summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Brady <rbrady@src.gnome.org>2000-11-13 00:24:47 +0000
committerRobert Brady <rbrady@src.gnome.org>2000-11-13 00:24:47 +0000
commit4835157161463c28869b4964eef06f5d1cd58e7f (patch)
tree8db78e55802a4a6b8ac1a03c221750ee203db367 /po/fi.po
parent87f494aaa12d270d23d691be5fca2e16836710f0 (diff)
downloadgtk+-4835157161463c28869b4964eef06f5d1cd58e7f.tar.gz
Convert it all to UTF-8.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 146dccd0ab..8af1d99c13 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,22 +13,22 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-"GIF-tiedostosta puuttuu joitakin osia (ehkä se on typistynyt jotenkin?)"
+"GIF-tiedostosta puuttuu joitakin osia (ehkä se on typistynyt jotenkin?)"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr "Sisäinen virhe GIF-lataimessa (%s)"
+msgstr "Sisäinen virhe GIF-lataimessa (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
msgid "Circular table entry in GIF file"
-msgstr "GIF-tiedostossa on taulukkokehämerkintä"
+msgstr "GIF-tiedostossa on taulukkokehämerkintä"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
msgid "File does not appear to be a GIF file"
@@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "GIF-tiedostomuodon versiota %s ei tueta"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
-msgstr "GIF-animaatio sisälsi väärän kokoisen kuvan"
+msgstr "GIF-animaatio sisälsi väärän kokoisen kuvan"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
msgid "Hue:"
-msgstr "Sävy:"
+msgstr "Sävy:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
msgid "Saturation:"
-msgstr "Kylläisyys:"
+msgstr "Kylläisyys:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
msgid "Value:"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Punainen:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
msgid "Green:"
-msgstr "Vihreä:"
+msgstr "Vihreä:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
msgid "Blue:"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Mukautettu paletti"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
msgid "Set Color"
-msgstr "Aseta väri"
+msgstr "Aseta väri"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Poista tiedosto"
#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
msgid "Rename File"
-msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
+msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
#.
#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Poista"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:1189
msgid "Rename"
-msgstr "Nimeä uudelleen"
+msgstr "Nimeä uudelleen"
#: gtk/gtkfilesel.c:1615
msgid "Selection: "
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "OK"
#. shell and main vbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:185
msgid "Input"
-msgstr "Syöte"
+msgstr "Syöte"
#: gtk/gtkinputdialog.c:193
msgid "No input devices"
-msgstr "Ei syöttölaitteita"
+msgstr "Ei syöttölaitteita"
#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "Device:"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Poistettu"
#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
-msgstr "Näyttö"
+msgstr "Näyttö"
#: gtk/gtkinputdialog.c:254
msgid "Window"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "ei"
#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
msgid "(disabled)"
-msgstr "(ei käytössä)"
+msgstr "(ei käytössä)"
#: gtk/gtkinputdialog.c:579
msgid "(unknown)"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "(tuntematon)"
#. and clear button
#: gtk/gtkinputdialog.c:664
msgid "clear"
-msgstr "tyhjennä"
+msgstr "tyhjennä"
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "_Sulje"
#: gtk/gtkstock.c:178
msgid "_Yes"
-msgstr "_Kyllä"
+msgstr "_Kyllä"
#: gtk/gtkstock.c:179
msgid "_No"
@@ -338,23 +338,23 @@ msgstr "Sivu %u"
#: gtk/gtkrc.c:1991
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
+msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
# , c-format
#: gtk/gtkrc.c:1994
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
+msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
# , c-format
#: gtk/gtkthemes.c:194
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
-msgstr "Ladattavaa moduulia ei löytynyt module_path:sta:\"%s\","
+msgstr "Ladattavaa moduulia ei löytynyt module_path:sta:\"%s\","
#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- Ei vinkkiä ---"
+msgstr "--- Ei vinkkiä ---"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Toteuta"