diff options
author | Christopher R. Gabriel <cgabriel@src.gnome.org> | 2002-07-07 01:34:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Christopher R. Gabriel <cgabriel@src.gnome.org> | 2002-07-07 01:34:42 +0000 |
commit | 9aa5ba7fa30e877915088e16126f08fd066ff265 (patch) | |
tree | 508252828bbb8ddf02264f9f7e20b37df1e94ca2 /po/it.po | |
parent | 724059ccdf8444b5f199606ef4b27d1d351f0875 (diff) | |
download | gtk+-9aa5ba7fa30e877915088e16126f08fd066ff265.tar.gz |
updated italian translation
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1779 |
1 files changed, 965 insertions, 814 deletions
@@ -5,20 +5,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-07 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n" -"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" -"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" +"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@gnu.org>\n" +"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:586 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:596 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:641 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -41,53 +41,53 @@ msgid "" "animation file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:359 +#, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" -msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\"," +msgstr "Impossibile aprire il modulo per il caricamento delle immagini: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:378 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different GTK version?" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:495 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:521 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:619 #, c-format msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:652 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:757 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:862 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:883 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -123,15 +123,15 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:260 gdk-pixbuf/io-bmp.c:375 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:299 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:324 gdk-pixbuf/io-bmp.c:347 gdk-pixbuf/io-bmp.c:407 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "" @@ -180,9 +180,8 @@ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "La versione %s del formato GIF non è supportata" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144 -#, fuzzy msgid "GIF image contained a frame with height or width 0." -msgstr "L'animazione GIF contiene un fotogramma di dimensioni non corrette" +msgstr "L'immagine GIF contiene un fotogramma con altezza e larghezza pari a 0." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." @@ -208,9 +207,8 @@ msgid "Failure reading ICO: %s" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 -#, fuzzy msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)" +msgstr "Il file ICO manca di dati fondamentali (forse è troncato?)" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 @@ -241,29 +239,34 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:111 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:346 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:379 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:730 +#, c-format +msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:475 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:844 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:798 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:813 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." @@ -294,104 +297,106 @@ msgstr "" msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:310 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:301 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:634 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:604 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " "applications to reduce memory usage" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:685 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:655 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:734 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:704 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:800 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:770 msgid "" -"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:808 -msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters." +#: gdk-pixbuf/io-png.c:778 +msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:829 -msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding." +#: gdk-pixbuf/io-png.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595 msgid "PNM image format is invalid" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "" @@ -403,7 +408,11 @@ msgstr "" msgid "RAS image has unknown type" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:195 gdk-pixbuf/io-ras.c:215 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:188 +msgid "unsupported RAS image variation" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:203 gdk-pixbuf/io-ras.c:223 msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "" @@ -423,129 +432,132 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225 -msgid "Insufficient memory to load TGA image" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325 msgid "Can't allocate new pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638 msgid "Can't allocate colormap structure" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645 msgid "Can't allocate colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224 +msgid "Dimensions of TIFF image too large" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:552 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266 +msgid "Unsupported TIFF variant" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:482 gdk-pixbuf/io-tiff.c:495 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" @@ -565,50 +577,58 @@ msgstr "" msgid "Couldn't save the rest" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 msgid "No XPM header found" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279 msgid "Can't read XPM colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "" +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:117 +msgid "Default Display" +msgstr "" + +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:118 +msgid "The default display for GDK" +msgstr "" + #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate @@ -673,9 +693,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkalignment.c:121 -#, fuzzy msgid "Horizontal scale" -msgstr "Famiglia:" +msgstr "Scala orizzontale" #: gtk/gtkalignment.c:122 msgid "" @@ -694,9 +713,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkarrow.c:98 -#, fuzzy msgid "Arrow direction" -msgstr "Crea Directory" +msgstr "Direzione della freccia" #: gtk/gtkarrow.c:99 msgid "The direction the arrow should point" @@ -810,6 +828,51 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "" +#: gtk/gtkbox.c:143 gtk/gtkpreview.c:129 +msgid "Expand" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:144 +msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:150 +msgid "Fill" +msgstr "Riempi" + +#: gtk/gtkbox.c:151 +msgid "" +"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " +"used as padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:157 +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:158 +msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:164 +msgid "Pack type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:165 gtk/gtknotebook.c:478 +msgid "" +"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " +"start or end of the parent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:456 gtk/gtkpaned.c:208 +#: gtk/gtkruler.c:138 +msgid "Position" +msgstr "Posizione" + +#: gtk/gtkbox.c:172 gtk/gtknotebook.c:457 +msgid "The index of the child in the parent" +msgstr "" + #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280 msgid "Label" msgstr "" @@ -883,368 +946,411 @@ msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:103 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 msgid "mode" -msgstr "Modalità:" +msgstr "modalità" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:104 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:121 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:113 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 msgid "visible" -msgstr "Disabilitato" +msgstr "visibile" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:114 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 msgid "Display the cell" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:122 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:139 msgid "xalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:123 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:140 msgid "The x-align." