diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2004-02-24 22:25:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2004-02-24 22:25:41 +0000 |
commit | 1a48dcb14f6d9e1c56e96315e59c0b2ffa6dd634 (patch) | |
tree | 3ed9984d7c8e3fd823a079be27d6490389e0fd60 /po/fi.po | |
parent | 359748bd2704cf6ba8b8063107a32a692f765cf9 (diff) | |
download | gtk+-1a48dcb14f6d9e1c56e96315e59c0b2ffa6dd634.tar.gz |
=== Released 2.3.3 ===GTK_2_3_3
Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.3 ===
* configure.in: Version 2.3.3, interface age 0.
* NEWS: Finish updates for 2.3.3.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 211 |
1 files changed, 120 insertions, 91 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-11 00:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-07 18:19+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -80,34 +80,34 @@ msgstr "Tuntematon kuvatiedostomuoto" msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Kuvan \"%s\" lataus epäonnistui: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Virhe kuvatiedoston kirjoittamisessa: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "Tämä käännetty versio gdk-pixbufista ei voi tallentaa muodossa: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Liian vähän muistia kuvan tallentamiseksi paluukutsuun" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Väliaikaistiedoston avaaminen epäonnistui" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Väliaikaistiedostosta lukeminen epäonnistui" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen kirjoitusta varten epäonnistui: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "Tiedoston \"%s\" sulkeminen epäonnistui kirjoittaessa kuvaa, joten kaikki " "data ei ole välttämättä tallentunut: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Liian vähän muistia kuvan tallentamiseksi puskuriin" @@ -178,19 +178,20 @@ msgstr "Viallinen lohko animaatiossa" msgid "The ANI image format" msgstr "ANI-kuvamuoto" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Ei tarpeeksi muistia bittikarttakuvan lataamiseen" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "BMP-kuvan otsakkeen tätä kokoa ei tueta" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP-kuvan otsake on viallinen" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118 msgid "The BMP image format" msgstr "BMP-kuvamuoto" @@ -921,7 +922,7 @@ msgstr "_Lisää Unicode-säätömerkki" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:553 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -930,7 +931,7 @@ msgstr "" "Kohteesta \"%s\" ei saatu tietoja:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -939,7 +940,7 @@ msgstr "" "Kirjanmerkkiä kohteelle \"%s\" ei voi lisätä:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2939 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:577 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -948,25 +949,15 @@ msgstr "" "Tiedostonimen muodostus osista \"%s\" ja \"%s\" ei onnistunut:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:737 msgid "Home" msgstr "Koti" -#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 msgid "Desktop" msgstr "Työpöytä" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878 -#, c-format -msgid "" -"Could not go to the parent folder of %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Hakemiston \"%s\" ylähakemistoon siirtyminen epäonnistui:\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:927 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -975,28 +966,16 @@ msgstr "" "Hakemiston \"%s\" luominen ei onnistunut:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1003 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1013 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023 -msgid "Up" -msgstr "Ylös" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1103 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1458 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1128 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648 msgid "File name" msgstr "Tiedostonimi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1129 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1221 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kohteelle %s ei voi luoda kirjanmerkkiä, koska se ei ole hakemisto." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1177 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1005,87 +984,133 @@ msgstr "" "Kohteen %s kirjanmerkin poisto epäonnistui:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1332 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1473 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kohteelle %s ei voi lisätä kirjanmerkkiä, koska sen polku on virheellinen." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1405 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1546 msgid "Folder" msgstr "Hakemisto" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1480 +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593 gtk/gtkstock.c:275 +msgid "_Add" +msgstr "_Lisää" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1603 gtk/gtkstock.c:323 +msgid "_Remove" +msgstr "_Poista" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1670 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1492 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1682 msgid "Modified" msgstr "Muokattu" -#. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515 -msgid "_Filename:" -msgstr "_Tiedostonimi:" +#. Create Folder +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732 +#, fuzzy +msgid "Create _Folder" +msgstr "Uusi hakemisto" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1600 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2132 -#, c-format -msgid "Current folder: %s" -msgstr "Nykyinen hakemisto: %s" +#. Name entry +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1807 +#, fuzzy +msgid "_Name:" +msgstr "Värin _nimi:" + +#. Folder combo +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1826 +#, fuzzy +msgid "Save in _Folder:" +msgstr "Uusi hakemisto" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2535 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 +msgid "_Browse for other folders" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "pikavalinta %s ei ole olemassa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3332 msgid "Type name of new folder" msgstr "Kirjoita uuden hakemiston nimi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3112 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3359 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d tavu" msgstr[1] "%d tavua" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3114 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3361 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3363 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Mt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3118 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3365 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Gt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3163 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3165 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3412 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3173 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3420 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%e.%m.%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3176 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464 +#, fuzzy +msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." +msgstr "" +"Kohteelle %s ei voi lisätä kirjanmerkkiä, koska sen polku on virheellinen." + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3556 +msgid "Open Location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571 +#, fuzzy +msgid "_Location:" +msgstr "_Valinta: " + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605 +#, c-format +msgid "" +"Could not go to the parent folder of %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Hakemiston \"%s\" ylähakemistoon siirtyminen epäonnistui:\n" +"%s" + #: gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Folders" msgstr "Hakemistot" @@ -1268,30 +1293,30 @@ msgstr "Nimi on liian pitkä" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Ei voinut muuntaa tiedostonimeä" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1124 msgid "(Empty)" msgstr "(Tyhjä)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:379 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:382 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373 #, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" msgstr "virhe hakemiston \"%s\" luomisessa: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:440 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Tämä tiedostojärjestelmä ei tue liittämistä" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:448 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:451 msgid "Filesystem" msgstr "Tiedostojärjestelmä" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:467 gtk/gtkfilesystemunix.c:1345 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1354 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "virhe kohteen \"%s\" tietojen hakemisessa: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1053 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "Kirjanmerkkien tallentaminen epäonnistui (%s)" @@ -1356,7 +1381,7 @@ msgstr "_Gamma-arvo" msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Virhe ladatessa kuvaketta: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#: gtk/gtkicontheme.c:1186 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -1369,7 +1394,7 @@ msgstr "" "Sen voi hakea osoitteesta:\n" " %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1247 +#: gtk/gtkicontheme.c:1251 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Kuvaketta \"%s\" ei ole teemassa" @@ -1521,13 +1546,6 @@ msgstr "Virhe" msgid "Question" msgstr "Kysymys" -#. FIXME these need accelerators when appropriate, and -#. * need the mnemonics to be rationalized -#. -#: gtk/gtkstock.c:275 -msgid "_Add" -msgstr "_Lisää" - #: gtk/gtkstock.c:276 msgid "_Apply" msgstr "_Toteuta" @@ -1716,10 +1734,6 @@ msgstr "_Tee uudelleen" msgid "_Refresh" msgstr "_Päivitä" -#: gtk/gtkstock.c:323 -msgid "_Remove" -msgstr "_Poista" - #: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Revert" msgstr "_Hylkää muutokset" @@ -1842,22 +1856,22 @@ msgstr "Teemamoottorin moduulia ei löytynyt module_path:sta:\"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ei vinkkiä ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1065 +#: gtk/gtkuimanager.c:1075 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Tuntematon määre \"%s\" rivillä %d merkin %d kohdalla" -#: gtk/gtkuimanager.c:1274 +#: gtk/gtkuimanager.c:1284 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Odottamaton alkutagi \"%s\" rivillä %d merkin %d kohdalla" -#: gtk/gtkuimanager.c:1359 +#: gtk/gtkuimanager.c:1369 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Odottamatonta merkkidataa rivillä %d merkin %d kohdalla" -#: gtk/gtkuimanager.c:2136 +#: gtk/gtkuimanager.c:2146 msgid "Empty" msgstr "Tyhjä" @@ -1916,6 +1930,21 @@ msgstr "X-syöttötapa" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" tietojen saaminen epäonnistui: %s" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Lisää" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Poista" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Ylös" + +#~ msgid "_Filename:" +#~ msgstr "_Tiedostonimi:" + +#~ msgid "Current folder: %s" +#~ msgstr "Nykyinen hakemisto: %s" + #~ msgid "Zoom _100%" #~ msgstr "Suurennos _100%" |