diff options
author | Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> | 2006-07-19 12:09:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Changwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org> | 2006-07-19 12:09:23 +0000 |
commit | 366f08814a18fd2a4717105f7e65e3a562b70ecf (patch) | |
tree | a3b8611229ac1805be61bc354f403d56a941813e /po/ko.po | |
parent | 3728c9fd3c019d583064baa2ad91e5394c3b9a6e (diff) | |
download | gtk+-366f08814a18fd2a4717105f7e65e3a562b70ecf.tar.gz |
Updated Korean translation.
2006-07-19 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1141 |
1 files changed, 484 insertions, 657 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-08 04:27+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-08 04:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-19 21:08+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-19 21:09+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -115,19 +115,17 @@ msgstr "" msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "버퍼에 그림을 저장하기에는 메모리가 부족합니다" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343 -#, c-format -msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "'%s' 타입의 그림에서는 점진적 읽어들이기를 지원하지 않습니다" - -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:321 #, c-format msgid "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " "but didn't give a reason for the failure" -msgstr "" -"내부 오류: 그림 읽어들이기 모듈 '%s'이(가) 그림 읽어들이기 시작에 실패했지" -"만, 실패한 이유를 넘겨주지 않았습니다" +msgstr "내부 오류: 그림 읽어들이기 모듈 '%s'이(가) 작업 완료에 실패했지만, 실패한 이유를 넘겨주지 않았습니다" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:364 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "'%s' 타입의 그림에서는 점진적 읽어들이기를 지원하지 않습니다" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 msgid "Image header corrupt" @@ -708,19 +706,19 @@ msgstr "나머지를 저장할 수 없습니다" msgid "The WBMP image format" msgstr "WBMP 그림 형식" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 msgid "Invalid XBM file" msgstr "잘못된 XBM 파일" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:305 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "XBM 그림 파일을 읽어들이기에 메모리가 부족합니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:443 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:453 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "XBM 그림을 읽어들이는 데 임시 파일을 쓸 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:478 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:488 msgid "The XBM image format" msgstr "XBM 그림 형식" @@ -1114,7 +1112,7 @@ msgstr "백슬래시" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:694 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:696 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -1122,7 +1120,7 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:718 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:720 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -1134,7 +1132,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1604 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606 msgid "year measurement template|2000" msgstr "2000" @@ -1149,7 +1147,7 @@ msgstr "2000" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1635 ../gtk/gtkcalendar.c:2213 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215 #, c-format msgid "calendar:day:digits|%d" msgstr "%d" @@ -1165,7 +1163,7 @@ msgstr "%d" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1669 ../gtk/gtkcalendar.c:2087 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089 #, c-format msgid "calendar:week:digits|%d" msgstr "%d" @@ -1181,7 +1179,7 @@ msgstr "%d" #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1878 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880 msgid "calendar year format|%Y" msgstr "%Y" @@ -1359,7 +1357,7 @@ msgstr "잘못된 파일 이름: %s" msgid "Select A File" msgstr "파일을 선택하십시오" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1600 msgid "Desktop" msgstr "바탕 화면" @@ -1367,27 +1365,27 @@ msgstr "바탕 화면" msgid "(None)" msgstr "(없음)" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1869 msgid "Other..." msgstr "기타..." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:920 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "파일에 대한 정보를 가져오지 못했습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:929 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:931 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "책갈피를 더하지 못했습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:940 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:942 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "책갈피를 지울 수 없습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:951 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:953 msgid "The folder could not be created" msgstr "폴더를 만들 수 없습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:964 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:966 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -1395,203 +1393,207 @@ msgstr "" "폴더를 만들 수 없습니다. 