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:133 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:150 msgid "yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:134 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:151 msgid "The y-align." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:144 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:161 msgid "xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:145 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:162 msgid "The xpad." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:155 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:172 msgid "ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:156 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:173 msgid "The ypad." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:166 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:183 msgid "width" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:167 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:184 msgid "The fixed width." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:177 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:194 msgid "height" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:178 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:195 msgid "The fixed height." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:188 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:205 msgid "Is Expander" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:189 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:206 msgid "Row has children." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:198 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:215 msgid "Is Expanded" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:199 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:216 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:224 +msgid "Cell background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:225 +msgid "Cell background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:232 +msgid "Cell background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:233 +msgid "Cell background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:241 +msgid "Cell background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:242 +msgid "Whether this tag affects the cell background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:130 msgid "Pixbuf Object" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:131 msgid "The pixbuf to render." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:139 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140 msgid "Pixbuf for open expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149 msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157 gtk/gtkimage.c:170 +msgid "Stock ID" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:158 +msgid "The stock ID of the stock icon to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:166 +msgid "The size of the rendered icon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175 +msgid "Render detail to pass to the theme engine" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 msgid "Text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 msgid "Markup" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287 msgid "Attributes" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209 msgid "Background color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210 msgid "Background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217 msgid "Background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243 msgid "Foreground color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244 msgid "Foreground color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:568 -#, fuzzy msgid "Editable" -msgstr "(disabilitato)" +msgstr "Modificabile" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246 +#: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 msgid "Font description as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302 msgid "Font family" -msgstr "Famiglia:" +msgstr "Famiglia carattere:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265 -#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264 +#: gtk/gtktexttag.c:310 msgid "Font style" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274 -#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273 +#: gtk/gtktexttag.c:319 msgid "Font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283 -#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282 +#: gtk/gtktexttag.c:328 msgid "Font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293 -#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292 +#: gtk/gtktexttag.c:339 msgid "Font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302 -#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301 +#: gtk/gtktexttag.c:348 msgid "Font size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368 msgid "Font points" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369 msgid "Font size in points" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 msgid "Font scale" -msgstr "Famiglia:" +msgstr "Scala carattere:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 msgid "Font scaling factor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427 msgid "Rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467 msgid "Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475 msgid "Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476 msgid "Style of underline for this text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Background set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Foreground set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532 msgid "Editability set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Font family set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Font style set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Font variant set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Font weight set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552 msgid "Font stretch set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556 msgid "Font size set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560 msgid "Font scale set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Rise set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596 msgid "Strikethrough set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604 msgid "Underline set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "" @@ -1257,9 +1363,8 @@ msgid "The toggle state of the button" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139 -#, fuzzy msgid "Activatable" -msgstr "(disabilitato)" +msgstr "Attivabile" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140 msgid "The toggle button can be activated" @@ -1305,200 +1410,190 @@ msgstr "" msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:582 +#: gtk/gtkcolorsel.c:586 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:587 +#: gtk/gtkcolorsel.c:591 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:910 +#: gtk/gtkcolorsel.c:975 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1144 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1755 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1756 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1762 