diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2002-01-31 15:08:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2002-01-31 15:08:41 +0000 |
commit | 35280973305a4b13c5e83d399463571709b78458 (patch) | |
tree | afecb9d32ec15d0595d4839c94775eb976cfed6a /po/fr.po | |
parent | 5ed93d48af61f75e5be241be2fb88060d27240f8 (diff) | |
download | gtk+-35280973305a4b13c5e83d399463571709b78458.tar.gz |
Add missing files (Christian Rose #70165)
Thu Jan 31 09:41:09 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* POTFILES.in: Add missing files (Christian Rose
#70165)
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 402 |
1 files changed, 361 insertions, 41 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-13 09:45+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -132,6 +132,41 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Pas essez de mémoire pour charger l'image bitmap" +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#, c-format +msgid "Failure reading ICO: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#, fuzzy +msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "" +"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a t'il été tronquée ?)" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load icon" +msgstr "Pas assez de mémoire pour charger le fichier GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +msgid "Icon has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +msgid "Icon has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#, fuzzy +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "L'image de type « %s » n'est pas supporté" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load ICO file" +msgstr "Pas assez de mémoire pour charger le fichier GIF" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" @@ -342,6 +377,115 @@ msgstr "Fin de données d'image PNM inattendue" msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct" +msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data" +msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187 +msgid "Can't realloc IOBuffer data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" +msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249 +msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259 +msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288 +msgid "Can't allocate new pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557 +msgid "Can't allocate colormap structure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564 +msgid "Can't allocate colormap entries" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587 +msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607 +msgid "Can't allocate TGA header memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +msgid "TGA image comment length is too long" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#, fuzzy +msgid "TGA image type not supported" +msgstr "L'image de type « %s » n'est pas supporté" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" +msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +msgid "Excess data in file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA header" +msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" +msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" +msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" +msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +msgid "Pseudo-Color image without colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +msgid "Can't allocate pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +msgid "Unsupported TGA image type" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "" @@ -1385,35 +1529,35 @@ msgstr "" msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:126 +#: gtk/gtkdialog.c:128 msgid "Has separator" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:127 +#: gtk/gtkdialog.c:129 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:150 +#: gtk/gtkdialog.c:152 msgid "Content area border" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:151 +#: gtk/gtkdialog.c:153 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:158 +#: gtk/gtkdialog.c:160 msgid "Button spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:159 +#: gtk/gtkdialog.c:161 msgid "Spacing between buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:167 +#: gtk/gtkdialog.c:169 msgid "Action area border" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:168 +#: gtk/gtkdialog.c:170 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" @@ -1527,7 +1671,7 @@ msgstr "" msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 +#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renommer" @@ -1710,6 +1854,24 @@ msgstr "" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" +#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597 +#, fuzzy +msgid "X position" +msgstr "Chaîne de texte" + +#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598 +msgid "X position of child widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607 +#, fuzzy +msgid "Y position" +msgstr "Chaîne de texte" + +#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608 +msgid "Y position of child widget" +msgstr "" + #: gtk/gtkfontsel.c:195 #, fuzzy msgid "Font name" @@ -1848,6 +2010,90 @@ msgstr "" msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" +#: gtk/gtkimage.c:129 +#, fuzzy +msgid "Pixbuf" +msgstr "Objet pixbuf" + +#: gtk/gtkimage.c:130 +msgid "A GdkPixbuf to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:137 +#, fuzzy +msgid "Pixmap" +msgstr "Bitmap" + +#: gtk/gtkimage.c:138 +msgid "A GdkPixmap to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:145 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Page %u" + +#: gtk/gtkimage.c:146 +msgid "A GdkImage to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:153 +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:154 +msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:162 +#, fuzzy +msgid "Filename to load and siplay." +msgstr "Échec à l'ouverture du fichier « %s » : %s" + +#: gtk/gtkimage.c:170 +msgid "Stock ID" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:171 +msgid "Stock ID for a stock image to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:178 +#, fuzzy +msgid "Icon set" +msgstr "Soulignement" + +#: gtk/gtkimage.c:179 +msgid "Icon set to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:186 +#, fuzzy +msgid "Icon size" +msgstr "Taille de la police" + +#: gtk/gtkimage.c:187 +msgid "Size to use for stock icon or icon set." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:195 +#, fuzzy +msgid "Animation" +msgstr "Information" + +#: gtk/gtkimage.c:196 +msgid "GdkPixbufAnimation to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:203 +#, fuzzy +msgid "Storage type" +msgstr "Créer" + +#: gtk/gtkimage.c:204 +msgid "The representation being used for image data." +msgstr "" + #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124 msgid "Image widget" msgstr "" @@ -2016,29 +2262,11 @@ msgstr "" msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:597 -#, fuzzy -msgid "X position" -msgstr "Chaîne de texte" - -#: gtk/gtklayout.c:598 -msgid "X position of child widget" -msgstr "" - -#: gtk/gtklayout.c:607 -#, fuzzy -msgid "Y position" -msgstr "Chaîne de texte" - -#: gtk/gtklayout.c:608 -msgid "Y position of child widget" -msgstr "" - #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2046,7 +2274,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2077,6 +2305,16 @@ msgstr "Le y-align du pixbuf." msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" +#: gtk/gtkmenu.c:189 +msgid "Tearoff Title" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:190 +msgid "" +"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" +"off." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2597,6 +2835,50 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +msgid "Horizontal Adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +msgid "Vertical Adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Scrollbar Policy" +msgstr "Style de police" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +msgid "Vertical Scrollbar Policy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +msgid "When the vertical scrollbar is displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#, fuzzy +msgid "Window Placement" +msgstr "Fenêtre" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#, fuzzy +msgid "Shadow Type" +msgstr "Fenêtre" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#, fuzzy +msgid "Style of bevel around the contents" +msgstr "Souligne le texte." + #: gtk/gtksettings.c:147 msgid "Double Click Time" msgstr "" @@ -3062,18 +3344,10 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 -msgid "Horizontal Adjustment" -msgstr "" - #: gtk/gtktext.c:605 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 -msgid "Vertical Adjustment" -msgstr "" - #: gtk/gtktext.c:613 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" @@ -3337,6 +3611,46 @@ msgstr "" msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" +#: gtk/gtktextutil.c:46 +msgid "LRM _Left-to-right mark" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:47 +msgid "RLM _Right-to-left mark" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:48 +msgid "LRE Left-to-right _embedding" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:49 +msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:50 +msgid "LRO Left-to-right _override" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:51 +msgid "RLO Right-to-left o_verride" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:52 +msgid "PDF _Pop directional formatting" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:53 +msgid "ZWS _Zero width space" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:54 +msgid "ZWN Zero width _joiner" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:55 +msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" +msgstr "" + #: gtk/gtktextview.c:535 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" @@ -3466,6 +3780,15 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" +#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +msgid "TreeModelSort Model" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#, fuzzy +msgid "The model for the TreeModelSort to sort" +msgstr "Le texte du rendeur." + #: gtk/gtktreeview.c:499 msgid "TreeView Model" msgstr "" @@ -4180,9 +4503,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Font Types:" #~ msgstr "Types de polices :" -#~ msgid "Bitmap" -#~ msgstr "Bitmap" - #~ msgid "Scaled Bitmap" #~ msgstr "Bitmap ajustée" |