diff options
author | Thomas Thurman <tthurman@gnome.org> | 2010-05-16 17:52:08 -0400 |
---|---|---|
committer | Thomas Thurman <tthurman@gnome.org> | 2010-05-16 17:53:39 -0400 |
commit | 489085ca02cb3d46d1bc5820b1e6e03b19da3297 (patch) | |
tree | e523489fe6b05e5ca42bc1e1e63ff297e88bad3a /po/en@shaw.po | |
parent | fcbbbbf139e012f17b3b76babaa0717148b4c470 (diff) | |
download | gtk+-489085ca02cb3d46d1bc5820b1e6e03b19da3297.tar.gz |
Updated Shavian translation
Diffstat (limited to 'po/en@shaw.po')
-rw-r--r-- | po/en@shaw.po | 772 |
1 files changed, 280 insertions, 492 deletions
diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po index e11c191619..4cdcc45e08 100644 --- a/po/en@shaw.po +++ b/po/en@shaw.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 19:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-16 01:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-16 16:06 -0400\n" "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n" "Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,12 +16,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gdk/gdk.c:103 msgid "Error parsing option --gdk-debug" -msgstr "饜懟饜懠 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴" +msgstr "饜懟饜懠 饜憪饜懜饜憰饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 --gdk-饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gdk/gdk.c:123 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" msgstr "饜懟饜懠 饜憪饜懜饜憰饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 --gdk-饜懐饜懘-饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸" @@ -90,19 +92,16 @@ msgctxt "keyboard label" msgid "BackSpace" msgstr "BackSpace" -#, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3941 msgctxt "keyboard label" msgid "Tab" msgstr "饜憫饜懆饜憵" -#, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3942 msgctxt "keyboard label" msgid "Return" msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐" -#, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3943 msgctxt "keyboard label" msgid "Pause" @@ -112,15 +111,14 @@ msgstr "饜憪饜懛饜憻" #: ../gdk/keyname-table.h:3944 msgctxt "keyboard label" msgid "Scroll_Lock" -msgstr "Scroll_Lock" +msgstr "_ScrollLock" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3945 msgctxt "keyboard label" msgid "Sys_Req" -msgstr "Sys_Req" +msgstr "_SysReq" -#, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3946 msgctxt "keyboard label" msgid "Escape" @@ -130,33 +128,28 @@ msgstr "饜懄饜憰饜憭饜懕饜憪" #: ../gdk/keyname-table.h:3947 msgctxt "keyboard label" msgid "Multi_key" -msgstr "Multi_key" +msgstr "_Multikey" -#, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3948 msgctxt "keyboard label" msgid "Home" msgstr "饜懀饜懘饜懃" -#, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3949 msgctxt "keyboard label" msgid "Left" msgstr "饜懁饜懅饜憮饜憫" -#, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3950 msgctxt "keyboard label" msgid "Up" msgstr "饜懗饜憪" -#, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3951 msgctxt "keyboard label" msgid "Right" msgstr "饜懏饜懖饜憫" -#, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3952 msgctxt "keyboard label" msgid "Down" @@ -166,33 +159,29 @@ msgstr "饜憶饜懍饜懐" #: ../gdk/keyname-table.h:3953 msgctxt "keyboard label" msgid "Page_Up" -msgstr "Page_Up" +msgstr "_PageUp" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3954 msgctxt "keyboard label" msgid "Page_Down" -msgstr "Page_Down" +msgstr "_PageDown" -#, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3955 msgctxt "keyboard label" msgid "End" msgstr "饜懅饜懐饜憶" -#, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3956 msgctxt "keyboard label" msgid "Begin" msgstr "饜憵饜懇饜憸饜懄饜懐" -#, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3957 msgctxt "keyboard label" msgid "Print" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫" -#, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3958 msgctxt "keyboard label" msgid "Insert" @@ -202,105 +191,104 @@ msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懟饜憫" #: ../gdk/keyname-table.h:3959 msgctxt "keyboard label" msgid "Num_Lock" -msgstr "Num_Lock" +msgstr "_NumLock" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3960 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Space" -msgstr "KP_Space" +msgstr "_KPSpace" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3961 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Tab" -msgstr "KP_Tab" +msgstr "_KPTab" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3962 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Enter" -msgstr "KP_Enter" +msgstr "_KPEnter" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3963 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Home" -msgstr "KP_Home" +msgstr "_KPHome" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3964 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Left" -msgstr "KP_Left" +msgstr "_KPLeft" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3965 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Up" -msgstr "KP_Up" +msgstr "_KPUp" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3966 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Right" -msgstr "KP_Right" +msgstr "_KPRight" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3967 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Down" -msgstr "KP_Down" +msgstr "_KPDown" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3968 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Page_Up" -msgstr "KP_Page_Up" +msgstr "_KPPage_饜懗饜憪" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3969 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Prior" -msgstr "KP_Prior" +msgstr "_KPPrior" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3970 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Page_Down" -msgstr "KP_Page_Down" +msgstr "_KPPage_饜憶饜懍饜懐" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3971 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Next" -msgstr "KP_Next" +msgstr "_KPNext" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3972 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_End" -msgstr "KP_End" +msgstr "_KPEnd" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3973 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Begin" -msgstr "KP_Begin" +msgstr "_KPBegin" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3974 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Insert" -msgstr "KP_Insert" +msgstr "_KPInsert" #, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3975 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Delete" -msgstr "KP_Delete" +msgstr "_KPDelete" -#, fuzzy #: ../gdk/keyname-table.h:3976 msgctxt "keyboard label" msgid "Delete" @@ -402,7 +390,6 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懁饜懘饜憰 '%s' 饜憿饜懖饜懁 饜懏饜懖饜憫饜 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜懇 饜憵饜懗饜憮饜懠" -#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2387 msgid "Error writing to image stream" msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懖饜憫饜懄饜憴 饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憰饜憫饜懏饜懓饜懃" @@ -619,10 +606,11 @@ msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憶饜懅饜憪饜憯 饜憮饜懝 ICO 饜憮 msgid "The ICO image format" msgstr "饜憺 ICO 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347 msgid "Error reading ICNS image: %s" -msgstr "饜憮饜懕饜憫饜懇饜懁 饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 PNG 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁: %s" +msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 ICNS 饜懄饜懃饜懄饜憽: %s" #, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364 @@ -634,12 +622,10 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懓饜憭饜懘饜憶 ICNS 饜憮饜懖饜懁" msgid "The ICNS image format" msgstr "饜憺 ICNS 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:75 msgid "Couldn't allocate memory for stream" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜憰饜憫饜懏饜懓饜懃" -#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:105 msgid "Couldn't decode image" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憶饜懓饜憭饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽" @@ -649,12 +635,10 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憶饜懓饜憭饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽" msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憮饜應饜懏饜懃饜憶 JPEG2000 饜懀饜懆饜憻 饜憻饜懡饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜懝 饜懀饜懖饜憫" -#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:137 msgid "Image type currently not supported" msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫饜懖饜憪 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶" -#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:157 msgid "Couldn't allocate memory for color profile" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁" @@ -664,7 +648,6 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 JPEG 2000 饜憮饜懖饜懁" -#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:262 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜憵饜懗饜憮饜懠 