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "Tavolozza personalizzata" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1763 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcolorsel.c:1769 msgid "Current Color" -msgstr "Imposta il colore" +msgstr "Colore corrente" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1770 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1725 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1726 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1777 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1739 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcolorsel.c:1790 msgid "Custom palette" msgstr "Tavolozza personalizzata" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1740 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1791 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1784 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1833 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1812 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1859 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcolorsel.c:1868 msgid "_Hue:" -msgstr "Tonalità:" +msgstr "_Tonalità:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1869 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcolorsel.c:1870 msgid "_Saturation:" -msgstr "Saturazione:" +msgstr "_Saturazione:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1871 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcolorsel.c:1872 msgid "_Value:" -msgstr "Valore:" +msgstr "_Valore:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1873 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcolorsel.c:1874 msgid "_Red:" -msgstr "Rosso:" +msgstr "_Rosso:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1828 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1875 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcolorsel.c:1876 msgid "_Green:" -msgstr "Verde:" +msgstr "_Verde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1830 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1877 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1831 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcolorsel.c:1878 msgid "_Blue:" -msgstr "Blu:" +msgstr "_Blu:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1832 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1879 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcolorsel.c:1882 msgid "_Opacity:" -msgstr "Opacità:" +msgstr "_Opacità:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1843 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1890 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1858 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1905 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1870 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1917 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1889 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcolorsel.c:1936 msgid "_Palette" -msgstr "Tavolozza personalizzata" +msgstr "_Tavolozza" -#: gtk/gtkcombo.c:139 +#: gtk/gtkcombo.c:141 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:140 +#: gtk/gtkcombo.c:142 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:146 +#: gtk/gtkcombo.c:148 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:147 +#: gtk/gtkcombo.c:149 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:153 +#: gtk/gtkcombo.c:155 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:154 +#: gtk/gtkcombo.c:156 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:161 +#: gtk/gtkcombo.c:163 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:162 +#: gtk/gtkcombo.c:164 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:169 +#: gtk/gtkcombo.c:171 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:170 +#: gtk/gtkcombo.c:172 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1527,9 +1622,8 @@ msgid "Can be used to add a new child to the container." msgstr "" #: gtk/gtkcurve.c:121 -#, fuzzy msgid "Curve type" -msgstr "Crea" +msgstr "Tipo curva" #: gtk/gtkcurve.c:122 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" @@ -1600,9 +1694,8 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358 -#, fuzzy msgid "Cursor Position" -msgstr "Domanda" +msgstr "Posizione cursore" #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." @@ -1651,7 +1744,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:488 msgid "Invisible character" -msgstr "" +msgstr "Carattere invisibile" #: gtk/gtkentry.c:489 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" @@ -1669,7 +1762,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:503 msgid "Width in chars" -msgstr "" +msgstr "Largehzza in caratteri" #: gtk/gtkentry.c:504 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." @@ -1687,238 +1780,232 @@ msgstr "" msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:728 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:739 msgid "Select on focus" -msgstr "Selezione: " +msgstr "Seleziona con focus" -#: gtk/gtkentry.c:729 +#: gtk/gtkentry.c:740 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:3878 gtk/gtklabel.c:3188 msgid "Select All" -msgstr "Cancella" +msgstr "Seleziona tutto" -#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174 +#: gtk/gtkentry.c:3888 gtk/gtklabel.c:3198 msgid "Input Methods" -msgstr "" +msgstr "Metodi di inserimento" -#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375 +#: gtk/gtkentry.c:3898 gtk/gtktextview.c:6425 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Rinomina" +msgstr "Nome file" #: gtk/gtkfilesel.c:537 msgid "The currently selected filename." -msgstr "" +msgstr "Il nome del file correntemente selezionato." #: gtk/gtkfilesel.c:543 msgid "Show file operations" -msgstr "" +msgstr "Mostra operazioni sul file" #: gtk/gtkfilesel.c:544 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:551 -#, fuzzy msgid "Select multiple" -msgstr "Cancella" +msgstr "Selezione multipla" #: gtk/gtkfilesel.c:552 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:707 -#, fuzzy msgid "Folders" -msgstr "File" +msgstr "Cartelle" #: gtk/gtkfilesel.c:711 -#, fuzzy msgid "Fol_ders" -msgstr "File" +msgstr "_Cartelle" #: gtk/gtkfilesel.c:742 msgid "Files" msgstr "File" #: gtk/gtkfilesel.c:746 -#, fuzzy msgid "_Files" -msgstr "File" +msgstr "_File" -#: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2154 +#, c-format msgid "Folder unreadable: %s" -msgstr "Directory illeggibile: %s" +msgstr "Cartella illeggibile: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:946 +#: gtk/gtkfilesel.c:953 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " -"availible to this program.\n" +"available to this program.\n" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1076 +#: gtk/gtkfilesel.c:1086 msgid "_New Folder" -msgstr "" +msgstr "_Nuova Cartella" -#: gtk/gtkfilesel.c:1087 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilesel.c:1097 msgid "De_lete File" -msgstr "Cancella File" +msgstr "Elimina File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1098 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilesel.c:1108 msgid "_Rename File" -msgstr "Rinomina File" +msgstr "_Rinomina File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1358 +#: gtk/gtkfilesel.c:1388 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1360 +#: gtk/gtkfilesel.c:1390 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" +"Errore durante la creazione della cartella \"%s\": %s\n" +"%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597 +#: gtk/gtkfilesel.c:1391 gtk/gtkfilesel.c:1627 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1369 +#: gtk/gtkfilesel.c:1399 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1403 +#: gtk/gtkfilesel.c:1433 msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "Nuova Cartella" -#: gtk/gtkfilesel.c:1418 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfilesel.c:1448 msgid "_Folder name:" -msgstr "Rinomina" +msgstr "Nome _Cartella:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1444 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: gtk/gtkfilesel.c:1485 +#: gtk/gtkfilesel.c:1515 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" +msgstr "Il nome del file \"%s\" contiene caratteri non permessi" -#: gtk/gtkfilesel.c:1488 +#: gtk/gtkfilesel.c:1518 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" +"Errore durante la rimozione del file \"%s\": %s\n" +"%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611 +#: gtk/gtkfilesel.c:1520 gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1499 +#: gtk/gtkfilesel.c:1529 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "Errore durante la rimozione del file \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1542 +#: gtk/gtkfilesel.c:1572 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Eliminare veramente il file \"%s\" ?