summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBalázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>2016-02-02 13:22:12 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-02-02 13:22:12 +0000
commit9d18539d366ccb6f3fd54804494d1733b207c109 (patch)
treef749ba1f44686e1233f73ac8c261a32d19c5a576 /po/hu.po
parent44b060c83f039e674aff88c256f9fda12f135bda (diff)
downloadgtk+-9d18539d366ccb6f3fd54804494d1733b207c109.tar.gz
Updated Hungarian translation
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po144
1 files changed, 71 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1af4ddfdc2..ab1f79fc51 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-29 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-30 01:41+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-01 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-01 16:00+0100\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
#, c-format
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:370 gtk/gtkfilechoosernative.c:462
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1463 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6330
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1463 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6339
#: gtk/gtkmessagedialog.c:945 gtk/gtkmessagedialog.c:958
#: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196
#: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
@@ -1718,39 +1718,37 @@ msgstr "Az érték feldolgozása meghiúsult: %s::%s: %s\n"
msgid "Can't parse file: %s\n"
msgstr "A fájl nem dolgozható fel: %s\n"
-#: gtk/gtk-builder-tool.c:891
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage:\n"
-#| " gtk-builder-tool [COMMAND] FILE\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| " validate Validate the file\n"
-#| " simplify Simplify the file\n"
-#| " enumerate List all named objects\n"
-#| "\n"
-#| "Perform various tasks on GtkBuilder .ui files.\n"
+#: gtk/gtk-builder-tool.c:955
+#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" gtk-builder-tool [COMMAND] FILE\n"
"\n"
"Commands:\n"
-" validate Validate the file\n"
-" simplify Simplify the file\n"
-" enumerate List all named objects\n"
-" preview [ID] Preview the named object\n"
+" validate Validate the file\n"
+" simplify Simplify the file\n"
+" enumerate List all named objects\n"
+" preview [OPTIONS] Preview the file\n"
+"\n"
+"Preview Options:\n"
+" --id=ID Preview only the named object\n"
+" --css=FILE Use style from CSS file\n"
"\n"
"Perform various tasks on GtkBuilder .ui files.\n"
msgstr ""
"Használat:\n"
" gtk-builder-tool [PARANCS] FÁJL\n"
"\n"
-"Commands:\n"
+"Parancsok:\n"
" validate A fájl ellenőrzése\n"
" simplify A fájl egyszerűsítése\n"
" enumerate A megnevezett objektumok listázása\n"
" preview [ID] A megnevezett objektum előnézete\n"
"\n"
+"Előnézeti beállítások:\n"
+" --id=ID Csak a megnevezett objektum előnézete\n"
+" --css=FILE Stílus használata CSS fájlból\n"
+"\n"
"Különböző feladatok végrehajtása GtkBuilder .ui fájlokon.\n"
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
@@ -2162,44 +2160,44 @@ msgstr "J_obb:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Papírmargók"
-#: gtk/gtkentry.c:9531 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9461
+#: gtk/gtkentry.c:9535 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9461
msgid "Cu_t"
msgstr "_Kivágás"
-#: gtk/gtkentry.c:9535 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9465
+#: gtk/gtkentry.c:9539 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9465
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
-#: gtk/gtkentry.c:9539 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9467
+#: gtk/gtkentry.c:9543 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9467
msgid "_Paste"
msgstr "_Beillesztés"
-#: gtk/gtkentry.c:9542 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1464
+#: gtk/gtkentry.c:9546 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1464
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2262 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9470
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
-#: gtk/gtkentry.c:9553 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9484
+#: gtk/gtkentry.c:9557 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9484
msgid "Select _All"
msgstr "Ö_sszes kijelölése"
-#: gtk/gtkentry.c:9731 gtk/gtktextview.c:9694
+#: gtk/gtkentry.c:9735 gtk/gtktextview.c:9694
msgid "Select all"
msgstr "Összes kijelölése"
-#: gtk/gtkentry.c:9734 gtk/gtktextview.c:9697
+#: gtk/gtkentry.c:9738 gtk/gtktextview.c:9697
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
-#: gtk/gtkentry.c:9737 gtk/gtktextview.c:9700
+#: gtk/gtkentry.c:9741 gtk/gtktextview.c:9700
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
-#: gtk/gtkentry.c:9740 gtk/gtktextview.c:9703
+#: gtk/gtkentry.c:9744 gtk/gtktextview.c:9703
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
-#: gtk/gtkentry.c:10811
+#: gtk/gtkentry.c:10815
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "A Caps Lock be van kapcsolva"
@@ -2421,82 +2419,82 @@ msgid "Location"
msgstr "Hely"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2669
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2674
msgid "_Name:"
msgstr "_Név:"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3290
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3295
msgid "Searching"
msgstr "Keresés"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3295 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3309
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3300 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3314
#, c-format
msgid "Searching in %s"
msgstr "Keresés ebben: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3319
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3324
msgid "Enter location"
msgstr "Adja meg a helyet"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3321
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3326
msgid "Enter location or URL"
msgstr "Adja meg a helyet vagy URL-címet"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4359 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7257
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4364 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7266
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:234
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4637
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4642
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "Nem sikerült „%s” tartalmát beolvasni"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4641
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4646
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "Nem sikerült beolvasni a mappa tartalmát"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4762 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4808
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4767 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4813
msgid "%H:%M"
msgstr "%k.%M"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4764 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4810
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4769 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4815
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l.%M %p"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4768
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4773
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4776
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4781
msgid "%-e %b"
msgstr "%b %e"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4780
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4785
msgid "%-e %b %Y"
msgstr "%Y %B %e"
#. Translators: We don't know whether this printer is
#. * available to print to.