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憶饜懕饜憫饜懇" @@ -818,7 +801,8 @@ msgstr "饜憭饜懓饜憻 饜憮饜懝 PNG 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憲饜懇饜憴饜憭饜憰 饜懃 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "饜憭饜懓饜憻 饜憮饜懝 PNG 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憲饜懇饜憴饜憭饜憰 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 ASCII 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠饜憻." -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:886 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:738 msgid "Color profile has invalid length %d." msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懁饜懅饜憴饜憯 %d." @@ -920,23 +904,27 @@ msgstr "饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 饜憮饜懖饜懁 descriptor 饜懄饜憻 饜懐饜懗饜懁." msgid "Failed to read QTIF header" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懓饜憶 QTIF 饜懀饜懅饜憶饜懠" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:182 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:446 msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)" msgstr "QTIF 饜懆饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻 饜憫饜懙 饜懁饜懜饜憽 (%d 饜憵饜懖饜憫饜憰)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:172 msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" -msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憵饜懗饜憮饜懠 饜憹 %u 饜憵饜懖饜憫" +msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 %d 饜憵饜懖饜憫饜憰 饜憮饜懝 饜憮饜懖饜懁 饜懏饜懅饜憶 饜憵饜懗饜憮饜懠" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:196 msgid "File error when reading QTIF atom: %s" -msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 GIF: %s" +msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懟饜懠 饜憿饜懅饜懐 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 QTIF 饜懆饜憫饜懇饜懃: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:233 msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()." msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憰饜憭饜懄饜憪 饜憺 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 %d 饜憵饜懖饜憫饜憰 饜憿饜懄饜憺 饜憰饜懓饜憭()." @@ -951,7 +939,6 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 QTIF 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 GdkPixbufLoader 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫." -#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:421 msgid "Failed to find an image data atom." msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懇饜懐 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懆饜憫饜懇饜懃." @@ -1001,7 +988,6 @@ msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜 msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懐饜懣 饜憪饜懄饜憭饜憰饜憵饜懗饜憮" -#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:686 msgid "Image is corrupted or truncated" msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜憭饜懠饜懗饜憪饜憫饜懇饜憶 饜懝 饜憫饜懏饜懇饜憴饜憭饜懕饜憫饜懄饜憶" @@ -1085,7 +1071,6 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憶 TIFF 饜懄饜懃饜懄饜憽" msgid "Failed to save TIFF image" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憰饜懕饜憹 TIFF 饜懄饜懃饜懄饜憽" -#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:727 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." msgstr "饜憫饜懄饜憮 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懏饜懅饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜懏饜懄饜憮饜懟 饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憭饜懘饜憶饜懅饜憭." @@ -1184,28 +1169,31 @@ msgstr "饜憺 XPM 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" msgid "The EMF image format" msgstr "饜憺 EMF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232 msgid "Could not allocate memory: %s" -msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜懀饜懅饜憶饜懠" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411 msgid "Could not create stream: %s" -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 %s 饜憫 %s: %s\n" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憰饜憫饜懏饜懓饜懃: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271 msgid "Could not seek stream: %s" -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懖饜憫饜懇饜懃" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懓饜憭 饜憰饜憫饜懏饜懓饜懃: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283 msgid "Could not read from stream: %s" -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 %s 饜憫 %s: %s\n" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懅饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憰饜憫饜懏饜懓饜懃: %s" -#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825 msgid "Couldn't load bitmap" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜憵饜懄饜憫饜懃饜懆饜憪" @@ -1220,7 +1208,6 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懁饜懘饜憶 metafile" msgid "Unsupported image format for GDI+" msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憮饜懝 GDI+" -#, fuzzy #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013 msgid "Couldn't save" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憰饜懕饜憹" @@ -1265,24 +1252,26 @@ msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠饜憻" msgid "Make X calls synchronous" msgstr "饜懃饜懕饜憭 饜懅饜憭饜憰 饜憭饜懛饜懁饜憻 饜憰饜懄饜懐饜憭饜懏饜應饜懐饜懇饜憰" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313 msgid "Starting %s" -msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴 %d" +msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫饜懄饜憴 %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315 msgid "Opening %s" -msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 '%s'" +msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:318 msgid "Opening %d Item" msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 %d 饜懖饜憫饜懇饜懃" msgstr[1] "饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 %d 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:241 msgid "Could not show link" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憱饜懘 饜懁饜懄饜憴饜憭" @@ -1335,7 +1324,6 @@ msgstr "饜懎饜懏饜憫饜憿饜懟饜憭 饜憵饜懖" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkaccellabel.c:157 msgctxt "keyboard label" msgid "Shift" @@ -1346,29 +1334,26 @@ msgstr "饜憱饜懄饜憮饜憫" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkaccellabel.c:163 msgctxt "keyboard label" msgid "Ctrl" -msgstr "路饜憭饜憫饜懏饜懁" +msgstr "饜憭饜憫饜懏饜懁" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkaccellabel.c:169 msgctxt "keyboard label" msgid "Alt" -msgstr "路饜懛饜懁饜憫" +msgstr "饜懛饜懁饜憫" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkaccellabel.c:767 msgctxt "keyboard label" msgid "Super" @@ -1379,7 +1364,6 @@ msgstr "饜憰饜懙饜憪饜懠" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkaccellabel.c:780 msgctxt "keyboard label" msgid "Hyper" @@ -1390,30 +1374,29 @@ msgstr "饜懀饜懖饜憪饜懟" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkaccellabel.c:794 msgctxt "keyboard label" msgid "Meta" msgstr "饜懃饜懓饜憫饜懇" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkaccellabel.c:811 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "饜憰饜憪饜懕饜憰" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkaccellabel.c:814 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "饜憵饜懆饜憭饜憰饜懁饜懆饜憱" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" -msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憫饜懖饜憪 饜憮饜懗饜憴饜憭饜憱饜懇饜懐: `%s'" +msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憫饜懖饜憪 饜憮饜懗饜憴饜憭饜憱饜懇饜懐 饜應饜懐 饜懁饜懖饜懐 %d: '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407 msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)" msgstr "饜憶饜懣饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憫 饜應饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懄饜憶 '%s' 饜應饜懐 饜懁饜懖饜懐 %d (饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰饜懁饜懄 饜應饜懐 饜懁饜懖饜懐 %d)" @@ -1455,7 +1438,6 @@ msgstr "calendar:week_start:0" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkcalendar.c:1807 msgctxt "year measurement template" msgid "2000" @@ -1471,7 +1453,8 @@ msgstr "2000" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gtk/gtkcalendar.c:1838 ../gtk/gtkcalendar.c:2496 msgctxt "calendar:day:digits" msgid "%d" @@ -1487,7 +1470,8 @@ msgstr "%d" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gtk/gtkcalendar.c:1870 ../gtk/gtkcalendar.c:2359 msgctxt "calendar:week:digits" msgid "%d" @@ -1512,7 +1496,6 @@ msgstr "%Y" #. This label is displayed in a treeview cell displaying #. * a disabled accelerator key combination. #. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:244 msgctxt "Accelerator" msgid "Disabled" @@ -1522,7 +1505,6 @@ msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶" #. * an accelerator key combination that is not valid according #. * to gtk_accelerator_valid(). #. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:254 msgctxt "Accelerator" msgid "Invalid" @@ -1536,7 +1518,8 @@ msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶" msgid "New accelerator..." msgstr "饜懐饜懣 饜懆饜憭饜憰饜懅饜懁饜懠饜懕饜憫饜懠..." -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:448 msgctxt "progress bar label" msgid "%d %%" @@ -1657,14 +1640,12 @@ msgid "" msgstr "" "饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣饜憹 饜憲饜懘饜憻饜懇饜懐. 