diff options
author | Ignacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org> | 2006-05-19 18:38:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Ignacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org> | 2006-05-19 18:38:45 +0000 |
commit | eff1996b3ac5765dbb7f6cf35de570293764c1b5 (patch) | |
tree | 4119214f2ccdc0f517b6b0ca692b3a94b0a8d9dc /po/gl.po | |
parent | c2e4f25575c7a0059d15fb4c2a00032080d2ed89 (diff) | |
download | gtk+-eff1996b3ac5765dbb7f6cf35de570293764c1b5.tar.gz |
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 41 |
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-17 23:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-17 23:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-19 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 20:07+0200\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n" "Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1912,11 +1912,11 @@ msgid "Si_ze:" msgstr "_Tamaño:" #. create the text entry widget -#: ../gtk/gtkfontsel.c:517 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:514 msgid "_Preview:" msgstr "_Previsualización:" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:1351 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348 msgid "Font Selection" msgstr "Selección de Fonte" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Espazo entre frechas" msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "Espazo das frechas de desprazamento" -#: ../gtk/gtknotebook.c:4208 ../gtk/gtknotebook.c:6742 +#: ../gtk/gtknotebook.c:4208 ../gtk/gtknotebook.c:6744 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Páxina %u" @@ -2217,47 +2217,47 @@ msgid "_Save in folder:" msgstr "_Gardar no cartafol:" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:950 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:984 msgid "print operation status|Initial state" msgstr "Estado inicial" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:952 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:986 msgid "print operation status|Preparing to print" msgstr "Preparado para imprimir" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:954 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:988 msgid "print operation status|Generating data" msgstr "Xerando datos" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:956 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:990 msgid "print operation status|Sending data" msgstr "Enviando datos" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:958 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:992 msgid "print operation status|Waiting" msgstr "Agardando" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:960 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:994 msgid "print operation status|Blocking on issue" msgstr "Bloqueado nunha folla" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:962 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:996 msgid "print operation status|Printing" msgstr "Imprimindo" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:964 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:998 msgid "print operation status|Finished" msgstr "Rematado" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:966 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1000 msgid "print operation status|Finished with error" msgstr "Rematado con erro" @@ -2816,20 +2816,19 @@ msgstr "_Abrir" #: ../gtk/gtkstock.c:392 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: ../gtk/gtkstock.c:393 -#, fuzzy msgid "Portrait" -msgstr "Imprimir" +msgstr "Vertical" #: ../gtk/gtkstock.c:394 msgid "Reverse landscape" -msgstr "" +msgstr "Horizontal invertido" #: ../gtk/gtkstock.c:395 msgid "Reverse portrait" -msgstr "" +msgstr "Vertical invertido" #: ../gtk/gtkstock.c:396 msgid "_Paste" @@ -4108,7 +4107,9 @@ msgstr "Os datos serializados están mal formados" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861 msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" -msgstr "Os datos serializados están mal formados. A primeira sección non é GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +msgstr "" +"Os datos serializados están mal formados. A primeira sección non é " +"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" #. sorted by name, remember to sort when changing #: ../gtk/paper_names.c:18 |