summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristopher R. Gabriel <cgabriel@src.gnome.org>2002-07-07 01:34:42 +0000
committerChristopher R. Gabriel <cgabriel@src.gnome.org>2002-07-07 01:34:42 +0000
commit9aa5ba7fa30e877915088e16126f08fd066ff265 (patch)
tree508252828bbb8ddf02264f9f7e20b37df1e94ca2 /po/it.po
parent724059ccdf8444b5f199606ef4b27d1d351f0875 (diff)
downloadgtk+-9aa5ba7fa30e877915088e16126f08fd066ff265.tar.gz
updated italian translation
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po1779
1 files changed, 965 insertions, 814 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 52534c84cd..64d386ce3c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,20 +5,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-07 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n"
-"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
+"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@gnu.org>\n"
+"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:596
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:641
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -41,53 +41,53 @@ msgid ""
"animation file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:359
+#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\","
+msgstr "Impossibile aprire il modulo per il caricamento delle immagini: %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:378
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:495 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:521
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:619
#, c-format
msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:652
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:757
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:862
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:883
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -123,15 +123,15 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:260 gdk-pixbuf/io-bmp.c:375
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:299
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:324 gdk-pixbuf/io-bmp.c:347 gdk-pixbuf/io-bmp.c:407
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
@@ -180,9 +180,8 @@ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "La versione %s del formato GIF non è supportata"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
-#, fuzzy
msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
-msgstr "L'animazione GIF contiene un fotogramma di dimensioni non corrette"
+msgstr "L'immagine GIF contiene un fotogramma con altezza e larghezza pari a 0."
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
@@ -208,9 +207,8 @@ msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#, fuzzy
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)"
+msgstr "Il file ICO manca di dati fondamentali (forse è troncato?)"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
@@ -241,29 +239,34 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:111
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:346
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:379 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:730
+#, c-format
+msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:475 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:844
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:798
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:813
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -294,104 +297,106 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:604
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:655
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:704
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:770
msgid ""
-"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
-msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:778
+msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
-msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -403,7 +408,11 @@ msgstr ""
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:195 gdk-pixbuf/io-ras.c:215
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:188
+msgid "unsupported RAS image variation"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:203 gdk-pixbuf/io-ras.c:223
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr ""
@@ -423,129 +432,132 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:552
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
+msgid "Unsupported TIFF variant"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:482 gdk-pixbuf/io-tiff.c:495
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -565,50 +577,58 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
+msgid "Default Display"
+msgstr ""
+
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
+msgid "The default display for GDK"
+msgstr ""
+
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
@@ -673,9 +693,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkalignment.c:121
-#, fuzzy
msgid "Horizontal scale"
-msgstr "Famiglia:"
+msgstr "Scala orizzontale"
#: gtk/gtkalignment.c:122
msgid ""
@@ -694,9 +713,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:98
-#, fuzzy
msgid "Arrow direction"
-msgstr "Crea Directory"
+msgstr "Direzione della freccia"
#: gtk/gtkarrow.c:99
msgid "The direction the arrow should point"
@@ -810,6 +828,51 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
+#: gtk/gtkbox.c:143 gtk/gtkpreview.c:129
+msgid "Expand"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:144
+msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:150
+msgid "Fill"
+msgstr "Riempi"
+
+#: gtk/gtkbox.c:151
+msgid ""
+"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
+"used as padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:157
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:158
+msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:164
+msgid "Pack type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:165 gtk/gtknotebook.c:478
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
+"start or end of the parent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:456 gtk/gtkpaned.c:208
+#: gtk/gtkruler.c:138
+msgid "Position"
+msgstr "Posizione"
+
+#: gtk/gtkbox.c:172 gtk/gtknotebook.c:457
+msgid "The index of the child in the parent"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -883,368 +946,411 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:103
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
msgid "mode"
-msgstr "Modalità:"
+msgstr "modalità"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:104
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:121
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:113
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
msgid "visible"
-msgstr "Disabilitato"
+msgstr "visibile"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:114
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
msgid "Display the cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:139
msgid "xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:140
msgid "The x-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:150
msgid "yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:151
msgid "The y-align."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:144
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:161
msgid "xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:145
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:162
msgid "The xpad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:172
msgid "ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:173
msgid "The ypad."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:166
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:183
msgid "width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:167
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:184
msgid "The fixed width."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
msgid "height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:195
msgid "The fixed height."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:188
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:205
msgid "Is Expander"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:189
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:206
msgid "Row has children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:198
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
