diff options
author | Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com> | 2010-06-08 12:34:25 -0600 |
---|---|---|
committer | Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com> | 2010-06-08 12:35:54 -0600 |
commit | 9959986ecd39d42563586ea76838049f5425c98b (patch) | |
tree | 0f2d2924ed9bbf9ddfdba6dd6951e27c41991900 /po/ga.po | |
parent | 2f990d472634b36935612014ea9b0c1a99efa6c3 (diff) | |
download | gtk+-9959986ecd39d42563586ea76838049f5425c98b.tar.gz |
Updated Irish translation
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 33 |
1 files changed, 14 insertions, 19 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-03 08:06-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-03 08:09-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-08 12:21-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-08 12:30-0600\n" "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:196 #, c-format msgid "File error when reading QTIF atom: %s" -msgstr "Earráid chomhaid agus adamh QTIF á léamh: %s" +msgstr "" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:233 #, c-format @@ -913,19 +913,16 @@ msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()." msgstr "" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:257 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate QTIF context structure." -msgstr "Níorbh fhéidir cuimhne a dháileadh le strucht comhthéacs TGA" +msgstr "Theip ar dháileadh struchtúir comhthéacs QTIF." #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:317 -#, fuzzy msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." -msgstr "Theip ar scríobh innéacs fillteáin\n" +msgstr "Theip ar chruthú réada GdkPixbufLoader." #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:421 -#, fuzzy msgid "Failed to find an image data atom." -msgstr "Theip ar oscail íomhá TIFF" +msgstr "" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:602 msgid "The QTIF image format" @@ -972,9 +969,8 @@ msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "Ní féidir pictmhaolán nua a dháileadh" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:686 -#, fuzzy msgid "Image is corrupted or truncated" -msgstr "Bhí íomhá GIF teasctha nó neamhiomlán." +msgstr "Tá an íomhá truaillithe nó teasctha" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:693 msgid "Cannot allocate colormap structure" @@ -1906,14 +1902,13 @@ msgid "Create in _folder:" msgstr "Cruthaigh i bh_fillteán:" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read the contents of %s" -msgstr "Níorbh fhéidir sruth a chruthú: %s" +msgstr "Níorbh fhéidir ábhair %s a léamh" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423 -#, fuzzy msgid "Could not read the contents of the folder" -msgstr "Níorbh fhéidir fréamhfhillteán a fháil" +msgstr "Níorbh fhéidir ábhair an fhíllteáin a léamh" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6584 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729 @@ -2949,10 +2944,9 @@ msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "Ní féidir mír a aimsiú le URI '%s'" #: ../gtk/gtkspinner.c:458 -#, fuzzy msgctxt "throbbing progress animation widget" msgid "Spinner" -msgstr "Super" +msgstr "" #: ../gtk/gtkspinner.c:459 msgid "Provides visual indication of progress" @@ -4730,9 +4724,10 @@ msgid "Authentication is required to print document '%s'" msgstr "Fíordheimhniú de dhíth chun cáipéis '%s' a phriontáil" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" -msgstr "Fíordheimhniú de dhíth chun cáipéis '%s' a phriontáil ar phrintéir %s" +msgstr "" +"Fíordheimhniú de dhíth chun an cháipéis seo a phriontáil ar phrintéir %s" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051 msgid "Authentication is required to print this document" |