summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIlkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>2007-08-09 04:53:08 +0000
committerIlkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>2007-08-09 04:53:08 +0000
commitf5e29ae8a7708b27e603545e55a5833b22081e2c (patch)
tree7a633210fec39e5794b6e9591a19c1f0a410bf5a /po/fi.po
parent69cce50cd0e26413b9410b6eff234060f39faab3 (diff)
downloadgtk+-f5e29ae8a7708b27e603545e55a5833b22081e2c.tar.gz
Updated Finnish translation
svn path=/trunk/; revision=18597
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po615
1 files changed, 1 insertions, 614 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6a8df283de..a9dd2b8567 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-06 16:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-09 07:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -4371,616 +4371,3 @@ msgstr "Tulosta testitulostimelle"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" tietojen saaminen epäonnistui: %s"
-
-#~ msgid "Today"
-#~ msgstr "Tänään"
-
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Sijainti:"
-
-#~ msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
-#~ msgstr "Rivi %d, sarake %d: puuttuva määre \"%s\""
-
-#~ msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
-#~ msgstr "Rivi %d, sarake %d: odottamaton alkio \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but found end for "
-#~ "element \"%s\" instead"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rivi %d, sarake %d: odotettiin alkion \"%s\" loppua, mutta saatiin alkion "
-#~ "\"%s\" loppu sen sijasta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" "
-#~ "instead"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rivi %d, sarake %d: odotettiin \"%s\" päätasolla, mutta saatiin \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rivi %d, sarake %d: odotettiin \"%s\" tai \"%s\", mutta saatiin \"%s\""
-
-#~ msgid "Could not create directory: %s"
-#~ msgstr "Kansiota ei voitu luoda: %s"
-
-#~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
-#~ msgstr "Virhe kansion \"%s\" luomisessa: %s"
-
-#~ msgid "Thai (Broken)"
-#~ msgstr "Thai (murre)"
-
-#~ msgid "PNM image format is invalid"
-#~ msgstr "PNM-kuvamuoto on väärä"
-
-#~ msgid "asme_f"
-#~ msgstr "asme_f"
-
-#~ msgid "A0x2"
-#~ msgstr "A0x2"
-
-#~ msgid "A0"
-#~ msgstr "A0"
-
-#~ msgid "A0x3"
-#~ msgstr "A0x3"
-
-#~ msgid "A1"
-#~ msgstr "A1"
-
-#~ msgid "A10"
-#~ msgstr "A10"
-
-#~ msgid "A1x3"
-#~ msgstr "A1x3"
-
-#~ msgid "A1x4"
-#~ msgstr "A1x4"
-
-#~ msgid "A2"
-#~ msgstr "A2"
-
-#~ msgid "A2x3"
-#~ msgstr "A2x3"
-
-#~ msgid "A2x4"
-#~ msgstr "A2x4"
-
-#~ msgid "A2x5"
-#~ msgstr "A2x5"
-
-#~ msgid "A3"
-#~ msgstr "A3"
-
-#~ msgid "A3 Extra"
-#~ msgstr "A3 extra"
-
-#~ msgid "A3x3"
-#~ msgstr "A3x3"
-
-#~ msgid "A3x4"
-#~ msgstr "A3x4"
-
-#~ msgid "A3x5"
-#~ msgstr "A3x5"
-
-#~ msgid "A3x6"
-#~ msgstr "A3x6"
-