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憶饜懏饜懆饜憸 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憫 饜懇 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懄饜憫 饜憮饜懝 饜懣饜憰 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠." -#, fuzzy #: ../gtk/gtkcolorsel.c:966 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰饜懁饜懄-饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懗饜懁饜懠, 饜憮饜懝 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懆饜懏饜懄饜憰饜懇饜懐 饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣'饜懠 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜懐饜懍." -#, fuzzy #: ../gtk/gtkcolorsel.c:969 msgid "The color you've chosen." msgstr "饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣'饜憹 饜憲饜懘饜憻饜懇饜懐." @@ -1700,11 +1681,11 @@ msgstr "default:mm" msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "饜懃饜懆饜懐饜懄饜憽 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻饜懇饜憻" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:793 msgid "inch" msgstr "饜懄饜懐饜憲" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:791 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1757,7 +1738,6 @@ msgstr "饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 _饜懃饜懅饜憯饜應饜憶饜憻" msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_饜懄饜懐饜憰饜懟饜憫 路饜懣饜懐饜懄饜憭饜懘饜憶 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkentry.c:10003 msgid "Caps Lock is on" msgstr "饜憭饜懆饜憪饜憰 饜懁饜應饜憭 饜懄饜憻 饜應饜懐" @@ -1855,7 +1835,8 @@ msgstr "饜懆饜憶 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憺 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭 '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" msgstr "饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭 '%s' 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶" @@ -1906,10 +1887,9 @@ msgstr "_饜懆饜憶 饜憫 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭饜憰" msgid "Show _Hidden Files" msgstr "饜憱饜懘 _饜懀饜懄饜憶饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁饜憻" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221 msgid "Show _Size Column" -msgstr "饜憱饜懘 _Size 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃" +msgstr "饜憱饜懘 _饜憰饜懖饜憻 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441 msgid "Files" @@ -1957,12 +1937,12 @@ msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懄饜懐 _饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:" msgid "Create in _folder:" msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懄饜懐 _饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419 msgid "Could not read the contents of %s" -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇 饜憰饜憫饜應饜憭 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憮饜懝 %s\n" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懅饜憶 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憹 %s" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懅饜憶 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憹 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠" @@ -2026,7 +2006,6 @@ msgstr "" msgid "Could not send the search request" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憺 饜憰饜懟饜憲 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026 msgid "Search:" msgstr "饜憰饜懟饜憲:" @@ -2038,7 +2017,6 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懃饜懍饜懐饜憫 %s" #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:698 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1163 msgid "Invalid path" msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憪饜懎饜憯" @@ -2046,7 +2024,6 @@ msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憪饜懎饜憯" #. translators: this text is shown when there are no completions #. * for something the user typed in a file chooser entry #. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1095 msgid "No match" msgstr "饜懐饜懘 饜懃饜懆饜憲" @@ -2054,7 +2031,6 @@ msgstr "饜懐饜懘 饜懃饜懆饜憲" #. translators: this text is shown when there is exactly one completion #. * for something the user typed in a file chooser entry #. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1106 msgid "Sole completion" msgstr "饜憰饜懘饜懁 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憱饜懇饜懐" @@ -2063,14 +2039,12 @@ msgstr "饜憰饜懘饜懁 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憱饜懇饜懐" #. * entry is a complete filename, but could be continued to find #. * a longer match #. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1122 msgid "Complete, but not unique" msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫, 饜憵饜懗饜憫 饜懐饜應饜憫 饜懣饜懐饜懓饜憭" #. Translators: this text is shown while the system is searching #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1154 msgid "Completing..." msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懄饜憴..." @@ -2079,7 +2053,6 @@ msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懄饜憴..." #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a #. * file chooser's text entry when the user enters something like #. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1201 msgid "Only local files may be selected" msgstr "饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜懃饜懕 饜憵饜懓 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶" @@ -2088,7 +2061,6 @@ msgstr "饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜懃饜懕 饜憵饜懓 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/' #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]") -#, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1185 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'" msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫 饜懀饜懘饜憰饜憫饜懐饜懕饜懃; 饜懅饜懐饜憶 饜懄饜憫 饜憿饜懄饜憺 '/'" @@ -2096,7 +2068,6 @@ msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫 饜懀饜懘饜憰饜憫饜懐饜懕饜懃; 饜懅 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist #. * and then hits Tab -#, fuzzy #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1196 msgid "Path does not exist" msgstr "饜憪饜懎饜憯 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫" @@ -2181,40 +2152,36 @@ msgstr "饜懖饜憭饜應饜懐 '%s' 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懏饜懇饜憻饜懅饜懐饜憫 饜懄饜懐 msgid "Failed to load icon" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懖饜憭饜應饜懐" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkimmodule.c:527 msgid "Simple" msgstr "饜憰饜懄饜懃饜憪饜懇饜懁" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkimmulticontext.c:563 msgctxt "input method menu" msgid "System" msgstr "饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkimmulticontext.c:573 msgctxt "input method menu" msgid "None" msgstr "饜懐饜懗饜懐" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gtk/gtkimmulticontext.c:656 msgctxt "input method menu" msgid "System (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgstr "饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 (%s)" #. Open Link -#, fuzzy #: ../gtk/gtklabel.c:6077 msgid "_Open Link" -msgstr "_Open 饜懁饜懄饜憴饜憭" +msgstr "_饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懁饜懄饜憴饜憭" #. Copy Link Address -#, fuzzy #: ../gtk/gtklabel.c:6089 msgid "Copy _Link Address" -msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 _Link 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰" +msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 _饜懁饜懄饜憴饜憭 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰" #: ../gtk/gtklinkbutton.c:428 msgid "Copy URL" @@ -2258,7 +2225,8 @@ msgstr "GTK+ 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜憮饜懁饜懆饜憸饜憻 饜憫 饜懇饜懐饜憰 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gtk/gtkmain.c:773 msgid "Cannot open display: %s" msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕: %s" @@ -2271,98 +2239,86 @@ msgstr "GTK+ 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" msgid "Show GTK+ Options" msgstr "饜憱饜懘 GTK+ 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation.c:489 msgid "Co_nnect" -msgstr "Co_nnect" +msgstr "_饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation.c:556 msgid "Connect _anonymously" -msgstr "饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 _anonymously" +msgstr "饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 _饜懇饜懐饜應饜懐饜懄饜懃饜懇饜憰饜懁饜懄" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation.c:565 msgid "Connect as u_ser:" -msgstr "饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜懆饜憻 u_ser:" +msgstr "饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜懆饜憻 _饜懣饜憻饜懠:" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation.c:603 msgid "_Username:" -msgstr "_Username:" +msgstr "_饜懣饜憻饜懠饜懐饜懕饜懃:" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation.c:608 msgid "_Domain:" -msgstr "_Domain:" +msgstr "_饜憶饜懘饜懃饜懕饜懐:" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation.c:614 msgid "_Password:" -msgstr "_Password:" +msgstr "_饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶:" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation.c:632 msgid "Forget password _immediately" -msgstr "饜憮饜懠饜憸饜懅饜憫 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 _immediately" +msgstr "饜憮饜懠饜憸饜懅饜憫 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 _饜懄饜懃饜懓饜憶饜懢饜憫饜懁饜懓" #, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation.c:642 msgid "Remember password until you _logout" msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 饜懣 _logout" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation.c:652 msgid "Remember _forever" -msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 _forever" +msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 _饜憮饜懝饜懅饜憹饜懠" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation.c:881 msgid "Unknown Application (pid %d)" msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 (pid %d)" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation.c:1064 msgid "Unable to end process" msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation.c:1101 msgid "_End Process" -msgstr "_End 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰" +msgstr "_饜懅饜懐饜憶 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64 msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented." msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懄饜懁 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰 饜憿饜懄饜憺 pid %d. 