summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2015-09-02 21:23:14 +0300
committerAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2015-09-02 21:23:14 +0300
commitbd35b17083af8fac8c5ce88fa25c2923e87d930f (patch)
tree189c68b4408faaad4b3abfab123ca61c4e6e9c20 /po/lt.po
parent1cd9d8a4749372547e6588be08b4a13a7ce2a74f (diff)
downloadgtk+-bd35b17083af8fac8c5ce88fa25c2923e87d930f.tar.gz
Updated Lithuanian translation
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po194
1 files changed, 112 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 44c3fbc4df..a5997bb50b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-20 09:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 23:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-02 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-02 21:21+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "PARAMETRAI"
msgid "GDK debugging flags to unset"
msgstr "GDK derinimo parametrai, kurių nenaudoti"
-#: gdk/gdkwindow.c:2737
+#: gdk/gdkwindow.c:2736
msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
msgstr "GL palaikymas išjungtas naudojant GDK_DEBUG"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkmessagedialog.c:955 gtk/gtkmountoperation.c:543
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 gtk/gtkprintbackend.c:763
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 gtk/gtkprintunixdialog.c:665
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:738 gtk/gtkwindow.c:12106
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:738 gtk/gtkwindow.c:12109
#: gtk/inspector/css-editor.c:199 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:136 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34
#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "_Apply"
msgstr "Prit_aikyti"
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:934
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:956 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12107
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:956 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12110
#: gtk/inspector/classes-list.c:127
msgid "_OK"
msgstr "_Gerai"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Apipavidalino"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:164
+#: gtk/gtkaccellabel.c:165
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
msgstr "Lyg2"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Lyg2"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:170
+#: gtk/gtkaccellabel.c:171
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
msgstr "Vald"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Vald"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:176
+#: gtk/gtkaccellabel.c:177
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Alt"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:795
+#: gtk/gtkaccellabel.c:828
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr "Super"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Super"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:808
+#: gtk/gtkaccellabel.c:841
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr "Hiper"
@@ -1599,17 +1599,17 @@ msgstr "Hiper"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:822
+#: gtk/gtkaccellabel.c:855
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:839
+#: gtk/gtkaccellabel.c:872
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "Tarpas"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:842
+#: gtk/gtkaccellabel.c:875
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
@@ -2160,40 +2160,40 @@ msgstr "_Dešinė:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Popieriaus paraštės"
-#: gtk/gtkentry.c:9654 gtk/gtklabel.c:6619 gtk/gtktextview.c:9363
+#: gtk/gtkentry.c:9654 gtk/gtklabel.c:6619 gtk/gtktextview.c:9362
msgid "Cu_t"
msgstr "_Iškirpti"
-#: gtk/gtkentry.c:9658 gtk/gtklabel.c:6620 gtk/gtktextview.c:9367
+#: gtk/gtkentry.c:9658 gtk/gtklabel.c:6620 gtk/gtktextview.c:9366
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopijuoti"
-#: gtk/gtkentry.c:9662 gtk/gtklabel.c:6621 gtk/gtktextview.c:9369
+#: gtk/gtkentry.c:9662 gtk/gtklabel.c:6621 gtk/gtktextview.c:9368
msgid "_Paste"
msgstr "Į_dėti"
#: gtk/gtkentry.c:9665 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1449
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2247 gtk/gtklabel.c:6623 gtk/gtktextview.c:9372
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2247 gtk/gtklabel.c:6623 gtk/gtktextview.c:9371
msgid "_Delete"
msgstr "Iš_trinti"
-#: gtk/gtkentry.c:9676 gtk/gtklabel.c:6632 gtk/gtktextview.c:9386
+#: gtk/gtkentry.c:9676 gtk/gtklabel.c:6632 gtk/gtktextview.c:9385
msgid "Select _All"
msgstr "P_ažymėti viską"
-#: gtk/gtkentry.c:9854 gtk/gtktextview.c:9596
+#: gtk/gtkentry.c:9854 gtk/gtktextview.c:9595
msgid "Select all"
msgstr "Pažymėti viską"
-#: gtk/gtkentry.c:9857 gtk/gtktextview.c:9599
+#: gtk/gtkentry.c:9857 gtk/gtktextview.c:9598
msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti"
-#: gtk/gtkentry.c:9860 gtk/gtktextview.c:9602
+#: gtk/gtkentry.c:9860 gtk/gtktextview.c:9601
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
-#: gtk/gtkentry.c:9863 gtk/gtktextview.c:9605
+#: gtk/gtkentry.c:9863 gtk/gtktextview.c:9604
msgid "Paste"
msgstr "Įdėti"
@@ -2214,8 +2214,8 @@ msgid "(None)"
msgstr "(Joks)"
#. Open item is always present
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:796 gtk/gtkplacessidebar.c:3349
-#: gtk/gtkplacesview.c:1348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:796 gtk/gtkplacessidebar.c:3351
+#: gtk/gtkplacesview.c:1619
msgid "_Open"
msgstr "At_verti"
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Kopijuoti _vietą"
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "Į_dėti į žymeles"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2246 gtk/gtkplacessidebar.c:2448
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2246 gtk/gtkplacessidebar.c:2450
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:526
msgid "_Rename"
msgstr "Per_vadinti"
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Įveskite vietą"
msgid "Enter location or URL"
msgstr "Įveskite vietą arba URL"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4334 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7205
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4334 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7215
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:236
msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
@@ -2500,11 +2500,16 @@ msgstr "Failas vietoje „%s“ jau yra. Pakeitus jį, jo turinys bus perrašyta
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7116
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6512
+#| msgid "Could not read the contents of the folder"
+msgid "You do not have access to the specified folder."