-#~ msgid "A3x7"
-#~ msgstr "A3x7"
-
-#~ msgid "A4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgid "A4 Extra"
-#~ msgstr "A4 extra"
-
-#~ msgid "A4 Tab"
-#~ msgstr "A4 tab"
-
-#~ msgid "A4x3"
-#~ msgstr "A4x3"
-
-#~ msgid "A4x4"
-#~ msgstr "A4x4"
-
-#~ msgid "A4x5"
-#~ msgstr "A4x5"
-
-#~ msgid "A4x6"
-#~ msgstr "A4x6"
-
-#~ msgid "A4x7"
-#~ msgstr "A4x7"
-
-#~ msgid "A4x8"
-#~ msgstr "A4x8"
-
-#~ msgid "A4x9"
-#~ msgstr "A4x9"
-
-#~ msgid "A5"
-#~ msgstr "A5"
-
-#~ msgid "A5 Extra"
-#~ msgstr "A5 extra"
-
-#~ msgid "A6"
-#~ msgstr "A6"
-
-#~ msgid "A7"
-#~ msgstr "A7"
-
-#~ msgid "A8"
-#~ msgstr "A8"
-
-#~ msgid "A9"
-#~ msgstr "A9"
-
-#~ msgid "B0"
-#~ msgstr "B0"
-
-#~ msgid "B1"
-#~ msgstr "B1"
-
-#~ msgid "B10"
-#~ msgstr "B10"
-
-#~ msgid "B2"
-#~ msgstr "B2"
-
-#~ msgid "B3"
-#~ msgstr "B3"
-
-#~ msgid "B4"
-#~ msgstr "B4"
-
-#~ msgid "B5"
-#~ msgstr "B5"
-
-#~ msgid "B5 Extra"
-#~ msgstr "B5 extra"
-
-#~ msgid "B6"
-#~ msgstr "B6"
-
-#~ msgid "B6/C4"
-#~ msgstr "B6/C4"
-
-#~ msgid "B7"
-#~ msgstr "B7"
-
-#~ msgid "B8"
-#~ msgstr "B8"
-
-#~ msgid "B9"
-#~ msgstr "B9"
-
-#~ msgid "C0"
-#~ msgstr "C0"
-
-#~ msgid "C1"
-#~ msgstr "C1"
-
-#~ msgid "C10"
-#~ msgstr "C10"
-
-#~ msgid "C2"
-#~ msgstr "C2"
-
-#~ msgid "C3"
-#~ msgstr "C3"
-
-#~ msgid "C4"
-#~ msgstr "C4"
-
-#~ msgid "C5"
-#~ msgstr "C5"
-
-#~ msgid "C6"
-#~ msgstr "C6"
-
-#~ msgid "C6/C5"
-#~ msgstr "C6/C5"
-
-#~ msgid "C7"
-#~ msgstr "C7"
-
-#~ msgid "C7/C6"
-#~ msgstr "C7/C6"
-
-#~ msgid "C8"
-#~ msgstr "C8"
-
-#~ msgid "C9"
-#~ msgstr "C9"
-
-#~ msgid "DL Envelope"
-#~ msgstr "DL-kirjekuori"
-
-#~ msgid "RA0"
-#~ msgstr "RA0"
-
-#~ msgid "RA1"
-#~ msgstr "RA1"
-
-#~ msgid "RA2"
-#~ msgstr "RA2"
-
-#~ msgid "SRA0"
-#~ msgstr "SRA0"
-
-#~ msgid "SRA1"
-#~ msgstr "SRA1"
-
-#~ msgid "SRA2"
-#~ msgstr "SRA2"
-
-#~ msgid "JB0"
-#~ msgstr "JB0"
-
-#~ msgid "JB1"
-#~ msgstr "JB1"
-
-#~ msgid "JB10"
-#~ msgstr "JB10"
-
-#~ msgid "JB2"
-#~ msgstr "JB2"
-
-#~ msgid "JB3"
-#~ msgstr "JB3"
-
-#~ msgid "JB4"
-#~ msgstr "JB4"
-
-#~ msgid "JB5"
-#~ msgstr "JB5"
-
-#~ msgid "JB6"
-#~ msgstr "JB6"
-
-#~ msgid "JB7"
-#~ msgstr "JB7"
-
-#~ msgid "JB8"
-#~ msgstr "JB8"
-
-#~ msgid "JB9"
-#~ msgstr "JB9"
-
-#~ msgid "jis exec"
-#~ msgstr "jis exec"
-
-#~ msgid "Choukei 2 Envelope"
-#~ msgstr "Choukei 2 -kirjekuori"
-
-#~ msgid "Choukei 3 Envelope"
-#~ msgstr "Choukei 3 -kirjekuori"
-
-#~ msgid "Choukei 4 Envelope"
-#~ msgstr "Choukei 4 -kirjekuori"
-
-#~ msgid "hagaki (postcard)"
-#~ msgstr "hagaki (postikortti)"
-
-#~ msgid "kahu Envelope"
-#~ msgstr "kahu-kirjekuori"
-
-#~ msgid "kaku2 Envelope"
-#~ msgstr "kaku2-kirjekuori"
-
-#~ msgid "oufuku (reply postcard)"
-#~ msgstr "oufuku (vastauspostikortti)"
-
-#~ msgid "you4 Envelope"
-#~ msgstr "you4-kirjekuori"
-
-#~ msgid "10x11"
-#~ msgstr "10x11"
-
-#~ msgid "10x13"
-#~ msgstr "10x13"
-
-#~ msgid "10x14"
-#~ msgstr "10x14"
-
-#~ msgid "10x15"