msgid "Is Expanded"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:199
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:216
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:224
+msgid "Cell background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:225
+msgid "Cell background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
+msgid "Cell background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:233
+msgid "Cell background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
+msgid "Cell background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
+msgid "Whether this tag affects the cell background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:130
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:131
msgid "The pixbuf to render."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:139
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
msgid "Pixbuf for open expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157 gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:158
+msgid "The stock ID of the stock icon to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:166
+msgid "The size of the rendered icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174
+msgid "Detail"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175
+msgid "Render detail to pass to the theme engine"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
-#, fuzzy
msgid "Editable"
-msgstr "(disabilitato)"
+msgstr "Modificabile"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
-msgstr "Famiglia:"
+msgstr "Famiglia carattere:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
-#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
+#: gtk/gtktexttag.c:310
msgid "Font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
-#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
+#: gtk/gtktexttag.c:319
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
-#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
+#: gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
-#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
+#: gtk/gtktexttag.c:339
msgid "Font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
-#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
+#: gtk/gtktexttag.c:348
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358
msgid "Font scale"
-msgstr "Famiglia:"
+msgstr "Scala carattere:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1257,9 +1363,8 @@ msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
-#, fuzzy
msgid "Activatable"
-msgstr "(disabilitato)"
+msgstr "Attivabile"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
msgid "The toggle button can be activated"
@@ -1305,200 +1410,190 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:582
+#: gtk/gtkcolorsel.c:586
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:587
+#: gtk/gtkcolorsel.c:591
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:910
+#: gtk/gtkcolorsel.c:975
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1144
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1755
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1756
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1762
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "Tavolozza personalizzata"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1763
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1769
msgid "Current Color"
-msgstr "Imposta il colore"
+msgstr "Colore corrente"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1770
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1725
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1726
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1777
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1739
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1790
msgid "Custom palette"
msgstr "Tavolozza personalizzata"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1740
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1791
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1784
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1833
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1859
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1868
msgid "_Hue:"
-msgstr "Tonalità:"
+msgstr "_Tonalità:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1869
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1870
msgid "_Saturation:"
-msgstr "Saturazione:"
+msgstr "_Saturazione:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1871
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1872
msgid "_Value:"
-msgstr "Valore:"
+msgstr "_Valore:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Red:"
-msgstr "Rosso:"
+msgstr "_Rosso:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1828
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
msgid "_Green:"
-msgstr "Verde:"
+msgstr "_Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1830
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "_Blue:"
-msgstr "Blu:"
+msgstr "_Blu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1832
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "_Opacity:"
-msgstr "Opacità:"
+msgstr "_Opacità:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1843
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1890
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1905
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1870
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1917
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1936
msgid "_Palette"
-msgstr "Tavolozza personalizzata"
+msgstr "_Tavolozza"
-#: gtk/gtkcombo.c:139
+#: gtk/gtkcombo.c:141
msgid "Enable arrow keys"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:140
+#: gtk/gtkcombo.c:142
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:146
+#: gtk/gtkcombo.c:148
msgid "Always enable arrows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:147
+#: gtk/gtkcombo.c:149
msgid ""
"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:153
+#: gtk/gtkcombo.c:155
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:154
+#: gtk/gtkcombo.c:156
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:161
+#: gtk/gtkcombo.c:163
msgid "Allow empty"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:162
+#: gtk/gtkcombo.c:164
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:169
+#: gtk/gtkcombo.c:171
msgid "Value in list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:170
+#: gtk/gtkcombo.c:172
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
@@ -1527,9 +1622,8 @@ msgid "Can be used to add a new child to the container."
msgstr ""
#: gtk/gtkcurve.c:121
-#, fuzzy
msgid "Curve type"
-msgstr "Crea"
+msgstr "Tipo curva"
#: gtk/gtkcurve.c:122
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
@@ -1600,9 +1694,8 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
-#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
-msgstr "Domanda"
+msgstr "Posizione cursore"
#: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
@@ -1651,7 +1744,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:488
msgid "Invisible character"
-msgstr ""
+msgstr "Carattere invisibile"
#: gtk/gtkentry.c:489
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
@@ -1669,7 +1762,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:503
msgid "Width in chars"
-msgstr ""
+msgstr "Largehzza in caratteri"
#: gtk/gtkentry.c:504
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
@@ -1687,238 +1780,232 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:728
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:739
msgid "Select on focus"
-msgstr "Selezione: "
+msgstr "Seleziona con focus"
-#: gtk/gtkentry.c:729
+#: gtk/gtkentry.c:740
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:3878 gtk/gtklabel.c:3188
msgid "Select All"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "Seleziona tutto"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3888 gtk/gtklabel.c:3198
msgid "Input Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metodi di inserimento"
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3898 gtk/gtktextview.c:6425
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
-#, fuzzy
msgid "Filename"
-msgstr "Rinomina"
+msgstr "Nome file"
#: gtk/gtkfilesel.c:537
msgid "The currently selected filename."
-msgstr ""
+msgstr "Il nome del file correntemente selezionato."
