summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorsicklylife <translation@sicklylife.jp>2020-01-22 17:32:21 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-01-22 17:32:21 +0000
commita0448e2c7f282161a89ccc14a4c2dbdb0a726c54 (patch)
tree858fe045b5663a72efce43644d8f7a6817ebebd0 /po/ja.po
parenta6b05a19f1d651b03994a9734fda9c22aceb389a (diff)
downloadgtk+-a0448e2c7f282161a89ccc14a4c2dbdb0a726c54.tar.gz
Update Japanese translation
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po60
1 files changed, 26 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e36368ec76..8020f0c9ff 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-19 12:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-31 21:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 01:30+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -58,10 +58,9 @@ msgid "Cannot provide contents as %s"
msgstr ""
#: gdk/gdkcontentproviderimpl.c:448
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to write %s: “%s”\n"
+#, c-format
msgid "Failed to get contents as “%s”"
-msgstr "%s の書き込みに失敗しました: “%s”\n"
+msgstr ""
#: gdk/gdkdrop.c:110
msgid "Drag’n’drop from other applications is not supported."
@@ -614,12 +613,12 @@ msgstr ""
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:86
msgid "g_try_realloc () failed"
-msgstr ""
+msgstr "g_try_realloc () に失敗しました"
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:94
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:232
msgid "GlobalReAlloc() failed: "
-msgstr ""
+msgstr "GlobalReAlloc() に失敗しました: "
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:106
msgid "Ran out of buffer space (buffer size is fixed)"
@@ -636,11 +635,11 @@ msgstr ""
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:251
msgid "GlobalLock() failed: "
-msgstr ""
+msgstr "GlobalLock() に失敗しました: "
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:365
msgid "GlobalAlloc() failed: "
-msgstr ""
+msgstr "GlobalAlloc() に失敗しました: "
#. Description of --sync in --help output
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
@@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: gdk/x11/gdkselectioninputstream-x11.c:462
#, c-format
msgid "Format %s not supported"
-msgstr ""
+msgstr "フォーマット %s はサポートしていません"
#: gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:65 gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:105
msgid "Not enough space in destination"
@@ -726,7 +725,7 @@ msgstr ""
#: gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:202
#, c-format
msgid "Unsupported encoding “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "“%s”はサポートしていないエンコーディングです"
#: gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:43
msgctxt "Action description"
@@ -2533,7 +2532,7 @@ msgstr "default:LTR"
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%d:%02d:%02d"
#. -hour:minutes:seconds
#. Translators: This is a time format, like "-9:05:02" for 9
@@ -2545,7 +2544,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "-%d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "-%d:%02d:%02d"
#. -minutes:seconds
#. Translators: This is a time format, like "-5:02" for 5
@@ -2557,7 +2556,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "-%d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "-%d:%02d"
#. minutes:seconds
#. Translators: This is a time format, like "5:02" for 5
@@ -2569,7 +2568,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%d:%02d"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:769 gtk/gtkmessagedialog.c:787
#: gtk/gtkprintbackend.c:658 gtk/gtkwindow.c:9015
@@ -2688,6 +2687,7 @@ msgstr "PID %d のプロセスを終了できません: %s"
#: gtk/gtknomediafile.c:48
msgid "GTK could not find a media module. Check your installation."
msgstr ""
+"GTK がメディアモジュールを見つけられませんでした。インストールを確認してください。"
#: gtk/gtknotebook.c:4326 gtk/gtknotebook.c:6610
#, c-format
@@ -3436,16 +3436,10 @@ msgid "Insert _Emoji"
msgstr "絵文字を挿入(_E)"
#: gtk/gtktextview.c:8607
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Stock label"
-#| msgid "_Undo"
msgid "_Undo"
msgstr "元に戻す(_U)"
#: gtk/gtktextview.c:8611
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Stock label"
-#| msgid "_Redo"
msgid "_Redo"
msgstr "やり直す(_R)"
@@ -3657,15 +3651,15 @@ msgstr "GL ベンダー"
#: gtk/inspector/general.ui:509
msgid "Vulkan Device"
-msgstr ""
+msgstr "Vulkan デバイス"
#: gtk/inspector/general.ui:537
msgid "Vulkan API version"
-msgstr ""
+msgstr "Vulkan API バージョン"
#: gtk/inspector/general.ui:565
msgid "Vulkan driver version"
-msgstr ""
+msgstr "Vulkan ドライバーバージョン"
#: gtk/inspector/menu.c:95
msgid "Unnamed section"
@@ -3733,7 +3727,7 @@ msgstr "プロパティ"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:303
msgid "Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "レンダラー"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:339
msgid "Frame Clock"
@@ -4110,7 +4104,7 @@ msgstr "アクション"
#: gtk/inspector/window.ui:418
msgid "Controllers"
-msgstr ""
+msgstr "コントローラー"
#: gtk/inspector/window.ui:429
msgid "Magnifier"
@@ -4122,7 +4116,7 @@ msgstr ""
#: gtk/inspector/window.ui:474
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
#: gtk/inspector/window.ui:483
msgid "Resources"
@@ -6521,16 +6515,14 @@ msgstr ""
"GtkBuilder .ui ファイルに関する様々な操作を行います\n"
#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:457
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Couldn’t parse value for %s: %s\n"
+#, c-format
msgid "%s:%d: Couldn’t parse value for property '%s': %s\n"
-msgstr "%s: %s の値を解析できませんでした: %s\n"
+msgstr "%s:%d: プロパティ '%s' の値を解析できませんでした: %s\n"
#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:650
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %sproperty %s::%s not found\n"
+#, c-format
msgid "%s:%d: %sproperty %s::%s not found\n"
-msgstr "%s: %sプロパティ %s::%s が見つかりません\n"
+msgstr "%s:%d: %sプロパティ %s::%s が見つかりません\n"
#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1746
#, c-format
@@ -6555,7 +6547,7 @@ msgstr "%s の書き込みに失敗しました: “%s”\n"
#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1827
#, c-format
msgid "No .ui file specified\n"
-msgstr ""
+msgstr ".ui ファイルを指定していません\n"
#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1833
#, c-format
@@ -7233,7 +7225,7 @@ msgstr "音量を下げます"
#: modules/media/gtkffmediafile.c:216
#, c-format
msgid "Unspecified error decoding video"
-msgstr ""
+msgstr "動画デコード中に原因不明のエラー"
#: modules/media/gtkffmediafile.c:318 modules/media/gtkffmediafile.c:492
msgid "Not enough memory"