diff options
author | Robert Brady <rbrady@src.gnome.org> | 2000-10-27 01:26:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Robert Brady <rbrady@src.gnome.org> | 2000-10-27 01:26:06 +0000 |
commit | 666b55720bf814f774f0c57cfdaf2c52b33cd272 (patch) | |
tree | eb006d715c04a43fc655062fe8630650585fe883 /po/ia.po | |
parent | 360593021319419b5e17f9f89bc508d924661aa7 (diff) | |
download | gtk+-666b55720bf814f774f0c57cfdaf2c52b33cd272.tar.gz |
Added translations for British, English (Phonetic), and Interlingua.
Diffstat (limited to 'po/ia.po')
-rw-r--r-- | po/ia.po | 353 |
1 files changed, 353 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po new file mode 100644 index 0000000000..044767aa70 --- /dev/null +++ b/po/ia.po @@ -0,0 +1,353 @@ +# Interlingua translation +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Robert Brady <rwb197@zepler.org> +# +# I am a novice at Interlingua, please do not laugh. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-27 02:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n" +"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n" +"Language-Team: Interlingua\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII\n" +"Content-Transfer-Encoding: 7bit\n" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435 +#, c-format +msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +msgstr "Interne error in le cargator de GIF (%s)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584 +msgid "Circular table entry in GIF file" +msgstr "Circular elemento de tabella in GIF archivo" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921 +msgid "File does not appear to be a GIF file" +msgstr "Archivo disapparer un GIF archivo" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 +#, c-format +msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" +msgstr "Version %s de la formato de GIF archivo insupportava" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 +msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" +msgstr "GIF animation contineva un frame apud un incorrect dimension" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 +msgid "Hue:" +msgstr "Tinta:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 +msgid "Saturation:" +msgstr "Saturation:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 +msgid "Red:" +msgstr "Rubor:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 +msgid "Green:" +msgstr "Verde:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1428 +msgid "Blue:" +msgstr "Blau:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1431 +msgid "Opacity:" +msgstr "Opacitate:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1446 +msgid "Hex Value:" +msgstr "Hex Valor:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 +msgid "Custom Palette" +msgstr "Personal Palleta" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1474 +msgid "Set Color" +msgstr "Definir Color" + +#. The directories clist +#: gtk/gtkfilesel.c:513 +msgid "Directories" +msgstr "Directoris" + +#. The files clist +#: gtk/gtkfilesel.c:533 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" + +#: gtk/gtkfilesel.c:604 gtk/gtkfilesel.c:1640 +#, c-format +msgid "Directory unreadable: %s" +msgstr "Illegible directori: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:636 +msgid "Create Dir" +msgstr "Crear Dir" + +#: gtk/gtkfilesel.c:647 gtk/gtkfilesel.c:1047 +msgid "Delete File" +msgstr "Deler Archivo" + +#: gtk/gtkfilesel.c:658 gtk/gtkfilesel.c:1160 +msgid "Rename File" +msgstr "Renominar Archivo" + +#. +#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", +#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, +#. (gpointer) fs); +#. +#: gtk/gtkfilesel.c:828 gtk/gtkstock.c:171 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: gtk/gtkfilesel.c:933 +msgid "Create Directory" +msgstr "Crear Directori" + +#: gtk/gtkfilesel.c:947 +msgid "Directory name:" +msgstr "Nomine de Directori" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:960 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1069 +msgid "Delete" +msgstr "Deler" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1193 +msgid "Rename" +msgstr "Renominar" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +msgid "Selection: " +msgstr "Selection: " + +#: gtk/gtkfontsel.c:191 +msgid "Family:" +msgstr "Familia:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:196 +msgid "Style:" +msgstr "Stilo:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:201 +msgid "Size:" +msgstr "Dimension:" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:311 +msgid "Preview:" +msgstr "Antevista" + +# want term for "Font!" +#: gtk/gtkfontsel.c:986 +msgid "Font Selection" +msgstr "Selection de Fonte" + +#: gtk/gtkgamma.c:396 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: gtk/gtkgamma.c:403 +msgid "Gamma value" +msgstr "Gamma valor" + +# This means "Input"? +#. shell and main vbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:186 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:194 +msgid "No input devices" +msgstr "No devisa de entrada" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:223 +msgid "Device:" +msgstr "Devisa:" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:239 +msgid "Disabled" +msgstr "Deactiveate" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:247 +msgid "Screen" +msgstr "Screen" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:255 +msgid "Window" +msgstr "Fenestra" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:263 +msgid "Mode: " +msgstr "Modo: " + +#. The axis listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:293 +msgid "Axes" +msgstr "Axes" + +#. Keys listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:309 +msgid "Keys" +msgstr "Claves" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 +msgid "Pressure" +msgstr "Pression" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:475 +msgid "X Tilt" +msgstr "X Inclanation" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +msgid "Y Tilt" +msgstr "Y Inclanation" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:477 +msgid "Wheel" +msgstr "Rota" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:517 +msgid "none" +msgstr "necun" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:551 gtk/gtkinputdialog.c:587 +msgid "(disabled)" +msgstr "(deactive)" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:580 +msgid "(unknown)" +msgstr "(incognite)" + +#. and clear button +#: gtk/gtkinputdialog.c:665 +msgid "clear" +msgstr "depurar" + +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR +#. +#: gtk/gtkmain.c:417 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: gtk/gtkmain.c:1419 +msgid "0123456789." +msgstr "0123456789." + +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons +#: gtk/gtkstock.c:169 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: gtk/gtkstock.c:170 +msgid "Warning" +msgstr "Advertimento" + +#: gtk/gtkstock.c:172 +msgid "Question" +msgstr "Question" + +#: gtk/gtkstock.c:174 +msgid "_Apply" +msgstr "_Applicar" + +#: gtk/gtkstock.c:175 +msgid "OK" +msgstr "Validar" + +#: gtk/gtkstock.c:176 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullar" + +#: gtk/gtkstock.c:177 +msgid "_Close" +msgstr "_Clauder" + +#: gtk/gtkstock.c:178 +msgid "_Yes" +msgstr "_Si" + +#: gtk/gtkstock.c:179 +msgid "_No" +msgstr "_No" + +#: gtk/gtkstock.c:181 +msgid "Close" +msgstr "Clauder" + +#: gtk/gtkstock.c:182 +msgid "Quit" +msgstr "Quitar" + +#: gtk/gtkstock.c:183 +msgid "Help" +msgstr "Adjuta" + +#: gtk/gtkstock.c:184 +msgid "New" +msgstr "Nove" + +#: gtk/gtkstock.c:185 +msgid "Open" +msgstr "Aperir" + +#: gtk/gtkstock.c:186 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Pagina %u" + +#: gtk/gtkrc.c:1978 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" +"Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\" linea %d" + +#: gtk/gtkrc.c:1981 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\"" + +#: gtk/gtkthemes.c:117 +#, c-format +msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\"," + +#: gtk/gtktipsquery.c:180 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "--- No Ariso ---" |