+msgstr "Neturite teisių prieiti nurodyto aplanko."
+
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7126
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Nepavyko paleisti paieškos proceso"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7117
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7127
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
@@ -2512,11 +2517,11 @@ msgstr ""
"Programai nepavyko sukurti ryšio su indeksavimo posisteme. Įsitikinkite, kad "
"ji veikia."
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7129
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7139
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Nepavyko išsiųsti paieškos užklausos"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7422
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7432
msgid "Accessed"
msgstr "Prieitas"
@@ -2730,16 +2735,16 @@ msgstr "GTK+ derinimo parametrai, kuriuos naudoti"
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ derinimo parametrai, kuriu nenaudoti"
-#: gtk/gtkmain.c:776
+#: gtk/gtkmain.c:781
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "Nepavyko atverti displėjaus: „%s“"
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:858
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ parinktys"
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:858
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Rodyti GTK+ parinktis"
@@ -2748,7 +2753,7 @@ msgstr "Rodyti GTK+ parinktis"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:1177
+#: gtk/gtkmain.c:1182
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2957,167 +2962,197 @@ msgid "Show other locations"
msgstr "Rodyti kitas vietas"
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2097 gtk/gtkplacessidebar.c:3369
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2099 gtk/gtkplacessidebar.c:3371
msgid "_Start"
msgstr "_Pradėti"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2098 gtk/gtkplacessidebar.c:3370
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2100 gtk/gtkplacessidebar.c:3372
msgid "_Stop"
msgstr "_Sustabdyti"
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2105
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2107
msgid "_Power On"
msgstr "Į_jungti"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2106
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2108
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Saugiai išimti laikmeną"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2110
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2112
msgid "_Connect Drive"
msgstr "Prijungti laikmeną"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2111
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2113
msgid "_Disconnect Drive"
msgstr "Atj_ungti laikmeną"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2115
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2117
msgid "_Start Multi-disk Device"
msgstr "_Paleisti daugelio diskų įrenginį"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2116
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2118
msgid "_Stop Multi-disk Device"
msgstr "_Sustabdyti daugelio diskų įrenginį"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2121
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2123
msgid "_Unlock Device"
msgstr "_Atrakinti įrenginį"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2122
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2124
msgid "_Lock Device"
msgstr "_Užrakinti įrenginį"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2160 gtk/gtkplacessidebar.c:3130
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2162 gtk/gtkplacessidebar.c:3132
#, c-format
msgid "Unable to start “%s”"
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2190
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2192
#, c-format
msgid "Unable to access “%s”"
msgstr "Nepavyko prieiti „%s“"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2391
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2393
msgid "This name is already taken"
msgstr "Šis pavadinimas jau užimtas"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2442 gtk/inspector/actions.ui:52
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2444 gtk/inspector/actions.ui:52
#: gtk/inspector/classes-list.ui:80 gtk/inspector/css-node-tree.ui:17
#: gtk/inspector/object-tree.ui:109 gtk/inspector/signals-list.ui:90
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:190 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:500
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2594
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2596
#, c-format
msgid "Unable to unmount “%s”"
msgstr "Nepavyko atjungti „%s“"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2847
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2849
#, c-format
msgid "Unable to stop “%s”"
msgstr "Nepavyko sustabdyti „%s“"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2876
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2878
#, c-format
msgid "Unable to eject “%s”"
msgstr "Nepavyko išstumti „%s“"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2905 gtk/gtkplacessidebar.c:2934
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2907 gtk/gtkplacessidebar.c:2936
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Nepavyko išstumti %s"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3082
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3084
#, c-format
msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ dėl laikmenų pasikeitimų"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3352 gtk/gtkplacesview.c:1358
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3354 gtk/gtkplacesview.c:1629
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Atverti naujoje _kortelėje"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3355 gtk/gtkplacesview.c:1369
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3357 gtk/gtkplacesview.c:1640
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Atverti naujame _lange"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3359
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3361
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Pridėti žymelę"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3360
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3362
msgid "_Remove"
msgstr "_Pašalinti"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3361
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3363
msgid "Rename…"
msgstr "Pervadinti…"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3365
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3367 gtk/gtkplacesview.c:1674
msgid "_Mount"
msgstr "_Prijungti"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3366
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3368 gtk/gtkplacesview.c:1664
msgid "_Unmount"
msgstr "_Atjungti"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3367
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3369
msgid "_Eject"
msgstr "iš_stumti"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3368
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3370
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Aptikti laikmeną"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3817 gtk/gtkplacesview.c:798
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3819 gtk/gtkplacesview.c:1072
msgid "Computer"
msgstr "Kompiuteris"
-#. Restore from Cancel to Connect
-#: gtk/gtkplacesview.c:917 gtk/ui/gtkplacesview.ui:263
-msgid "Con_nect"
-msgstr "Prisi_jungti"
+#: gtk/gtkplacesview.c:900
+#| msgid "Show other locations"
+msgid "Searching for network locations"
+msgstr "Ieškoma tinklo vietų"
+
+#: gtk/gtkplacesview.c:907
+#| msgid "No applications found."