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/prop-editor.c:1671
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018 gtk/inspector/prop-editor.c:1671
#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5052 gtk/gtkplacessidebar.c:919
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5057 gtk/gtkplacessidebar.c:919
msgid "Home"
msgstr "Saját mappa"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5545
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5550
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a mappát, mert az nem helyi"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6323 gtk/gtkprintunixdialog.c:664
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6332 gtk/gtkprintunixdialog.c:664
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "A(z) „%s” nevű fájl már létezik. Le akarja cserélni?"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6326 gtk/gtkprintunixdialog.c:668
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6335 gtk/gtkprintunixdialog.c:668
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents."
@@ -2504,19 +2502,19 @@ msgstr ""
"A fájl már létezik a(z) „%s” helyen. Lecserélésével a tartalma felül lesz "
"írva."
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6331 gtk/gtkprintunixdialog.c:676
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6340 gtk/gtkprintunixdialog.c:676
msgid "_Replace"
msgstr "_Csere"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6545
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6554
msgid "You do not have access to the specified folder."
msgstr "Nem férhet hozzá a megadott mappához."
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7168
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7177
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Nem lehet elindítani a keresési folyamatot"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7169
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7178
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
@@ -2524,11 +2522,11 @@ msgstr ""
"A program nem volt képes kapcsolatot létrehozni az indexelő démonhoz. "
"Győződjön meg róla, hogy az fut."
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7181
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7190
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Nem lehet elküldeni a keresési kérést"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7474
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7483
msgid "Accessed"
msgstr "Elérés"
@@ -2571,12 +2569,12 @@ msgstr "Alkalmazásmenü"
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: gtk/gtkicontheme.c:2324 gtk/gtkicontheme.c:2388
+#: gtk/gtkicontheme.c:2325 gtk/gtkicontheme.c:2389
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme %s"
msgstr "„%s” ikon nincs a(z) „%s” témában"
-#: gtk/gtkicontheme.c:4027 gtk/gtkicontheme.c:4394
+#: gtk/gtkicontheme.c:4040 gtk/gtkicontheme.c:4407
msgid "Failed to load icon"
msgstr "Nem sikerült betölteni az ikont"
@@ -2627,38 +2625,38 @@ msgstr "Hi_vatkozás megnyitása"
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "_Hivatkozás címének másolása"
-#: gtk/gtk-launch.c:71
-msgid "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION with URI."
-msgstr "ALKALMAZÁS [URI…] — az ALKALMAZÁS elindítása az URI-vel."
+#: gtk/gtk-launch.c:73
+msgid "APPLICATION [URI...] — launch an APPLICATION"
+msgstr "ALKALMAZÁS [URI…] — egy ALKALMAZÁS elindítása"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
-#: gtk/gtk-launch.c:75
+#: gtk/gtk-launch.c:77
msgid ""
-"Launch specified application by its desktop file info\n"
-"optionally passing list of URIs as arguments."
+"Launch an application (specified by its desktop file name),\n"
+"optionally passing one or more URIs as arguments."
msgstr ""
-"A megadott alkalmazás elindítása az asztali fájl\n"
-"információival, elhagyható argumentumként URI-ket átadva."
+"Egy alkalmazás elindítása (az asztali fájl nevével megadva),\n"
+"elhagyható argumentumokként URI-kat átadva."
-#: gtk/gtk-launch.c:87
+#: gtk/gtk-launch.c:89
#, c-format
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Hiba a parancssori kapcsolók feldolgozásakor: %s\n"
-#: gtk/gtk-launch.c:89 gtk/gtk-launch.c:102
+#: gtk/gtk-launch.c:91 gtk/gtk-launch.c:112
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "További információkért adja ki a következő parancsot: „%s --help”."
#. Translators: the %s is the program name. This error message
#. means the user is calling gtk-launch without any argument.
-#: gtk/gtk-launch.c:100
+#: gtk/gtk-launch.c:110
#, c-format
msgid "%s: missing application name"
msgstr "%s: hiányzik az alkalmazás neve"
-#: gtk/gtk-launch.c:121
+#: gtk/gtk-launch.c:130
#, c-format
msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems"
msgstr ""
@@ -2667,14 +2665,14 @@ msgstr ""
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. is the application name.
-#: gtk/gtk-launch.c:129
+#: gtk/gtk-launch.c:138
#, c-format
msgid "%s: no such application %s"
msgstr "%s: nincs ilyen alkalmazás: %s"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. is the error message.
-#: gtk/gtk-launch.c:147
+#: gtk/gtk-launch.c:156
#, c-format
msgid "%s: error launching application: %s\n"
msgstr "%s: hiba az alkalmazás indításakor: %s\n"
@@ -2762,7 +2760,7 @@ msgstr "GTK+ beállítások megjelenítése"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:1189
+#: gtk/gtkmain.c:1193
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"