-#~ msgstr "10x15"
-
-#~ msgid "11x12"
-#~ msgstr "11x12"
-
-#~ msgid "11x15"
-#~ msgstr "11x15"
-
-#~ msgid "12x19"
-#~ msgstr "12x19"
-
-#~ msgid "5x7"
-#~ msgstr "5x7"
-
-#~ msgid "6x9 Envelope"
-#~ msgstr "6x9-kirjekuori"
-
-#~ msgid "7x9 Envelope"
-#~ msgstr "7x9-kirjekuori"
-
-#~ msgid "9x11 Envelope"
-#~ msgstr "9x11-kirjekuori"
-
-#~ msgid "a2 Envelope"
-#~ msgstr "a2-kirjekuori"
-
-#~ msgid "Arch A"
-#~ msgstr "A-arkki"
-
-#~ msgid "Arch B"
-#~ msgstr "B-arkki"
-
-#~ msgid "Arch C"
-#~ msgstr "C-arkki"
-
-#~ msgid "Arch D"
-#~ msgstr "D-arkki"
-
-#~ msgid "Arch E"
-#~ msgstr "E-arkki"
-
-#~ msgid "b-plus"
-#~ msgstr "B-plus"
-
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "c5 Envelope"
-#~ msgstr "C5-kirjekuori"
-
-#~ msgid "d"
-#~ msgstr "D"
-
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "E"
-
-#~ msgid "edp"
-#~ msgstr "EDP"
-
-#~ msgid "European edp"
-#~ msgstr "Euroopplainen EDP"
-
-#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "Executive"
-
-#~ msgid "f"
-#~ msgstr "F"
-
-#~ msgid "FanFold European"
-#~ msgstr "Fanfold, eurooppalainen"
-
-#~ msgid "FanFold US"
-#~ msgstr "Fanfold, amerikkalainen"
-
-#~ msgid "FanFold German Legal"
-#~ msgstr "Fanfold, saksalainen legal"
-
-#~ msgid "Government Legal"
-#~ msgstr "Government legal"
-
-#~ msgid "Government Letter"
-#~ msgstr "Government letter"
-
-#~ msgid "Index 3x5"
-#~ msgstr "Index 3x5"
-
-#~ msgid "Index 4x6 (postcard)"
-#~ msgstr "Index 4x6 (postikortti)"
-
-#~ msgid "Index 4x6 ext"
-#~ msgstr "Index 4x6 ext"
-
-#~ msgid "Index 5x8"
-#~ msgstr "Index 5x8"
-
-#~ msgid "Invoice"
-#~ msgstr "Lasku"
-
-#~ msgid "Tabloid"
-#~ msgstr "Tabloidi"
-
-#~ msgid "US Legal"
-#~ msgstr "US lebal"
-
-#~ msgid "US Legal Extra"
-#~ msgstr "US legal extra"
-
-#~ msgid "US Letter"
-#~ msgstr "US letter"
-
-#~ msgid "US Letter Extra"
-#~ msgstr "US letter extra"
-
-#~ msgid "US Letter Plus"
-#~ msgstr "US letter plus"
-
-#~ msgid "Monarch Envelope"
-#~ msgstr "Monarch-kirjekuori"
-
-#~ msgid "#10 Envelope"
-#~ msgstr "#10-kirjekuori"
-
-#~ msgid "#11 Envelope"
-#~ msgstr "#11-kirjekuori"
-
-#~ msgid "#12 Envelope"
-#~ msgstr "#12-kirjekuori"
-
-#~ msgid "#14 Envelope"
-#~ msgstr "#14-kirjekuori"
-
-#~ msgid "#9 Envelope"
-#~ msgstr "#9-kirjekuori"
-
-#~ msgid "Personal Envelope"
-#~ msgstr "Henkilökohtainen kirjekuori"
-
-#~ msgid "Quarto"
-#~ msgstr "Quarto"
-
-#~ msgid "Super A"
-#~ msgstr "Super A"
-
-#~ msgid "Super B"
-#~ msgstr "Super B"
-
-#~ msgid "Wide Format"
-#~ msgstr "Leveä muoto"
-
-#~ msgid "Dai-pa-kai"
-#~ msgstr "Dai-pa-kai"
-
-#~ msgid "Folio"
-#~ msgstr "Folio"
-
-#~ msgid "Folio sp"
-#~ msgstr "Folio sp"
-
-#~ msgid "Invite Envelope"
-#~ msgstr "Kutsukirjekuori"
-
-#~ msgid "Italian Envelope"
-#~ msgstr "Italialainen kirjekuori"
-
-#~ msgid "juuro-ku-kai"
-#~ msgstr "juuro-ku-kai"
-
-#~ msgid "pa-kai"
-#~ msgstr "pa-kai"
-
-#~ msgid "Postfix Envelope"
