diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2010-05-11 00:26:49 -0400 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2010-05-11 00:26:49 -0400 |
commit | 48a3e5c074cace0bc0f01b2683c52d5bc320a182 (patch) | |
tree | d9fbae96bad7e3314cf60890ad2712a197ead59e /po/hy.po | |
parent | 4ac165b59e60536904cded94755021954dfa6442 (diff) | |
download | gtk+-48a3e5c074cace0bc0f01b2683c52d5bc320a182.tar.gz |
2.90.02.90.0
Diffstat (limited to 'po/hy.po')
-rw-r--r-- | po/hy.po | 643 |
1 files changed, 289 insertions, 354 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-22 23:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-11 00:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 13:36+0200\n" "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n" "Language-Team: <norik@freenet.am>\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Միացնել Gdk կարգաբերման դրոշները" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:459 gtk/gtkmain.c:462 +#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:454 gtk/gtkmain.c:457 #, fuzzy msgid "FLAGS" msgstr "ԴՐՈՇՆԵՐ" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Հիշողությունը անբավարար է պատկերը բուֆ msgid "Error writing to image stream" msgstr "Պատկերային ֆայլում գրառման սխալ՝ %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" "Ներքին սխալ. '%s' պատկեր բեռնող մոդուլը չի կարող սկսել պատկերի բեռնումը, " "սակայն սխալի պատճառը չի նշվում" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr " '%s' տեսակ պատկերի աստիճանաբար բեռնելը չի ապահովվում" @@ -1270,52 +1270,52 @@ msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:242 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:241 #, fuzzy msgid "Could not show link" msgstr "Չհաջողվեց ընտրել միավորը" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2263 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:364 gtk/gtkaboutdialog.c:2214 msgid "License" msgstr "Արտոնագիր" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:366 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 msgid "The license of the program" msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:625 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:628 msgid "C_redits" msgstr "Ե_րախտիք" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:639 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:642 msgid "_License" msgstr "_Արտոնագիր" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:917 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:901 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s–ի մասին" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2186 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2131 msgid "Credits" msgstr "Երախտիք" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2215 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2164 msgid "Written by" msgstr "Հեղինակ՝" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2218 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2167 msgid "Documented by" msgstr "Փաստաթղթերը պատրաստել է՝" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2230 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Translated by" msgstr "Թարգմանիչ՝" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2234 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2183 msgid "Artwork by" msgstr "Ձևավորող՝" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Ձևավորող՝" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:146 +#: gtk/gtkaccellabel.c:157 #, fuzzy msgctxt "keyboard label" msgid "Shift" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Shift" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:152 +#: gtk/gtkaccellabel.c:163 #, fuzzy msgctxt "keyboard label" msgid "Ctrl" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Ctrl" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:158 +#: gtk/gtkaccellabel.c:169 #, fuzzy msgctxt "keyboard label" msgid "Alt" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Alt" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:743 +#: gtk/gtkaccellabel.c:767 msgctxt "keyboard label" msgid "Super" msgstr "" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:756 +#: gtk/gtkaccellabel.c:780 msgctxt "keyboard label" msgid "Hyper" msgstr "" @@ -1377,18 +1377,18 @@ msgstr "" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:770 +#: gtk/gtkaccellabel.c:794 msgctxt "keyboard label" msgid "Meta" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:787 +#: gtk/gtkaccellabel.c:811 #, fuzzy msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "_Վերանվանել" -#: gtk/gtkaccellabel.c:790 +#: gtk/gtkaccellabel.c:814 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "" @@ -1747,16 +1747,16 @@ msgstr "_Երանգ." msgid "Paper Margins" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:8698 gtk/gtktextview.c:7881 +#: gtk/gtkentry.c:8610 gtk/gtktextview.c:7974 msgid "Input _Methods" msgstr "Ներմուծման _Ձևեր" -#: gtk/gtkentry.c:8712 gtk/gtktextview.c:7895 +#: gtk/gtkentry.c:8624 gtk/gtktextview.c:7988 #, fuzzy msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Ներմուծել Unicode Control Նիշ" -#: gtk/gtkentry.c:10091 +#: gtk/gtkentry.c:10003 #, fuzzy msgid "Caps Lock is on" msgstr "Բացել _տեղադրությունը" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Բացել _տեղադրությունը" msgid "Select A File" msgstr "Ընտրեք Ֆայլը" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1848 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839 msgid "Desktop" msgstr "Աշխատանքային սեղան" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Աշխատանքային սեղան" msgid "(None)" msgstr "(Ոչ մեկը)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2021 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016 msgid "Other..." msgstr "Այլ..." @@ -1781,33 +1781,33 @@ msgstr "Այլ..." msgid "Type name of new folder" msgstr "Տպե՛ք նոր պանակի անվանումը" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:965 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "Չհաջողվեց վերստանալ ֆայլի մասին ինֆորմացիա" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:985 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "Չհաջողվեց ավելացնել էջանշան" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:996 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "Չհաջողվեց հանել էջանշանը" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1007 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998 msgid "The folder could not be created" msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել պանակ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022 msgid "Invalid file name" msgstr "Ֆայլի սխալ անուն" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Հնարավոր չէ ցուցադրել պանակի պարունակությունը" @@ -1815,225 +1815,225 @@ msgstr "Հնարավոր չէ ցուցադրել պանակի պարունակո #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1591 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1767 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758 msgid "Search" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1791 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9454 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2434 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Ընտրեք որ տեսակի ֆայլերն են ցուցադրված" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2793 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "Ավելացնել '%s' պանակը էջանշաններին" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2837 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "Ավելացնել ընթացիկ պանակը էջանշաններին" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2839 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Ավելացնել ընտրված պանակը էջանշաններին" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "Հանել '%s' էջանշանը" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867 #, c-format msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2886 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3910 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "Հեռացնել ընտրված էջանշանը" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594 msgid "Remove" msgstr "Հեռացնել" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3615 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603 msgid "Rename..." msgstr "Վերանվանել..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3778 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766 msgid "Places" msgstr "" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3835 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823 #, fuzzy msgid "_Places" msgstr "_Վերանվանել" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879 msgid "_Add" msgstr "_Ավելացնել" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "Ավելացնել ընտրված պանակը Էջանշաններին" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3903 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891 msgid "_Remove" msgstr "_Հեռացնել" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026 #, fuzzy msgid "Could not select file" msgstr "Չհաջողվեց ընտրել միավորը" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Ավելացնել Էջանշաններին" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4226 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Ցուցադրել _Թաքցված Ֆայլերը" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4233 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221 msgid "Show _Size Column" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4453 gtk/gtkfilesel.c:730 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441 msgid "Files" msgstr "Ֆայլեր" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4504 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492 msgid "Name" msgstr "Անվանում" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4527 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515 msgid "Size" msgstr "Չափս" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4541 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529 msgid "Modified" msgstr "Ձևափոխված" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802 msgid "_Name:" msgstr "_Անվանում." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4839 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Browse for other folders" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5099 #, fuzzy msgid "Type a file name" msgstr "Ֆայլի սխալ անուն" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5152 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Ստեղծել Ֆո_լդեր" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5162 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "_Տեղադրություն." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5366 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354 msgid "Save in _folder:" msgstr "Պահպանել _պանակում." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5368 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356 msgid "Create in _folder:" msgstr "Ստեղծել _պանակում." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6435 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ '%s': %s ֆայլացուցակը ստեղծելիս" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423 #, fuzzy msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Չհաջողվեց ստանալ պահուստային պատկերակ %s–ի համար" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6532 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6600 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6584 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Անհայտ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6547 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6531 msgid "%H:%M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6549 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6533 #, fuzzy msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "Երեկ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7215 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7199 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Չի հաջողվում փոխել պանակը, քանի որ այն տեղական չէ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7812 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7833 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7817 #, fuzzy, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "%s պիտակը գոյություն չունի" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7923 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7907 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "%s պիտակը գոյություն չունի" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8178 gtk/gtkprintunixdialog.c:480 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8162 gtk/gtkprintunixdialog.c:480 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8181 gtk/gtkprintunixdialog.c:484 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165 gtk/gtkprintunixdialog.c:484 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8186 gtk/gtkprintunixdialog.c:491 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 gtk/gtkprintunixdialog.c:491 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "_Վերանվանել" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8830 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8822 #, fuzzy msgid "Could not start the search process" msgstr "Չհաջողվեց պահպանել մնացածը" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8831 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837 #, fuzzy msgid "Could not send the search request" msgstr "Չհաջողվեց պահպանել մնացածը" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9034 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026 msgid "Search:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9638 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9630 #, fuzzy, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "Չհաջողվեց միացնել՝ %s" @@ -2098,152 +2098,13 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist" msgstr "%s պիտակը գոյություն չունի" -#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 gtk/gtkfilesel.c:1349 -#: gtk/gtkfilesel.c:1360 +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder '%s': %s" msgstr "" "\"%s\": %s\n" " պանակը ստեղծելու սխալ" -#: gtk/gtkfilesel.c:694 -msgid "Folders" -msgstr "Պանակներ" - -#: gtk/gtkfilesel.c:698 -msgid "Fol_ders" -msgstr "Պան_ակներ" - -#: gtk/gtkfilesel.c:734 -msgid "_Files" -msgstr "_Ֆայլեր" - -#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2154 -#, c-format -msgid "Folder unreadable: %s" -msgstr "Պանակն անընթեռնելի է: %s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:905 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " -"available to this program.\n" -"Are you sure that you want to select it?" -msgstr "" -"\"%s\" ֆայլը գտնվում է մեկ այլ մեքենայի կամ սարքի վրա (որը կոչվում է %s) և " -"կարող է այս ծրագրի համար հասանելի չլինել։\n" -"Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ընտրել այն։" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1020 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Նոր պանակ" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1031 -msgid "De_lete File" -msgstr "Ջն_ջել Ֆայլը" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1042 -msgid "_Rename File" -msgstr "_Վերանվանել Ֆայլը" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1347 -#, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" -"\"%s\" պանակի անվանումը պարունակում է նշաններ, որոնք չի թույլատրվում " -"օգտագործել ֆայլերի անվանման մեջ" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1394 -msgid "New Folder" -msgstr "Նոր Պանակ" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1409 -msgid "_Folder name:" -msgstr "_Պանակի վերնագիր՝" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1433 -msgid "C_reate" -msgstr "Ս_տեղծել" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1585 gtk/gtkfilesel.c:1598 -#, c-format -msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" -"\"%s\" ֆայլի անվանումը պարունակում է նշաններ, որոնք չի թույլատրվում " -"օգտագործել ֆայլերի անվանման մեջ" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1479 gtk/gtkfilesel.c:1491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error deleting file '%s': %s" -msgstr "Սխալ \"%s\": %s ֆայլը ջնջելիս Կամ \"%s\": %s ֆայլը ջնջելու սխալ" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1534 -#, fuzzy, c-format -msgid "Really delete file \"%s\"?" -msgstr "Իսկապե՞ս ջնջել \"%s\"ֆայլը։" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1539 -msgid "Delete File" -msgstr "Ջնջել Ֆայլը" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file to \"%s\": %s" -msgstr "" -"Ֆայլի անունը \"%s\": %s\n" -"–ի վերանվանելիս տեղի է ունեցել սխալ%s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1600 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file \"%s\": %s" -msgstr "" -"\"%s\": %s\n" -" ֆայլը վերանվանելիս տեղի է ունեցել սխալ%s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1611 -#, c-format -msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" -msgstr "\"%s\" ֆայլը \"%s\": %s–ի վերանվանելիս տեղի է ունեցել սխալ" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1658 -msgid "Rename File" -msgstr "Վերանվանել Ֆայլը" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1673 -#, c-format -msgid "Rename file \"%s\" to:" -msgstr "Վերանվանել \"%s\" ֆայլը." - -#: gtk/gtkfilesel.c:1702 -msgid "_Rename" -msgstr "_Վերանվանել" - -#: gtk/gtkfilesel.c:2134 -msgid "_Selection: " -msgstr "_Ընտրություն. " - -#: gtk/gtkfilesel.c:3056 -#, c-format -msgid "" -"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " -"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" -msgstr "" -"Չհաջողվեց \"%s\" ֆայլի անվանումը դարձնել UTF-8. (փորձեք միջավայրի փոփոխականը " -"դնել G_FILENAME_ENCODING). %s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:3059 -msgid "Invalid UTF-8" -msgstr "Սխալ UTF-8" - -#: gtk/gtkfilesel.c:3935 -msgid "Name too long" -msgstr "Անվանումը չափազանց երկար է" - -#: gtk/gtkfilesel.c:3937 -msgid "Couldn't convert filename" -msgstr "Չհաջողվեց փոխակերպել ֆայլի անվանումը" - #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to @@ -2291,18 +2152,10 @@ msgstr "Չա_փս." msgid "_Preview:" msgstr "_Նախնական ցուցադրում." -#: gtk/gtkfontsel.c:1649 +#: gtk/gtkfontsel.c:1631 msgid "Font Selection" msgstr "Տառատեսակի Ընտրություն" -#: gtk/gtkgamma.c:410 -msgid "Gamma" -msgstr "Գամմա" - -#: gtk/gtkgamma.c:420 -msgid "_Gamma value" -msgstr "_Գամմա արժեք" - #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. @@ -2357,101 +2210,14 @@ msgctxt "input method menu" msgid "System (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:192 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:207 -msgid "No extended input devices" -msgstr "" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:220 -msgid "_Device:" -msgstr "_Սարք." - -#: gtk/gtkinputdialog.c:237 -msgid "Disabled" -msgstr "Անջատված է" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:244 -msgid "Screen" -msgstr "Էկրան" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:251 -msgid "Window" -msgstr "Պատուհան" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:258 -#, fuzzy -msgid "_Mode:" -msgstr "_Ռեժիիմ. " - -#. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:279 -#, fuzzy -msgid "Axes" -msgstr "_Առանցքներ" - -#. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:297 -#, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "_Ստեղներ" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:524 -msgid "_X:" -msgstr "" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:525 -msgid "_Y:" -msgstr "" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:526 -#, fuzzy -msgid "_Pressure:" -msgstr "Ճնշում" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:527 -#, fuzzy -msgid "X _tilt:" -msgstr "X Tilt" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:528 -#, fuzzy -msgid "Y t_ilt:" -msgstr "Y Tilt" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:529 -#, fuzzy -msgid "_Wheel:" -msgstr "Անիվ" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:581 -msgid "none" -msgstr "ոչ մեկը" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654 -msgid "(disabled)" -msgstr "(անջատված է)" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:647 -msgid "(unknown)" -msgstr "(անհայտ)" - -#. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:751 -#, fuzzy -msgid "Cl_ear" -msgstr "_Մաքրել" - #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:5685 +#: gtk/gtklabel.c:6077 #, fuzzy msgid "_Open Link" msgstr "Բացել տեղադրությունը" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:5697 +#: gtk/gtklabel.c:6089 msgid "Copy _Link Address" msgstr "" @@ -2466,27 +2232,27 @@ msgid "Invalid URI" msgstr "Սխալ UTF-8" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:452 +#: gtk/gtkmain.c:447 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Բեռնել հավելյալ GTK+ մոդուլներ" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:453 +#: gtk/gtkmain.c:448 msgid "MODULES" msgstr "ՄՈԴՈՒԼՆԵՐ" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:455 +#: gtk/gtkmain.c:450 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Սարքել բոլոր զգուշացումները անխուսափելի" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:458 +#: gtk/gtkmain.c:453 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "Դնել GTK+ կարգաբերման դրոշները" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:461 +#: gtk/gtkmain.c:456 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "Հանել GTK+ կարգաբերման դրոշները" @@ -2495,20 +2261,20 @@ msgstr "Հանել GTK+ կարգաբերման դրոշները" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:713 +#: gtk/gtkmain.c:708 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:778 +#: gtk/gtkmain.c:773 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkmain.c:815 +#: gtk/gtkmain.c:810 msgid "GTK+ Options" msgstr "GTK+ Ընտրության տարբերակներ" -#: gtk/gtkmain.c:815 +#: gtk/gtkmain.c:810 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Ցուցադրել GTK+ Ընտրության տարբերակները" @@ -2597,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot end process with pid %d: %s" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:4704 gtk/gtknotebook.c:7269 +#: gtk/gtknotebook.c:4620 gtk/gtknotebook.c:7049 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Էջ %u" @@ -2656,7 +2422,7 @@ msgstr "" msgid "Down Path" msgstr "" -#: gtk/gtkpathbar.c:1469 +#: gtk/gtkpathbar.c:1480 #, fuzzy msgid "File System Root" msgstr "Ֆայլային համակարգ" @@ -2670,6 +2436,11 @@ msgstr "_Տեղադրություն." msgid "Not available" msgstr "" +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Ընտրեք Ֆայլը" + #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814 #, fuzzy msgid "_Save in folder:" @@ -3173,12 +2944,12 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "_Տպել" -#: gtk/gtkrc.c:2878 +#: gtk/gtkrc.c:2839 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Չի հաջողվում գտնել include ֆայլը՝ \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3508 gtk/gtkrc.c:3511 +#: gtk/gtkrc.c:3469 gtk/gtkrc.c:3472 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Չի հաջողվում գտնել պատկերային ֆայլը pixmap_path–ի մեջ՝ \"%s\"" @@ -3281,10 +3052,10 @@ msgctxt "recent menu label" msgid "%d. %s" msgstr "%s (%s)" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1258 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:968 gtk/gtkrecentmanager.c:981 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1119 gtk/gtkrecentmanager.c:1129 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1182 gtk/gtkrecentmanager.c:1191 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "Չի հաջողվում գտնել include ֆայլը՝ \"%s\"" @@ -4041,11 +3812,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Չի հաջողվում գտնել թեմաների շարժիչը module_path մեջ՝ \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:188 -#, fuzzy -msgid "--- No Tip ---" -msgstr "--- Հուշում չկա ---" - #: gtk/gtkuimanager.c:1505 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" @@ -4061,40 +3827,40 @@ msgstr "Անսպասելի նիշային տվյալներ %d տողի %d նիշ msgid "Empty" msgstr "Դատարկ" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:73 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:83 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "_Արժեք." -#: gtk/gtkvolumebutton.c:75 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 msgid "Turns volume down or up" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:78 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:88 msgid "Adjusts the volume" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:83 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:93 msgid "Decreases the volume" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:97 gtk/gtkvolumebutton.c:100 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:89 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:99 msgid "Increases the volume" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:147 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:157 msgid "Muted" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:151 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:161 msgid "Full Volume" msgstr "" @@ -4103,7 +3869,7 @@ msgstr "" #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, #. * or otherwise translate the "%d" to "%d". #. -#: gtk/gtkvolumebutton.c:164 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:174 #, c-format msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" @@ -5553,6 +5319,175 @@ msgstr "_Տպել" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Չհաջողվեց ստանալ '%s' ֆայլի մասին տեղեկատվություն՝ %s" +#~ msgid "Folders" +#~ msgstr "Պանակներ" + +#~ msgid "Fol_ders" +#~ msgstr "Պան_ակներ" + +#~ msgid "_Files" +#~ msgstr "_Ֆայլեր" + +#~ msgid "Folder unreadable: %s" +#~ msgstr "Պանակն անընթեռնելի է: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " +#~ "available to this program.\n" +#~ "Are you sure that you want to select it?" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" ֆայլը գտնվում է մեկ այլ մեքենայի կամ սարքի վրա (որը կոչվում է %s) " +#~ "և կարող է այս ծրագրի համար հասանելի չլինել։\n" +#~ "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ընտրել այն։" + +#~ msgid "_New Folder" +#~ msgstr "_Նոր պանակ" + +#~ msgid "De_lete File" +#~ msgstr "Ջն_ջել Ֆայլը" + +#~ msgid "_Rename File" +#~ msgstr "_Վերանվանել Ֆայլը" + +#~ msgid "" +#~ "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" պանակի անվանումը պարունակում է նշաններ, որոնք չի թույլատրվում " +#~ "օգտագործել ֆայլերի անվանման մեջ" + +#~ msgid "New Folder" +#~ msgstr "Նոր Պանակ" + +#~ msgid "_Folder name:" +#~ msgstr "_Պանակի վերնագիր՝" + +#~ msgid "C_reate" +#~ msgstr "Ս_տեղծել" + +#~ msgid "" +#~ "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" ֆայլի անվանումը պարունակում է նշաններ, որոնք չի թույլատրվում " +#~ "օգտագործել ֆայլերի անվանման մեջ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error deleting file '%s': %s" +#~ msgstr "Սխալ \"%s\": %s ֆայլը ջնջելիս Կամ \"%s\": %s ֆայլը ջնջելու սխալ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Really delete file \"%s\"?" +#~ msgstr "Իսկապե՞ս ջնջել \"%s\"ֆայլը։" + +#~ msgid "Delete File" +#~ msgstr "Ջնջել Ֆայլը" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error renaming file to \"%s\": %s" +#~ msgstr "" +#~ "Ֆայլի անունը \"%s\": %s\n" +#~ "–ի վերանվանելիս տեղի է ունեցել սխալ%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error renaming file \"%s\": %s" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": %s\n" +#~ " ֆայլը վերանվանելիս տեղի է ունեցել սխալ%s" + +#~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +#~ msgstr "\"%s\" ֆայլը \"%s\": %s–ի վերանվանելիս տեղի է ունեցել սխալ" + +#~ msgid "Rename File" +#~ msgstr "Վերանվանել Ֆայլը" + +#~ msgid "Rename file \"%s\" to:" +#~ msgstr "Վերանվանել \"%s\" ֆայլը." + +#~ msgid "_Rename" +#~ msgstr "_Վերանվանել" + +#~ msgid "_Selection: " +#~ msgstr "_Ընտրություն. " + +#~ msgid "" +#~ "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " +#~ "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" +#~ msgstr "" +#~ "Չհաջողվեց \"%s\" ֆայլի անվանումը դարձնել UTF-8. (փորձեք միջավայրի " +#~ "փոփոխականը դնել G_FILENAME_ENCODING). %s" + +#~ msgid "Invalid UTF-8" +#~ msgstr "Սխալ UTF-8" + +#~ msgid "Name too long" +#~ msgstr "Անվանումը չափազանց երկար է" + +#~ msgid "Couldn't convert filename" +#~ msgstr "Չհաջողվեց փոխակերպել ֆայլի անվանումը" + +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "Գամմա" + +#~ msgid "_Gamma value" +#~ msgstr "_Գամմա արժեք" + +#~ msgid "_Device:" +#~ msgstr "_Սարք." + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Անջատված է" + +#~ msgid "Screen" +#~ msgstr "Էկրան" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Պատուհան" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Mode:" +#~ msgstr "_Ռեժիիմ. " + +#, fuzzy +#~ msgid "Axes" +#~ msgstr "_Առանցքներ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "_Ստեղներ" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Pressure:" +#~ msgstr "Ճնշում" + +#, fuzzy +#~ msgid "X _tilt:" +#~ msgstr "X Tilt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y t_ilt:" +#~ msgstr "Y Tilt" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Wheel:" +#~ msgstr "Անիվ" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ոչ մեկը" + +#~ msgid "(disabled)" +#~ msgstr "(անջատված է)" + +#~ msgid "(unknown)" +#~ msgstr "(անհայտ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cl_ear" +#~ msgstr "_Մաքրել" + +#, fuzzy +#~ msgid "--- No Tip ---" +#~ msgstr "--- Հուշում չկա ---" + #~ msgid "(Empty)" #~ msgstr "(Դատարկ)" |