#: gtk/gtkfilesel.c:543
msgid "Show file operations"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra operazioni sul file"
#: gtk/gtkfilesel.c:544
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:551
-#, fuzzy
msgid "Select multiple"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "Selezione multipla"
#: gtk/gtkfilesel.c:552
msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:707
-#, fuzzy
msgid "Folders"
-msgstr "File"
+msgstr "Cartelle"
#: gtk/gtkfilesel.c:711
-#, fuzzy
msgid "Fol_ders"
-msgstr "File"
+msgstr "_Cartelle"
#: gtk/gtkfilesel.c:742
msgid "Files"
msgstr "File"
#: gtk/gtkfilesel.c:746
-#, fuzzy
msgid "_Files"
-msgstr "File"
+msgstr "_File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2154
+#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
-msgstr "Directory illeggibile: %s"
+msgstr "Cartella illeggibile: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:946
+#: gtk/gtkfilesel.c:953
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1076
+#: gtk/gtkfilesel.c:1086
msgid "_New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Nuova Cartella"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1087
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilesel.c:1097
msgid "De_lete File"
-msgstr "Cancella File"
+msgstr "Elimina File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1098
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilesel.c:1108
msgid "_Rename File"
-msgstr "Rinomina File"
+msgstr "_Rinomina File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1358
+#: gtk/gtkfilesel.c:1388
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1360
+#: gtk/gtkfilesel.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
+"Errore durante la creazione della cartella \"%s\": %s\n"
+"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
+#: gtk/gtkfilesel.c:1391 gtk/gtkfilesel.c:1627
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1369
+#: gtk/gtkfilesel.c:1399
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1403
+#: gtk/gtkfilesel.c:1433
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova Cartella"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1418
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilesel.c:1448
msgid "_Folder name:"
-msgstr "Rinomina"
+msgstr "Nome _Cartella:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1444
+#: gtk/gtkfilesel.c:1474
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1485
+#: gtk/gtkfilesel.c:1515
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Il nome del file \"%s\" contiene caratteri non permessi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1488
+#: gtk/gtkfilesel.c:1518
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
+"Errore durante la rimozione del file \"%s\": %s\n"
+"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611
+#: gtk/gtkfilesel.c:1520 gtk/gtkfilesel.c:1641
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1499
+#: gtk/gtkfilesel.c:1529
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la rimozione del file \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1542
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminare veramente il file \"%s\" ?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1547
+#: gtk/gtkfilesel.c:1577
msgid "Delete File"
msgstr "Cancella File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
+#: gtk/gtkfilesel.c:1623 gtk/gtkfilesel.c:1637
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1595
+#: gtk/gtkfilesel.c:1625
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1609
+#: gtk/gtkfilesel.c:1639
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1649
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1666
+#: gtk/gtkfilesel.c:1696
msgid "Rename File"
msgstr "Rinomina File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1681
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1711
+#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
-msgstr "Rinomina File"
+msgstr "Rinominafile \"%s\" in:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1712
+#: gtk/gtkfilesel.c:1742
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2103
+#: gtk/gtkfilesel.c:2133
msgid "Selection: "
msgstr "Selezione: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2983
+#: gtk/gtkfilesel.c:3013
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:2986
+#: gtk/gtkfilesel.c:3016
msgid "Invalid Utf-8"
-msgstr ""
+msgstr "UTF-8 non valido"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3852
+#: gtk/gtkfilesel.c:3882
msgid "Name too long"
-msgstr ""
+msgstr "Nome troppo lungo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3854
+#: gtk/gtkfilesel.c:3884
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
-msgstr ""
+msgstr "Posizione X"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
-msgstr ""
+msgstr "Posizione Y"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1926,58 +2013,52 @@ msgstr ""
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr ""
+msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Font name"
-msgstr "Famiglia:"
+msgstr "Nome Carattere"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:224
msgid "Preview text"
-msgstr "Anteprima:"
+msgstr "Testo di anteprima"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:225
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:332
msgid "_Family:"
-msgstr "Famiglia:"
+msgstr "_Famiglia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:338
msgid "_Style:"
-msgstr "Stile:"
+msgstr "_Stile:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:344
msgid "Si_ze:"
-msgstr "Dimensione:"
+msgstr "_Dimensione:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:467
msgid "_Preview:"
-msgstr "Anteprima:"
+msgstr "_Anteprima:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1323
msgid "Font Selection"
msgstr "Selezione Tipo del Carattere"
#: gtk/gtkframe.c:126
msgid "Text of the frame's label."
-msgstr ""
+msgstr "Testo per l'etichetta della cornice"
#: gtk/gtkframe.c:133
msgid "Label xalign"
@@ -1997,15 +2078,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
-msgstr ""
+msgstr "Proprietà deprecata, utilizzare invece shadow_type."
#: gtk/gtkframe.c:160
msgid "Frame shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Ombra della cornice"
#: gtk/gtkframe.c:161
msgid "Appearance of the frame border."
-msgstr ""
+msgstr "Aspetto del bordo della cornice."
#: gtk/gtkframe.c:169
msgid "Label widget"
@@ -2015,19 +2096,18 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:398
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:406
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "_Gamma value"
-msgstr "Valore di Gamma"
+msgstr "Valore _Gamma"
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di ombra"
#: gtk/gtkhandlebox.c:193
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
@@ -2057,36 +2137,35 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkiconfactory.c:1318
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Errore caricamento icona: %s"
#: gtk/gtkimage.c:129
msgid "Pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf"
#: gtk/gtkimage.c:130
msgid "A GdkPixbuf to display."
-msgstr ""
+msgstr "Il GdkPixbuf da visualizzare."