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1547 +#: gtk/gtkfilesel.c:1577 msgid "Delete File" msgstr "Cancella File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607 +#: gtk/gtkfilesel.c:1623 gtk/gtkfilesel.c:1637 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1595 +#: gtk/gtkfilesel.c:1625 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1609 +#: gtk/gtkfilesel.c:1639 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1649 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1666 +#: gtk/gtkfilesel.c:1696 msgid "Rename File" msgstr "Rinomina File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1681 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1711 +#, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" -msgstr "Rinomina File" +msgstr "Rinominafile \"%s\" in:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1712 +#: gtk/gtkfilesel.c:1742 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: gtk/gtkfilesel.c:2103 +#: gtk/gtkfilesel.c:2133 msgid "Selection: " msgstr "Selezione: " -#: gtk/gtkfilesel.c:2983 +#: gtk/gtkfilesel.c:3013 #, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:2986 +#: gtk/gtkfilesel.c:3016 msgid "Invalid Utf-8" -msgstr "" +msgstr "UTF-8 non valido" -#: gtk/gtkfilesel.c:3852 +#: gtk/gtkfilesel.c:3882 msgid "Name too long" -msgstr "" +msgstr "Nome troppo lungo" -#: gtk/gtkfilesel.c:3854 +#: gtk/gtkfilesel.c:3884 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597 +#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603 msgid "X position" -msgstr "" +msgstr "Posizione X" -#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598 +#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604 msgid "X position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607 +#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613 msgid "Y position" -msgstr "" +msgstr "Posizione Y" -#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608 +#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614 msgid "Y position of child widget" msgstr "" @@ -1926,58 +2013,52 @@ msgstr "" #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. #: gtk/gtkfontsel.c:69 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -msgstr "" +msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:202 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfontsel.c:210 msgid "Font name" -msgstr "Famiglia:" +msgstr "Nome Carattere" -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:211 msgid "The X string that represents this font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:218 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:216 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfontsel.c:224 msgid "Preview text" -msgstr "Anteprima:" +msgstr "Testo di anteprima" -#: gtk/gtkfontsel.c:217 +#: gtk/gtkfontsel.c:225 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:321 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfontsel.c:332 msgid "_Family:" -msgstr "Famiglia:" +msgstr "_Famiglia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:327 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfontsel.c:338 msgid "_Style:" -msgstr "Stile:" +msgstr "_Stile:" -#: gtk/gtkfontsel.c:333 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfontsel.c:344 msgid "Si_ze:" -msgstr "Dimensione:" +msgstr "_Dimensione:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:462 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfontsel.c:467 msgid "_Preview:" -msgstr "Anteprima:" +msgstr "_Anteprima:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1253 +#: gtk/gtkfontsel.c:1323 msgid "Font Selection" msgstr "Selezione Tipo del Carattere" #: gtk/gtkframe.c:126 msgid "Text of the frame's label." -msgstr "" +msgstr "Testo per l'etichetta della cornice" #: gtk/gtkframe.c:133 msgid "Label xalign" @@ -1997,15 +2078,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead." -msgstr "" +msgstr "Proprietà deprecata, utilizzare invece shadow_type." #: gtk/gtkframe.c:160 msgid "Frame shadow" -msgstr "" +msgstr "Ombra della cornice" #: gtk/gtkframe.c:161 msgid "Appearance of the frame border." -msgstr "" +msgstr "Aspetto del bordo della cornice." #: gtk/gtkframe.c:169 msgid "Label widget" @@ -2015,19 +2096,18 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:396 +#: gtk/gtkgamma.c:398 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:406 -#, fuzzy +#: gtk/gtkgamma.c:408 msgid "_Gamma value" -msgstr "Valore di Gamma" +msgstr "Valore _Gamma" #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" -msgstr "" +msgstr "Tipo di ombra" #: gtk/gtkhandlebox.c:193 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container." @@ -2057,36 +2137,35 @@ msgstr "" #: gtk/gtkiconfactory.c:1318 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" -msgstr "" +msgstr "Errore caricamento icona: %s" #: gtk/gtkimage.c:129 msgid "Pixbuf" -msgstr "" +msgstr "Pixbuf" #: gtk/gtkimage.c:130 msgid "A GdkPixbuf to display." -msgstr "" +msgstr "Il GdkPixbuf da visualizzare." #: gtk/gtkimage.c:137 msgid "Pixmap" -msgstr "" +msgstr "Pixmap" #: gtk/gtkimage.c:138 msgid "A GdkPixmap to display." -msgstr "" +msgstr "Il GdkPixmap da visualizzare." #: gtk/gtkimage.c:145 -#, fuzzy msgid "Image" -msgstr "Pagina %u" +msgstr "Immagine" #: gtk/gtkimage.c:146 msgid "A GdkImage to display." -msgstr "" +msgstr "Il GdkImage da visualizzare." #: gtk/gtkimage.c:153 msgid "Mask" -msgstr "" +msgstr "Maschera" #: gtk/gtkimage.c:154 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" @@ -2094,11 +2173,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:162 msgid "Filename to load and display." -msgstr "" - -#: gtk/gtkimage.c:170 -msgid "Stock ID" -msgstr "" +msgstr "Nome del file da caricare e visualizzare." #: gtk/gtkimage.c:171 msgid "Stock ID for a stock image to display." @@ -2106,33 +2181,31 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:178 msgid "Icon set" -msgstr "" +msgstr "Set di icone" #: gtk/gtkimage.c:179 msgid "Icon set to display." -msgstr "" +msgstr "Set di icone da visualizzare." #: gtk/gtkimage.c:186 msgid "Icon size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione icone" #: gtk/gtkimage.c:187 msgid "Size to use for stock icon or icon set." msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:195 -#, fuzzy msgid "Animation" -msgstr "Informazioni" +msgstr "Animazione" #: gtk/gtkimage.c:196 msgid "GdkPixbufAnimation to display." -msgstr "" +msgstr "GdkPixbufAnimation da visualizzare." #: gtk/gtkimage.c:203 -#, fuzzy msgid "Storage type" -msgstr "Crea" +msgstr "Tipo di storage" #: gtk/gtkimage.c:204 msgid "The representation being used for image data." @@ -2156,15 +2229,14 @@ msgid "No input devices" msgstr "Non esistono dispositivi di input" #: gtk/gtkinputdialog.c:221 -#, fuzzy msgid "_Device:" -msgstr "Dispositivo:" +msgstr "_Dispositivo:" #: gtk/gtkinputdialog.c:238 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:246 gtk/gtkinvisible.c:113 gtk/gtkwindow.c:506 msgid "Screen" msgstr "Schermo" @@ -2173,21 +2245,18 @@ msgid "Window" msgstr "Finestra" #: gtk/gtkinputdialog.c:262 -#, fuzzy msgid "_Mode: " -msgstr "Modalità:" +msgstr "_Modalità:" #. The axis listbox #: gtk/gtkinputdialog.c:293 -#, fuzzy msgid "_Axes" -msgstr "Assi" +msgstr "_Assi" #. Keys listbox #: gtk/gtkinputdialog.c:309 -#, fuzzy msgid "_Keys" -msgstr "Tasti" +msgstr "_Tasti" #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" @@ -2230,9 +2299,13 @@ msgstr "(sconosciuto)" msgid "clear" msgstr "cancella" +#: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:507 +msgid "The screen where this window will be displayed." +msgstr "Lo schermo dove questa finestra verrà visualizzata." + #: gtk/gtklabel.c:281 msgid "The text of the label." -msgstr "" +msgstr "Il testo dell'etichetta." #: gtk/gtklabel.c:288 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." @@ -2244,11 +2317,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:295 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." -msgstr "" +msgstr "Il testo dell'etichetta include marcatori XML. Vedi pango_parse_markup()." #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585 msgid "Justification" -msgstr "" +msgstr "Giustificazione" #: gtk/gtklabel.c:310 msgid "" @@ -2258,9 +2331,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:318 -#, fuzzy msgid "Pattern" -msgstr "Tavolozza personalizzata" +msgstr "Motivo" #: gtk/gtklabel.c:319 msgid "" @@ -2277,9 +2349,8 @@ msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:333 -#, fuzzy msgid "Selectable" -msgstr "Cancella" +msgstr "Selezionabile" #: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." @@ -2301,62 +2372,62 @@ msgstr "" msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132 +#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237 +#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140 +#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140 msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244 +#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 +#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza" -#: gtk/gtklayout.c:634 +#: gtk/gtklayout.c:640 msgid "The width of the layout." -msgstr "" +msgstr "La larghezza del layoyt." -#: gtk/gtklayout.c:642 +#: gtk/gtklayout.c:648 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Altezza" -#: gtk/gtklayout.c:643 +#: gtk/gtklayout.c:649 msgid "The height of the layout." -msgstr "" +msgstr "L'altezza del layout." #. Translate to default:RTL if you want your widgets #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:731 +#: gtk/gtkmain.c:807 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:191 +#: gtk/gtkmenu.c:194 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:192 +#: gtk/gtkmenu.c:195 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:260 +#: gtk/gtkmenu.c:264 msgid "Can change accelerators" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:261 +#: gtk/gtkmenu.c:265 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " "item." @@ -2384,11 +2455,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmessagedialog.c:113 msgid "Message Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo messaggio" #: gtk/gtkmessagedialog.c:114 msgid "The type of message" -msgstr "" +msgstr "Il tipo di messaggio" #: gtk/gtkmessagedialog.c:121 msgid "Message Buttons" @@ -2400,19 +2471,19 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmisc.c:97 msgid "X align" -msgstr "" +msgstr "Allineamento X" #: gtk/gtkmisc.c:98 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)" -msgstr "" +msgstr "L'allineamento orizzontale, da 0 (sinistra) a 1 (destra)" #: gtk/gtkmisc.c:107 msgid "Y align" -msgstr "" +msgstr "Allineamento Y" #: gtk/gtkmisc.c:108 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" -msgstr "" +msgstr "L'allineamento verticale, da 0 (alto) a 1 (basso)" #: gtk/gtkmisc.c:117 msgid "X pad" @@ -2433,17 +2504,16 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:362 -#, fuzzy msgid "Page" -msgstr "Pagina %u" +msgstr "Pagine" #: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" -msgstr "" +msgstr "L'indice della pagina corrente" #: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" -msgstr "" +msgstr "Posizione linguette" #: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" @@ -2483,7 +2553,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" -msgstr "" +msgstr "Mostra bordo" #: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" @@ -2494,7 +2564,7 @@ msgid "Scrollable" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:421 -msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" +msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:427 @@ -2511,18 +2581,54 @@ msgstr "" msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695 +#: gtk/gtknotebook.c:442 +msgid "Tab label" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:443 +msgid "The string displayed on the childs tab label" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:449 +msgid "Menu label" +msgstr "Etichetta Menu" + +#: gtk/gtknotebook.c:450 +msgid "The string displayed in the childs menu entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:463 +msgid "Tab expand" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:464 +msgid "Whether to expand the childs tab or not" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:470 +msgid "Tab fill" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:471 +msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:477 +msgid "Tab pack type" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:2452 gtk/gtknotebook.c:4708 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" #: gtk/gtkoptionmenu.c:188 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: gtk/gtkoptionmenu.c:189 msgid "The menu of options" -msgstr "" +msgstr "Il menu delle opzioni" #: gtk/gtkoptionmenu.c:196 msgid "Size of dropdown indicator" @@ -2532,11 +2638,6 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 -#, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "Domanda" - #: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" @@ -2558,10 +2659,6 @@ msgstr "" msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkpreview.c:129 -msgid "Expand" -msgstr "" - #: gtk/gtkpreview.c:130 msgid "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" @@ -2569,11 +2666,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprogress.c:122 msgid "Activity mode" -msgstr "" +msgstr "Modo di attività" #: gtk/gtkprogress.c:123 msgid "" -"If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals " +"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " "something is happening, but not how much of the activity is finished. This " "is used when you're doing something that you don't know how long it will " "take." @@ -2581,7 +2678,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprogress.c:130 msgid "Show text" -msgstr "" +msgstr "Mostra il testo" #: gtk/gtkprogress.c:131 msgid "Whether the progress is shown as text" @@ -2589,23 +2686,23 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprogress.c:138 msgid "Text x alignment" -msgstr "" +msgstr "Allineamento X del testo" #: gtk/gtkprogress.c:139 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " -"in the progresswidget" -msgstr "" +"in the progress widget" +msgstr "Un numero tra 0.0 e 1.0 per specificare l'allineamento orizzontale del testo nel widget di progressione" #: gtk/gtkprogress.c:147 msgid "Text y alignment" -msgstr "" +msgstr "Allineamento y del testo" #: gtk/gtkprogress.c:148 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" -msgstr "" +msgstr "Un numero tra 0.0 e 1.0 per specificare l'allineamento verticale del testo nel widget di progressione" #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" @@ -2617,10 +2714,10 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientamento" #: gtk/gtkprogressbar.c:140 -msgid "Orientation and growth of the progress bar" +msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:148 @@ -2660,9 +2757,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:187 -#, fuzzy msgid "Fraction" -msgstr "Informazioni" +msgstr "Frazione" #: gtk/gtkprogressbar.c:188 msgid "The fraction of total work that has been completed" @@ -2682,7 +2778,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkrange.c:273 msgid "Update policy" -msgstr "" +msgstr "Politica di aggiornamento" #: gtk/gtkrange.c:274 msgid "How the range should be updated on the screen" @@ -2694,7 +2790,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkrange.c:290 msgid "Inverted" -msgstr "" +msgstr "Invertito" #: gtk/gtkrange.c:291 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" @@ -2752,19 +2848,19 @@ msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2270 +#: gtk/gtkrc.c:2317 