diff options
author | Shankar Prasad <sprasad@src.gnome.org> | 2008-05-08 10:14:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Shankar Prasad <sprasad@src.gnome.org> | 2008-05-08 10:14:17 +0000 |
commit | b407951efa64d177d455c879d379b902ff1cd4f7 (patch) | |
tree | ac898dc21f195f39d38e7503b539131e2ff498a2 /po/kn.po | |
parent | 6c09060b34cc118f652c314efb043b4dc4010359 (diff) | |
download | gtk+-b407951efa64d177d455c879d379b902ff1cd4f7.tar.gz |
updated Kannada(kn) Translations
svn path=/trunk/; revision=20083
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r-- | po/kn.po | 161 |
1 files changed, 63 insertions, 98 deletions
@@ -1,20 +1,21 @@ -# translation of gtk+.gtk-2-12.kn.po to Kannada +# translation of kn.po to Kannada +# translation of kn.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-12.kn\n" +"Project-Id-Version: kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 23:10+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-12 11:05+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-08 13:25+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 @@ -245,8 +246,7 @@ msgstr "ಚಿತ್ರ ಕಡತ '%s' ದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ದತ #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:943 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202 tests/testfilechooser.c:263 #, c-format -msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "ಚಿತ್ರ '%s'ವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: ಕಾರಣ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಬಹುಷಃ ಒಂದು ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡ ಚಿತ್ರ " "ಕಡತದಿಂದಾಗಿರಬಹುದು" @@ -302,8 +302,7 @@ msgstr "ಚಿತ್ರ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವ #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1629 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1760 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" -msgstr "" -"gdk-pixbuf ನ ಈ ನಿರ್ಮಿತಿಯು ಚಿತ್ರ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಉಳಿಸುವುದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ: %s" +msgstr "gdk-pixbuf ನ ಈ ನಿರ್ಮಿತಿಯು ಚಿತ್ರ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಉಳಿಸುವುದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1663 #, c-format @@ -340,9 +339,9 @@ msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬಫರಿಗೆ ಉಳಿಸಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error writing to image stream" -msgstr "ಚಿತ್ರ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ:" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330 #, c-format @@ -497,8 +496,7 @@ msgstr "GIF ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಕಷ #: gdk-pixbuf/io-gif.c:956 #, c-format msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" -msgstr "" -"GIF ಕಡತದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಸಂಯುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು (composite) ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" +msgstr "GIF ಕಡತದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಸಂಯುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು (composite) ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128 #, c-format @@ -589,59 +587,57 @@ msgid "The ICO image format" msgstr "ICO ಚಿತ್ರ ವಿನ್ಯಾಸ" #: gdk-pixbuf/io-icns.c:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading ICNS image: %s" -msgstr "PNG ಚಿತ್ರ ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ಮಾರಕ ದೋಷ: %s" +msgstr "ICNS ಚಿತ್ರ ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" #: gdk-pixbuf/io-icns.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not decode ICNS file" -msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +msgstr "ICNS ಕಡತವನ್ನು ಡೀಕೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" #: gdk-pixbuf/io-icns.c:391 -#, fuzzy msgid "The ICNS image format" -msgstr "ICO ಚಿತ್ರ ವಿನ್ಯಾಸ" +msgstr "ICNS ಚಿತ್ರ ವಿನ್ಯಾಸ" #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't allocate memory for stream" -msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗೆ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ಗೆ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't decode image" -msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಡೀಕೊಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" -msgstr "ರೂಪಾಂತರಗೊಂಡ JPEGಯು ಶೂನ್ಯ ಅಗಲ ಅಥವ ಎತ್ತರವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" +msgstr "ರೂಪಾಂತರಗೊಂಡ JPEG2000 ವು ಶೂನ್ಯ ಅಗಲ ಅಥವ ಎತ್ತರವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Image type currently not supported" -msgstr "ಚಿತ್ರ '%s'ವು ರೀತಿಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" +msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಚಿತ್ರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಪ್ರಸಕ್ತ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:145 gdk-pixbuf/io-jasper.