diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2000-07-06 21:09:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2000-07-06 21:09:25 +0000 |
commit | 359307231a97ebb8b6acb76ff2b3ccc791c0d8ad (patch) | |
tree | 1a51de36de2efcef7ed4f1bd0b205a9e2a84fd50 /po/et.po | |
parent | d375c92f6c8ff56757f742ef2d5930f7fc8d1508 (diff) | |
download | gtk+-359307231a97ebb8b6acb76ff2b3ccc791c0d8ad.tar.gz |
Add check for db2html
Thu Jul 6 16:12:14 2000 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in: Add check for db2html
Thu Jul 6 14:53:05 2000 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* gtk/gtktypeutils.c (gtk_type_init): Add a temporary
hack to set glib_debug_objects based on gtk_debug_flags.
Thu Jul 6 14:12:13 2000 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* INSTALL.in: Update the Prerequisites section.
* Makefile.am demos/Makefile.am docs/Makefile.am
docs/tutorial/Makefile.am gdk/x11/Makefile.am
gdk/linux-fb/Makefile.am: Dist fixes
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 543 |
1 files changed, 236 insertions, 307 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 17:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-26 23:40+0300\n" "Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n" "Language-Team: Estonian\n" @@ -13,75 +13,82 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gtk/gtkcolorsel.c:221 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 msgid "Hue:" msgstr "Toon:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:222 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 msgid "Saturation:" msgstr "Küllastatus:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:223 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 msgid "Value:" msgstr "Heledus:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:224 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 msgid "Red:" msgstr "Punane:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:225 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 msgid "Green:" msgstr "Roheline:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:226 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1420 msgid "Blue:" msgstr "Sinine:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:227 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 msgid "Opacity:" msgstr "Katvus:" -#. The OK button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3772 -#: gtk/gtkgamma.c:416 -msgid "OK" -msgstr "Sobib" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1438 +#, fuzzy +msgid "Hex Value:" +msgstr "Heledus:" -#. The Cancel button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:961 -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 gtk/gtkfilesel.c:1180 gtk/gtkfontsel.c:3785 -#: gtk/gtkgamma.c:424 -msgid "Cancel" -msgstr "Vabandust" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1459 +msgid "Custom Palette" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1738 -msgid "Help" -msgstr "Abimees" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1464 +msgid "Set Color" +msgstr "" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:520 +#: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" msgstr "Kataloogid" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:539 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Files" msgstr "Failid" -#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1644 +#. The OK button +#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415 +msgid "OK" +msgstr "Sobib" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067 +#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423 +msgid "Cancel" +msgstr "Vabandust" + +#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Kataloog %s on loetamatu" -#: gtk/gtkfilesel.c:641 +#: gtk/gtkfilesel.c:637 msgid "Create Dir" msgstr "Loo kataloog" -#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1034 +#: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036 msgid "Delete File" msgstr "Kustuta fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1138 +#: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140 msgid "Rename File" msgstr "Nimeta ümber" @@ -90,405 +97,173 @@ msgstr "Nimeta ümber" #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, #. (gpointer) fs); #. -#: gtk/gtkfilesel.c:827 +#: gtk/gtkfilesel.c:828 msgid "Error" msgstr "Viga" #. