diff options
author | Yosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org> | 2015-05-02 22:22:19 +0300 |
---|---|---|
committer | Yosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org> | 2015-05-02 22:22:19 +0300 |
commit | 712b7bd9f502dbdfa158507127a6e269a154551b (patch) | |
tree | b08d2c81ff6309d2f2f0980306673864ac88a329 /po/he.po | |
parent | 71bd0b05ad7eb4479f7632d3dffdfc92699ec184 (diff) | |
download | gtk+-712b7bd9f502dbdfa158507127a6e269a154551b.tar.gz |
Updated Hebrew translation
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 225 |
1 files changed, 119 insertions, 106 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-01 11:12+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-01 11:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-02 22:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-02 22:21+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Output to this directory instead of cwd" msgid "Invalid size %s\n" msgstr "Invalid size %s\n" -#: gtk/encodesymbolic.c:279 gtk/gtk-builder-tool.c:376 +#: gtk/encodesymbolic.c:279 gtk/gtk-builder-tool.c:431 #, c-format msgid "Can't load file: %s\n" msgstr "Can't load file: %s\n" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "" "תכנית זו מופצת ללא שום אחריות.\n" "ניתן לבקר בכתובת <a href=\"%s\">%s</a> לפרטים." -#: gtk/gtkaboutdialog.c:118 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:289 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:118 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:285 msgid "License" msgstr "רישיון" @@ -1571,19 +1571,19 @@ msgstr "אתר אינטרנט" msgid "About %s" msgstr "על אודות %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2316 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2317 msgid "Created by" msgstr "נוצר על ידי" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2319 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2320 msgid "Documented by" msgstr "תועד על ידי" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2329 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2330 msgid "Translated by" msgstr "תורגם על ידי" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2334 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2335 msgid "Artwork by" msgstr "אומנות על ידי" @@ -1762,12 +1762,12 @@ msgstr "Property %s::%s not found\n" msgid "Couldn't parse value: %s\n" msgstr "Couldn't parse value: %s\n" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:393 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:448 #, c-format msgid "Can't parse file: %s\n" msgstr "Can't parse file: %s\n" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:564 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:619 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "ה־Caps Lock פעיל" msgid "Select a File" msgstr "נא לבחור קובץ" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 gtk/gtkplacessidebar.c:983 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 gtk/gtkplacessidebar.c:993 msgid "Desktop" msgstr "שולחן עבודה" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "שולחן עבודה" msgid "(None)" msgstr "(ללא)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:795 gtk/gtkplacessidebar.c:3464 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:795 gtk/gtkplacessidebar.c:3612 msgid "_Open" msgstr "_פתיחה" @@ -2254,15 +2254,15 @@ msgstr "אחר…" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s ב־%2$s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:337 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:339 msgid "Type name of new folder" msgstr "הזנת שם לתיקייה החדשה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:740 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:742 msgid "The folder could not be created" msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:753 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:755 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -2270,104 +2270,104 @@ msgstr "" "לא ניתן לייצר את התיקייה מכיוון שקיים קובץ בעל שם דומה. יש לנסות ולבחור שם " "חדש לתיקייה, או לשנות את שם הקובץ." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:767 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:769 msgid "You need to choose a valid filename." msgstr "עליך לבחור בשם קובץ תקני." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:770 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:772 #, c-format msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" msgstr "לא ניתן ליצור קובץ תחת %s כיוון שזו איננה תיקייה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:778 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:780 msgid "Cannot create file as the filename is too long" msgstr "לא ניתן ליצור קובץ כיוון ששם הקובץ ארוך מדי" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:779 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:781 msgid "Try using a shorter name." msgstr "כדאי לנסות לקצר את השם." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:789 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:791 msgid "You may only select folders" msgstr "ניתן לבחור תיקיות בלבד" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:790 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:792 msgid "The item that you selected is not a folder try using a different item." msgstr "הפריט שברחת אינו תיקייה, נא לנסות לבחור בפריט אחר." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:798 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:800 msgid "Invalid file name" msgstr "שם קובץ לא תקני" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:808 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:810 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "לא ניתן להציג את תוכן התיקייה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:952 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:954 msgid "A folder with that name already exists" msgstr "תיקיית בשם זה כבר קיימת" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:954 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:956 msgid "A file with that name already exists" msgstr "קובץ בשם זה כבר קיים" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:985 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:987 msgid "A folder cannot be called “.”" msgstr "תיקייה לא יכולה להיקרא „.”" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:988 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:990 msgid "A folder cannot be called “..”" msgstr "תיקייה לא יכולה להיקרא „..”" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:991 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:993 msgid "Folder names cannot contain “/”" msgstr "תיקייה לא יכולה להכיל „/”" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1506 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1508 msgid "Could not select file" msgstr "לא ניתן לבחור את הקובץ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1739 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1741 msgid "_Visit File" msgstr "_ביקור בקובץ" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1742 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1744 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_פתיחה באמצעות מנהל קבצים" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1745 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1747 msgid "_Copy Location" msgstr "ה_עתקת מיקום" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1748 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1750 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_הוספה לסימניות" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1755 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1757 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "הצגת קבצים _נסתרים" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1758 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1760 msgid "Show _Size Column" msgstr "הצגת _רוחב העמודה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1761 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1763 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "סידור _תיקיות לפני קבצים" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2033 gtk/inspector/style-prop-list.ui:118 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:248 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:135 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2030 gtk/inspector/style-prop-list.ui:118 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:229 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:135 msgid "Location" msgstr "מיקום" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2073 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2069 msgid "_Name:" msgstr "_שם:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2553 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4095 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:968 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:138 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2552 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4095 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:978 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:119 msgid "Home" msgstr "תיקיית הבית" @@ -2422,17 +2422,17 @@ msgstr "הקובץ כבר קיים תחת „%s“. החלפתו תגרום לא msgid "_Replace" msgstr "ה_חלפה" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6166 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6161 msgid "Could not start the search process" msgstr "לא ניתן להתחיל את תהליך החיפוש" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6167 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6162 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "התכנית לא הצליחה ליצור חיבור אל סוכן האינדקס. יש לוודא כי הוא פעיל." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6181 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6176 msgid "Could not send the search request" msgstr "לא ניתן לשלוח את בקשת החיפוש" @@ -2812,195 +2812,210 @@ msgstr "הגדרות עמוד" msgid "File System Root" msgstr "שורש מערכת הקבצים" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:455 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:465 msgid "Devices" msgstr "התקנים" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:463 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:473 msgid "Bookmarks" msgstr "סימניות" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:957 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:967 msgid "Recent" msgstr "בשימוש לאחרונה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:959 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:969 msgid "Recent files" msgstr "קבצים אחרונים" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:970 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:980 msgid "Open your personal folder" msgstr "פתיחת התיקייה האישית שלך" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:985 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:995 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "פתיחת תכני שולחן העבודה בתיקייה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:999 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1009 msgid "Enter Location" msgstr "הזנת מיקום" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1001 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1011 msgid "Manually enter a location" msgstr "הזנת מיקום באופן ידני" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1012 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1022 msgid "Trash" msgstr "אשפה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1014 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1024 msgid "Open the trash" msgstr "פתיחת האשפה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1077 gtk/gtkplacessidebar.c:1105 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1313 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1087 gtk/gtkplacessidebar.c:1115 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1323 #, c-format msgid "Mount and open “%s”" msgstr "לעגן ולפתוח את „%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1186 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1196 msgid "Open the contents of the file system" msgstr "פתיחת תכני מערכת הקבצים" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1276 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1286 msgid "Network" msgstr "רשת" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1282 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1292 msgid "Browse Network" msgstr "עיון ברשת" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1284 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1294 msgid "Browse the contents of the network" msgstr "עיון בתוכן הרשת" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1292 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1302 msgid "Connect to Server" msgstr "התחברות לשרת" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1294 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1304 msgid "Connect to a network server address" msgstr "התחברות לכתובת שרת ברשת" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1714 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1724 msgid "New bookmark" msgstr "סימנייה חדשה" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2274 gtk/gtkplacessidebar.c:3542 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2284 gtk/gtkplacessidebar.c:3690 msgid "_Start" msgstr "ה_תחלה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2275 gtk/gtkplacessidebar.c:3549 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2285 gtk/gtkplacessidebar.c:3697 msgid "_Stop" msgstr "_עצירה" #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2282 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2292 msgid "_Power On" msgstr "לה_פעיל" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2283 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2293 