diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-01-08 07:50:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-01-08 07:50:46 +0000 |
commit | 65d7ef8ff45e9fede058e989c78ad8ba986014a0 (patch) | |
tree | 96cff545435ebaf74b640bf65be4a7c786a74861 /po/lt.po | |
parent | 2237bea6c33c02f8cda2d4dfec5c8919b205f27c (diff) | |
download | gtk+-65d7ef8ff45e9fede058e989c78ad8ba986014a0.tar.gz |
2.6.1GTK_2_6_1
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 186 |
1 files changed, 97 insertions, 89 deletions
@@ -8,14 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-31 21:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 22:00+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1069 tests/testfilechooser.c:199 @@ -181,20 +182,24 @@ msgstr "Blogai suformuotas animacijos blokas" msgid "The ANI image format" msgstr "ANI paveikslėlio formatas" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Nepakanka atminties įkelti rastrinį paveikslėlį" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "BMP paveikslėlis turi nepalaikomą antraštės dydį" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP paveikslėlis turi klaidinančią antraštę" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 +msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154 msgid "The BMP image format" msgstr "BMP paveikslėlio formatas" @@ -1069,25 +1074,26 @@ msgstr "Įterpt_i Unicode valdymo simbolį" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Netinkamas bylos vardas: %s" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1227 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 +#, fuzzy +msgid "Select A File" +msgstr "Pasirinkite bylą" + +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229 #: gtk/gtkpathbar.c:982 msgid "Home" msgstr "Namai" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1250 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256 #: gtk/gtkpathbar.c:984 msgid "Desktop" msgstr "Darbastalis" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 msgid "(None)" msgstr "(Joks)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349 -msgid "Select a File" -msgstr "Pasirinkite bylą" - -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515 msgid "Other..." msgstr "Kita..." @@ -1115,122 +1121,132 @@ msgstr "Netinkamas bylos vardas" msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Nepavyko parodyti aplanko turinio" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2087 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get information about '%s': %s" +msgstr "Nepavyko gauti bylos „%s“ informacijos: %s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "Įdėti aplanką „%s“ į žymeles" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2128 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136 msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "Įdėti esamą aplanką į žymeles" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2130 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138 msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Įdėti pažymėtus aplankus į žymeles" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2170 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "Pašalinti žymelę „%s“" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2583 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "Nepavyko įdėti %s žymelės, nes nurodytas kelias yra netinkamas." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2761 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769 msgid "Shortcuts" msgstr "Nuorodos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2815 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823 msgid "Folder" msgstr "Aplankas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867 gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Add" msgstr "_Pridėti" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 msgid "Add the selected folder to the bookmarks" msgstr "Įdėti pažymėtą aplanką į žymeles" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 gtk/gtkstock.c:352 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Remove" msgstr "_Pašalinti" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2886 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "Pašalinti pažymėtas žymeles" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2981 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997 msgid "_Add to Shortcuts" msgstr "Į_dėti į nuorodas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007 +#, fuzzy +msgid "Open _Location" +msgstr "Atidaryti vietą" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Rod_yti paslėptas bylas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3119 gtk/gtkfilesel.c:767 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767 msgid "Files" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3150 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3175 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3188 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212 msgid "Modified" msgstr "Pakeista" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3220 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Pasirinkite kokių tipų bylas rodyti" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3256 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Sukurti ap_lanką" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3374 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398 msgid "_Name:" msgstr "_Pavadinimas:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3414 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Naršyti kitų aplankų" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3664 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688 msgid "Save in _folder:" msgstr "Išsaugoti _aplanke:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3666 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690 msgid "Create in _folder:" msgstr "Sukurti _aplanke:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4490 