diff options
author | Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com> | 2012-02-19 11:52:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@plaes.org> | 2012-02-19 11:52:05 +0200 |
commit | caecfe36f026a50c693341203c0941aa60a5c72d (patch) | |
tree | 5aa8bf8121615a30e7c9a8a31792d602a1ed935c /po/et.po | |
parent | cf13c0158fb62758fa073cb5c13f2c39260898b4 (diff) | |
download | gtk+-caecfe36f026a50c693341203c0941aa60a5c72d.tar.gz |
[l10n] Updated Estonian translation
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-08 08:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-17 23:50+0200\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <>\n" "Language: et\n" @@ -3317,16 +3317,16 @@ msgstr "Selle dokumendi printimiseks on vaja eelnevalt autentida" #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." -msgstr "Printeris '%s' on vähe toonerit." +msgstr "Printeris '%s' on tooner otsakorral." #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." -msgstr "Printeris '%s' pole toonerit." +msgstr "Printeris '%s' on tooner otsas." #. Translators: "Developer" like on photo development context #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." -msgstr "Printeris '%s' on ilmuti lõppemas." +msgstr "Printeris '%s' on ilmuti otsakorral." #. Translators: "Developer" like on photo development context #, c-format @@ -3336,12 +3336,12 @@ msgstr "Printeris '%s' on ilmuti otsas." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." -msgstr "Printeris '%s' on vähemalt ühe tindi varu lõppemas." +msgstr "Printeris '%s' on vähemalt ühe värvi varu otsakorral." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer #, c-format msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." -msgstr "Printeris '%s' on vähemalt ühe tindi varu otsas." +msgstr "Printeris '%s' on vähemalt ühe värvi varu otsas." #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Printeril '%s' on luuk lahti." #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." -msgstr "Printeris '%s' on vähe paberit." +msgstr "Printeris '%s' on paber otsakorral." #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." |