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "ה_סרת הכונן באופן בטוח" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2287 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2297 msgid "_Connect Drive" msgstr "הת_חברות לכונן" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2288 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2298 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "_ניתוק הכונן" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2292 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2302 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "הפעל התקן מ_רובה כוננים" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2293 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2303 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "ע_צירת התקן מרובה כוננים" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2298 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2308 msgid "_Unlock Drive" msgstr "_שחרור הכונן" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2299 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2309 msgid "_Lock Drive" msgstr "_נעילת הכונן" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2328 gtk/gtkplacessidebar.c:3224 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2338 gtk/gtkplacessidebar.c:3372 #, c-format msgid "Unable to start “%s”" msgstr "לא ניתן להפעיל את „%s” " -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2358 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2368 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" msgstr "לא ניתן לגשת אל „%s“" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2668 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2604 +msgid "This name is already taken" +msgstr "שם זה כבר בשימוש" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2654 gtk/inspector/actions.ui:52 +#: gtk/inspector/classes-list.ui:80 gtk/inspector/css-node-tree.ui:17 +#: gtk/inspector/object-tree.ui:109 gtk/inspector/signals-list.ui:90 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:191 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2660 +msgid "_Rename" +msgstr "_שינוי שם" + +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2816 #, c-format msgid "Unable to unmount “%s”" msgstr "לא ניתן לנתק את „%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2929 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3077 #, c-format msgid "Unable to stop “%s”" msgstr "לא ניתן לעצור את „%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2958 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3106 #, c-format msgid "Unable to eject “%s”" msgstr "לא ניתן לשלוף את „%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2987 gtk/gtkplacessidebar.c:3016 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3135 gtk/gtkplacessidebar.c:3164 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "לא ניתן לשלוף את %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3174 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3322 #, c-format msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "לא ניתן לתשאל את „%s” מהם השינויים במדיה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3472 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3620 msgid "Open in New _Tab" msgstr "פתיחה ב_לשונית חדשה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3481 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3629 msgid "Open in New _Window" msgstr "פתיחה ב_חלון חדש" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3490 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3638 msgid "_Add Bookmark" msgstr "הו_ספה לסימניות" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3496 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3644 msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3503 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3651 msgid "Rename…" msgstr "שינוי שם…" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3514 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3662 msgid "_Mount" msgstr "_עיגון" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3521 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3669 msgid "_Unmount" msgstr "_ניתוק" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3528 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3676 msgid "_Eject" msgstr "_שליפה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3535 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3683 msgid "_Detect Media" msgstr "_זיהוי מדיה" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4165 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4271 msgid "Computer" msgstr "מחשב" @@ -3580,12 +3595,6 @@ msgstr "מצב" msgid "Prefix" msgstr "תחילית" -#: gtk/inspector/actions.ui:52 gtk/inspector/classes-list.ui:80 -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:17 gtk/inspector/object-tree.ui:109 -#: gtk/inspector/signals-list.ui:90 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:210 -msgid "Name" -msgstr "שם" - #: gtk/inspector/actions.ui:65 msgid "Enabled" msgstr "מאופשר" @@ -3911,7 +3920,7 @@ msgstr "נתיב" msgid "Count" msgstr "מונה" -#: gtk/inspector/resource-list.ui:129 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:227 +#: gtk/inspector/resource-list.ui:129 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:208 msgid "Size" msgstr "גודל" @@ -5129,11 +5138,11 @@ msgctxt "paper size" msgid "ROC 8k" msgstr "ROC 8k" -#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:176 +#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:175 msgid "About" msgstr "על אודות" -#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:250 +#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:248 msgid "Credits" msgstr "תודות" @@ -5231,35 +5240,39 @@ msgstr "V" msgid "Saturation" msgstr "רוויה" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:82 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:67 msgid "Create _Folder" msgstr "יצירת _תיקייה" # hebrew note: "תיקייה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:147 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:128 msgid "All Files" msgstr "כל הקבצים" # hebrew note: "תיקייה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:190 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:171 msgid "Files" msgstr "קבצים" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:219 msgid "Modified" msgstr "שונה" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:327 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:267 +msgid "No Files Found" +msgstr "לא נמצאו קבצים" + +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:342 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "בחירה בסוגי הקבצים שיוצגו" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:376 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:385 msgid "Folder Name" msgstr "שם התיקייה" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:404 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:411 msgid "_Create" msgstr "_יצירה" |