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:850 gtk/gtkinputdialog.c:354 +#: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338 msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: gtk/gtkfilesel.c:925 +#: gtk/gtkfilesel.c:927 msgid "Create Directory" msgstr "Loo uus kataloog" -#: gtk/gtkfilesel.c:939 +#: gtk/gtkfilesel.c:941 msgid "Directory name:" msgstr "Kataloogi nimi:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:952 +#: gtk/gtkfilesel.c:954 msgid "Create" msgstr "Loo" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1056 +#: gtk/gtkfilesel.c:1058 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1171 +#: gtk/gtkfilesel.c:1173 msgid "Rename" msgstr "Nimeta ümber" -#: gtk/gtkfilesel.c:1623 +#: gtk/gtkfilesel.c:1600 msgid "Selection: " msgstr "Valik: " -#: gtk/gtkfontsel.c:216 -msgid "Foundry:" -msgstr "Päritolu:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:217 +#: gtk/gtkfontsel.c:189 msgid "Family:" msgstr "Perekond:" -#: gtk/gtkfontsel.c:218 -msgid "Weight:" -msgstr "Paksus:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:219 -msgid "Slant:" -msgstr "Kalle:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:220 -msgid "Set Width:" -msgstr "Laius:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:221 -msgid "Add Style:" +#: gtk/gtkfontsel.c:194 +#, fuzzy +msgid "Style:" msgstr "Lisa stiil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:222 -msgid "Pixel Size:" -msgstr "Suurus pikslites:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:223 -msgid "Point Size:" -msgstr "Punktisuurus:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:224 -msgid "Resolution X:" -msgstr "X lahutus:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:225 -msgid "Resolution Y:" -msgstr "Y Lahutus:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:226 -msgid "Spacing:" -msgstr "Täheruum:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:227 -msgid "Average Width:" -msgstr "Keskmine laius:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:228 -msgid "Charset:" -msgstr "Alfabeet:" - -#. Number of internationalized titles here must match number -#. of NULL initializers above -#: gtk/gtkfontsel.c:472 -msgid "Font Property" -msgstr "Parameeter" - -#: gtk/gtkfontsel.c:473 -msgid "Requested Value" -msgstr "Soovitud väärtus" - -#: gtk/gtkfontsel.c:474 -msgid "Actual Value" -msgstr "Tegelik väärtus" - -#: gtk/gtkfontsel.c:507 -msgid "Font" -msgstr "Shrift" - -#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2209 gtk/gtkfontsel.c:2439 -msgid "Font:" -msgstr "Shrift:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:522 -msgid "Font Style:" -msgstr "Stiil:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:527 +#: gtk/gtkfontsel.c:199 msgid "Size:" msgstr "Suurus:" -#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881 -msgid "Reset Filter" -msgstr "Nulli filter" - -#: gtk/gtkfontsel.c:673 -msgid "Metric:" -msgstr "Ühikud:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:677 -msgid "Points" -msgstr "Punktid" - -#: gtk/gtkfontsel.c:684 -msgid "Pixels" -msgstr "Pikslid" - #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:700 +#: gtk/gtkfontsel.c:309 msgid "Preview:" msgstr "Näidis:" -#: gtk/gtkfontsel.c:729 -msgid "Font Information" -msgstr "Lähem info" - -#: gtk/gtkfontsel.c:762 -msgid "Requested Font Name:" -msgstr "Soovitud shrifti nimi:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:773 -msgid "Actual Font Name:" -msgstr "Tegeliku shrifti nimi:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:784 -#, c-format -msgid "%i fonts available with a total of %i styles." -msgstr "Kokku %i shrifti %i punktisuuruses." - -#: gtk/gtkfontsel.c:799 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: gtk/gtkfontsel.c:812 -msgid "Font Types:" -msgstr "Shriftitüübid:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:820 -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -#: gtk/gtkfontsel.c:826 -msgid "Scalable" -msgstr "Skaleeritav" - -#: gtk/gtkfontsel.c:832 -msgid "Scaled Bitmap" -msgstr "Skaleeritav bitmap" - -#: gtk/gtkfontsel.c:903 -msgid "*" -msgstr "*" - -#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer. -#: gtk/gtkfontsel.c:1228 -msgid "(nil)" -msgstr "(ei ole)" - -#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2708 -msgid "regular" -msgstr "püstine" - -#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:2001 -msgid "italic" -msgstr "kursiiv" - -#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:2002 -msgid "oblique" -msgstr "obliikva" - -#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:2003 -msgid "reverse italic" -msgstr "vasakule kursiiv" - -#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:2004 -msgid "reverse oblique" -msgstr "vasakule obliikva" - -#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:2005 -msgid "other" -msgstr "muu" - -#: gtk/gtkfontsel.c:1244 -msgid "[M]" -msgstr "[M]" - -#: gtk/gtkfontsel.c:1245 -msgid "[C]" -msgstr "[C]" - -#: gtk/gtkfontsel.c:1800 -msgid "The selected font is not available." -msgstr "Sellist shrifti ei ole." - -#: gtk/gtkfontsel.c:1806 -msgid "The selected font is not a valid font." -msgstr "Valitud shrift ei ole korrektne." - -#: gtk/gtkfontsel.c:1867 -msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." -msgstr "See on 2-baidine shrift ja ei pruugi korralikult esituda." - -#: gtk/gtkfontsel.c:1989 gtk/gtkinputdialog.c:607 -msgid "(unknown)" -msgstr "(tundmatu)" - -#: gtk/gtkfontsel.c:2000 -msgid "roman" -msgstr "romaani" - -#: gtk/gtkfontsel.c:2012 -msgid "proportional" -msgstr "proportsionaalne" - -#: gtk/gtkfontsel.c:2013 -msgid "monospaced" -msgstr "ühelaiune" - -#: gtk/gtkfontsel.c:2014 -msgid "char cell" -msgstr "täheruut" - -#: gtk/gtkfontsel.c:2214 -msgid "Font: (Filter Applied)" -msgstr "Shrift: (läbi filtri)" - -#: gtk/gtkfontsel.c:2688 -msgid "heavy" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfontsel.c:2690 -msgid "extrabold" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfontsel.c:2692 -msgid "bold" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfontsel.c:2695 -msgid "demibold" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfontsel.c:2698 -msgid "medium" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfontsel.c:2700 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfontsel.c:2702 -#, fuzzy -msgid "light" -msgstr "Paksus:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:2704 -msgid "extralight" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfontsel.c:2706 -msgid "thin" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfontsel.c:2883 -msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." -msgstr "MAX_FONTS ületatud. Osa shrifte võib puududa." - -#: gtk/gtkfontsel.c:3779 +#: gtk/gtkfontsel.c:959 msgid "Apply" msgstr "Proovi" -#: gtk/gtkfontsel.c:3801 +#: gtk/gtkfontsel.c:981 msgid "Font Selection" msgstr "Shrifti valik" -#: gtk/gtkgamma.c:396 +#: gtk/gtkgamma.c:395 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: gtk/gtkgamma.c:403 +#: gtk/gtkgamma.c:402 msgid "Gamma value" msgstr "Gamma väärtus" #. shell and main vbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:200 +#: gtk/gtkinputdialog.c:185 msgid "Input" msgstr "Sisend" -#: gtk/gtkinputdialog.c:208 +#: gtk/gtkinputdialog.c:193 msgid "No input devices" msgstr "Sisendseadmeid ei ole" -#: gtk/gtkinputdialog.c:237 +#: gtk/gtkinputdialog.c:222 msgid "Device:" msgstr "Seade:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:253 +#: gtk/gtkinputdialog.c:238 msgid "Disabled" msgstr "Välja lülitatud" -#: gtk/gtkinputdialog.c:261 +#: gtk/gtkinputdialog.c:246 msgid "Screen" msgstr "Ekraan" -#: gtk/gtkinputdialog.c:269 +#: gtk/gtkinputdialog.c:254 msgid "Window" msgstr "Aken" -#: gtk/gtkinputdialog.c:277 +#: gtk/gtkinputdialog.c:262 msgid "Mode: " msgstr "Tüüp: " #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:307 +#: gtk/gtkinputdialog.c:292 msgid "Axes" msgstr "Teljed" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:323 +#: gtk/gtkinputdialog.c:308 msgid "Keys" msgstr "Klahvid" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:345 +#: gtk/gtkinputdialog.c:329 msgid "Save" msgstr "Salvesta" -#: gtk/gtkinputdialog.c:500 +#: gtk/gtkinputdialog.c:471 msgid "X" msgstr "X" -#: gtk/gtkinputdialog.c:501 +#: gtk/gtkinputdialog.c:472 msgid "Y" msgstr "Y" -#: gtk/gtkinputdialog.c:502 +#: gtk/gtkinputdialog.c:473 msgid "Pressure" msgstr "Vajutus" -#: gtk/gtkinputdialog.c:503 +#: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X Tilt" msgstr "X kalle" -#: gtk/gtkinputdialog.c:504 +#: gtk/gtkinputdialog.c:475 msgid "Y Tilt" msgstr "Y kalle" -#: gtk/gtkinputdialog.c:544 +#: gtk/gtkinputdialog.c:476 +msgid "Wheel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:516 msgid "none" msgstr "ei ole" -#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614 +#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586 msgid "(disabled)" msgstr "(välja lülitatud)" +#: gtk/gtkinputdialog.c:579 +msgid "(unknown)" +msgstr "(tundmatu)" + #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:692 +#: gtk/gtkinputdialog.c:664 msgid "clear" msgstr "kustuta" -#: gtk/gtknotebook.c:2048 gtk/gtknotebook.c:4120 +#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Lehekülg %u" -#: gtk/gtkrc.c:1781 +#: gtk/gtkrc.c:1824 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\" rida %d" -#: gtk/gtkrc.c:1784 +#: gtk/gtkrc.c:1827 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\"" @@ -501,3 +276,157 @@ msgstr "Ei leia moodulit otsingurajalt 'module_path': \"%s\"," #: gtk/gtktipsquery.c:180 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Vihjet ei ole ---" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Abimees" + +#~ msgid "Foundry:" +#~ msgstr "Päritolu:" + +#~ msgid "Weight:" +#~ msgstr "Paksus:" + +#~ msgid "Slant:" +#~ msgstr "Kalle:" + +#~ msgid "Set Width:" +#~ msgstr "Laius:" + +#~ msgid "Pixel Size:" +#~ msgstr "Suurus pikslites:" + +#~ msgid "Point Size:" +#~ msgstr "Punktisuurus:" + +#~ msgid "Resolution X:" +#~ msgstr "X lahutus:" + +#~ msgid "Resolution Y:" +#~ msgstr "Y Lahutus:" + +#~ msgid "Spacing:" +#~ msgstr "Täheruum:" + +#~ msgid "Average Width:" +#~ msgstr "Keskmine laius:" + +#~ msgid "Charset:" +#~ msgstr "Alfabeet:" + +#~ msgid "Font Property" +#~ msgstr "Parameeter" + +#~ msgid "Requested Value" +#~ msgstr "Soovitud väärtus" + +#~ msgid "Actual Value" +#~ msgstr "Tegelik väärtus" + +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Shrift" + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Shrift:" + +#~ msgid "Font Style:" +#~ msgstr "Stiil:" + +#~ msgid "Reset Filter" +#~ msgstr "Nulli filter" + +#~ msgid "Metric:" +#~ msgstr "Ühikud:" + +#~ msgid "Points" +#~ msgstr "Punktid" + +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Pikslid" + +#~ msgid "Font Information" +#~ msgstr "Lähem info" + +#~ msgid "Requested Font Name:" +#~ msgstr "Soovitud shrifti nimi:" + +#~ msgid "Actual Font Name:" +#~ msgstr "Tegeliku shrifti nimi:" + +#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles." +#~ msgstr "Kokku %i shrifti %i punktisuuruses." + +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Filter" + +#~ msgid "Font Types:" +#~ msgstr "Shriftitüübid:" + +#~ msgid "Bitmap" +#~ msgstr "Bitmap" + +#~ msgid "Scalable" +#~ msgstr "Skaleeritav" + +#~ msgid "Scaled Bitmap" +#~ msgstr "Skaleeritav bitmap" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "(nil)" +#~ msgstr "(ei ole)" + +#~ msgid "regular" +#~ msgstr "püstine" + +#~ msgid "italic" +#~ msgstr "kursiiv" + +#~ msgid "oblique" +#~ msgstr "obliikva" + +#~ msgid "reverse italic" +#~ msgstr "vasakule kursiiv" + +#~ msgid "reverse oblique" +#~ msgstr "vasakule obliikva" + +#~ msgid "other" +#~ msgstr "muu" + +#~ msgid "[M]" +#~ msgstr "[M]" + +#~ msgid "[C]" +#~ msgstr "[C]" + +#~ msgid "The selected font is not available." +#~ msgstr "Sellist shrifti ei ole." + +#~ msgid "The selected font is not a valid font." +#~ msgstr "Valitud shrift ei ole korrektne." + +#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." +#~ msgstr "See on 2-baidine shrift ja ei pruugi korralikult esituda." + +#~ msgid "roman" +#~ msgstr "romaani" + +#~ msgid "proportional" +#~ msgstr "proportsionaalne" + +#~ msgid "monospaced" +#~ msgstr "ühelaiune" + +#~ msgid "char cell" +#~ msgstr "täheruut" + +#~ msgid "Font: (Filter Applied)" +#~ msgstr "Shrift: (läbi filtri)" + +#, fuzzy +#~ msgid "light" +#~ msgstr "Paksus:" + +#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." +#~ msgstr "MAX_FONTS ületatud. Osa shrifte võib puududa." |