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懁饜懇饜懃饜懅饜懐饜憫饜懇饜憶." #. translators: this string is a name for the 'less' command -#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865 msgid "Terminal Pager" msgstr "饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜懇饜懁 饜憪饜懕饜憽饜懟" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866 msgid "Top Command" msgstr "饜憫饜應饜憪 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:867 msgid "Bourne Again Shell" -msgstr "饜憵饜應饜懏饜懐 饜懇饜憸饜懕饜懐 饜憱饜懅饜懁" +msgstr "路饜憵饜懝饜懐 饜懇饜憸饜懕饜懐 饜憱饜懅饜懁" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:868 msgid "Bourne Shell" -msgstr "饜憵饜應饜懏饜懐 饜憱饜懅饜懁" +msgstr "路饜憵饜懝饜懐 饜憱饜懅饜懁" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:869 msgid "Z Shell" -msgstr "饜憻饜懓 饜憱饜懅饜懁" +msgstr "Z 饜憱饜懅饜懁" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:966 msgid "Cannot end process with pid %d: %s" msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰 饜憿饜懄饜憺 pid %d: %s" @@ -2377,38 +2333,36 @@ msgstr "饜憪饜懕饜憽 %u" msgid "Not a valid page setup file" msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憪饜懕饜憽 饜憰饜懅饜憫饜懗饜憪 饜憮饜懖饜懁" -#, fuzzy -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182 msgid "Any Printer" msgstr "饜懅饜懐饜懄 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠" -#, fuzzy -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182 msgid "For portable documents" msgstr "饜憮饜懝 饜憪饜應饜懏饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰" #, c-format -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:797 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:812 msgid "Margins:\n Left: %s %s\n Right: %s %s\n Top: %s %s\n Bottom: %s %s" msgstr "饜懃饜懜饜憽饜懄饜懐饜憻:\n 饜懁饜懅饜憮饜憫: %s %s\n 饜懏饜懖饜憫: %s %s\n 饜憫饜應饜憪: %s %s\n 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃: %s %s" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3277 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:861 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3277 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "饜懃饜懆饜懐饜懄饜憽 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻饜懇饜憻..." -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909 msgid "_Format for:" msgstr "_饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憮饜懝:" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3449 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3449 msgid "_Paper size:" msgstr "_饜憪饜懕饜憪饜懠 饜憰饜懖饜憻:" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:947 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962 msgid "_Orientation:" msgstr "_饜懝饜懢饜懐饜憫饜懖饜憱饜懇饜懐:" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511 msgid "Page Setup" msgstr "饜憪饜懕饜憽 饜憰饜懅饜憫饜懗饜憪" @@ -2424,7 +2378,6 @@ msgstr "饜憶饜懍饜懐 饜憪饜懎饜憯" msgid "File System Root" msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懏饜懙饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintbackend.c:749 msgid "Authentication" msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐" @@ -2433,7 +2386,6 @@ msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐" msgid "Not available" msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795 msgid "Select a folder" msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠" @@ -2451,55 +2403,46 @@ msgstr "_饜憰饜懕饜憹 饜懄饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:" msgid "%s job #%d" msgstr "%s 饜憽饜應饜憵 #%d" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1687 msgctxt "print operation status" msgid "Initial state" msgstr "饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁 饜憰饜憫饜懕饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1688 msgctxt "print operation status" msgid "Preparing to print" msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憪饜懞饜懄饜憴 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1689 msgctxt "print operation status" msgid "Generating data" msgstr "饜憽饜懅饜懐饜懠饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懕饜憫饜懇" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1690 msgctxt "print operation status" msgid "Sending data" msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜憶饜懕饜憫饜懇" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1691 msgctxt "print operation status" msgid "Waiting" msgstr "饜憿饜懕饜憫饜懄饜憴" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1692 msgctxt "print operation status" msgid "Blocking on issue" msgstr "饜憵饜懁饜應饜憭饜懄饜憴 饜應饜懐 饜懄饜憱饜懙" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1693 msgctxt "print operation status" msgid "Printing" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1694 msgctxt "print operation status" msgid "Finished" msgstr "饜憮饜懄饜懐饜懄饜憱饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1695 msgctxt "print operation status" msgid "Finished with error" @@ -2519,12 +2462,10 @@ msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憪饜懞饜懄饜憴" msgid "Printing %d" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴 %d" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintoperation.c:2905 msgid "Error creating print preview" msgstr "饜懟饜懠 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintoperation.c:2908 msgid "" "The most probable reason is that a temporary file could not be created." @@ -2564,7 +2505,6 @@ msgstr "饜懐饜懓饜憶 饜懣饜憻饜懠 饜懄饜懐饜憫饜懟饜憹饜懅饜懐饜憲饜懇饜懐" msgid "Custom size" msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539 msgid "No printer found" msgstr "饜懐饜懘 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜憮饜懍饜懐饜憶" @@ -2599,12 +2539,10 @@ msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懀饜懆饜懐饜憶饜懇饜懁 饜憫 PrintDlgEx" msgid "Unspecified error" msgstr "饜懇饜懐饜憰饜憪饜懅饜憰饜懇饜憮饜懖饜憶 饜懟饜懠" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:614 msgid "Getting printer information failed" msgstr "饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1862 msgid "Getting printer information..." msgstr "饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐..." @@ -2623,36 +2561,30 @@ msgstr "饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐" msgid "Status" msgstr "饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2179 msgid "Range" msgstr "饜懏饜懕饜懐饜憽" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2183 msgid "_All Pages" -msgstr "_All 饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻" +msgstr "_饜懛饜懁 饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2190 msgid "C_urrent Page" -msgstr "C_urrent 饜憪饜懕饜憽" +msgstr "_饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憪饜懕饜憽" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2200 msgid "Se_lection" -msgstr "Se_lection" +msgstr "_饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2209 msgid "Pag_es:" -msgstr "Pag_es:" +msgstr "_饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻:" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2210 msgid "Specify one or more page ranges,\n e.g. 1-3,7,11" msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憿饜懗饜懐 饜懝 饜懃饜懝 饜憪饜懕饜憽 饜懏饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻,\n 饜懅.饜憽饜懓. 1-3,7,11" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2220 msgid "Pages" msgstr "饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻" @@ -2684,49 +2616,41 @@ msgstr "饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁" #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing #. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "饜懁饜懅饜憮饜憫 饜憫 饜懏饜懖饜憫, 饜憫饜應饜憪 饜憫 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "饜懁饜懅饜憮饜憫 饜憫 饜懏饜懖饜憫, 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憫 饜憫饜應饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜懁饜懅饜憮饜憫, 饜憫饜應饜憪 饜憫 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜懁饜懅饜憮饜憫, 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憫 饜憫饜應饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "饜憫饜應饜憪 饜憫 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃, 饜懁饜懅饜憮饜憫 饜憫 饜懏饜懖饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "饜憫饜應饜憪 饜憫 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃, 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜懁饜懅饜憮饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憫 饜憫饜應饜憪, 饜懁饜懅饜憮饜憫 饜憫 饜懏饜懖饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508 msgid "Bottom to top, right to left" @@ -2735,28 +2659,23 @@ msgstr "饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憫 饜憫饜應饜憪, 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜懁饜懅饜憮饜 #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3030 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3540 msgid "Page Ordering" msgstr "饜憪饜懕饜憽 饜懝饜憶饜懠饜懄饜憴" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046 msgid "Left to right" msgstr "饜懁饜懅饜憮饜憫 饜憫 饜懏饜懖饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3047 msgid "Right to left" msgstr "饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜懁饜懅饜憮饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059 msgid "Top to bottom" msgstr "饜憫饜應饜憪 饜憫 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060 msgid "Bottom to top" msgstr "饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憫 饜憫饜應饜憪" @@ -2773,10 +2692,9 @@ msgstr "饜憫_饜懙-饜憰饜懖饜憶饜懇饜憶:" msgid "Pages per _side:" msgstr "饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻 饜憪饜懟 _饜憰饜懖饜憶:" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3336 msgid "Page or_dering:" -msgstr "饜憪饜懕饜憽 or_dering:" +msgstr "饜憪饜懕饜憽 _饜懝饜憶饜懠饜懄饜憴:" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352 msgid "_Only print:" @@ -2815,10 +2733,9 @@ msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 _饜憰饜懝饜憰:" msgid "Output t_ray:" msgstr "饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜憫_饜懏饜懕:" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3473 msgid "Or_ientation:" -msgstr "Or_ientation:" +msgstr "_饜應饜懏饜懄饜懇饜懐饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐:" #. In enum order #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3488 @@ -2868,14 +2785,12 @@ msgstr "饜懆_饜憫:" #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not #. * supported. #. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3601 msgid "" "Specify the time of print,\n e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" msgstr "" -"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜懃 饜憹 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫,\n 饜懅.饜憽饜懓. 15:30, 2:35 饜憪饜懓饜懅饜懃, 14:15:20, 11:46:30 饜懆饜懃, 4 饜憪饜懓饜懅饜懃" +"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜懃 饜憹 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫,\n e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3611 msgid "Time of print" msgstr "饜憫饜懖饜懃 饜憹 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫" @@ -2884,7 +2799,6 @@ msgstr "饜憫饜懖饜懃 饜憹 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫" msgid "On _hold" msgstr "饜應饜懐 _饜懀饜懘饜懁饜憶" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3628 msgid "Hold the job until it is explicitly released" msgstr "饜懀饜懘饜懁饜憶 饜憺 饜憽饜應饜憵 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懁饜懄饜憰饜懇饜憫饜懁饜懓 饜懏饜懄饜懁饜懓饜憰饜憫" @@ -2953,7 +2867,7 @@ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁 饜懄饜懐 pixmap_path: \"%s\"" #, c-format -#: ../gtk/gtkrecentaction.c:154 ../gtk/gtkrecentaction.c:162 +#: ../gtk/gtkrecentaction.c:171 ../gtk/gtkrecentaction.c:179 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懗饜憴饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懁饜懇饜懃饜懅饜懐饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懝 饜憿饜懄饜憽饜懇饜憫饜憰 饜憹 饜憭饜懁饜懎饜憰 '%s'" @@ -3028,7 +2942,8 @@ msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懖饜憫饜懇饜懃" #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front #. * of the number to give these menu items a mnemonic. #. -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816 msgctxt "recent menu label" msgid "_%d. %s" @@ -3037,11 +2952,12 @@ msgstr "_%d. %s" #. This is the format that is used for items in a recent files menu. #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. #. -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821 msgctxt "recent menu label" msgid "%d. %s" -msgstr "%s (%s)" +msgstr "%d. %s" #, c-format #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:968 ../gtk/gtkrecentmanager.c:981 @@ -3051,37 +2967,31 @@ msgstr "%s (%s)" msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懇饜懐 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜憿饜懄饜憺 URI '%s'" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkspinner.c:458 msgctxt "throbbing progress animation widget" msgid "Spinner" -msgstr "饜憰饜憪饜懄饜懐饜懟" +msgstr "饜憰饜憪饜懄饜懐饜懠" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkspinner.c:459 msgid "Provides visual indication of progress" msgstr "饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜憻 饜憹饜懄饜憼饜懇饜憿饜懇饜懁 饜懄饜懐饜憶饜懇饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懅饜憰" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:314 msgctxt "Stock label" msgid "Information" msgstr "饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:315 msgctxt "Stock label" msgid "Warning" msgstr "饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:316 msgctxt "Stock label" msgid "Error" msgstr "饜懟饜懠" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:317 msgctxt "Stock label" msgid "Question" @@ -3090,125 +3000,105 @@ msgstr "饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懄饜懇饜懐" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:322 msgctxt "Stock label" msgid "_About" -msgstr "_About" +msgstr "_饜懇饜憵饜懍饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:323 msgctxt "Stock label" msgid "_Add" -msgstr "_Add" +msgstr "_饜懆饜憶" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:324 msgctxt "Stock label" msgid "_Apply" -msgstr "_Apply" +msgstr "_饜懇饜憪饜懁饜懖" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:325 msgctxt "Stock label" msgid "_Bold" -msgstr "_Bold" +msgstr "_饜憵饜懘饜懁饜憶" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:326 msgctxt "Stock label" msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancel" +msgstr "_饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:327 msgctxt "Stock label" msgid "_CD-Rom" -msgstr "_CD-饜懏饜懎饜懃" +msgstr "_路饜憭路饜憶-饜懏饜懎饜懃" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:328 msgctxt "Stock label" msgid "_Clear" -msgstr "_Clear" +msgstr "_饜憭饜懁饜懡" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:329 msgctxt "Stock label" msgid "_Close" -msgstr "_Close" +msgstr "_饜憭饜懁饜懘饜憻" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:330 msgctxt "Stock label" msgid "C_onnect" -msgstr "C_onnect" +msgstr "_饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:331 msgctxt "Stock label" msgid "_Convert" -msgstr "_Convert" +msgstr "_饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:332 msgctxt "Stock label" msgid "_Copy" -msgstr "_Copy" +msgstr "_饜憭饜應饜憪饜懄" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:333 msgctxt "Stock label" msgid "Cu_t" -msgstr "Cu_t" +msgstr "_饜憭饜懗饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:334 msgctxt "Stock label" msgid "_Delete" -msgstr "_Delete" +msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:335 msgctxt "Stock label" msgid "_Discard" -msgstr "_Discard" +msgstr "_饜憶饜懄饜憰饜憭饜懎饜懏饜憶" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:336 msgctxt "Stock label" msgid "_Disconnect" -msgstr "_Disconnect" +msgstr "_饜憶饜懄饜憰饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:337 msgctxt "Stock label" msgid "_Execute" -msgstr "_Execute" +msgstr "_饜懅饜憭饜憰饜懇饜憭饜懣饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:338 msgctxt "Stock label" msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" +msgstr "_饜懅饜憶饜懄饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:339 msgctxt "Stock label" msgid "_Find" -msgstr "_Find" +msgstr "_饜憮饜懖饜懐饜憶" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:340 msgctxt "Stock label" msgid "Find and _Replace" -msgstr "饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懐 _Replace" +msgstr "饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懐 _饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:341 msgctxt "Stock label" msgid "_Floppy" -msgstr "_Floppy" +msgstr "_饜憮饜懁饜應饜憪饜懄" #, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:342 @@ -3220,63 +3110,55 @@ msgstr "_Fullscreen" #: ../gtk/gtkstock.c:343 msgctxt "Stock label" msgid "_Leave Fullscreen" -msgstr "_Leave Fullscreen" +msgstr "_饜懁饜懓饜憹 Fullscreen" #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:345 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Bottom" -msgstr "_Bottom" +msgstr "_饜憵饜應饜憫饜懌饜懃" #. This is a navigation label as in "go to the first page" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:347 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_First" -msgstr "_First" +msgstr "_饜憮饜懟饜憰饜憫" #. This is a navigation label as in "go to the last page" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:349 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Last" -msgstr "_Last" +msgstr "_饜懁饜懎饜憰饜憫" #. This is a navigation label as in "go to the top of the page" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:351 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Top" -msgstr "_Top" +msgstr "_饜憫饜應饜憪" #. This