#: gtk/gtkimage.c:137
msgid "Pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "Pixmap"
#: gtk/gtkimage.c:138
msgid "A GdkPixmap to display."
-msgstr ""
+msgstr "Il GdkPixmap da visualizzare."
#: gtk/gtkimage.c:145
-#, fuzzy
msgid "Image"
-msgstr "Pagina %u"
+msgstr "Immagine"
#: gtk/gtkimage.c:146
msgid "A GdkImage to display."
-msgstr ""
+msgstr "Il GdkImage da visualizzare."
#: gtk/gtkimage.c:153
msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Maschera"
#: gtk/gtkimage.c:154
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
@@ -2094,11 +2173,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
msgid "Filename to load and display."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:170
-msgid "Stock ID"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del file da caricare e visualizzare."
#: gtk/gtkimage.c:171
msgid "Stock ID for a stock image to display."
@@ -2106,33 +2181,31 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:178
msgid "Icon set"
-msgstr ""
+msgstr "Set di icone"
#: gtk/gtkimage.c:179
msgid "Icon set to display."
-msgstr ""
+msgstr "Set di icone da visualizzare."
#: gtk/gtkimage.c:186
msgid "Icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione icone"
#: gtk/gtkimage.c:187
msgid "Size to use for stock icon or icon set."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:195
-#, fuzzy
msgid "Animation"
-msgstr "Informazioni"
+msgstr "Animazione"
#: gtk/gtkimage.c:196
msgid "GdkPixbufAnimation to display."
-msgstr ""
+msgstr "GdkPixbufAnimation da visualizzare."
#: gtk/gtkimage.c:203
-#, fuzzy
msgid "Storage type"
-msgstr "Crea"
+msgstr "Tipo di storage"
#: gtk/gtkimage.c:204
msgid "The representation being used for image data."
@@ -2156,15 +2229,14 @@ msgid "No input devices"
msgstr "Non esistono dispositivi di input"
#: gtk/gtkinputdialog.c:221
-#, fuzzy
msgid "_Device:"
-msgstr "Dispositivo:"
+msgstr "_Dispositivo:"
#: gtk/gtkinputdialog.c:238
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246 gtk/gtkinvisible.c:113 gtk/gtkwindow.c:506
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
@@ -2173,21 +2245,18 @@ msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: gtk/gtkinputdialog.c:262
-#, fuzzy
msgid "_Mode: "
-msgstr "Modalità:"
+msgstr "_Modalità:"
#. The axis listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:293
-#, fuzzy
msgid "_Axes"
-msgstr "Assi"
+msgstr "_Assi"
#. Keys listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:309
-#, fuzzy
msgid "_Keys"
-msgstr "Tasti"
+msgstr "_Tasti"
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
@@ -2230,9 +2299,13 @@ msgstr "(sconosciuto)"
msgid "clear"
msgstr "cancella"
+#: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:507
+msgid "The screen where this window will be displayed."
+msgstr "Lo schermo dove questa finestra verrà visualizzata."
+
#: gtk/gtklabel.c:281
msgid "The text of the label."
-msgstr ""
+msgstr "Il testo dell'etichetta."
#: gtk/gtklabel.c:288
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
@@ -2244,11 +2317,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
-msgstr ""
+msgstr "Il testo dell'etichetta include marcatori XML. Vedi pango_parse_markup()."
#: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
msgid "Justification"
-msgstr ""
+msgstr "Giustificazione"
#: gtk/gtklabel.c:310
msgid ""
@@ -2258,9 +2331,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtklabel.c:318
-#, fuzzy
msgid "Pattern"
-msgstr "Tavolozza personalizzata"
+msgstr "Motivo"
#: gtk/gtklabel.c:319
msgid ""
@@ -2277,9 +2349,8 @@ msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
#: gtk/gtklabel.c:333
-#, fuzzy
msgid "Selectable"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "Selezionabile"
#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
@@ -2301,62 +2372,62 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
-msgstr ""
+msgstr "La larghezza del layoyt."
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altezza"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
-msgstr ""
+msgstr "L'altezza del layout."
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:807
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:191
+#: gtk/gtkmenu.c:194
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:192
+#: gtk/gtkmenu.c:195
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:260
+#: gtk/gtkmenu.c:264
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:261
+#: gtk/gtkmenu.c:265
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
"item."