+msgid "No network locations found"
+msgstr "Nerasta tinklo vietų"
#. if it wasn't cancelled show a dialog
-#: gtk/gtkplacesview.c:938 gtk/gtkplacesview.c:967 gtk/gtkplacesview.c:1022
+#: gtk/gtkplacesview.c:1182 gtk/gtkplacesview.c:1226 gtk/gtkplacesview.c:1277
msgid "Unable to access location"
msgstr "Nepavyko pasiekti vietos"
+#. Restore from Cancel to Connect
+#: gtk/gtkplacesview.c:1199 gtk/ui/gtkplacesview.ui:263
+msgid "Con_nect"
+msgstr "Prisi_jungti"
+
#. if it wasn't cancelled show a dialog
-#: gtk/gtkplacesview.c:1071
+#: gtk/gtkplacesview.c:1340
msgid "Unable to unmount volume"
msgstr "Nepavyko atjungti tomo"
#. Allow to cancel the operation
-#: gtk/gtkplacesview.c:1153
-#| msgid "Cancel"
+#: gtk/gtkplacesview.c:1422
msgid "Cance_l"
msgstr "_Atsisakyti"
-#: gtk/gtkplacesview.c:1568
+#: gtk/gtkplacesview.c:1664
+#| msgctxt "Stock label"
+#| msgid "_Disconnect"
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "Atsij_ungti"
+
+#: gtk/gtkplacesview.c:1674
+#| msgid "Co_nnect"
+msgid "_Connect"
+msgstr "Prisi_jungti"
+
+#: gtk/gtkplacesview.c:1839
msgid "Unable to get remote server location"
msgstr "Nepavyko gauti nutolusio serverio vietos"
-#: gtk/gtkplacesview.c:1680 gtk/gtkplacesview.c:1689
+#: gtk/gtkplacesview.c:1958 gtk/gtkplacesview.c:1967
msgid "Networks"
msgstr "Tinklai"
-#: gtk/gtkplacesview.c:1680 gtk/gtkplacesview.c:1689
+#: gtk/gtkplacesview.c:1958 gtk/gtkplacesview.c:1967
msgid "On This Computer"
msgstr "Šiame kompiuteryje"
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:323
+#| msgctxt "Stock label"
+#| msgid "_Disconnect"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Atsijungti"
+
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:323 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:73
+msgid "Unmount"
+msgstr "Atjungti"
+
#: gtk/gtkprintbackend.c:762
msgid "Authentication"
msgstr "Tapatybės patvirtinimas"
@@ -3662,12 +3697,12 @@ msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkwindow.c:12094
+#: gtk/gtkwindow.c:12097
#, c-format
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
msgstr "Ar norite naudoti GTK+ inspektorių?"
-#: gtk/gtkwindow.c:12096
+#: gtk/gtkwindow.c:12099
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
@@ -3678,7 +3713,7 @@ msgstr ""
"keisti GTK+ programos vidurius. Jo naudojimas gali sukelti programai "
"problemų ar ją nulaužti."
-#: gtk/gtkwindow.c:12101
+#: gtk/gtkwindow.c:12104
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Daugiau nerodyti šio pranešimo"
@@ -5430,10 +5465,6 @@ msgstr "Žemyn keliu"
msgid "Up Path"
msgstr "Aukštyn keliu"
-#: gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:73
-msgid "Unmount"
-msgstr "Atjungti"
-
#. Translators: Server as any successfully connected network address
#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:51
msgid "No recent servers found"
@@ -5452,7 +5483,6 @@ msgid "Connect to _Server"
msgstr "Prisijungti prie _serverio"
#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:286
-#| msgid "Connect to a network server address"
msgid "Enter server address…"
msgstr "Įveskite serverio adresą…"