diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2022-09-05 22:38:20 +0300 |
---|---|---|
committer | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2022-09-05 22:38:20 +0300 |
commit | 7d29b456b81d3caafb650e6299ec745a43334a09 (patch) | |
tree | 5f1d7eb9980cdaff054738184531b3e889141f00 /po/lt.po | |
parent | 8fbb647daa36167096d259d413459d8c48a84912 (diff) | |
download | gtk+-7d29b456b81d3caafb650e6299ec745a43334a09.tar.gz |
Updated Lithuanian translation
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 183 |
1 files changed, 99 insertions, 84 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-22 16:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-22 23:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-03 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-05 22:38+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -32,25 +32,25 @@ msgstr "" msgid "Broadway display type not supported: %s" msgstr "Broadway vaizduoklio tipas nepalaikomas „%s“" -#: gdk/gdkclipboard.c:231 +#: gdk/gdkclipboard.c:232 msgid "This clipboard cannot store data." msgstr "Ši iškarpinė negali įrašyti duomenų." -#: gdk/gdkclipboard.c:286 gdk/gdkclipboard.c:784 gdk/gdkclipboard.c:1084 +#: gdk/gdkclipboard.c:287 gdk/gdkclipboard.c:785 gdk/gdkclipboard.c:1085 msgid "Cannot read from empty clipboard." msgstr "Negalima skaityti iš tuščios iškarpinės." -#: gdk/gdkclipboard.c:317 gdk/gdkclipboard.c:1134 gdk/gdkdrag.c:618 +#: gdk/gdkclipboard.c:318 gdk/gdkclipboard.c:1135 gdk/gdkdrag.c:618 msgid "No compatible formats to transfer clipboard contents." msgstr "Nėra suderinamų formatų iškarpinės turinio perdavimui." -#: gdk/gdkcontentprovider.c:105 gdk/gdkcontentproviderimpl.c:313 +#: gdk/gdkcontentprovider.c:106 gdk/gdkcontentproviderimpl.c:313 #: gdk/gdkcontentproviderimpl.c:532 #, c-format msgid "Cannot provide contents as “%s”" msgstr "Nepavyko pateikti turinio kaip „%s“" -#: gdk/gdkcontentprovider.c:126 +#: gdk/gdkcontentprovider.c:127 #, c-format msgid "Cannot provide contents as %s" msgstr "Nepavyko pateikti turinio kaip %s" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Atsisakyti" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:510 gtk/gtkfilechoosernative.c:574 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3128 gtk/gtkplacessidebar.c:3213 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3146 gtk/gtkplacessidebar.c:3231 #: gtk/gtkplacesview.c:1658 msgid "_Open" msgstr "At_verti" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "Į_dėti į žymeles" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1823 gtk/gtkplacessidebar.c:2310 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3249 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:465 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3267 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:465 msgid "_Rename" msgstr "Per_vadinti" @@ -2412,57 +2412,82 @@ msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Nėra" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1533 +#: gtk/gtkfontchooserdialog.c:184 +#| msgid "Change name" +msgid "Change Font Features" +msgstr "Keisti šrifto savybes" + +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534 msgctxt "Font variation axis" msgid "Width" msgstr "Plotis" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1535 msgctxt "Font variation axis" msgid "Weight" msgstr "Aukštis" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1535 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1536 msgctxt "Font variation axis" msgid "Italic" msgstr "Kursyvas" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1536 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1537 msgctxt "Font variation axis" msgid "Slant" msgstr "Pasviręs" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1537 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1538 msgctxt "Font variation axis" msgid "Optical Size" msgstr "Optinis dydis" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2216 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2094 +#| msgid "Default" +msgctxt "Font feature value" msgid "Default" msgstr "Numatyta" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2263 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2111 +#| msgid "Enabled" +msgctxt "Font feature value" +msgid "Enable" +msgstr "Įjungti" + +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2439 +msgid "Default" +msgstr "Numatyta" + +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2501 msgid "Ligatures" msgstr "Ligatūros" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2264 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2502 msgid "Letter Case" msgstr "Raidžių registras" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2265 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2503 msgid "Number Case" msgstr "Skaitmenų registras" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2266 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2504 msgid "Number Spacing" msgstr "Skaitmenų tarpai" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2267 -msgid "Number Formatting" -msgstr "Skaitmenų formatas" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2505 +#| msgctxt "OpenType layout" +#| msgid "Fractions" +msgid "Fractions" +msgstr "Trupmenos" + +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2506 +#| msgid "Style Properties" +msgid "Style Variations" +msgstr "Stiliaus variacijos" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2268 -msgid "Character Variants" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2508 +#| msgid "Character Variants" +msgid "Character Variations" msgstr "Simbolių variantai" #: gtk/gtkglarea.c:284 @@ -2712,19 +2737,19 @@ msgstr "GTK nepavyko rasti daugialypės terpės modulio. Patikrinkite įdiegtį. msgid "Tab list" msgstr "Kortelių sąrašas" -#: gtk/gtknotebook.c:3213 +#: gtk/gtknotebook.c:3214 msgid "Previous tab" msgstr "Ankstesnė kortelė" -#: gtk/gtknotebook.c:3217 +#: gtk/gtknotebook.c:3218 msgid "Next tab" msgstr "Kita kortelė" -#: gtk/gtknotebook.c:4037 +#: gtk/gtknotebook.c:4038 msgid "Tab" msgstr "Kortelė" -#: gtk/gtknotebook.c:4335 gtk/gtknotebook.c:6543 +#: gtk/gtknotebook.c:4336 gtk/gtknotebook.c:6544 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u puslapis" @@ -2861,7 +2886,7 @@ msgstr "Kitos vietos" msgid "Show other locations" msgstr "Rodyti kitas vietas" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1962 gtk/gtkplacessidebar.c:2963 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1962 gtk/gtkplacessidebar.c:2981 #, c-format msgid "Unable to start “%s”" msgstr "Nepavyko paleisti „%s“" @@ -2890,106 +2915,106 @@ msgstr "Šis pavadinimas jau užimtas" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2504 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2522 #, c-format msgid "Unable to unmount “%s”" msgstr "Nepavyko atjungti „%s“" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2680 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2698 #, c-format msgid "Unable to stop “%s”" msgstr "Nepavyko sustabdyti „%s“" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2709 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2727 #, c-format msgid "Unable to eject “%s”" msgstr "Nepavyko išstumti „%s“" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2738 gtk/gtkplacessidebar.c:2767 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2756 gtk/gtkplacessidebar.c:2785 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "Nepavyko išstumti %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2915 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2933 #, c-format msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ dėl laikmenų pasikeitimų" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3134 gtk/gtkplacessidebar.c:3221 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3152 gtk/gtkplacessidebar.c:3239 #: gtk/gtkplacesview.c:1662 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Atverti naujoje _kortelėje" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3140 gtk/gtkplacessidebar.c:3230 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3158 gtk/gtkplacessidebar.c:3248 #: gtk/gtkplacesview.c:1667 msgid "Open in New _Window" msgstr "Atverti naujame _lange" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3241 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3259 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Pridėti žymelę" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3245 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3263 msgid "_Remove" msgstr "_Pašalinti" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3261 gtk/gtkplacesview.c:1692 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3279 gtk/gtkplacesview.c:1692 msgid "_Mount" msgstr "_Prijungti" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3270 gtk/gtkplacesview.c:1681 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3288 gtk/gtkplacesview.c:1681 msgid "_Unmount" msgstr "_Atjungti" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3277 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3295 msgid "_Eject" msgstr "iš_stumti" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3287 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3305 msgid "_Detect Media" msgstr "_Aptikti laikmeną" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3296 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3314 msgid "_Start" msgstr "_Pradėti" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3298 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3316 msgid "_Power On" msgstr "Į_jungti" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3299 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3317 msgid "_Connect Drive" msgstr "Prijungti laikmeną" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3300 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3318 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "_Paleisti daugelio diskų įrenginį" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3301 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3319 msgid "_Unlock Device" msgstr "_Atrakinti įrenginį" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3311 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3329 msgid "_Stop" msgstr "_Sustabdyti" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3313 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3331 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "_Saugiai išimti laikmeną" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3314 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3332 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "Atj_ungti laikmeną" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3315 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3333 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "_Sustabdyti daugelio diskų įrenginį" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3316 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3334 msgid "_Lock Device" msgstr "_Užrakinti įrenginį" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3804 gtk/gtkplacesview.c:1103 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3823 gtk/gtkplacesview.c:1103 msgid "Computer" msgstr "Kompiuteris" @@ -3207,62 +3232,62 @@ msgstr "Labiausiai tikėtina priežastis – nepavyko sukurti laikinojo failo." msgid "Print" msgstr "Spausdinti" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:479 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:479 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1504 msgid "Application" msgstr "Programa" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:634 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:635 msgid "Printer offline" msgstr "Spausdintuvas atjungtas" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:636 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:637 msgid "Out of paper" msgstr "Nėra popieriaus" #. Translators: this is a printer status. -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:638 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:639 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2660 msgid "Paused" msgstr "Pauzė" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:640 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:641 msgid "Need user intervention" msgstr "Reikia naudotojo isikišimo" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:747 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:748 msgid "Custom size" msgstr "Kitas dydis" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1595 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1596 msgid "No printer found" msgstr "Spausdintuvų nerasta" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1623 msgid "Invalid argument to CreateDC" msgstr "Netinkamas CreateDC argumentas" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1658 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1904 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1659 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1905 msgid "Error from StartDoc" msgstr "Klaida iš StartDoc" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1759 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1782 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1830 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1783 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1831 msgid "Not enough free memory" msgstr "Nepakanka laisvos atminties" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1835 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1836 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "Netinkamas PrintDlgEx argumentas" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1840 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1841 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "Netinkama nuoroda į PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1845 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1846 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "Netinkamas PrintDlgEx valdiklis" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1850 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1851 msgid "Unspecified error" msgstr "Nenurodyta klaida" @@ -6088,8 +6113,9 @@ msgid "Language" msgstr "Kalba" #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:188 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:324 -msgid "Preview text" -msgstr "Peržiūros tekstas" +#| msgid "Preview text" +msgid "Preview Font" +msgstr "Peržiūros šriftas" #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:191 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:220 msgid "horizontal" @@ -6354,34 +6380,28 @@ msgstr "Kai kurie nustatymai lange konfliktuoja" #: modules/media/gtkffmediafile.c:253 #, c-format -#| msgid "Unspecified error decoding video" msgid "Unspecified error decoding media" msgstr "Nenurodyta klaida iškoduojant mediją" #: modules/media/gtkffmediafile.c:286 #, c-format -#| msgid "Cannot provide contents as %s" msgid "Cannot find decoder: %s" msgstr "Nepavyko rasti dekoderio: %s" #: modules/media/gtkffmediafile.c:296 modules/media/gtkffmediafile.c:363 -#| msgid "Unable to create a GL context" msgid "Failed to allocate a codec context" msgstr "Nepavyko sukurti kodeko konteksto" #: modules/media/gtkffmediafile.c:341 #, c-format -#| msgid "Cannot provide contents as %s" msgid "Cannot find encoder: %s" msgstr "Nepavyko rasti koduotojo: %s" #: modules/media/gtkffmediafile.c:352 -#| msgid "Can’t close stream" msgid "Cannot add new stream" msgstr "Nepavyko pridėti naujo srauto" #: modules/media/gtkffmediafile.c:485 modules/media/gtkffmediafile.c:942 -#| msgid "Failed to create EGL display" msgid "Failed to allocate an audio frame" msgstr "Nepavyko sukurti garso kadro" @@ -6390,12 +6410,10 @@ msgid "Not enough memory" msgstr "Nepakanka atminties" #: modules/media/gtkffmediafile.c:821 -#| msgid "Could not read the contents of %s" msgid "Could not allocate resampler context" msgstr "Nepavyko sukurti mėginių konteksto" #: modules/media/gtkffmediafile.c:868 -#| msgid "No items found" msgid "No audio output found" msgstr "Nerasta garso išvestis" @@ -7294,6 +7312,9 @@ msgstr "" "Jei tikrai čia norite sukurti piktogramos podėlį, naudokite --ignore-theme-" "index.\n" +#~ msgid "Number Formatting" +#~ msgstr "Skaitmenų formatas" + #~ msgctxt "OpenType layout" #~ msgid "Stylistic Set 1" #~ msgstr "Stilistinė aibė 1" @@ -9319,9 +9340,6 @@ msgstr "" #~ msgid "dialog-question-symbolic" #~ msgstr "dialog-question-symbolic" -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Keisti pavadinimą" - #~ msgid "Change classes" #~ msgstr "Keisti klases" @@ -9371,9 +9389,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Object Hierarchy" #~ msgstr "Objektų hierarchija" -#~ msgid "Style Properties" -#~ msgstr "Stiliaus savybės" - #~| msgid "Address" #~ msgid "Address…" #~ msgstr "Adresas…" |