@@ -2384,11 +2455,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkmessagedialog.c:113
msgid "Message Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo messaggio"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:114
msgid "The type of message"
-msgstr ""
+msgstr "Il tipo di messaggio"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:121
msgid "Message Buttons"
@@ -2400,19 +2471,19 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkmisc.c:97
msgid "X align"
-msgstr ""
+msgstr "Allineamento X"
#: gtk/gtkmisc.c:98
msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
-msgstr ""
+msgstr "L'allineamento orizzontale, da 0 (sinistra) a 1 (destra)"
#: gtk/gtkmisc.c:107
msgid "Y align"
-msgstr ""
+msgstr "Allineamento Y"
#: gtk/gtkmisc.c:108
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "L'allineamento verticale, da 0 (alto) a 1 (basso)"
#: gtk/gtkmisc.c:117
msgid "X pad"
@@ -2433,17 +2504,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:362
-#, fuzzy
msgid "Page"
-msgstr "Pagina %u"
+msgstr "Pagine"
#: gtk/gtknotebook.c:363
msgid "The index of the current page"
-msgstr ""
+msgstr "L'indice della pagina corrente"
#: gtk/gtknotebook.c:371
msgid "Tab Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posizione linguette"
#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
@@ -2483,7 +2553,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:413
msgid "Show Border"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra bordo"
#: gtk/gtknotebook.c:414
msgid "Whether the border should be shown or not"
@@ -2494,7 +2564,7 @@ msgid "Scrollable"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:421
-msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
+msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:427
@@ -2511,18 +2581,54 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:442
+msgid "Tab label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:443
+msgid "The string displayed on the childs tab label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:449
+msgid "Menu label"
+msgstr "Etichetta Menu"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:450
+msgid "The string displayed in the childs menu entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:463
+msgid "Tab expand"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:464
+msgid "Whether to expand the childs tab or not"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:470
+msgid "Tab fill"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:471
+msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:477
+msgid "Tab pack type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:2452 gtk/gtknotebook.c:4708
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
#: gtk/gtkoptionmenu.c:188
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: gtk/gtkoptionmenu.c:189
msgid "The menu of options"
-msgstr ""
+msgstr "Il menu delle opzioni"
#: gtk/gtkoptionmenu.c:196
msgid "Size of dropdown indicator"
@@ -2532,11 +2638,6 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Position"
-msgstr "Domanda"
-
#: gtk/gtkpaned.c:209
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
@@ -2558,10 +2659,6 @@ msgstr ""
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpreview.c:129
-msgid "Expand"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtkpreview.c:130
msgid ""
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
@@ -2569,11 +2666,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:122
msgid "Activity mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo di attività"
#: gtk/gtkprogress.c:123
msgid ""
-"If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
+"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
"is used when you're doing something that you don't know how long it will "
"take."
@@ -2581,7 +2678,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:130
msgid "Show text"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra il testo"
#: gtk/gtkprogress.c:131
msgid "Whether the progress is shown as text"
@@ -2589,23 +2686,23 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:138
msgid "Text x alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Allineamento X del testo"
#: gtk/gtkprogress.c:139
msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
-"in the progresswidget"
-msgstr ""
+"in the progress widget"
+msgstr "Un numero tra 0.0 e 1.0 per specificare l'allineamento orizzontale del testo nel widget di progressione"
#: gtk/gtkprogress.c:147
msgid "Text y alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Allineamento y del testo"
#: gtk/gtkprogress.c:148
msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
"in the progress widget"
-msgstr ""
+msgstr "Un numero tra 0.0 e 1.0 per specificare l'allineamento verticale del testo nel widget di progressione"
#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
msgid "Adjustment"
@@ -2617,10 +2714,10 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientamento"
#: gtk/gtkprogressbar.c:140
-msgid "Orientation and growth of the progress bar"
+msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr ""
#: gtk/gtkprogressbar.c:148
@@ -2660,9 +2757,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkprogressbar.c:187
-#, fuzzy
msgid "Fraction"
-msgstr "Informazioni"
+msgstr "Frazione"
#: gtk/gtkprogressbar.c:188
msgid "The fraction of total work that has been completed"
@@ -2682,7 +2778,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkrange.c:273
msgid "Update policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politica di aggiornamento"
#: gtk/gtkrange.c:274
msgid "How the range should be updated on the screen"
@@ -2694,7 +2790,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkrange.c:290
msgid "Inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Invertito"
#: gtk/gtkrange.c:291
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
@@ -2752,19 +2848,19 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2317
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare il file da includere: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2959 gtk/gtkrc.c:2962
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
"nicht finden"
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3397
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2814,9 +2910,8 @@ msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr ""
#: gtk/gtkscale.c:173
-#, fuzzy
msgid "Value Position"
-msgstr "Domanda"
+msgstr "Posizione Valore"
#: gtk/gtkscale.c:174
msgid "The position in which the current value is displayed"
@@ -2888,132 +2983,125 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
