diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2002-01-31 15:08:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2002-01-31 15:08:41 +0000 |
commit | 35280973305a4b13c5e83d399463571709b78458 (patch) | |
tree | afecb9d32ec15d0595d4839c94775eb976cfed6a /po/es.po | |
parent | 5ed93d48af61f75e5be241be2fb88060d27240f8 (diff) | |
download | gtk+-35280973305a4b13c5e83d399463571709b78458.tar.gz |
Add missing files (Christian Rose #70165)
Thu Jan 31 09:41:09 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* POTFILES.in: Add missing files (Christian Rose
#70165)
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 399 |
1 files changed, 360 insertions, 39 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-03 21:02+0200\n" "Last-Translator: José Antonio Salgueiro A. <joseantsa@eresmas.net>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -130,6 +130,41 @@ msgstr "Imagen BMP tiene datos de cabecera erróneos" msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "No existe memoria suficiente para cargar el mapa de bits" +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure reading ICO: %s" +msgstr "Falló al leer el GIF: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221 +#, fuzzy +msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "" +"Fichero GIF ha olvidado algún dato (tal vez se ha truncado en algún momento?)" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load icon" +msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el fichero GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329 +msgid "Icon has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339 +msgid "Icon has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#, fuzzy +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "Tipo de imagen '%s' no está soportado" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load ICO file" +msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el fichero GIF" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" @@ -343,6 +378,115 @@ msgstr "Final no esperado de los datos de imagen PNM" msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "Insuficiente memoria al cargar el fichero PNM" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct" +msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data" +msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187 +msgid "Can't realloc IOBuffer data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" +msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249 +msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259 +msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288 +msgid "Can't allocate new pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557 +msgid "Can't allocate colormap structure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564 +msgid "Can't allocate colormap entries" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587 +msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607 +msgid "Can't allocate TGA header memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +msgid "TGA image comment length is too long" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#, fuzzy +msgid "TGA image type not supported" +msgstr "Tipo de imagen '%s' no está soportado" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" +msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +msgid "Excess data in file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA header" +msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" +msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" +msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" +msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +msgid "Pseudo-Color image without colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +msgid "Can't allocate pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +msgid "Unsupported TGA image type" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "No puedo fijar el ancho de imagen (fichero TIFF incorrecto)" @@ -1368,35 +1512,35 @@ msgstr "" msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:126 +#: gtk/gtkdialog.c:128 msgid "Has separator" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:127 +#: gtk/gtkdialog.c:129 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:150 +#: gtk/gtkdialog.c:152 msgid "Content area border" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:151 +#: gtk/gtkdialog.c:153 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:158 +#: gtk/gtkdialog.c:160 msgid "Button spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:159 +#: gtk/gtkdialog.c:161 msgid "Spacing between buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:167 +#: gtk/gtkdialog.c:169 msgid "Action area border" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:168 +#: gtk/gtkdialog.c:170 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" @@ -1510,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:518 +#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Nombre Fichero" @@ -1692,6 +1836,22 @@ msgstr "" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" +#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597 +msgid "X position" +msgstr "X posición" + +#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598 +msgid "X position of child widget" +msgstr "Posición X del widget hijo" + +#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607 +msgid "Y position" +msgstr "Y posición" + +#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608 +msgid "Y position of child widget" +msgstr "" + #: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "Font name" msgstr "Nombre tipo de letra" @@ -1821,6 +1981,91 @@ msgstr "" msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" +#: gtk/gtkimage.c:129 +#, fuzzy +msgid "Pixbuf" +msgstr "Objeto Pixbuf" + +#: gtk/gtkimage.c:130 +msgid "A GdkPixbuf to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:137 +#, fuzzy +msgid "Pixmap" +msgstr "Bitmap" + +#: gtk/gtkimage.c:138 +msgid "A GdkPixmap to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:145 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Página" + +#: gtk/gtkimage.c:146 +msgid "A GdkImage to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:153 +#, fuzzy +msgid "Mask" +msgstr "Markup" + +#: gtk/gtkimage.c:154 +msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:162 +#, fuzzy +msgid "Filename to load and siplay." +msgstr "Falló al cargar la imagen TIFF" + +#: gtk/gtkimage.c:170 +msgid "Stock ID" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:171 +msgid "Stock ID for a stock image to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:178 +#, fuzzy +msgid "Icon set" +msgstr "Icono" + +#: gtk/gtkimage.c:179 +msgid "Icon set to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:186 +#, fuzzy +msgid "Icon size" +msgstr "Tamaño del tipo de letra" + +#: gtk/gtkimage.c:187 +msgid "Size to use for stock icon or icon set." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:195 +#, fuzzy +msgid "Animation" +msgstr "Información" + +#: gtk/gtkimage.c:196 +msgid "GdkPixbufAnimation to display." +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:203 +#, fuzzy +msgid "Storage type" +msgstr "Tipo de curva" + +#: gtk/gtkimage.c:204 +msgid "The representation being used for image data." +msgstr "" + #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124 msgid "Image widget" msgstr "Widget imagen" @@ -1989,27 +2234,11 @@ msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" "El widget que será activado cuando se presioné el la tecla mnemotécnica" -#: gtk/gtklayout.c:597 -msgid "X position" -msgstr "X posición" - -#: gtk/gtklayout.c:598 -msgid "X position of child widget" -msgstr "Posición X del widget hijo" - -#: gtk/gtklayout.c:607 -msgid "Y position" -msgstr "Y posición" - -#: gtk/gtklayout.c:608 -msgid "Y position of child widget" -msgstr "" - #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Ajuste horizontal" -#: gtk/gtklayout.c:618 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2017,7 +2246,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "Ajuste vertical" -#: gtk/gtklayout.c:626 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" @@ -2046,6 +2275,16 @@ msgstr "" msgid "default:LTR" msgstr "" +#: gtk/gtkmenu.c:189 +msgid "Tearoff Title" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:190 +msgid "" +"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" +"off." +msgstr "" + #: gtk/gtkmenubar.c:151 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" @@ -2542,6 +2781,51 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +msgid "Horizontal Adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +msgid "Vertical Adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Scrollbar Policy" +msgstr "Escala horizontal" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#, fuzzy +msgid "Vertical Scrollbar Policy" +msgstr "Escala vertical" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +msgid "When the vertical scrollbar is displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#, fuzzy +msgid "Window Placement" +msgstr "Título de Ventana" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#, fuzzy +msgid "Shadow Type" +msgstr "Tipo de ventana" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#, fuzzy +msgid "Style of bevel around the contents" +msgstr "Estilo de subrayado de este texto" + #: gtk/gtksettings.c:147 msgid "Double Click Time" msgstr "Tiempo de Doble Click" @@ -2998,18 +3282,10 @@ msgstr "Homogéneo" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 -msgid "Horizontal Adjustment" -msgstr "" - #: gtk/gtktext.c:605 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 -msgid "Vertical Adjustment" -msgstr "" - #: gtk/gtktext.c:613 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" @@ -3267,6 +3543,46 @@ msgstr "Conjunto invisible" msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Cuando esta etiqueta afecta la visibilidad del texto" +#: gtk/gtktextutil.c:46 +msgid "LRM _Left-to-right mark" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:47 +msgid "RLM _Right-to-left mark" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:48 +msgid "LRE Left-to-right _embedding" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:49 +msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:50 +msgid "LRO Left-to-right _override" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:51 +msgid "RLO Right-to-left o_verride" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:52 +msgid "PDF _Pop directional formatting" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:53 +msgid "ZWS _Zero width space" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:54 +msgid "ZWN Zero width _joiner" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:55 +msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" +msgstr "" + #: gtk/gtktextview.c:535 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Pixels Sobre las Líneas" @@ -3390,6 +3706,14 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" +#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +msgid "TreeModelSort Model" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +msgid "The model for the TreeModelSort to sort" +msgstr "" + #: gtk/gtktreeview.c:499 msgid "TreeView Model" msgstr "" @@ -4017,9 +4341,6 @@ msgstr "Método de la Entrada X" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filtro" -#~ msgid "Bitmap" -#~ msgstr "Bitmap" - #~ msgid "Scaled Bitmap" #~ msgstr "Bitmap redimensionado" |