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare il file da includere: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915 +#: gtk/gtkrc.c:2959 gtk/gtkrc.c:2962 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" " "nicht finden" -#: gtk/gtkrc.c:3350 +#: gtk/gtkrc.c:3397 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2814,9 +2910,8 @@ msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "" #: gtk/gtkscale.c:173 -#, fuzzy msgid "Value Position" -msgstr "Domanda" +msgstr "Posizione Valore" #: gtk/gtkscale.c:174 msgid "The position in which the current value is displayed" @@ -2888,132 +2983,125 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:524 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:532 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 -#, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" -msgstr "Famiglia:" +msgstr "Politica della barra di scorrimento orizzontale" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" -msgstr "" +msgstr "Se visualizzare o meno la barra di scorrimento orizzontale" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258 msgid "Vertical Scrollbar Policy" -msgstr "" +msgstr "Politica della barra di scorrimento verticale" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" -msgstr "" +msgstr "Se visualizzare o meno la barra di scorrimento verticale" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267 -#, fuzzy msgid "Window Placement" -msgstr "Finestra" +msgstr "Posizionamento finetra" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275 -#, fuzzy msgid "Shadow Type" -msgstr "Finestra" +msgstr "Tipo ombra" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:143 msgid "Double Click Time" -msgstr "" +msgstr "Durata doppio click" -#: gtk/gtksettings.c:149 +#: gtk/gtksettings.c:144 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:156 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:151 msgid "Cursor Blink" -msgstr "Disabilitato" +msgstr "Cursore lampeggiante" -#: gtk/gtksettings.c:157 +#: gtk/gtksettings.c:152 msgid "Whether the cursor should blink" -msgstr "" +msgstr "Se il cursore deve lampeggiare o meno" -#: gtk/gtksettings.c:164 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:159 msgid "Cursor Blink Time" -msgstr "Disabilitato" +msgstr "Velocità cursore lampeggiante" -#: gtk/gtksettings.c:165 +#: gtk/gtksettings.c:160 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" -msgstr "" +msgstr "Durante del lampeggiamento del cursore, in millisecondi" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:167 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:173 +#: gtk/gtksettings.c:168 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:175 msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "Nome del tema" -#: gtk/gtksettings.c:181 +#: gtk/gtksettings.c:176 msgid "Name of theme RC file to load" -msgstr "" +msgstr "Nome del file RC con il tema da caricare" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:183 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:189 +#: gtk/gtksettings.c:184 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:192 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:198 +#: gtk/gtksettings.c:193 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:201 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:207 +#: gtk/gtksettings.c:202 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:215 -#, fuzzy +#: gtk/gtksettings.c:210 msgid "Font Name" -msgstr "Famiglia:" +msgstr "Nome Carattere" -#: gtk/gtksettings.c:216 +#: gtk/gtksettings.c:211 msgid "Name of default font to use" -msgstr "" +msgstr "Nome del carattere predefinito da utilizzare" #: gtk/gtksizegroup.c:242 -#, fuzzy msgid "Mode" -msgstr "Modalità:" +msgstr "Modalità" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" @@ -3027,7 +3115,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" -msgstr "" +msgstr "Scala di crescita" #: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" @@ -3049,7 +3137,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Numerico" #: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" @@ -3065,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" -msgstr "" +msgstr "Politica di aggiornamento" #: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" @@ -3073,9 +3161,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:298 -#, fuzzy msgid "Value" -msgstr "Valore:" +msgstr "Valore" #: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" @@ -3107,7 +3194,7 @@ msgstr "Domanda" #. #: gtk/gtkstock.c:275 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Aggiungi" #: gtk/gtkstock.c:276 msgid "_Apply" @@ -3115,61 +3202,55 @@ msgstr "_Applica" #: gtk/gtkstock.c:277 msgid "_Bold" -msgstr "" +msgstr "_Grassetto" #: gtk/gtkstock.c:278 -#, fuzzy msgid "_Cancel" -msgstr "Annulla" +msgstr "_Annulla" #: gtk/gtkstock.c:279 msgid "_CD-Rom" -msgstr "" +msgstr "_CD-Rom" #: gtk/gtkstock.c:280 -#, fuzzy msgid "_Clear" -msgstr "cancella" +msgstr "_Cancella" #: gtk/gtkstock.c:281 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" #: gtk/gtkstock.c:282 -#, fuzzy msgid "_Convert" -msgstr "Crea" +msgstr "_Converti" #: gtk/gtkstock.c:283 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Copia" #: gtk/gtkstock.c:284 -#, fuzzy msgid "C_ut" -msgstr "Esci" +msgstr "_Taglia" #: gtk/gtkstock.c:285 -#, fuzzy msgid "_Delete" -msgstr "Cancella" +msgstr "_Elimina" #: gtk/gtkstock.c:286 msgid "_Execute" -msgstr "" +msgstr "_Esegui" #: gtk/gtkstock.c:287 msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Trova" #: gtk/gtkstock.c:288 msgid "Find and _Replace" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:289 -#, fuzzy msgid "_Floppy" -msgstr "_Applica" +msgstr "_Floppy" #: gtk/gtkstock.c:290 msgid "_Bottom" @@ -3177,155 +3258,139 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:291 msgid "_First" -msgstr "" +msgstr "_Primo" #: gtk/gtkstock.c:292 -#, fuzzy msgid "_Last" -msgstr "Tavolozza personalizzata" +msgstr "_Ultimo" #: gtk/gtkstock.c:293 msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Alto" #: gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "_Indietro" #: gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "_Basso" #: gtk/gtkstock.c:296 msgid "_Forward" -msgstr "" +msgstr "_Avanti" #: gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "_Alto" #: gtk/gtkstock.c:298 -#, fuzzy msgid "_Help" -msgstr "Aiuto" +msgstr "_Aiuto" #: gtk/gtkstock.c:299 -#, fuzzy msgid "_Home" -msgstr "Aiuto" +msgstr "_Home" #: gtk/gtkstock.c:300 msgid "_Index" -msgstr "" +msgstr "_Indice" #: gtk/gtkstock.c:301 msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "_Italico" #: gtk/gtkstock.c:302 msgid "_Jump to" -msgstr "" +msgstr "_Salta a" #: gtk/gtkstock.c:303 -#, fuzzy msgid "_Center" -msgstr "Crea" +msgstr "_Centra" #: gtk/gtkstock.c:304 -#, fuzzy msgid "_Fill" -msgstr "Famiglia:" +msgstr "_Riempi" #: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Sinistra" #: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Destra" #: gtk/gtkstock.c:307 -#, fuzzy msgid "_New" -msgstr "Nuovo" +msgstr "_Nuovo" #: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_No" msgstr "_No" #: gtk/gtkstock.c:309 -#, fuzzy msgid "_OK" -msgstr "OK" +msgstr "_OK" #: gtk/gtkstock.c:310 -#, fuzzy msgid "_Open" -msgstr "Apri" +msgstr "_Apri" #: gtk/gtkstock.c:311 -#, fuzzy msgid "_Paste" -msgstr "Tavolozza personalizzata" +msgstr "_Incolla" #: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Preferenze" #: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "_Stampa" #: gtk/gtkstock.c:314 -#, fuzzy msgid "Print Pre_view" -msgstr "Anteprima:" +msgstr "Anteprima di _stampa" #: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Properties" -msgstr "" +msgstr "_Proprietà" #: gtk/gtkstock.c:316 -#, fuzzy msgid "_Quit" -msgstr "Esci" +msgstr "_Esci" #: gtk/gtkstock.c:317 -#, fuzzy msgid "_Redo" -msgstr "Rosso:" +msgstr "_Ripeti" #: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "_Aggiorna" #: gtk/gtkstock.c:319 -#, fuzzy msgid "_Remove" -msgstr "Rosso:" +msgstr "R_imuovi" #: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Revert" -msgstr "" +msgstr "_Ripristina" #: gtk/gtkstock.c:321 -#, fuzzy msgid "_Save" -msgstr "Salva" +msgstr "_Salva" #: gtk/gtkstock.c:322 -#, fuzzy msgid "Save _As" -msgstr "Salva" +msgstr "Salva _come" #: gtk/gtkstock.c:323 -#, fuzzy msgid "_Color" -msgstr "_Chiudi" +msgstr "_Colore" #: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Font" -msgstr "" +msgstr "_Carattere" #: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Ascending" @@ -3341,16 +3406,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "_Stop" #: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Strikethrough" msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:330 -#, fuzzy msgid "_Undelete" -msgstr "Cancella" +msgstr "_Annulla eliminazione" #: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Underline" @@ -3358,7 +3422,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "_Annulla" #: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Yes" @@ -3367,58 +3431,126 @@ msgstr "_Si" #: gtk/gtkstock.c:334 #, c-format msgid "Zoom _100%" -msgstr "" +msgstr "Zoome _100%" #: gtk/gtkstock.c:335 msgid "Zoom to _Fit" -msgstr "" +msgstr "Adatta" #: gtk/gtkstock.c:336 msgid "Zoom _In" -msgstr "" +msgstr "Ingrandisci" #: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _Out" -msgstr "" +msgstr "Riduci" #: gtk/gtktable.c:156 msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Righe" #: gtk/gtktable.c:157 msgid "The number of rows in the table" -msgstr "" +msgstr "Il numero di righe della tabella" #: gtk/gtktable.c:165 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colonne" #: gtk/gtktable.c:166 msgid "The number of columns in the table" -msgstr "" +msgstr "Il numero di colonne della tabella" #: gtk/gtktable.c:174 msgid "Row spacing" -msgstr "" +msgstr "Spaziatura riga" #: gtk/gtktable.c:175 msgid "The amount of space between two consecutive rows" -msgstr "" +msgstr "Lo spazio tra due righe consecutive" #: gtk/gtktable.c:183 msgid "Column spacing" -msgstr "" +msgstr "Spaziatura colonna" #: gtk/gtktable.c:184 msgid "The amount of space between two consecutive columns" -msgstr "" +msgstr "Lo spazio tra due colonne consecutive" #: gtk/gtktable.c:192 msgid "Homogenous" -msgstr "" +msgstr "Omogeneo" #: gtk/gtktable.c:193 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" +msgstr "Se uguale a TRUE le celle della tabella hanno tutte la stessa larghezza/altezza" + +#: gtk/gtktable.c:200 +msgid "Left attachment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:201 +msgid "The leftmost column of the child" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:207 +msgid "Right attachment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:208 +msgid "The rightmost column of the child" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:214 +msgid "Top attachment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:215 +msgid "The uppermost row of the child" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:221 +msgid "Bottom attachment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:222 +msgid "The lowest row of the child" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:228 +msgid "Horizontal options" +msgstr "Opzioni orizzontali" + +#: gtk/gtktable.c:229 +msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child." +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:235 +msgid "Vertical options" +msgstr "Opzioni verticali" + +#: gtk/gtktable.c:236 +msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:242 +msgid "Horizontal padding" +msgstr "Famiglia:" + +#: gtk/gtktable.c:243 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:249 +msgid "Vertical padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:250 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " +"pixels" msgstr "" #: gtk/gtktext.c:599 @@ -3450,7 +3582,11 @@ msgid "Tag name" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:200 -msgid "Name used to refer to the text tag" +msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags." +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:218 +msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:225 @@ -3471,6 +3607,10 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" msgstr "" +#: gtk/gtktexttag.c:252 +msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" +msgstr "" + #: gtk/gtktexttag.c:260 msgid "Foreground stipple mask" msgstr "" @@ -3480,14 +3620,46 @@ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:268 -#, fuzzy msgid "Text direction" -msgstr "Crea Directory" +msgstr "Direzione del testo" #: gtk/gtktexttag.c:269 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" +#: gtk/gtktexttag.c:286 +msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:311 +msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC." +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:320 +msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS." +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:329 +msgid "" +"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " +"example, PANGO_WEIGHT_BOLD." +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:340 +msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED." +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:349 +msgid "Font size in Pango units." +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:359 +msgid "" +"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " +"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " +"such as PANGO_SCALE_X_LARGE." +msgstr "" + #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -3497,7 +3669,10 @@ msgid "Language" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:388 -msgid "Language engine code to use for rendering the text" +msgid "" +"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " +"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " +"probably don't need it." msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:395 @@ -3524,6 +3699,12 @@ msgstr "" msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" +#: gtk/gtktexttag.c:428 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " +"in pixels" +msgstr "" + #: gtk/gtktexttag.c:437 msgid "Pixels above lines" msgstr "" @@ -3570,7 +3751,7 @@ msgid "Invisible" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:503 -msgid "Whether this text is hidden" +msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:516 @@ -3714,7 +3895,7 @@ msgid "ZWS _Zero width space" msgstr "" #: gtk/gtktextutil.c:54 -msgid "ZWN Zero width _joiner" +msgid "ZWJ Zero width _joiner" msgstr "" #: gtk/gtktextutil.c:55 @@ -3746,15 +3927,14 @@ msgid "Right Margin" msgstr "" #: gtk/gtktextview.c:632 -#, fuzzy msgid "Cursor Visible" -msgstr "Disabilitato" +msgstr "Cursore visibile" #: gtk/gtktextview.c:633 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6366 +#: gtk/gtktextview.c:6416 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3844,226 +4024,223 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:305 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:306 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:514 +#: gtk/gtktreeview.c:516 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtktreeview.c:517 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:523 +#: gtk/gtktreeview.c:525 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeview.c:540 gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" -msgstr "Disabilitato" +msgstr "Visibile" -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:546 +#: gtk/gtktreeview.c:548 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:547 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:554 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 +#: gtk/gtktreeview.c:564 gtk/gtktreeviewcolumn.c:283 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:570 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:578 +#: gtk/gtktreeview.c:580 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:579 +#: gtk/gtktreeview.c:581 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:588 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:589 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:600 +#: gtk/gtktreeview.c:602 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:601 +#: gtk/gtktreeview.c:603 