-msgstr "Famiglia:"
+msgstr "Politica della barra di scorrimento orizzontale"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Se visualizzare o meno la barra di scorrimento orizzontale"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politica della barra di scorrimento verticale"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Se visualizzare o meno la barra di scorrimento verticale"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
-#, fuzzy
msgid "Window Placement"
-msgstr "Finestra"
+msgstr "Posizionamento finetra"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
-#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
-msgstr "Finestra"
+msgstr "Tipo ombra"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:148
+#: gtk/gtksettings.c:143
msgid "Double Click Time"
-msgstr ""
+msgstr "Durata doppio click"
-#: gtk/gtksettings.c:149
+#: gtk/gtksettings.c:144
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:156
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:151
msgid "Cursor Blink"
-msgstr "Disabilitato"
+msgstr "Cursore lampeggiante"
-#: gtk/gtksettings.c:157
+#: gtk/gtksettings.c:152
msgid "Whether the cursor should blink"
-msgstr ""
+msgstr "Se il cursore deve lampeggiare o meno"
-#: gtk/gtksettings.c:164
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:159
msgid "Cursor Blink Time"
-msgstr "Disabilitato"
+msgstr "Velocità cursore lampeggiante"
-#: gtk/gtksettings.c:165
+#: gtk/gtksettings.c:160
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Durante del lampeggiamento del cursore, in millisecondi"
-#: gtk/gtksettings.c:172
+#: gtk/gtksettings.c:167
msgid "Split Cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:173
+#: gtk/gtksettings.c:168
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:180
+#: gtk/gtksettings.c:175
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del tema"
-#: gtk/gtksettings.c:181
+#: gtk/gtksettings.c:176
msgid "Name of theme RC file to load"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del file RC con il tema da caricare"
-#: gtk/gtksettings.c:188
+#: gtk/gtksettings.c:183
msgid "Key Theme Name"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:189
+#: gtk/gtksettings.c:184
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:197
+#: gtk/gtksettings.c:192
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:198
+#: gtk/gtksettings.c:193
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:206
+#: gtk/gtksettings.c:201
msgid "Drag threshold"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:207
+#: gtk/gtksettings.c:202
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:215
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:210
msgid "Font Name"
-msgstr "Famiglia:"
+msgstr "Nome Carattere"
-#: gtk/gtksettings.c:216
+#: gtk/gtksettings.c:211
msgid "Name of default font to use"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del carattere predefinito da utilizzare"
#: gtk/gtksizegroup.c:242
-#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "Modalità:"
+msgstr "Modalità"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
@@ -3027,7 +3115,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:245
msgid "Climb Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Scala di crescita"
#: gtk/gtkspinbutton.c:246
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
@@ -3049,7 +3137,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:273
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numerico"
#: gtk/gtkspinbutton.c:274
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
@@ -3065,7 +3153,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:289
msgid "Update Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politica di aggiornamento"
#: gtk/gtkspinbutton.c:290
msgid ""
@@ -3073,9 +3161,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:298
-#, fuzzy
msgid "Value"
-msgstr "Valore:"
+msgstr "Valore"
#: gtk/gtkspinbutton.c:299
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
@@ -3107,7 +3194,7 @@ msgstr "Domanda"
#.
#: gtk/gtkstock.c:275
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Aggiungi"
#: gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Apply"
@@ -3115,61 +3202,55 @@ msgstr "_Applica"
#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgstr "_Grassetto"
#: gtk/gtkstock.c:278
-#, fuzzy
msgid "_Cancel"
-msgstr "Annulla"
+msgstr "_Annulla"
#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_CD-Rom"
-msgstr ""
+msgstr "_CD-Rom"
#: gtk/gtkstock.c:280
-#, fuzzy
msgid "_Clear"
-msgstr "cancella"
+msgstr "_Cancella"
#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
#: gtk/gtkstock.c:282
-#, fuzzy
msgid "_Convert"
-msgstr "Crea"
+msgstr "_Converti"
#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Copia"
#: gtk/gtkstock.c:284
-#, fuzzy
msgid "C_ut"
-msgstr "Esci"
+msgstr "_Taglia"
#: gtk/gtkstock.c:285
-#, fuzzy
msgid "_Delete"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "_Elimina"
#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "_Esegui"
#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Trova"
#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "Find and _Replace"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:289
-#, fuzzy
msgid "_Floppy"
-msgstr "_Applica"
+msgstr "_Floppy"
#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Bottom"
@@ -3177,155 +3258,139 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_First"
-msgstr ""
+msgstr "_Primo"
#: gtk/gtkstock.c:292
-#, fuzzy
msgid "_Last"
-msgstr "Tavolozza personalizzata"
+msgstr "_Ultimo"
#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Alto"
#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "_Indietro"
#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "_Basso"
#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Forward"
-msgstr ""
+msgstr "_Avanti"
#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Alto"
#: gtk/gtkstock.c:298
-#, fuzzy
msgid "_Help"
-msgstr "Aiuto"
+msgstr "_Aiuto"
#: gtk/gtkstock.c:299
-#, fuzzy
msgid "_Home"
-msgstr "Aiuto"
+msgstr "_Home"
#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Index"
-msgstr ""
+msgstr "_Indice"
#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "_Italico"
#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "_Jump to"
-msgstr ""
+msgstr "_Salta a"
#: gtk/gtkstock.c:303
-#, fuzzy
msgid "_Center"
-msgstr "Crea"
+msgstr "_Centra"
#: gtk/gtkstock.c:304
-#, fuzzy
msgid "_Fill"
-msgstr "Famiglia:"
+msgstr "_Riempi"
#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Sinistra"
#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Destra"
#: gtk/gtkstock.c:307
-#, fuzzy
msgid "_New"