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes jis nėra vietinis" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5015 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "Nuoroda %s neegzistuoja" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5475 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "Nepavyko prijungti %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5768 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802 msgid "Type name of new folder" msgstr "Naujo aplanko tipo pavadinimas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5810 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1238,59 +1254,59 @@ msgstr[0] "%d baitas" msgstr[1] "%d baitai" msgstr[2] "%d baitų" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5812 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5814 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5816 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5868 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902 msgid "Today" msgstr "Šiandien" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5870 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5881 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915 msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5951 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985 msgid "Cannot change folder" msgstr "Nepavyko pakeisti aplanko" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5952 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986 msgid "The folder you specified is an invalid path." msgstr "Kelias iki nurodyto aplanko yra neteisingas." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5991 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025 #, c-format msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" msgstr "Nepavyko suformuoti bylos vardo iš „%s“ ir „%s“" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6027 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061 msgid "Could not select item" msgstr "Nepavyko pasirinkti elemento" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6067 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101 msgid "Open Location" msgstr "Atidaryti vietą" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6074 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108 msgid "Save in Location" msgstr "Išsaugoti vietoje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6098 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132 msgid "_Location:" msgstr "_Vieta: " @@ -1474,17 +1490,18 @@ msgid "(Empty)" msgstr "(Tuščia)" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530 #, c-format msgid "Error getting information for '%s': %s" msgstr "Klaida bandant gauti „%s“ informaciją: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537 #, c-format msgid "Error creating directory '%s': %s" msgstr "Klaida kuriant aplanką „%s“: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Ši bylų sistema nepalaiko prijungimo" @@ -1506,7 +1523,7 @@ msgstr "" "Vardas „%s“ yra netinkamas, nes jame yra simbolis „%s“. Prašom naudoti kitą " "vardą." -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004 #, c-format msgid "Bookmark saving failed: %s" msgstr "Nepavyko išsaugoti žymelės: %s" @@ -1526,30 +1543,6 @@ msgstr "„%s“ nėra žymelių sąraše" msgid "Error getting information for '%s'" msgstr "Klaida bandant gauti „%s“ informaciją" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:407 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384 -#, c-format -msgid "error getting information for '%s': %s" -msgstr "klaida bandant gauti „%s“ informaciją: %s" - -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:455 -#, c-format -msgid "error creating directory '%s': %s" -msgstr "klaida kuriant aplanką „%s“: %s" - -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:928 -#, c-format -msgid "Bookmark saving failed (%s)" -msgstr "Nepavyko išsaugoti žymelės (%s)" - -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131 -msgid "This file system does not support icons for everything" -msgstr "Ši bylų sistema nepalaiko ikonų priskyrimo viskam" - #: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295 msgid "Pick a Font" msgstr "Pasirinkite šriftą" @@ -1606,7 +1599,7 @@ msgstr "_Gamos reikšmė" msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Įvyko klaida įkeliant piktogramą: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1262 +#: gtk/gtkicontheme.c:1263 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -1619,7 +1612,7 @@ msgstr "" "Jūs galite gauti kopiją:\n" "\t%s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1327 +#: gtk/gtkicontheme.c:1328 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Piktogramos „%s“ temoje nėra" @@ -1766,17 +1759,17 @@ msgstr "Grupė" msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "Žymimosios akutės grupė, kuriai priklauso šis mygtukas." -#: gtk/gtkrc.c:2438 +#: gtk/gtkrc.c:2399 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Nepavyko rasti įterpiamos bylos: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080 +#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos pixmap_path: „%s“" -#: gtk/gtkrc.c:3515 +#: gtk/gtkrc.c:3476 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2217,6 +2210,21 @@ msgstr "X įvesties metodas" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Nepavyko gauti bylos „%s“ informacijos: %s" +#~ msgid "%s: %s" +#~ msgstr "%s: %s" + +#~ msgid "error getting information for '%s': %s" +#~ msgstr "klaida bandant gauti „%s“ informaciją: %s" + +#~ msgid "error creating directory '%s': %s" +#~ msgstr "klaida kuriant aplanką „%s“: %s" + +#~ msgid "Bookmark saving failed (%s)" +#~ msgstr "Nepavyko išsaugoti žymelės (%s)" + +#~ msgid "This file system does not support icons for everything" +#~ msgstr "Ši bylų sistema nepalaiko ikonų priskyrimo viskam" + #~ msgid "" #~ "Could not change the current folder to %s:\n" #~ "%s" |