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:609 +#: gtk/gtktreeview.c:611 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:610 +#: gtk/gtktreeview.c:612 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:618 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:627 +#: gtk/gtktreeview.c:629 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:628 +#: gtk/gtktreeview.c:630 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:634 +#: gtk/gtktreeview.c:636 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:635 +#: gtk/gtktreeview.c:637 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwindow.c:445 msgid "Resizable" -msgstr "Disabilitato" +msgstr "Redimensionabile" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 -#, fuzzy +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 msgid "Title" -msgstr "File" +msgstr "Titolo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4083,291 +4260,311 @@ msgstr "" msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:390 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:392 msgid "Widget name" -msgstr "Rinomina" +msgstr "Nome widget" -#: gtk/gtkwidget.c:391 +#: gtk/gtkwidget.c:393 msgid "The name of the widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:397 +#: gtk/gtkwidget.c:399 msgid "Parent widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:398 +#: gtk/gtkwidget.c:400 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:405 +#: gtk/gtkwidget.c:407 msgid "Width request" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:406 +#: gtk/gtkwidget.c:408 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:414 +#: gtk/gtkwidget.c:416 msgid "Height request" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:415 +#: gtk/gtkwidget.c:417 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:424 +#: gtk/gtkwidget.c:426 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:430 +#: gtk/gtkwidget.c:432 msgid "Sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:431 +#: gtk/gtkwidget.c:433 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:437 +#: gtk/gtkwidget.c:439 msgid "Application paintable" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:438 +#: gtk/gtkwidget.c:440 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:444 +#: gtk/gtkwidget.c:446 msgid "Can focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:445 +#: gtk/gtkwidget.c:447 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:451 +#: gtk/gtkwidget.c:453 msgid "Has focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:452 +#: gtk/gtkwidget.c:454 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:458 +#: gtk/gtkwidget.c:460 +msgid "Is focus" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:461 +msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:467 #, fuzzy msgid "Can default" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkwidget.c:459 +#: gtk/gtkwidget.c:468 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:465 +#: gtk/gtkwidget.c:474 #, fuzzy msgid "Has default" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkwidget.c:466 +#: gtk/gtkwidget.c:475 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:472 +#: gtk/gtkwidget.c:481 msgid "Receives default" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:473 +#: gtk/gtkwidget.c:482 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:479 +#: gtk/gtkwidget.c:488 msgid "Composite child" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:480 -msgid "Whether the widget is composed of other widgets" +#: gtk/gtkwidget.c:489 +msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:486 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwidget.c:495 msgid "Style" -msgstr "Stile:" +msgstr "Stile" -#: gtk/gtkwidget.c:487 +#: gtk/gtkwidget.c:496 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:493 +#: gtk/gtkwidget.c:502 msgid "Events" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:494 +#: gtk/gtkwidget.c:503 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:501 +#: gtk/gtkwidget.c:510 msgid "Extension events" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:502 +#: gtk/gtkwidget.c:511 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1051 +#: gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1052 +#: gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1058 +#: gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1059 +#: gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1065 +#: gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1066 +#: gtk/gtkwidget.c:1075 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1080 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1072 +#: gtk/gtkwidget.c:1081 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1077 +#: gtk/gtkwidget.c:1086 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1078 +#: gtk/gtkwidget.c:1087 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1083 +#: gtk/gtkwidget.c:1092 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1084 +#: gtk/gtkwidget.c:1093 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1089 +#: gtk/gtkwidget.c:1098 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1090 +#: gtk/gtkwidget.c:1099 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:406 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "Window Type" -msgstr "Finestra" +msgstr "Tipo finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:411 msgid "The type of the window" -msgstr "" +msgstr "Il tipo di finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:416 -#, fuzzy +#: gtk/gtkwindow.c:420 msgid "Window Title" -msgstr "Finestra" +msgstr "Titolo della finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:421 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:428 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:426 +#: gtk/gtkwindow.c:430 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:437 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:434 +#: gtk/gtkwindow.c:438 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:442 +#: gtk/gtkwindow.c:446 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:453 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:450 +#: gtk/gtkwindow.c:454 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:461 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:462 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:466 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:471 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:476 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:481 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:490 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:487 +#: gtk/gtkwindow.c:491 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:494 +#: gtk/gtkwindow.c:498 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:495 +#: gtk/gtkwindow.c:499 msgid "Icon for this window" msgstr "" +#: gtk/gtkwindow.c:514 +msgid "Is Active" +msgstr "E' attivo" + +#: gtk/gtkwindow.c:515 +msgid "Whether the toplevel is the current active window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:522 +msgid "Focus in Toplevel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:523 +msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imam-et.c:454 msgid "Amharic (EZ+)" @@ -4413,49 +4610,3 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" -#~ msgid "Directories" -#~ msgstr "Directory" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Directories" -#~ msgstr "Directory" - -#, fuzzy -#~ msgid "Crea_te Dir" -#~ msgstr "Crea directory" - -#~ msgid "Create Directory" -#~ msgstr "Crea Directory" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Directory name:" -#~ msgstr "Nome cartella:" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annulla" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Cancella" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Salva" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Chiudi" - -#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". " -#~ "Linea %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow" -#~ msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)" - -#, fuzzy -#~ msgid "He_x Value:" -#~ msgstr "Valore Esadecimale:" |