같은 이름의 파일이 이미 있습니다. 폴더 이름으로 다" "른 이름을 사용하거나, 먼저 기존 파일의 이름을 바꾸십시오." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:977 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979 msgid "Invalid file name" msgstr "잘못된 파일 이름" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:989 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "폴더 내용을 표시할 수 없습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2499 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "'%s' 폴더를 책갈피에 더합니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540 msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "현재 폴더를 책갈피에 더합니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2542 msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "선택한 폴더를 책갈피에 더합니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2582 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "'%s' 책갈피를 지웁니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3013 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "%s에 대한 책갈피를 더할 수 없습니다. 경로 이름이 잘못되었습니다." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3246 msgid "Remove" msgstr "지우기" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3255 msgid "Rename..." msgstr "이름 바꾸기..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397 msgid "Places" msgstr "위치" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3451 msgid "_Places" msgstr "위치(_P)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 ../gtk/gtkstock.c:317 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507 ../gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Add" msgstr "더하기(_A)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3514 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "선택한 폴더를 책갈피에 더합니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 ../gtk/gtkstock.c:404 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3519 ../gtk/gtkstock.c:404 msgid "_Remove" msgstr "지우기(_R)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3526 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "선택한 북마크를 지웁니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3625 msgid "Could not select file" msgstr "파일을 선택할 수 없습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3762 #, c-format msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." msgstr "'%s' 파일을 선택할 수 없습니다. 경로 이름이 잘못되었습니다." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3819 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "책갈피에 더하기(_A)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3833 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "숨겨진 파일 표시(_H)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 ../gtk/gtkfilesel.c:730 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3970 ../gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Files" msgstr "파일" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4015 msgid "Name" msgstr "이름" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4040 msgid "Size" msgstr "크기" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4053 msgid "Modified" msgstr "고쳐짐" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4085 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "어떤 종류의 파일을 표시할 지 선택합니다" #. Label -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4233 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:771 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4275 msgid "_Browse for other folders" msgstr "다른 폴더 찾아보기(_B)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4510 msgid "Type a file name" msgstr "파일 이름을 입력하십시오" #. Create Folder -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4547 msgid "Create Fo_lder" msgstr "폴더 만들기(_L)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4557 +msgid "_Location:" +msgstr "위치(_L):" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4797 msgid "Save in _folder:" msgstr "폴더에 저장(_F):" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4799 msgid "Create in _folder:" msgstr "폴더에 만들기(_F):" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "로컬 폴더가 아니므로 폴더로 이동할 수 없습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6821 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6842 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "%s 바로 가기가 이미 있습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6932 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "%s 바로 가기가 없습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7187 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "이름이 \"%s\"인 파일이 이미 있습니다. 