is a navigation label as in "go back" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:353 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Back" -msgstr "_Back" +msgstr "_饜憵饜懆饜憭" #. This is a navigation label as in "go down" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:355 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Down" -msgstr "_Down" +msgstr "_饜憶饜懍饜懐" #. This is a navigation label as in "go forward" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:357 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Forward" -msgstr "_Forward" +msgstr "_饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶" #. This is a navigation label as in "go up" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:359 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Up" -msgstr "_Up" +msgstr "_饜懗饜憪" #, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:360 @@ -3284,317 +3166,268 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Harddisk" msgstr "_Harddisk" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:361 msgctxt "Stock label" msgid "_Help" -msgstr "_Help" +msgstr "_饜懀饜懅饜懁饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:362 msgctxt "Stock label" msgid "_Home" -msgstr "_Home" +msgstr "_饜懀饜懘饜懃" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:363 msgctxt "Stock label" msgid "Increase Indent" msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懓饜憰 饜懄饜懐饜憶饜懅饜懐饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:364 msgctxt "Stock label" msgid "Decrease Indent" msgstr "饜憶饜懄饜憭饜懏饜懓饜憰 饜懄饜懐饜憶饜懅饜懐饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:365 msgctxt "Stock label" msgid "_Index" -msgstr "_Index" +msgstr "_饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:366 msgctxt "Stock label" msgid "_Information" -msgstr "_Information" +msgstr "_饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:367 msgctxt "Stock label" msgid "_Italic" -msgstr "_Italic" +msgstr "_饜懖饜憫饜懆饜懁饜懄饜憭" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:368 msgctxt "Stock label" msgid "_Jump to" -msgstr "_Jump 饜憫" +msgstr "_饜憽饜懗饜懃饜憪 饜憫" #. This is about text justification, "centered text" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:370 msgctxt "Stock label" msgid "_Center" -msgstr "_Center" +msgstr "_饜憰饜懅饜懐饜憫饜懠" #. This is about text justification -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:372 msgctxt "Stock label" msgid "_Fill" -msgstr "_Fill" +msgstr "_饜憮饜懄饜懁" #. This is about text justification, "left-justified text" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:374 msgctxt "Stock label" msgid "_Left" -msgstr "_Left" +msgstr "_饜懁饜懅饜憮饜憫" #. This is about text justification, "right-justified text" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:376 msgctxt "Stock label" msgid "_Right" -msgstr "_Right" +msgstr "_饜懏饜懖饜憫" #. Media label, as in "fast forward" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:379 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Forward" -msgstr "_Forward" +msgstr "_饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶" #. Media label, as in "next song" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:381 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Next" -msgstr "_Next" +msgstr "_饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫" #. Media label, as in "pause music" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:383 msgctxt "Stock label, media" msgid "P_ause" -msgstr "P_ause" +msgstr "_饜憪饜懛饜憻" #. Media label, as in "play music" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:385 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Play" -msgstr "_Play" +msgstr "_饜憪饜懁饜懕" #. Media label, as in "previous song" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:387 msgctxt "Stock label, media" msgid "Pre_vious" -msgstr "Pre_vious" +msgstr "_饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰" #. Media label -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:389 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Record" -msgstr "_Record" +msgstr "_饜懏饜懇饜憭饜懝饜憶" #. Media label -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:391 msgctxt "Stock label, media" msgid "R_ewind" -msgstr "R_ewind" +msgstr "_饜懏饜懓饜憿饜懖饜懐饜憶" #. Media label -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:393 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Stop" -msgstr "_Stop" +msgstr "_饜憰饜憫饜應饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:394 msgctxt "Stock label" msgid "_Network" -msgstr "_Network" +msgstr "_饜懐饜懅饜憫饜憿饜懟饜憭" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:395 msgctxt "Stock label" msgid "_New" -msgstr "_New" +msgstr "_饜懐饜懣" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:396 msgctxt "Stock label" msgid "_No" -msgstr "_No" +msgstr "_饜懐饜懘" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:397 msgctxt "Stock label" msgid "_OK" -msgstr "_OK" +msgstr "_饜懘饜憭饜懕" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:398 msgctxt "Stock label" msgid "_Open" -msgstr "_Open" +msgstr "_饜懘饜憪饜懇饜懐" #. Page orientation -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:400 msgctxt "Stock label" msgid "Landscape" msgstr "饜懁饜懆饜懐饜憶饜憰饜憭饜懆饜憪" #. Page orientation -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:402 msgctxt "Stock label" msgid "Portrait" msgstr "饜憪饜應饜懏饜憫饜懏饜懇饜憫" #. Page orientation -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:404 msgctxt "Stock label" msgid "Reverse landscape" msgstr "饜懏饜懓饜憹饜懟饜憰 饜懁饜懆饜懐饜憶饜憰饜憭饜懆饜憪" #. Page orientation -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:406 msgctxt "Stock label" msgid "Reverse portrait" msgstr "饜懏饜懓饜憹饜懟饜憰 饜憪饜應饜懏饜憫饜懏饜懇饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:407 msgctxt "Stock label" msgid "Page Set_up" -msgstr "饜憪饜懕饜憽 Set_up" +msgstr "饜憪饜懕饜憽 _饜憰饜懅饜憫饜懗饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:408 msgctxt "Stock label" msgid "_Paste" -msgstr "_Paste" +msgstr "_饜憪饜懕饜憰饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:409 msgctxt "Stock label" msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferences" +msgstr "_饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:410 msgctxt "Stock label" msgid "_Print" -msgstr "_Print" +msgstr "_饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:411 msgctxt "Stock label" msgid "Print Pre_view" -msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 Pre_view" +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 _饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:412 msgctxt "Stock label" msgid "_Properties" -msgstr "_Properties" +msgstr "_饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:413 msgctxt "Stock label" msgid "_Quit" -msgstr "_Quit" +msgstr "_饜憭饜憿饜懄饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:414 msgctxt "Stock label" msgid "_Redo" -msgstr "_Redo" +msgstr "_饜懏饜懓饜憶饜懙" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:415 msgctxt "Stock label" msgid "_Refresh" -msgstr "_Refresh" +msgstr "_饜懏饜懓饜憮饜懏饜懅饜憱" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:416 msgctxt "Stock label" msgid "_Remove" -msgstr "_Remove" +msgstr "_饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:417 msgctxt "Stock label" msgid "_Revert" -msgstr "_Revert" +msgstr "_饜懏饜懄饜憹饜懟饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:418 msgctxt "Stock label" msgid "_Save" -msgstr "_Save" +msgstr "_饜憰饜懕饜憹" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:419 msgctxt "Stock label" msgid "Save _As" -msgstr "饜憰饜懕饜憹 _As" +msgstr "饜憰饜懕饜憹 _饜懆饜憻" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:420 msgctxt "Stock label" msgid "Select _All" -msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 _All" +msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 _饜懛饜懁" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:421 msgctxt "Stock label" msgid "_Color" -msgstr "_Color" +msgstr "_饜憭饜懗饜懁饜懠" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:422 msgctxt "Stock label" msgid "_Font" -msgstr "_Font" +msgstr "_饜憮饜應饜懐饜憫" #. Sorting direction -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:424 msgctxt "Stock label" msgid "_Ascending" -msgstr "_Ascending" +msgstr "_饜懇饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴" #. Sorting direction -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:426 msgctxt "Stock label" msgid "_Descending" -msgstr "_Descending" +msgstr "_饜憶饜懄饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:427 msgctxt "Stock label" msgid "_Spell Check" -msgstr "_Spell 饜憲饜懅饜憭" +msgstr "_饜憰饜憪饜懅饜懁 饜憲饜懅饜憭" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:428 msgctxt "Stock label" msgid "_Stop" -msgstr "_Stop" +msgstr "_饜憰饜憫饜應饜憪" #. Font variant #, fuzzy @@ -3610,49 +3443,42 @@ msgid "_Undelete" msgstr "_Undelete" #. Font variant -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:433 msgctxt "Stock label" msgid "_Underline" -msgstr "_Underline" +msgstr "_饜懇饜懐饜憶饜懟饜懁饜懖饜懐" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:434 msgctxt "Stock label" msgid "_Undo" -msgstr "_Undo" +msgstr "_饜懗饜懐饜憶饜懙" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:435 msgctxt "Stock label" msgid "_Yes" -msgstr "_Yes" +msgstr "_饜憳饜懅饜憰" #. Zoom -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:437 msgctxt "Stock label" msgid "_Normal Size" -msgstr "_Normal 饜憰饜懖饜憻" +msgstr "_饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁 饜憰饜懖饜憻" #. Zoom -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:439 msgctxt "Stock label" msgid "Best _Fit" -msgstr "饜憵饜懅饜憰饜憫 _Fit" +msgstr "饜憵饜懅饜憰饜憫 _饜憮饜懄饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:440 msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _In" -msgstr "饜憻饜懙饜懃 _In" +msgstr "饜憻饜懙饜懃 _饜懄饜懐" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkstock.c:441 msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _Out" -msgstr "饜憻饜懙饜懃 _Out" +msgstr "饜憻饜懙饜懃 _饜懍饜憫" #, c-format #: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651 @@ -3832,12 +3658,10 @@ msgstr "饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄" msgid "Volume" msgstr "饜憹饜應饜懁饜懣饜懃" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:85 msgid "Turns volume down or up" msgstr "饜憫饜懟饜懐饜憻 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憶饜懍饜懐 饜懝 饜懗饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:88 msgid "Adjusts the volume" msgstr "饜懇饜憽饜懇饜憰饜憫饜憰 饜憺 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃" @@ -3846,7 +3670,6 @@ msgstr "饜懇饜憽饜懇饜憰饜憫饜憰 饜憺 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃" msgid "Volume Down" msgstr "饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憶饜懍饜懐" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:93 msgid "Decreases the volume" msgstr "饜憶饜懄饜憭饜懏饜懓饜憰饜懇饜憻 饜憺 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃" @@ -3855,7 +3678,6 @@ msgstr "饜憶饜懄饜憭饜懏饜懓饜憰饜懇饜憻 饜憺 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃" msgid "Volume Up" msgstr "饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜懗饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:99 msgid "Increases the volume" msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懓饜憰饜懇饜憻 饜憺 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃" @@ -3873,7 +3695,8 @@ msgstr "饜憮饜懌饜懁 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃" #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, #. * or otherwise translate the "%d" to "%d". #. -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:174 msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" @@ -3883,7 +3706,7 @@ msgstr "%d %%" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:4 msgctxt "paper size" msgid "asme_f" -msgstr "asme_f" +msgstr "_asmef" #, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:5 @@ -4479,89 +4302,75 @@ msgctxt "paper size" msgid "a2 Envelope" msgstr "a2 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:105 msgctxt "paper size" msgid "Arch A" -msgstr "饜懜饜憲 饜懇" +msgstr "饜懜饜憲 A" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:106 msgctxt "paper size" msgid "Arch B" -msgstr "饜懜饜憲 饜憵饜懓" +msgstr "饜懜饜憲 B" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:107 msgctxt "paper size" msgid "Arch C" -msgstr "饜懜饜憲 饜憰饜懓" +msgstr "饜懜饜憲 C" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:108 msgctxt "paper size" msgid "Arch D" -msgstr "饜懜饜憲 饜憶饜懓" +msgstr "饜懜饜憲 D" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:109 msgctxt "paper size" msgid "Arch E" -msgstr "饜懜饜憲 饜懅" +msgstr "饜懜饜憲 E" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:110 msgctxt "paper size" msgid "b-plus" -msgstr "饜憵饜懓-饜憪饜懁饜懗饜憰" +msgstr "b-饜憪饜懁饜懗饜憰" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:111 msgctxt "paper size" msgid "c" -msgstr "饜憰饜懓" +msgstr "c" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:112 msgctxt "paper size" msgid "c5 Envelope" msgstr "c5 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:113 msgctxt "paper size" msgid "d" -msgstr "饜憶饜懓" +msgstr "d" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:114 msgctxt "paper size" msgid "e" msgstr "饜懅" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:115 msgctxt "paper size" msgid "edp" msgstr "edp" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:116 msgctxt "paper size" msgid "European edp" msgstr "饜憳饜懌饜懠饜懇饜憪饜懓饜懇饜懐 edp" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:117 msgctxt "paper size" msgid "Executive" msgstr "饜懄饜憸饜憻饜懅饜憭饜憳饜懇饜憫饜懄饜憹" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:118 msgctxt "paper size" msgid "f" -msgstr "饜懅饜憮" +msgstr "f" #, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:119 @@ -4581,13 +4390,11 @@ msgctxt "paper size" msgid "FanFold German Legal" msgstr "FanFold 饜憽饜懟饜懃饜懇饜懐 饜懁饜懓饜憸饜懇饜懁" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:122 msgctxt "paper size" msgid "Government Legal" msgstr "饜憸饜懗饜憹饜懠饜懐饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懁饜懓饜憸饜懇饜懁" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:123 msgctxt "paper size" msgid "Government Letter" @@ -4617,13 +4424,11 @@ msgctxt "paper size" msgid "Index 5x8" msgstr "饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 5x8" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:128 msgctxt "paper size" msgid "Invoice" msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懍饜憰" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:129 msgctxt "paper size" msgid "Tabloid" @@ -4633,75 +4438,67 @@ msgstr "饜憫饜懆饜憵饜懁饜懍饜憶" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:130 msgctxt "paper size" msgid "US Legal" -msgstr "饜懗饜憰 饜懁饜懓饜憸饜懇饜懁" +msgstr "US 饜懁饜懓饜憸饜懇饜懁" #, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:131 msgctxt "paper size" msgid "US Legal Extra" -msgstr "饜懗饜憰 饜懁饜懓饜憸饜懇饜懁 饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇" +msgstr "US 饜懁饜懓饜憸饜懇饜懁 饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇" #, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:132 msgctxt "paper size" msgid "US Letter" -msgstr "饜懗饜憰 饜懁饜懅饜憫饜懠" +msgstr "US 饜懁饜懅饜憫饜懠" #, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:133 msgctxt "paper size" msgid "US Letter Extra" -msgstr "饜懗饜憰 饜懁饜懅饜憫饜懠 饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇" +msgstr "US 饜懁饜懅饜憫饜懠 饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇" #, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:134 msgctxt "paper size" msgid "US Letter Plus" -msgstr "饜懗饜憰 饜懁饜懅饜憫饜懠 饜憪饜懁饜懗饜憰" +msgstr "US 饜懁饜懅饜憫饜懠 饜憪饜懁饜懗饜憰" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:135 msgctxt "paper size" msgid "Monarch Envelope" msgstr "饜懃饜應饜懐饜懠饜憭 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:136 msgctxt "paper size" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:137 msgctxt "paper size" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:138 msgctxt "paper size" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:139 msgctxt "paper size" msgid "#14 Envelope" msgstr "#14 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:140 msgctxt "paper size" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:141 msgctxt "paper size" msgid "Personal Envelope" msgstr "饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜懇饜懁 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:142 msgctxt "paper size" msgid "Quarto" @@ -4711,21 +4508,19 @@ msgstr "饜憭饜憿饜應饜懏饜憫饜懘" #: ../gtk/paper_names_offsets.c:143 msgctxt "paper size" msgid "Super A" -msgstr "饜憰饜懙饜憪饜懠 饜懇" +msgstr "饜憰饜懙饜憪饜懠 A" #, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:144 msgctxt "paper size" msgid "Super B" -msgstr "饜憰饜懙饜憪饜懠 饜憵饜懓" +msgstr "饜憰饜懙饜憪饜懠 B" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:145 msgctxt "paper size" msgid "Wide Format" msgstr "饜憿饜懖饜憶 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:146 msgctxt "paper size" msgid "Dai-pa-kai" @@ -4743,13 +4538,11 @@ msgctxt "paper size" msgid "Folio sp" msgstr "Folio sp" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:149 msgctxt "paper size" msgid "Invite Envelope" msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懖饜憫 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:150 msgctxt "paper size" msgid "Italian Envelope" @@ -4761,7 +4554,6 @@ msgctxt "paper size" msgid "juuro-ku-kai" msgstr "juuro-饜憭饜懙-饜憭饜懖" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:152 msgctxt "paper size" msgid "pa-kai" @@ -4773,7 +4565,6 @@ msgctxt "paper size" msgid "Postfix Envelope" msgstr "Postfix 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#, fuzzy #: ../gtk/paper_names_offsets.c:154 msgctxt "paper size" msgid "Small Photo" @@ -4957,10 +4748,10 @@ msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶: %s\n" msgid "Not a valid icon cache: %s\n" msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憭饜懆饜憱: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #: ../gtk/updateiconcache.c:1702 msgid "No theme index file.\n" -msgstr "饜懐饜懘 饜憯饜懓饜懃 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 饜憮饜懖饜懁." +msgstr "饜懐饜懘 饜憯饜懓饜懃 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 饜憮饜懖饜懁.