-#~ msgstr "Postfix-kirjekuori"
-
-#~ msgid "Small Photo"
-#~ msgstr "Pieni valokuva"
-
-#~ msgid "prc1 Envelope"
-#~ msgstr "prc1-kirjekuori"
-
-#~ msgid "prc10 Envelope"
-#~ msgstr "prc10-kirjekuori"
-
-#~ msgid "prc 16k"
-#~ msgstr "prc 16k"
-
-#~ msgid "prc2 Envelope"
-#~ msgstr "prc2-kirjekuori"
-
-#~ msgid "prc3 Envelope"
-#~ msgstr "prc3-kirjekuori"
-
-#~ msgid "prc 32k"
-#~ msgstr "prc 32k"
-
-#~ msgid "prc4 Envelope"
-#~ msgstr "prc4-kirjekuori"
-
-#~ msgid "prc5 Envelope"
-#~ msgstr "prc5-kirjekuori"
-
-#~ msgid "prc6 Envelope"
-#~ msgstr "prc6-kirjekuori"
-
-#~ msgid "prc7 Envelope"
-#~ msgstr "prc7-kirjekuori"
-
-#~ msgid "prc8 Envelope"
-#~ msgstr "prc8-kirjekuori"
-
-#~ msgid "ROC 16k"
-#~ msgstr "ROC 16k"
-
-#~ msgid "ROC 8k"
-#~ msgstr "ROC 8k"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error creating folder \"%s\": %s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Virhe kansion \"%s\" luonnissa: %s\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-#~ msgstr "Käytit luultavasti tiedostonimiin kelpaamattomia merkkejä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error deleting file \"%s\": %s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Virhe poistaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se luultavasti sisältää merkkejä, jotka eivät kelpaa tiedostonimiin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiedostonimi \"%s\" sisältää merkkejä, joita ei voi olla tiedostonimissä"
-
-#~ msgid "Error getting information for '/': %s"
-#~ msgstr "Virhe kohteen \"/\" tietojen hakemisessa: %s"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Valitse kaikki"
-
-#~ msgid "A <text> element has already been specified"
-#~ msgstr "Alkio <text> on jo määritelty"
-
-#~ msgid "shortcut %s already exists"
-#~ msgstr "pikavalintaa %s on jo olemassa"
-
-#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ei voi käsitellä PNM-tiedostoja joissa suurin väriarvo on suurempi kuin "
-#~ "255."
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Koti"
-
-#~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
-#~ msgstr "Kohteesta \"%s\" ei saatu tietoja: %s"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Pikavalinnat"
-
-#~ msgid "Folder"
-#~ msgstr "Kansio"
-
-#~ msgid "Cannot change folder"
-#~ msgstr "Kansion vaihtaminen epäonnistui"
-
-#~ msgid "The folder you specified is an invalid path."
-#~ msgstr "Annetun kansion polku on virheellinen."
-
-#~ msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
-#~ msgstr "Tiedostonimen muodostus osista \"%s\" ja \"%s\" ei onnistunut"
-
-#~ msgid "Open Location"
-#~ msgstr "Avaa sijainti"
-
-#~ msgid "Save in Location"
-#~ msgstr "Tallenna sijaintiin"
-
-#~ msgid "X"
-#~ msgstr "X"
-
-#~ msgid "Y"
-#~ msgstr "Y"
-
-#~ msgid "clear"
-#~ msgstr "tyhjennä"
-
-#~ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-#~ msgstr "Kuvan polku \"%s\" ei voi olla suhteellinen, %s, rivi %d"