-msgstr "Nuovo"
+msgstr "_Nuovo"
#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_No"
msgstr "_No"
#: gtk/gtkstock.c:309
-#, fuzzy
msgid "_OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "_OK"
#: gtk/gtkstock.c:310
-#, fuzzy
msgid "_Open"
-msgstr "Apri"
+msgstr "_Apri"
#: gtk/gtkstock.c:311
-#, fuzzy
msgid "_Paste"
-msgstr "Tavolozza personalizzata"
+msgstr "_Incolla"
#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "_Preferenze"
#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_Print"
-msgstr ""
+msgstr "_Stampa"
#: gtk/gtkstock.c:314
-#, fuzzy
msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Anteprima:"
+msgstr "Anteprima di _stampa"
#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Proprietà"
#: gtk/gtkstock.c:316
-#, fuzzy
msgid "_Quit"
-msgstr "Esci"
+msgstr "_Esci"
#: gtk/gtkstock.c:317
-#, fuzzy
msgid "_Redo"
-msgstr "Rosso:"
+msgstr "_Ripeti"
#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "_Aggiorna"
#: gtk/gtkstock.c:319
-#, fuzzy
msgid "_Remove"
-msgstr "Rosso:"
+msgstr "R_imuovi"
#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Revert"
-msgstr ""
+msgstr "_Ripristina"
#: gtk/gtkstock.c:321
-#, fuzzy
msgid "_Save"
-msgstr "Salva"
+msgstr "_Salva"
#: gtk/gtkstock.c:322
-#, fuzzy
msgid "Save _As"
-msgstr "Salva"
+msgstr "Salva _come"
#: gtk/gtkstock.c:323
-#, fuzzy
msgid "_Color"
-msgstr "_Chiudi"
+msgstr "_Colore"
#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Font"
-msgstr ""
+msgstr "_Carattere"
#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Ascending"
@@ -3341,16 +3406,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "_Stop"
#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Strikethrough"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:330
-#, fuzzy
msgid "_Undelete"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "_Annulla eliminazione"
#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Underline"
@@ -3358,7 +3422,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "_Annulla"
#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Yes"
@@ -3367,58 +3431,126 @@ msgstr "_Si"
#: gtk/gtkstock.c:334
#, c-format
msgid "Zoom _100%"
-msgstr ""
+msgstr "Zoome _100%"
#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "Zoom to _Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Adatta"
#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
+msgstr "Ingrandisci"
#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
+msgstr "Riduci"
#: gtk/gtktable.c:156
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Righe"
#: gtk/gtktable.c:157
msgid "The number of rows in the table"
-msgstr ""
+msgstr "Il numero di righe della tabella"
#: gtk/gtktable.c:165
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colonne"
#: gtk/gtktable.c:166
msgid "The number of columns in the table"
-msgstr ""
+msgstr "Il numero di colonne della tabella"
#: gtk/gtktable.c:174
msgid "Row spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziatura riga"
#: gtk/gtktable.c:175
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr ""
+msgstr "Lo spazio tra due righe consecutive"
#: gtk/gtktable.c:183
msgid "Column spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziatura colonna"
#: gtk/gtktable.c:184
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr ""
+msgstr "Lo spazio tra due colonne consecutive"
#: gtk/gtktable.c:192
msgid "Homogenous"
-msgstr ""
+msgstr "Omogeneo"
#: gtk/gtktable.c:193
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
+msgstr "Se uguale a TRUE le celle della tabella hanno tutte la stessa larghezza/altezza"
+
+#: gtk/gtktable.c:200
+msgid "Left attachment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:201
+msgid "The leftmost column of the child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:207
+msgid "Right attachment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:208
+msgid "The rightmost column of the child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:214
+msgid "Top attachment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:215
+msgid "The uppermost row of the child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:221
+msgid "Bottom attachment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:222
+msgid "The lowest row of the child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:228
+msgid "Horizontal options"
+msgstr "Opzioni orizzontali"
+
+#: gtk/gtktable.c:229
+msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:235
+msgid "Vertical options"
+msgstr "Opzioni verticali"
+
+#: gtk/gtktable.c:236
+msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:242
+msgid "Horizontal padding"
+msgstr "Famiglia:"
+
+#: gtk/gtktable.c:243
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:249
+msgid "Vertical padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:250
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtktext.c:599
@@ -3450,7 +3582,11 @@ msgid "Tag name"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:200
-msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:218
+msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:225
@@ -3471,6 +3607,10 @@ msgstr ""
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr ""
+#: gtk/gtktexttag.c:252
+msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktexttag.c:260
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr ""
@@ -3480,14 +3620,46 @@ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:268
-#, fuzzy
msgid "Text direction"
-msgstr "Crea Directory"
+msgstr "Direzione del testo"
#: gtk/gtktexttag.c:269
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
+#: gtk/gtktexttag.c:286
+msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:311
+msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:320
+msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:329
+msgid ""
+"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
+"example, PANGO_WEIGHT_BOLD."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:340
+msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:349
+msgid "Font size in Pango units."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:359
+msgid ""
+"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
+"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
+"such as PANGO_SCALE_X_LARGE."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3497,7 +3669,10 @@ msgid "Language"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:388
-msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+msgid ""
+"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
+"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
+"probably don't need it."