\n" #, c-format #: ../gtk/updateiconcache.c:1706 @@ -5026,166 +4817,181 @@ msgstr "饜憹饜懓饜懅饜憫饜懐饜懎饜懃饜懓饜憰 (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "X 饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 饜懃饜懅饜憯饜懇饜憶" -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:809 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018 msgid "Username:" msgstr "饜懣饜憻饜懠饜懐饜懕饜懃:" -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:810 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1027 msgid "Password:" msgstr "饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:848 msgid "Authentication is required to get a file from %s" msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇 饜憮饜懖饜懁 饜憮饜懏饜應饜懃 %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:852 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1040 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 '%s' 饜應饜懐 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854 msgid "Authentication is required to print a document on %s" msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懇 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜應饜懐 %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫饜憰 饜憹 饜憽饜應饜憵 '%s'" -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860 msgid "Authentication is required to get attributes of a job" msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫饜憰 饜憹 饜懇 饜憽饜應饜憵" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫饜憰 饜憹 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 %s" -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫饜憰 饜憹 饜懇 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869 msgid "Authentication is required to get default printer of %s" msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜憹 %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:872 msgid "Authentication is required to get printers from %s" msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875 msgid "Authentication is required on %s" msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜應饜懐 %s" -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1012 msgid "Domain:" msgstr "饜憶饜懘饜懃饜懕饜懐:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042 msgid "Authentication is required to print document '%s'" msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜應饜懐 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 %s" -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049 msgid "Authentication is required to print this document" msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1670 msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懁饜懘 饜應饜懐 饜憫饜懘饜懐饜懟." -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1671 msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜懘 饜憫饜懘饜懐饜懟 饜懁饜懅饜憮饜憫." #. Translators: "Developer" like on photo development context -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673 msgid "Printer '%s' is low on developer." msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懁饜懘 饜應饜懐 饜憶饜懄饜憹饜懅饜懁饜懇饜憪饜懠." #. Translators: "Developer" like on photo development context -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675 msgid "Printer '%s' is out of developer." msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懍饜憫 饜憹 饜憶饜懄饜憹饜懅饜懁饜懇饜憪饜懠." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懁饜懘 饜應饜懐 饜懆饜憫 饜懁饜懓饜憰饜憫 饜憿饜懗饜懐 饜懃饜懎饜懏饜憭饜懟 饜憰饜懇饜憪饜懁饜懖." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懍饜憫 饜憹 饜懆饜憫 饜懁饜懓饜憰饜憫 饜憿饜懗饜懐 饜懃饜懎饜懏饜憭饜懟 饜憰饜懇饜憪饜懁饜懖." -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680 msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "饜憺 饜憭饜懗饜憹饜懠 饜懄饜憻 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜應饜懐 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s'." -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681 msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "饜憺 饜憶饜懝 饜懄饜憻 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜應饜懐 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s'." -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682 msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懁饜懘 饜應饜懐 饜憪饜懕饜憪饜懠." -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683 msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懍饜憫 饜憹 饜憪饜懕饜憪饜懠." -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684 msgid "Printer '%s' is currently off-line." -msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐" +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜應饜憮-饜懁饜懖饜懐." -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685 msgid "Printer '%s' may not be connected." msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶." -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686 msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "饜憺饜懞 饜懄饜憻 饜懇 饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃 饜應饜懐 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s'." #. Translators: this is a printer status. -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1994 msgid "Paused ; Rejecting Jobs" msgstr "饜憪饜懛饜憻饜憶 ; 饜懏饜懄饜憽饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜憽饜應饜憵饜憻" #. Translators: this is a printer status. -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "饜懏饜懄饜憽饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜憽饜應饜憵饜憻" @@ -5206,7 +5012,6 @@ msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 饜憰饜懝饜憰" msgid "Output Tray" msgstr "饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜憫饜懏饜懕" -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778 msgid "Resolution" msgstr "饜懏饜懅饜憻饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐" @@ -5221,13 +5026,11 @@ msgid "One Sided" msgstr "饜憿饜懗饜懐 饜憰饜懖饜憶饜懇饜憶" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2790 msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "饜懁饜應饜憴 饜懅饜憽 (饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶)" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792 msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "饜憱饜懝饜憫 饜懅饜憽 (饜憮饜懁饜懄饜憪)" @@ -5268,14 +5071,12 @@ msgid "Convert to PS level 2" msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫 饜憫 PS 饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁 2" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814 msgid "No pre-filtering" msgstr "饜懐饜懘 饜憪饜懏饜懓-饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜懄饜憴" #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens #. up an extra panel of settings in a print dialog. -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2823 msgid "Miscellaneous" msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懇饜懁饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰" @@ -5303,7 +5104,6 @@ msgstr "饜懁饜懘" #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3524 msgid "Pages per Sheet" msgstr "饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻 饜憪饜懟 饜憱饜懓饜憫" @@ -5311,7 +5111,6 @@ msgstr "饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻 饜憪饜懟 饜憱饜懓饜憫" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3561 msgid "Job Priority" msgstr "路饜憽饜懘饜憵 饜憪饜懏饜懖饜應饜懏饜懄饜憫饜懄" @@ -5319,7 +5118,6 @@ msgstr "路饜憽饜懘饜憵 饜憪饜懏饜懖饜應饜懏饜懄饜憫饜懄" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572 msgid "Billing Info" msgstr "饜憵饜懄饜懁饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憮饜懘" @@ -5358,7 +5156,6 @@ msgstr "饜懇饜懐饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3622 msgid "Before" msgstr "饜憵饜懄饜憮饜懝" @@ -5366,7 +5163,6 @@ msgstr "饜憵饜懄饜憮饜懝" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637 msgid "After" msgstr "饜懎饜憮饜憫饜懠" @@ -5375,7 +5171,6 @@ msgstr "饜懎饜憮饜憫饜懠" #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3657 msgid "Print at" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懆饜憫" @@ -5383,7 +5178,6 @@ msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懆饜憫" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3668 msgid "Print at time" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懆饜憫 饜憫饜懖饜懃" @@ -5415,10 +5209,9 @@ msgstr "PDF" msgid "Postscript" msgstr "饜憪饜懘饜憰饜憫饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫" -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 msgid "SVG" -msgstr "路饜憰路饜憹路饜憸" +msgstr "SVG" #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503 @@ -5446,31 +5239,26 @@ msgid "Command Line" msgstr "饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐" #. SUN_BRANDING -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811 msgid "printer offline" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐" #. SUN_BRANDING -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829 msgid "ready to print" msgstr "饜懏饜懅饜憶饜懄 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫" #. SUN_BRANDING -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832 msgid "processing job" msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰饜懄饜憴 饜憽饜應饜憵" #. SUN_BRANDING -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836 msgid "paused" msgstr "饜憪饜懛饜憻饜憶" #. SUN_BRANDING -#, fuzzy #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839 msgid "unknown" msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐" |