diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 1999-08-30 12:21:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 1999-08-30 12:21:10 +0000 |
commit | 60d735cdf2fd945e1a23f0e209751b8cc0f4843b (patch) | |
tree | 66ef70b7449979d1550e4716182a4261fb2894ca /po/hu.po | |
parent | d5facc4cc6d996ce875c10181d4b1cc75fb64e48 (diff) | |
download | gtk+-60d735cdf2fd945e1a23f0e209751b8cc0f4843b.tar.gz |
update-po
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 193 |
1 files changed, 119 insertions, 74 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-03-24 12:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n" "Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:" msgstr "Átlátszóság:" #. The OK button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:564 gtk/gtkfontsel.c:3707 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722 #: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "" #. The Cancel button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfilesel.c:949 -#: gtk/gtkfilesel.c:1053 gtk/gtkfilesel.c:1168 gtk/gtkfontsel.c:3720 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735 #: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -59,29 +59,29 @@ msgid "Help" msgstr "Súgó" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:513 +#: gtk/gtkfilesel.c:520 msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:532 +#: gtk/gtkfilesel.c:539 msgid "Files" msgstr "Fájlok" -#: gtk/gtkfilesel.c:602 gtk/gtkfilesel.c:1632 +#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Olvashatatlan könyvtár: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:634 +#: gtk/gtkfilesel.c:641 msgid "Create Dir" msgstr "Könyvtár létrehozása" -#: gtk/gtkfilesel.c:645 gtk/gtkfilesel.c:1022 +#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029 msgid "Delete File" msgstr "Fájl törlése" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 gtk/gtkfilesel.c:1126 +#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133 msgid "Rename File" msgstr "Fájl átnevezése" @@ -90,260 +90,305 @@ msgstr "Fájl átnevezése" #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, #. (gpointer) fs); #. -#: gtk/gtkfilesel.c:820 +#: gtk/gtkfilesel.c:827 msgid "Error" msgstr "Hiba" #. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:838 gtk/gtkinputdialog.c:354 +#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354 msgid "Close" msgstr "Bezár" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:920 msgid "Create Directory" msgstr "Könyvtár létrehozása" -#: gtk/gtkfilesel.c:927 +#: gtk/gtkfilesel.c:934 msgid "Directory name:" msgstr "Könyvtár neve:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:940 +#: gtk/gtkfilesel.c:947 msgid "Create" msgstr "Létrehoz" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "Delete" msgstr "Töröl" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1159 +#: gtk/gtkfilesel.c:1166 msgid "Rename" msgstr "Átnevez" -#: gtk/gtkfilesel.c:1611 +#: gtk/gtkfilesel.c:1618 msgid "Selection: " msgstr "Kiválasztott: " -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:216 msgid "Foundry:" msgstr "Találat:" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:217 msgid "Family:" msgstr "Család:" -#: gtk/gtkfontsel.c:211 +#: gtk/gtkfontsel.c:218 msgid "Weight:" msgstr "Szélesség:" -#: gtk/gtkfontsel.c:212 +#: gtk/gtkfontsel.c:219 msgid "Slant:" msgstr "Dőlés:" -#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 msgid "Set Width:" msgstr "Méret megadás:" -#: gtk/gtkfontsel.c:214 +#: gtk/gtkfontsel.c:221 msgid "Add Style:" msgstr "Stílus hozzáadása:" -#: gtk/gtkfontsel.c:215 +#: gtk/gtkfontsel.c:222 msgid "Pixel Size:" msgstr "Képpont méret:" -#: gtk/gtkfontsel.c:216 +#: gtk/gtkfontsel.c:223 msgid "Point Size:" msgstr "Pontméret:" -#: gtk/gtkfontsel.c:217 +#: gtk/gtkfontsel.c:224 msgid "Resolution X:" msgstr "X felbontás:" -#: gtk/gtkfontsel.c:218 +#: gtk/gtkfontsel.c:225 msgid "Resolution Y:" msgstr "Y felbontás:" -#: gtk/gtkfontsel.c:219 +#: gtk/gtkfontsel.c:226 msgid "Spacing:" msgstr "Széthúzás:" -#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#: gtk/gtkfontsel.c:227 msgid "Average Width:" msgstr "Átlagos szélesség:" -#: gtk/gtkfontsel.c:221 +#: gtk/gtkfontsel.c:228 msgid "Charset:" msgstr "Karakterkészlet:" #. Number of internationalized titles here must match number #. of NULL initializers above -#: gtk/gtkfontsel.c:465 +#: gtk/gtkfontsel.c:472 msgid "Font Property" msgstr "Betűtípus tulajdonság" -#: gtk/gtkfontsel.c:466 +#: gtk/gtkfontsel.c:473 msgid "Requested Value" msgstr "Kért érték" -#: gtk/gtkfontsel.c:467 +#: gtk/gtkfontsel.c:474 msgid "Actual Value" msgstr "Jelenlegi érték" -#: gtk/gtkfontsel.c:500 +#: gtk/gtkfontsel.c:507 msgid "Font" msgstr "Betűkészlet" -#: gtk/gtkfontsel.c:510 gtk/gtkfontsel.c:2195 gtk/gtkfontsel.c:2425 +#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432 msgid "Font:" msgstr "Betűkészlet:" -#: gtk/gtkfontsel.c:515 +#: gtk/gtkfontsel.c:522 msgid "Font Style:" msgstr "Betűkészlet stílusa:" -#: gtk/gtkfontsel.c:520 +#: gtk/gtkfontsel.c:527 msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#: gtk/gtkfontsel.c:652 gtk/gtkfontsel.c:874 +#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881 msgid "Reset Filter" msgstr "Szűrő törlése" -#: gtk/gtkfontsel.c:666 +#: gtk/gtkfontsel.c:673 msgid "Metric:" msgstr "Metrikus:" -#: gtk/gtkfontsel.c:670 +#: gtk/gtkfontsel.c:677 msgid "Points" msgstr "Pontok" -#: gtk/gtkfontsel.c:677 +#: gtk/gtkfontsel.c:684 msgid "Pixels" msgstr "Képpontok" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:693 +#: gtk/gtkfontsel.c:700 msgid "Preview:" msgstr "Nézet:" -#: gtk/gtkfontsel.c:722 +#: gtk/gtkfontsel.c:729 msgid "Font Information" msgstr "Betűkészlet információ" -#: gtk/gtkfontsel.c:755 +#: gtk/gtkfontsel.c:762 msgid "Requested Font Name:" msgstr "Kért betűkészlet neve:" -#: gtk/gtkfontsel.c:766 +#: gtk/gtkfontsel.c:773 msgid "Actual Font Name:" msgstr "Jelenlegi betűkészlet neve:" -#: gtk/gtkfontsel.c:777 +#: gtk/gtkfontsel.c:784 #, c-format msgid "%i fonts available with a total of %i styles." msgstr "a %i betűkészlet %i stílusban található meg." -#: gtk/gtkfontsel.c:792 +#: gtk/gtkfontsel.c:799 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: gtk/gtkfontsel.c:805 +#: gtk/gtkfontsel.c:812 msgid "Font Types:" msgstr "Betűkészlet típusok:" -#: gtk/gtkfontsel.c:813 +#: gtk/gtkfontsel.c:820 msgid "Bitmap" msgstr "Kép" -#: gtk/gtkfontsel.c:819 +#: gtk/gtkfontsel.c:826 msgid "Scalable" msgstr "Méretezhető" -#: gtk/gtkfontsel.c:825 +#: gtk/gtkfontsel.c:832 msgid "Scaled Bitmap" msgstr "Méretezhető kép" +#: gtk/gtkfontsel.c:903 +msgid "*" +msgstr "" + #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer. -#: gtk/gtkfontsel.c:1221 +#: gtk/gtkfontsel.c:1228 +msgid "(nil)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700 msgid "regular" msgstr "normál" -#: gtk/gtkfontsel.c:1226 gtk/gtkfontsel.c:1987 +#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994 msgid "italic" msgstr "dőlt" -#: gtk/gtkfontsel.c:1227 gtk/gtkfontsel.c:1988 +#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995 msgid "oblique" msgstr "kurzív" -#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:1989 +#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996 msgid "reverse italic" msgstr "visszafelé dőlt" -#: gtk/gtkfontsel.c:1229 gtk/gtkfontsel.c:1990 +#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997 msgid "reverse oblique" msgstr "visszafelé kurzív" -#: gtk/gtkfontsel.c:1230 gtk/gtkfontsel.c:1991 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998 msgid "other" msgstr "más" -#: gtk/gtkfontsel.c:1237 +#: gtk/gtkfontsel.c:1244 msgid "[M]" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1238 +#: gtk/gtkfontsel.c:1245 msgid "[C]" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1786 +#: gtk/gtkfontsel.c:1793 msgid "The selected font is not available." msgstr "A kiválasztott betűkészlet nem elérhető." -#: gtk/gtkfontsel.c:1792 +#: gtk/gtkfontsel.c:1799 msgid "The selected font is not a valid font." msgstr "A kiválasztott betűkészlet nem létezik." -#: gtk/gtkfontsel.c:1853 +#: gtk/gtkfontsel.c:1860 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." msgstr "Ez 2 bájtos betűkészlet, megjelenítése nem biztos." -#: gtk/gtkfontsel.c:1975 gtk/gtkinputdialog.c:607 +#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607 msgid "(unknown)" msgstr "(nem ismert)" -#: gtk/gtkfontsel.c:1986 +#: gtk/gtkfontsel.c:1993 msgid "roman" msgstr "román" -#: gtk/gtkfontsel.c:1998 +#: gtk/gtkfontsel.c:2005 msgid "proportional" msgstr "proporcionális" -#: gtk/gtkfontsel.c:1999 +#: gtk/gtkfontsel.c:2006 msgid "monospaced" msgstr "egyméretű" -#: gtk/gtkfontsel.c:2000 +#: gtk/gtkfontsel.c:2007 msgid "char cell" msgstr "karaktercellás" -#: gtk/gtkfontsel.c:2200 +#: gtk/gtkfontsel.c:2207 msgid "Font: (Filter Applied)" msgstr "Betűkészlet: (Szűrt)" -#: gtk/gtkfontsel.c:2860 +#: gtk/gtkfontsel.c:2680 +msgid "heavy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2682 +msgid "extrabold" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2684 +msgid "bold" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2687 +msgid "demibold" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2690 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2692 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2694 +#, fuzzy +msgid "light" +msgstr "Szélesség:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2696 +msgid "extralight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2698 +msgid "thin" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2875 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." msgstr "A MAX_FONTS túllépve. Hiányzik majd egy pár betűtípus." -#: gtk/gtkfontsel.c:3714 +#: gtk/gtkfontsel.c:3729 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: gtk/gtkfontsel.c:3736 +#: gtk/gtkfontsel.c:3751 msgid "Font Selection" msgstr "Betűkészlet választó" @@ -438,12 +483,12 @@ msgstr "töröl" msgid "Page %u" msgstr "%u. lap" -#: gtk/gtkrc.c:1609 +#: gtk/gtkrc.c:1611 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)" -#: gtk/gtkrc.c:1612 +#: gtk/gtkrc.c:1614 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet" |