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't allocate memory for color profile" -msgstr "JPEG ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +msgstr "ಬಣ್ಣದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗೆ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" -msgstr "TIFF ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" +msgstr "JPEG 2000 ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" -msgstr "ಸಾಲು ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +msgstr "ಬಫರ್ ಚಿತ್ರ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:298 -#, fuzzy msgid "The JPEG 2000 image format" -msgstr "JPEG ಚಿತ್ರ ವಿನ್ಯಾಸ" +msgstr "JPEG 2000 ಚಿತ್ರ ವಿನ್ಯಾಸ" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117 #, c-format @@ -682,8 +678,7 @@ msgstr "JPEG ಗುಣ ಮಟ್ಟವು ೦ ಹಾಗು ೧೦೦; ಮೌಲ #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 #, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "JPEG ಗುಣ ಮಟ್ತವು ೦ ಹಾಗು ೧೦೦; ಮಾಲ್ಯ '%d' ವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1311 @@ -767,8 +762,7 @@ msgstr "ರೂಪಾಂತರಗೊಂಡ PNG ಯು RGB ಅಥವ RGBA ಆಗ #: gdk-pixbuf/io-png.c:162 #, c-format msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." -msgstr "" -"ರೂಪಾಂತರಗೊಂಡ PNG ಯು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಚಾನಲ್ಲುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ೩ ಅಥವ ೪ ಆಗಿರಬೇಕು." +msgstr "ರೂಪಾಂತರಗೊಂಡ PNG ಯು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಚಾನಲ್ಲುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ೩ ಅಥವ ೪ ಆಗಿರಬೇಕು." #: gdk-pixbuf/io-png.c:183 #, c-format @@ -801,8 +795,7 @@ msgstr "PNG ಚಿತ್ರ ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ #: gdk-pixbuf/io-png.c:825 #, c-format -msgid "" -"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "PNG ಪಠ್ಯದ ತುಣುಕುಗಳ ಕೀಲಿಗಳು ಕನಿಷ್ಠ ೧ ಹಾಗು ಗರಿಷ್ಟ ೭೮ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು." #: gdk-pixbuf/io-png.c:833 @@ -831,8 +824,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:896 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." -msgstr "" -"PNG ಪಠ್ಯ ತುಣುಕು %s ನ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ISO-8859-1 ಸಂಕೇತಿಕರಣಕ್ಕೆ(encoding) ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." +msgstr "PNG ಪಠ್ಯ ತುಣುಕು %s ನ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ISO-8859-1 ಸಂಕೇತಿಕರಣಕ್ಕೆ(encoding) ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #: gdk-pixbuf/io-png.c:1047 msgid "The PNG image format" @@ -1192,21 +1184,21 @@ msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X ಕರೆಗಳನ್ನು ಏಕಕಾಲೀಯಗೊಳಿಸು" #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:303 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "%d ದ ಮುದ್ರಣ" +msgstr "%s ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opening %s" -msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆ" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:308 #, c-format msgid "Opening %d Item" msgid_plural "Opening %d Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ಅಂಶವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +msgstr[1] "%d ಅಂಶಗಳನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2106 msgid "License" @@ -1683,8 +1675,7 @@ msgstr "ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ '%s' ಅನ್ನು ತೆಗೆದು #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3532 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." -msgstr "" -"'%s' ಗೆ ಒಂದು ಬುಕ್-ಮಾರ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ಪಥದ ಹೆಸರಾಗಿದೆ." +msgstr "'%s' ಗೆ ಒಂದು ಬುಕ್-ಮಾರ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ಪಥದ ಹೆಸರಾಗಿದೆ." #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3771 msgid "Remove" @@ -1801,13 +1792,11 @@ msgstr "ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) %s ಅಸ #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8088 gtk/gtkprintunixdialog.c:354 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" -"\"%s\" ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ನೀವದನ್ನು ಬದಲಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತಿರೆ?" +msgstr "\"%s\" ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ನೀವದನ್ನು ಬದಲಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತಿರೆ?" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8091 gtk/gtkprintunixdialog.c:358 #, c-format -msgid "" -"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "\"%s\" ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ನೀವದನ್ನು ಬದಲಿ ಮಾಡಿದರೆ ಅದು " "ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." @@ -1875,33 +1864,31 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11095 msgid "%H:%M" -msgstr "" +msgstr "%H:%M" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11097 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "ನಿನ್ನೆ %H:%M ಗೆ" #: gtk/gtkfilechooserentry.c:650 gtk/gtkfilechooserentry.c:1095 -#, fuzzy msgid "Invalid path" -msgstr "ಅಮಾನ್ಯ URI" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಮಾರ್ಗ" #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1057 msgid "No match" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೂ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1065 -#, fuzzy msgid "Sole completion" -msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆ" +msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದರ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ" #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1077 msgid "Complete, but not unique" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ, ಆದರೆ ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿಲ್ಲ" #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1110 msgid "Completing..." -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1348 #: gtk/gtkfilesel.c:1357 gtk/gtkfilesystemunix.c:1048 @@ -1952,8 +1939,7 @@ msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಪುನರ್ ಹೆಸರಿಸು(_R)" #: gtk/gtkfilesel.c:1346 #, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "\"%s\" ಕಡತದ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿ ಇರದೆ ಇರುವಂತಹ ಸಂಕೇತಗಳು ಇವೆ." #: gtk/gtkfilesel.c:1391 @@ -2189,13 +2175,12 @@ msgid "Failed to load icon" msgstr "ಲಾಂಛನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಯಿತು" #: gtk/gtkimmodule.c:516 -#, fuzzy msgid "Simple" -msgstr "ಕಡತ" +msgstr "ಸರಳ" #: gtk/gtkimmulticontext.c:542 msgid "input method menu|System" -msgstr "" +msgstr "ಗಣಕ" #: gtk/gtkinputdialog.c:190 msgid "Input" @@ -2625,24 +2610,20 @@ msgid "Status" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1678 -#, fuzzy msgid "Range" -msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ(_n)" +msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1682 -#, fuzzy msgid "_All Pages" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳೆಗಳು" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳೆಗಳು(_A)" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1689 -#, fuzzy msgid "C_urrent Page" -msgstr "ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ(_u)" +msgstr "ಈಗಿನ ಪುಟ(_u)" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1698 -#, fuzzy msgid "Pag_es:" -msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು" +msgstr "ಪುಟಗಳು(_e):" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1699 msgid "" @@ -3184,9 +3165,8 @@ msgid "Reverse portrait" msgstr "ತಿರುಗು ಮುರುಗಾದ ಭಾವಚಿತ್ರ" #: gtk/gtkstock.c:377 -#, fuzzy msgid "Page Set_up" -msgstr "ಪುಟದ ಸಂಯೋಜನೆ" +msgstr "ಪುಟದ ಸಂಯೋಜನೆ(_u)" #: gtk/gtkstock.c:378 msgid "_Paste" @@ -3348,8 +3328,7 @@ msgstr "ಅನಾಮಿಕ ತಲೆಚೀಟಿಗಳು (Tag) ಕಂಡು ಬ #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045 #, c-format msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." -msgstr "" -"ತಲೆಚೀಟಿ \"%s\" ವು ಬಫರಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಹಾಗು ತಲೆಚೀಟಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." +msgstr "ತಲೆಚೀಟಿ \"%s\" ವು ಬಫರಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಹಾಗು ತಲೆಚೀಟಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394 @@ -3369,8 +3348,7 @@ msgstr "\"%s\" ವು ಒಂದು ಮಾನ್ಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" +msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" msgstr "\"%s\" ವನ್ನು \"%s\" ಬಗೆಯ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ \"%s\" ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202 @@ -3409,10 +3387,8 @@ msgstr "ಅನುಕ್ರಮಿತ ದತ್ತಾಂಶವು ವಿರೂಪ #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857 #, c-format -msgid "" -"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" -msgstr "" -"ಅನುಕ್ರಮಿತ ದತ್ತಾಂಶವು ವಿರೂಪಗೊಂಡಿದೆ. ಪ್ರಥಮ ವಿಭಾಗವು GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 ಆಗಿಲ್ಲ" +msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮಿತ ದತ್ತಾಂಶವು ವಿರೂಪಗೊಂಡಿದೆ. ಪ್ರಥಮ ವಿಭಾಗವು GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 ಆಗಿಲ್ಲ" #: gtk/gtktextutil.c:60 msgid "LRM _Left-to-right mark" @@ -4561,9 +4537,9 @@ msgid "Unclassified" msgstr "ವರ್ಗೀಕೃತಗೊಳ್ಳದ್ದು" #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom %sx%s" -msgstr "ಗ್ರಾಹಕೀಯ %.2fx%.2f" +msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ %sx%s" #. default filename used for print-to-file #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:236 @@ -4623,14 +4599,3 @@ msgstr "ಮುದ್ರಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಮು msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "'%s' ಕಡತಕ್ಕೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#~ msgid "Today at %H:%M" -#~ msgstr "ಈ ದಿನ %H:%M ಗೆ" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "ಡಿಫಾಲ್ಟ್" - -#~ msgid "Print Pages" -#~ msgstr "ಮುದ್ರಣಾ ಪುಟಗಳು" - -#~ msgid "_All" -#~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ(_A)" |