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:395
@@ -3524,6 +3699,12 @@ msgstr ""
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
+#: gtk/gtktexttag.c:428
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
+"in pixels"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktexttag.c:437
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
@@ -3570,7 +3751,7 @@ msgid "Invisible"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:503
-msgid "Whether this text is hidden"
+msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:516
@@ -3714,7 +3895,7 @@ msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
#: gtk/gtktextutil.c:54
-msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
#: gtk/gtktextutil.c:55
@@ -3746,15 +3927,14 @@ msgid "Right Margin"
msgstr ""
#: gtk/gtktextview.c:632
-#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
-msgstr "Disabilitato"
+msgstr "Cursore visibile"
#: gtk/gtktextview.c:633
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6416
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3844,226 +4024,223 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:305
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:306
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:540 gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
-msgstr "Disabilitato"
+msgstr "Visibile"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:564 gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:581
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:589
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:603
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:612
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:630
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:637
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwindow.c:445
msgid "Resizable"
-msgstr "Disabilitato"
+msgstr "Redimensionabile"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
msgid "Fixed Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Title"
-msgstr "File"
+msgstr "Titolo"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4083,291 +4260,311 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:390
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:392
msgid "Widget name"
-msgstr "Rinomina"
+msgstr "Nome widget"
-#: gtk/gtkwidget.c:391
+#: gtk/gtkwidget.c:393
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:397
+#: gtk/gtkwidget.c:399
msgid "Parent widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:398
+#: gtk/gtkwidget.c:400
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:405
+#: gtk/gtkwidget.c:407
msgid "Width request"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:406
+#: gtk/gtkwidget.c:408
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:414
+#: gtk/gtkwidget.c:416
msgid "Height request"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:415
+#: gtk/gtkwidget.c:417
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:424
+#: gtk/gtkwidget.c:426
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:430
+#: gtk/gtkwidget.c:432
msgid "Sensitive"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:431
+#: gtk/gtkwidget.c:433
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:437
+#: gtk/gtkwidget.c:439
msgid "Application paintable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:438
+#: gtk/gtkwidget.c:440
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:444
+#: gtk/gtkwidget.c:446
msgid "Can focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:445
+#: gtk/gtkwidget.c:447
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:451
+#: gtk/gtkwidget.c:453
msgid "Has focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:452
+#: gtk/gtkwidget.c:454
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:458
+#: gtk/gtkwidget.c:460
+msgid "Is focus"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:461
+msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:467
#, fuzzy
msgid "Can default"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkwidget.c:459
+#: gtk/gtkwidget.c:468
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:465
+#: gtk/gtkwidget.c:474
#, fuzzy
msgid "Has default"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkwidget.c:466
+#: gtk/gtkwidget.c:475
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:472
+#: gtk/gtkwidget.c:481
msgid "Receives default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:473
+#: gtk/gtkwidget.c:482
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:479
+#: gtk/gtkwidget.c:488
msgid "Composite child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+#: gtk/gtkwidget.c:489
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:486
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:495
msgid "Style"
-msgstr "Stile:"
+msgstr "Stile"
-#: gtk/gtkwidget.c:487
+#: gtk/gtkwidget.c:496
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:493
+#: gtk/gtkwidget.c:502
msgid "Events"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:494
+#: gtk/gtkwidget.c:503
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:501
+#: gtk/gtkwidget.c:510
msgid "Extension events"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:502
+#: gtk/gtkwidget.c:511
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1075
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1081
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1077
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
msgid "Cursor color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1078
+#: gtk/gtkwidget.c:1087
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1083
+#: gtk/gtkwidget.c:1092
msgid "Secondary cursor color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1084
+#: gtk/gtkwidget.c:1093
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1089
+#: gtk/gtkwidget.c:1098
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1090
+#: gtk/gtkwidget.c:1099
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:410
msgid "Window Type"
-msgstr "Finestra"
+msgstr "Tipo finestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "The type of the window"
-msgstr ""
+msgstr "Il tipo di finestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:420
msgid "Window Title"
-msgstr "Finestra"
+msgstr "Titolo della finestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:428
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:430
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:437
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:446
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:453
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:461
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:470
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:480
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:490
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:498
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
+#: gtk/gtkwindow.c:514
+msgid "Is Active"
+msgstr "E' attivo"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:515
+msgid "Whether the toplevel is the current active window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:522
+msgid "Focus in Toplevel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:523
+msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
+msgstr ""
+
#. ID
#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
@@ -4413,49 +4610,3 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#~ msgid "Directories"
-#~ msgstr "Directory"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Directories"
-#~ msgstr "Directory"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Crea_te Dir"
-#~ msgstr "Crea directory"
-
-#~ msgid "Create Directory"
-#~ msgstr "Crea Directory"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Directory name:"
-#~ msgstr "Nome cartella:"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annulla"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Cancella"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Salva"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Chiudi"
-
-#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
-#~ "Linea %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
-#~ msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "He_x Value:"
-#~ msgstr "Valore Esadecimale:"