이 파일을 바꾸시겠습니까?" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7190 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "\"%s\" 안에 파일이 이미 있습니다. 파일을 바꾸면 그 내용을 덮어 쓰게 됩니다." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7195 msgid "_Replace" msgstr "바꾸기(_R)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7845 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s을(를) 마운트할 수 없습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8239 msgid "Type name of new folder" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으십시오" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8284 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d바이트" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8286 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8288 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8290 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8338 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8362 msgid "Unknown" msgstr "모름" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8349 msgid "Today" msgstr "오늘" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8351 msgid "Yesterday" msgstr "어제" @@ -2047,7 +2049,7 @@ msgstr "화살표 간격" msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "스크롤 화살표 간격" -#: ../gtk/gtknotebook.c:4241 ../gtk/gtknotebook.c:6794 +#: ../gtk/gtknotebook.c:4240 ../gtk/gtknotebook.c:6793 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u페이지" @@ -2158,11 +2160,11 @@ msgstr "오른쪽(_R):" msgid "Paper Margins" msgstr "용지 여백" -#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:670 msgid "Not available" msgstr "없음" -#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:783 msgid "_Save in folder:" msgstr "폴더에 저장(_S):" @@ -2467,36 +2469,36 @@ msgstr "include 파일을 찾을 수 없습니다: \"%s\"" msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\"" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:459 msgid "Select which type of documents are shown" msgstr "어떤 종류의 문서를 표시할 지 선택합니다" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1127 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1164 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "'%s' URI에 대한 항목이 없습니다" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1774 msgid "Could not remove item" msgstr "항목을 지울 수 없습니다" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1817 msgid "Could not clear list" msgstr "목록을 비울 수 없습니다" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1901 msgid "Copy _Location" msgstr "위치 복사(_L)" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1914 msgid "_Remove From List" msgstr "목록에서 지우기(_R)" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1923 msgid "_Clear List" msgstr "목록 비우기(_C)" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1937 msgid "Show _Private Resources" msgstr "개인 리소스 표시(_P)" @@ -3869,51 +3871,51 @@ msgstr "자동 선택" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1465 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1467 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1857 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1909 msgid "Printer Default" msgstr "프린터 기본값" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2045 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2120 msgid "Urgent" msgstr "긴급" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2045 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2120 msgid "High" msgstr "높음" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2045 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2120 msgid "Medium" msgstr "중간" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2045 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2120 msgid "Low" msgstr "낮음" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122 msgid "None" msgstr "없음" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122 msgid "Classified" msgstr "비밀 분류" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122 msgid "Confidential" msgstr "기밀" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122 msgid "Secret" msgstr "비밀" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122 msgid "Standard" msgstr "표준" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122 msgid "Top Secret" msgstr "일급 비밀" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122 msgid "Unclassified" msgstr "비밀 분류 해제" @@ -4096,744 +4098,569 @@ msgstr "" "일렬화된 데이터의 형식이 잘못되었습니다. 첫번째 섹션이 GTKTEXTBUFFERCONTENTS-" "0001이 아닙니다" -#. sorted by name, remember to sort when changing -#: ../gtk/paper_names.c:18 -msgid "asme_f" -msgstr "asme_f" +#: ../gtk/updateiconcache.c:413 +#, c-format +msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" +msgstr "심볼릭 링크가 걸린 '%s' 및 '%s'의 idata가 다릅니다\n" -#. f 5 e1 -#: ../gtk/paper_names.c:19 -msgid "A0x2" -msgstr "A0x2" +#: ../gtk/updateiconcache.c:1116 +msgid "Failed to write header\n" +msgstr "헤더를 쓰는 데 실패\n" -#: ../gtk/paper_names.c:20 -msgid "A0" -msgstr "A0" +#: ../gtk/updateiconcache.c:1122 +msgid "Failed to write hash table\n" +msgstr "해시 테이블을 쓰는 데 실패\n" -#: ../gtk/paper_names.c:21 -msgid "A0x3" -msgstr "A0x3" +#: ../gtk/updateiconcache.c:1128 +msgid "Failed to write directory index\n" +msgstr "디렉토리 인덱스를 쓰는 데 실패\n" -#: ../gtk/paper_names.c:22 -msgid "A1" -msgstr "A1" +#: ../gtk/updateiconcache.c:1136 +msgid "Failed to rewrite header\n" +msgstr "헤더를 다시 쓰는 데 실패\n" -#: ../gtk/paper_names.c:23 -msgid "A10" -msgstr "A10" +#: ../gtk/updateiconcache.c:1162 +#, c-format +msgid "Failed to write cache file: %s\n" +msgstr "캐시 파일을 쓰는 데 실패: %s\n" -#: ../gtk/paper_names.c:24 -msgid "A1x3" -msgstr "A1x3" +#: ../gtk/updateiconcache.c:1202 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" +msgstr "%s의 이름을 %s(으)로 바꿀 수 없습니다: %s, %s을(를) 지웁니다.\n" -#: ../gtk/paper_names.c:25 -msgid "A1x4" -msgstr "A1x4" +#: ../gtk/updateiconcache.c:1214 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" +msgstr "%s의 이름을 %s(으)로 바꿀 수 없습니다: %s\n" -#: ../gtk/paper_names.c:26 -msgid "A2" -msgstr "A2" +#: ../gtk/updateiconcache.c:1221 +#, c-format +msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" +msgstr "%s의 이름을 %s(으)로 되돌릴 수 없습니다: %s.\n" -#: ../gtk/paper_names.c:27 -msgid "A2x3" -msgstr "A2x3" +#: ../gtk/updateiconcache.c:1243 +msgid "Cache file created successfully.\n" +msgstr "캐시 파일을 성공적으로 만들었습니다.\n" -#: ../gtk/paper_names.c:28 -msgid "A2x4" -msgstr "A2x4" +#: ../gtk/updateiconcache.c:1282 +msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate" +msgstr "캐시가 최신이더라도 현재 캐시를 덮어 씁니다" -#: ../gtk/paper_names.c:29 -msgid "A2x5" -msgstr "A2x5" +#: ../gtk/updateiconcache.c:1283 +msgid "Don't check for the existence of index.theme" +msgstr "index.theme 파일이 있는 지 검사하지 않습니다" -#: ../gtk/paper_names.c:30 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: ../gtk/updateiconcache.c:1284 +msgid "Don't include image data in the cache" +msgstr "캐시에 그림 데이터를 포함하지 않습니다" -#: ../gtk/paper_names.c:31 -msgid "A3 Extra" -msgstr "A3 Extra" +#: ../gtk/updateiconcache.c:1285 +msgid "Output a C header file" +msgstr "C 헤더 파일을 출력합니다" -#: ../gtk/paper_names.c:32 -msgid "A3x3" -msgstr "A3x3" +#: ../gtk/updateiconcache.c:1286 +msgid "Turn off verbose output" +msgstr "자세히 출력하지 않습니다" -#: ../gtk/paper_names.c:33 -msgid "A3x4" -msgstr "A3x4" +#: ../gtk/updateiconcache.c:1314 +#, c-format +msgid "" +"No theme index file in '%s'.\n" +"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" +msgstr "" +"'%s' 안에 테마 인덱스 파일이 없습니다.\n" +"정말로 여기에 아이콘 캐시를 만드려면, --ignore-theme-index 옵션을 사용하십시" +"오.\n" -#: ../gtk/paper_names.c:34 -msgid "A3x5" -msgstr "A3x5" +#~ msgid "asme_f" +#~ msgstr "asme_f" -#: ../gtk/paper_names.c:35 -msgid "A3x6" -msgstr "A3x6" +#~ msgid "A0x2" +#~ msgstr "A0x2" -#: ../gtk/paper_names.c:36 -msgid "A3x7" -msgstr "A3x7" +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" -#: ../gtk/paper_names.c:37 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#~ msgid "A0x3" +#~ msgstr "A0x3" -#: ../gtk/paper_names.c:38 -msgid "A4 Extra" -msgstr "A4 Extra" +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" -#: ../gtk/paper_names.c:39 -msgid "A4 Tab" -msgstr "A4 Tab" +#~ msgid "A10" +#~ msgstr "A10" -#: ../gtk/paper_names.c:40 -msgid "A4x3" -msgstr "A4x3" +#~ msgid "A1x3" +#~ msgstr "A1x3" -#: ../gtk/paper_names.c:41 -msgid "A4x4" -msgstr "A4x4" +#~ msgid "A1x4" +#~ msgstr "A1x4" -#: ../gtk/paper_names.c:42 -msgid "A4x5" -msgstr "A4x5" +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" -#: ../gtk/paper_names.c:43 -msgid "A4x6" -msgstr "A4x6" +#~ msgid "A2x3" +#~ msgstr "A2x3" -#: ../gtk/paper_names.c:44 -msgid "A4x7" -msgstr "A4x7" +#~ msgid "A2x4" +#~ msgstr "A2x4" -#: ../gtk/paper_names.c:45 -msgid "A4x8" -msgstr "A4x8" +#~ msgid "A2x5" +#~ msgstr "A2x5" -#: ../gtk/paper_names.c:46 -msgid "A4x9" -msgstr "A4x9" +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" -#: ../gtk/paper_names.c:47 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#~ msgid "A3 Extra" +#~ msgstr "A3 Extra" -#: ../gtk/paper_names.c:48 -msgid "A5 Extra" -msgstr "A5 Extra" +#~ msgid "A3x3" +#~ msgstr "A3x3" -#: ../gtk/paper_names.c:49 -msgid "A6" -msgstr "A6" +#~ msgid "A3x4" +#~ msgstr "A3x4" -#: ../gtk/paper_names.c:50 -msgid "A7" -msgstr "A7" +#~ msgid "A3x5" +#~ msgstr "A3x5" -#: ../gtk/paper_names.c:51 -msgid "A8" -msgstr "A8" +#~ msgid "A3x6" +#~ msgstr "A3x6" -#: ../gtk/paper_names.c:52 -msgid "A9" -msgstr "A9" +#~ msgid "A3x7" +#~ msgstr "A3x7" -#: ../gtk/paper_names.c:53 -msgid "B0" -msgstr "B0" +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" -#: ../gtk/paper_names.c:54 -msgid "B1" -msgstr "B1" +#~ msgid "A4 Extra" +#~ msgstr "A4 Extra" -#: ../gtk/paper_names.c:55 -msgid "B10" -msgstr "B10" +#~ msgid "A4 Tab" +#~ msgstr "A4 Tab" -#: ../gtk/paper_names.c:56 -msgid "B2" -msgstr "B2" +#~ msgid "A4x3" +#~ msgstr "A4x3" -#: ../gtk/paper_names.c:57 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#~ msgid "A4x4" +#~ msgstr "A4x4" -#: ../gtk/paper_names.c:58 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#~ msgid "A4x5" +#~ msgstr "A4x5" -#: ../gtk/paper_names.c:59 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#~ msgid "A4x6" +#~ msgstr "A4x6" -#: ../gtk/paper_names.c:60 -msgid "B5 Extra" -msgstr "B5 Extra" +#~ msgid "A4x7" +#~ msgstr "A4x7" -#: ../gtk/paper_names.c:61 -msgid "B6" -msgstr "B6" +#~ msgid "A4x8" +#~ msgstr "A4x8" -#: ../gtk/paper_names.c:62 -msgid "B6/C4" -msgstr "B6/C4" +#~ msgid "A4x9" +#~ msgstr "A4x9" -#. b6/c4 Envelope -#: ../gtk/paper_names.c:63 -msgid "B7" -msgstr "B7" +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" -#: ../gtk/paper_names.c:64 -msgid "B8" -msgstr "B8" +#~ msgid "A5 Extra" +#~ msgstr "A5 Extra" -#: ../gtk/paper_names.c:65 -msgid "B9" -msgstr "B9" +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "A6" -#: ../gtk/paper_names.c:66 -msgid "C0" -msgstr "C0" +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "A7" -#: ../gtk/paper_names.c:67 -msgid "C1" -msgstr "C1" +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "A8" -#: ../gtk/paper_names.c:68 -msgid "C10" -msgstr "C10" +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "A9" -#: ../gtk/paper_names.c:69 -msgid "C2" -msgstr "C2" +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "B0" -#: ../gtk/paper_names.c:70 -msgid "C3" -msgstr "C3" +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "B1" -#: ../gtk/paper_names.c:71 -msgid "C4" -msgstr "C4" +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "B10" -#: ../gtk/paper_names.c:72 -msgid "C5" -msgstr "C5" +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "B2" -#: ../gtk/paper_names.c:73 -msgid "C6" -msgstr "C6" +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "B3" -#: ../gtk/paper_names.c:74 -msgid "C6/C5" -msgstr "C6/C5" +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" -#: ../gtk/paper_names.c:75 -msgid "C7" -msgstr "C7" +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" -#: ../gtk/paper_names.c:76 -msgid "C7/C6" -msgstr "C7/C6" +#~ msgid "B5 Extra" +#~ msgstr "B5 Extra" -#. c7/c6 Envelope -#: ../gtk/paper_names.c:77 -msgid "C8" -msgstr "C8" +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "B6" -#: ../gtk/paper_names.c:78 -msgid "C9" -msgstr "C9" +#~ msgid "B6/C4" +#~ msgstr "B6/C4" -#: ../gtk/paper_names.c:79 -msgid "DL Envelope" -msgstr "DL Envelope" +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "B7" -#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope -#: ../gtk/paper_names.c:80 -msgid "RA0" -msgstr "RA0" +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "B8" -#: ../gtk/paper_names.c:81 -msgid "RA1" -msgstr "RA1" +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "B9" -#: ../gtk/paper_names.c:82 -msgid "RA2" -msgstr "RA2" +#~ msgid "C0" +#~ msgstr "C0" -#: ../gtk/paper_names.c:83 -msgid "SRA0" -msgstr "SRA0" +#~ msgid "C1" +#~ msgstr "C1" -#: ../gtk/paper_names.c:84 -msgid "SRA1" -msgstr "SRA1" +#~ msgid "C10" +#~ msgstr "C10" -#: ../gtk/paper_names.c:85 -msgid "SRA2" -msgstr "SRA2" +#~ msgid "C2" +#~ msgstr "C2" -#: ../gtk/paper_names.c:86 -msgid "JB0" -msgstr "JB0" +#~ msgid "C3" +#~ msgstr "C3" -#: ../gtk/paper_names.c:87 -msgid "JB1" -msgstr "JB1" +#~ msgid "C4" +#~ msgstr "C4" -#: ../gtk/paper_names.c:88 -msgid "JB10" -msgstr "JB10" +#~ msgid "C5" +#~ msgstr "C5" -#: ../gtk/paper_names.c:89 -msgid "JB2" -msgstr "JB2" +#~ msgid "C6" +#~ msgstr "C6" -#: ../gtk/paper_names.c:90 -msgid "JB3" -msgstr "JB3" +#~ msgid "C6/C5" +#~ msgstr "C6/C5" -#: ../gtk/paper_names.c:91 -msgid "JB4" -msgstr "JB4" +#~ msgid "C7" +#~ msgstr "C7" -#: ../gtk/paper_names.c:92 -msgid "JB5" -msgstr "JB5" +#~ msgid "C7/C6" +#~ msgstr "C7/C6" -#: ../gtk/paper_names.c:93 -msgid "JB6" -msgstr "JB6" +#~ msgid "C8" +#~ msgstr "C8" -#: ../gtk/paper_names.c:94 -msgid "JB7" -msgstr "JB7" +#~ msgid "C9" +#~ msgstr "C9" -#: ../gtk/paper_names.c:95 -msgid "JB8" -msgstr "JB8" +#~ msgid "DL Envelope" +#~ msgstr "DL Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:96 -msgid "JB9" -msgstr "JB9" +#~ msgid "RA0" +#~ msgstr "RA0" -#: ../gtk/paper_names.c:97 -msgid "jis exec" -msgstr "jis exec" +#~ msgid "RA1" +#~ msgstr "RA1" -#: ../gtk/paper_names.c:98 -msgid "Choukei 2 Envelope" -msgstr "Choukei 2 Envelope" +#~ msgid "RA2" +#~ msgstr "RA2" -#: ../gtk/paper_names.c:99 -msgid "Choukei 3 Envelope" -msgstr "Choukei 3 Envelope" +#~ msgid "SRA0" +#~ msgstr "SRA0" -#: ../gtk/paper_names.c:100 -msgid "Choukei 4 Envelope" -msgstr "Choukei 4 Envelope" +#~ msgid "SRA1" +#~ msgstr "SRA1" -#: ../gtk/paper_names.c:101 -msgid "hagaki (postcard)" -msgstr "hagaki (엽서)" +#~ msgid "SRA2" +#~ msgstr "SRA2" -#: ../gtk/paper_names.c:102 -msgid "kahu Envelope" -msgstr "kahu Envelope" +#~ msgid "JB0" +#~ msgstr "JB0" -#: ../gtk/paper_names.c:103 -msgid "kaku2 Envelope" -msgstr "kaku2 Envelope" +#~ msgid "JB1" +#~ msgstr "JB1" -#: ../gtk/paper_names.c:104 -msgid "oufuku (reply postcard)" -msgstr "oufuku (reply postcard)" +#~ msgid "JB10" +#~ msgstr "JB10" -#: ../gtk/paper_names.c:105 -msgid "you4 Envelope" -msgstr "you4 Envelope" +#~ msgid "JB2" +#~ msgstr "JB2" -#: ../gtk/paper_names.c:106 -msgid "10x11" -msgstr "10x11" +#~ msgid "JB3" +#~ msgstr "JB3" -#: ../gtk/paper_names.c:107 -msgid "10x13" -msgstr "10x13" +#~ msgid "JB4" +#~ msgstr "JB4" -#: ../gtk/paper_names.c:108 -msgid "10x14" -msgstr "10x14" +#~ msgid "JB5" +#~ msgstr "JB5" -#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110 -msgid "10x15" -msgstr "10x15" +#~ msgid "JB6" +#~ msgstr "JB6" -#: ../gtk/paper_names.c:111 -msgid "11x12" -msgstr "11x12" +#~ msgid "JB7" +#~ msgstr "JB7" -#: ../gtk/paper_names.c:112 -msgid "11x15" -msgstr "11x15" +#~ msgid "JB8" +#~ msgstr "JB8" -#: ../gtk/paper_names.c:113 -msgid "12x19" -msgstr "12x19" +#~ msgid "JB9" +#~ msgstr "JB9" -#: ../gtk/paper_names.c:114 -msgid "5x7" -msgstr "5x7" +#~ msgid "jis exec" +#~ msgstr "jis exec" -#: ../gtk/paper_names.c:115 -msgid "6x9 Envelope" -msgstr "6x9 Envelope" +#~ msgid "Choukei 2 Envelope" +#~ msgstr "Choukei 2 Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:116 -msgid "7x9 Envelope" -msgstr "7x9 Envelope" +#~ msgid "Choukei 3 Envelope" +#~ msgstr "Choukei 3 Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:117 -msgid "9x11 Envelope" -msgstr "9x11 Envelope" +#~ msgid "Choukei 4 Envelope" +#~ msgstr "Choukei 4 Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:118 -msgid "a2 Envelope" -msgstr "a2 Envelope" +#~ msgid "hagaki (postcard)" +#~ msgstr "hagaki (엽서)" -#: ../gtk/paper_names.c:119 -msgid "Arch A" -msgstr "Arch A" +#~ msgid "kahu Envelope" +#~ msgstr "kahu Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:120 -msgid "Arch B" -msgstr "Arch B" +#~ msgid "kaku2 Envelope" +#~ msgstr "kaku2 Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:121 -msgid "Arch C" -msgstr "Arch C" +#~ msgid "oufuku (reply postcard)" +#~ msgstr "oufuku (reply postcard)" -#: ../gtk/paper_names.c:122 -msgid "Arch D" -msgstr "Arch D" +#~ msgid "you4 Envelope" +#~ msgstr "you4 Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:123 -msgid "Arch E" -msgstr "Arch E" +#~ msgid "10x11" +#~ msgstr "10x11" -#: ../gtk/paper_names.c:124 -msgid "b-plus" -msgstr "b-plus" +#~ msgid "10x13" +#~ msgstr "10x13" -#: ../gtk/paper_names.c:125 -msgid "c" -msgstr "c" +#~ msgid "10x14" +#~ msgstr "10x14" -#: ../gtk/paper_names.c:126 -msgid "c5 Envelope" -msgstr "c5 Envelope" +#~ msgid "10x15" +#~ msgstr "10x15" -#: ../gtk/paper_names.c:127 -msgid "d" -msgstr "d" +#~ msgid "11x12" +#~ msgstr "11x12" -#: ../gtk/paper_names.c:128 -msgid "e" -msgstr "e" +#~ msgid "11x15" +#~ msgstr "11x15" -#: ../gtk/paper_names.c:129 -msgid "edp" -msgstr "edp" +#~ msgid "12x19" +#~ msgstr "12x19" -#: ../gtk/paper_names.c:130 -msgid "European edp" -msgstr "European edp" +#~ msgid "5x7" +#~ msgstr "5x7" -#: ../gtk/paper_names.c:131 -msgid "Executive" -msgstr "Executive" +#~ msgid "6x9 Envelope" +#~ msgstr "6x9 Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:132 -msgid "f" -msgstr "f" +#~ msgid "7x9 Envelope" +#~ msgstr "7x9 Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:133 -msgid "FanFold European" -msgstr "FanFold European" +#~ msgid "9x11 Envelope" +#~ msgstr "9x11 Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:134 -msgid "FanFold US" -msgstr "FanFold US" +#~ msgid "a2 Envelope" +#~ msgstr "a2 Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:135 -msgid "FanFold German Legal" -msgstr "FanFold German Legal" +#~ msgid "Arch A" +#~ msgstr "Arch A" -#. foolscap, german-legal-fanfold -#: ../gtk/paper_names.c:136 -msgid "Government Legal" -msgstr "Government Legal" +#~ msgid "Arch B" +#~ msgstr "Arch B" -#: ../gtk/paper_names.c:137 -msgid "Government Letter" -msgstr "Government Letter" +#~ msgid "Arch C" +#~ msgstr "Arch C" -#: ../gtk/paper_names.c:138 -msgid "Index 3x5" -msgstr "Index 3x5" +#~ msgid "Arch D" +#~ msgstr "Arch D" -#: ../gtk/paper_names.c:139 -msgid "Index 4x6 (postcard)" -msgstr "Index 4x6 (엽서)" +#~ msgid "Arch E" +#~ msgstr "Arch E" -#: ../gtk/paper_names.c:140 -msgid "Index 4x6 ext" -msgstr "Index 4x6 ext" +#~ msgid "b-plus" +#~ msgstr "b-plus" -#: ../gtk/paper_names.c:141 -msgid "Index 5x8" -msgstr "Index 5x8" +#~ msgid "c" +#~ msgstr "c" -#: ../gtk/paper_names.c:142 -msgid "Invoice" -msgstr "Invoice" +#~ msgid "c5 Envelope" +#~ msgstr "c5 Envelope" -#. invoice, statement, mini, half-letter -#: ../gtk/paper_names.c:143 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +#~ msgid "d" +#~ msgstr "d" -#. tabloid, engineering-b -#: ../gtk/paper_names.c:144 -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" +#~ msgid "e" +#~ msgstr "e" -#: ../gtk/paper_names.c:145 -msgid "US Legal Extra" -msgstr "US Legal Extra" +#~ msgid "edp" +#~ msgstr "edp" -#: ../gtk/paper_names.c:146 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" +#~ msgid "European edp" +#~ msgstr "European edp" -#: ../gtk/paper_names.c:147 -msgid "US Letter Extra" -msgstr "US Letter Extra" +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "Executive" -#: ../gtk/paper_names.c:148 -msgid "US Letter Plus" -msgstr "US Letter Plus" +#~ msgid "f" +#~ msgstr "f" -#: ../gtk/paper_names.c:149 -msgid "Monarch Envelope" -msgstr "Monarch Envelope" +#~ msgid "FanFold European" +#~ msgstr "FanFold European" -#: ../gtk/paper_names.c:150 -msgid "#10 Envelope" -msgstr "#10 Envelope" +#~ msgid "FanFold US" +#~ msgstr "FanFold US" -#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope -#: ../gtk/paper_names.c:151 -msgid "#11 Envelope" -msgstr "#11 Envelope" +#~ msgid "FanFold German Legal" +#~ msgstr "FanFold German Legal" -#. number-11 Envelope -#: ../gtk/paper_names.c:152 -msgid "#12 Envelope" -msgstr "#12 Envelope" +#~ msgid "Government Legal" +#~ msgstr "Government Legal" -#. number-12 Envelope -#: ../gtk/paper_names.c:153 -msgid "#14 Envelope" -msgstr "#14 Envelope" +#~ msgid "Government Letter" +#~ msgstr "Government Letter" -#. number-14 Envelope -#: ../gtk/paper_names.c:154 -msgid "#9 Envelope" -msgstr "#9 Envelope" +#~ msgid "Index 3x5" +#~ msgstr "Index 3x5" -#: ../gtk/paper_names.c:155 -msgid "Personal Envelope" -msgstr "Personal Envelope" +#~ msgid "Index 4x6 (postcard)" +#~ msgstr "Index 4x6 (엽서)" -#: ../gtk/paper_names.c:156 -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" +#~ msgid "Index 4x6 ext" +#~ msgstr "Index 4x6 ext" -#: ../gtk/paper_names.c:157 -msgid "Super A" -msgstr "Super A" +#~ msgid "Index 5x8" +#~ msgstr "Index 5x8" -#: ../gtk/paper_names.c:158 -msgid "Super B" -msgstr "Super B" +#~ msgid "Invoice" +#~ msgstr "Invoice" -#: ../gtk/paper_names.c:159 -msgid "Wide Format" -msgstr "Wide Format" +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Tabloid" -#: ../gtk/paper_names.c:160 -msgid "Dai-pa-kai" -msgstr "Dai-pa-kai" +#~ msgid "US Legal" +#~ msgstr "US Legal" -#: ../gtk/paper_names.c:161 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" +#~ msgid "US Legal Extra" +#~ msgstr "US Legal Extra" -#: ../gtk/paper_names.c:162 -msgid "Folio sp" -msgstr "Folio sp" +#~ msgid "US Letter" +#~ msgstr "US Letter" -#: ../gtk/paper_names.c:163 -msgid "Invite Envelope" -msgstr "Invite Envelope" +#~ msgid "US Letter Extra" +#~ msgstr "US Letter Extra" -#: ../gtk/paper_names.c:164 -msgid "Italian Envelope" -msgstr "Italian Envelope" +#~ msgid "US Letter Plus" +#~ msgstr "US Letter Plus" -#: ../gtk/paper_names.c:165 -msgid "juuro-ku-kai" -msgstr "juuro-ku-kai" +#~ msgid "Monarch Envelope" +#~ msgstr "Monarch Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:166 -msgid "pa-kai" -msgstr "pa-kai" +#~ msgid "#10 Envelope" +#~ msgstr "#10 Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:167 -msgid "Postfix Envelope" -msgstr "Postfix Envelope" +#~ msgid "#11 Envelope" +#~ msgstr "#11 Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:168 -msgid "Small Photo" -msgstr "Small Photo" +#~ msgid "#12 Envelope" +#~ msgstr "#12 Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:169 -msgid "prc1 Envelope" -msgstr "prc1 Envelope" +#~ msgid "#14 Envelope" +#~ msgstr "#14 Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:170 -msgid "prc10 Envelope" -msgstr "prc10 Envelope" +#~ msgid "#9 Envelope" +#~ msgstr "#9 Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:171 -msgid "prc 16k" -msgstr "prc 16k" +#~ msgid "Personal Envelope" +#~ msgstr "Personal Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:172 -msgid "prc2 Envelope" -msgstr "prc2 Envelope" +#~ msgid "Quarto" +#~ msgstr "Quarto" -#: ../gtk/paper_names.c:173 -msgid "prc3 Envelope" -msgstr "prc3 Envelope" +#~ msgid "Super A" +#~ msgstr "Super A" -#: ../gtk/paper_names.c:174 -msgid "prc 32k" -msgstr "prc 32k" +#~ msgid "Super B" +#~ msgstr "Super B" -#: ../gtk/paper_names.c:175 -msgid "prc4 Envelope" -msgstr "prc4 Envelope" +#~ msgid "Wide Format" +#~ msgstr "Wide Format" -#: ../gtk/paper_names.c:176 -msgid "prc5 Envelope" -msgstr "prc5 Envelope" +#~ msgid "Dai-pa-kai" +#~ msgstr "Dai-pa-kai" -#: ../gtk/paper_names.c:177 -msgid "prc6 Envelope" -msgstr "prc6 Envelope" +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Folio" -#: ../gtk/paper_names.c:178 -msgid "prc7 Envelope" -msgstr "prc7 Envelope" +#~ msgid "Folio sp" +#~ msgstr "Folio sp" -#: ../gtk/paper_names.c:179 -msgid "prc8 Envelope" -msgstr "prc8 Envelope" +#~ msgid "Invite Envelope" +#~ msgstr "Invite Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:180 -msgid "ROC 16k" -msgstr "ROC 16k" +#~ msgid "Italian Envelope" +#~ msgstr "Italian Envelope" -#: ../gtk/paper_names.c:181 -msgid "ROC 8k" -msgstr "ROC 8k" +#~ msgid "juuro-ku-kai" +#~ msgstr "juuro-ku-kai" -#: ../gtk/updateiconcache.c:413 -#, c-format -msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" -msgstr "심볼릭 링크가 걸린 '%s' 및 '%s'의 idata가 다릅니다\n" +#~ msgid "pa-kai" +#~ msgstr "pa-kai" -#: ../gtk/updateiconcache.c:1116 -msgid "Failed to write header\n" -msgstr "헤더를 쓰는 데 실패\n" +#~ msgid "Postfix Envelope" +#~ msgstr "Postfix Envelope" -#: ../gtk/updateiconcache.c:1122 -msgid "Failed to write hash table\n" -msgstr "해시 테이블을 쓰는 데 실패\n" +#~ msgid "Small Photo" +#~ msgstr "Small Photo" -#: ../gtk/updateiconcache.c:1128 -msgid "Failed to write directory index\n" -msgstr "디렉토리 인덱스를 쓰는 데 실패\n" +#~ msgid "prc1 Envelope" +#~ msgstr "prc1 Envelope" -#: ../gtk/updateiconcache.c:1136 -msgid "Failed to rewrite header\n" -msgstr "헤더를 다시 쓰는 데 실패\n" +#~ msgid "prc10 Envelope" +#~ msgstr "prc10 Envelope" -#: ../gtk/updateiconcache.c:1162 -#, c-format -msgid "Failed to write cache file: %s\n" -msgstr "캐시 파일을 쓰는 데 실패: %s\n" +#~ msgid "prc 16k" +#~ msgstr "prc 16k" -#: ../gtk/updateiconcache.c:1202 -#, c-format -msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" -msgstr "%s의 이름을 %s(으)로 바꿀 수 없습니다: %s, %s을(를) 지웁니다.\n" +#~ msgid "prc2 Envelope" +#~ msgstr "prc2 Envelope" -#: ../gtk/updateiconcache.c:1214 -#, c-format -msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" -msgstr "%s의 이름을 %s(으)로 바꿀 수 없습니다: %s\n" +#~ msgid "prc3 Envelope" +#~ msgstr "prc3 Envelope" -#: ../gtk/updateiconcache.c:1221 -#, c-format -msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" -msgstr "%s의 이름을 %s(으)로 되돌릴 수 없습니다: %s.\n" +#~ msgid "prc 32k" +#~ msgstr "prc 32k" -#: ../gtk/updateiconcache.c:1243 -msgid "Cache file created successfully.\n" -msgstr "캐시 파일을 성공적으로 만들었습니다.\n" +#~ msgid "prc4 Envelope" +#~ msgstr "prc4 Envelope" -#: ../gtk/updateiconcache.c:1282 -msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate" -msgstr "캐시가 최신이더라도 현재 캐시를 덮어 씁니다" +#~ msgid "prc5 Envelope" +#~ msgstr "prc5 Envelope" -#: ../gtk/updateiconcache.c:1283 -msgid "Don't check for the existence of index.theme" -msgstr "index.theme 파일이 있는 지 검사하지 않습니다" +#~ msgid "prc6 Envelope" +#~ msgstr "prc6 Envelope" -#: ../gtk/updateiconcache.c:1284 -msgid "Don't include image data in the cache" -msgstr "캐시에 그림 데이터를 포함하지 않습니다" +#~ msgid "prc7 Envelope" +#~ msgstr "prc7 Envelope" -#: ../gtk/updateiconcache.c:1285 -msgid "Output a C header file" -msgstr "C 헤더 파일을 출력합니다" +#~ msgid "prc8 Envelope" +#~ msgstr "prc8 Envelope" -#: ../gtk/updateiconcache.c:1286 -msgid "Turn off verbose output" -msgstr "자세히 출력하지 않습니다" +#~ msgid "ROC 16k" +#~ msgstr "ROC 16k" -#: ../gtk/updateiconcache.c:1314 -#, c-format -msgid "" -"No theme index file in '%s'.\n" -"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" -msgstr "" -"'%s' 안에 테마 인덱스 파일이 없습니다.\n" -"정말로 여기에 아이콘 캐시를 만드려면, --ignore-theme-index 옵션을 사용하십시" -"오.\n" +#~ msgid "ROC 8k" +#~ msgstr "ROC 8k" #~ msgid "" #~ "Error creating folder \"%s\": %s\n" |