diff options
author | Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com> | 2015-09-20 10:09:06 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-09-20 10:09:06 +0000 |
commit | 054b92fe152bd573056c864793a3c56306c3350e (patch) | |
tree | 4cfaf4d6653181bed3e5dd51c3bb100d31ff87f6 /po/el.po | |
parent | 60926c574456622ee64837859844eb128f79eed1 (diff) | |
download | gtk+-054b92fe152bd573056c864793a3c56306c3350e.tar.gz |
Updated Greek translation
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 360 |
1 files changed, 181 insertions, 179 deletions
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.20.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-26 14:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-28 21:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-19 22:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-20 12:53+0300\n" "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "ΣΗΜΑΙΕΣ" msgid "GDK debugging flags to unset" msgstr "Σημαίες αποσφαλμάτωσης του GDK για αφαίρεση" -#: gdk/gdkwindow.c:2737 +#: gdk/gdkwindow.c:2767 msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Η υποστήριξη GL απενεργοποιήθηκε μέσα από το GDK_DEBUG" @@ -674,15 +674,15 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:406 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:409 msgid "Minimize" msgstr "Ελαχιστοποίηση" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:429 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:432 msgid "Maximize" msgstr "Μεγιστοποίηση" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:429 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:432 msgid "Restore" msgstr "Επαναφορά" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Το χρώμα που έχετε επιλέξει." msgid "_Save color here" msgstr "_Αποθήκευση χρώματος εδώ" -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1694 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1693 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select “Save color here.”" @@ -1228,13 +1228,13 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:795 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1448 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6301 gtk/gtkmessagedialog.c:942 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6310 gtk/gtkmessagedialog.c:942 #: gtk/gtkmessagedialog.c:955 gtk/gtkmountoperation.c:543 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 gtk/gtkprintbackend.c:763 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 gtk/gtkprintunixdialog.c:665 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:738 gtk/gtkwindow.c:12109 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:738 gtk/gtkwindow.c:12084 #: gtk/inspector/css-editor.c:199 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 -#: gtk/ui/gtkassistant.ui:136 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:131 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" msgstr "_Ακύρωση" @@ -1277,12 +1277,12 @@ msgid "_Preview:" msgstr "_Προεπισκόπηση:" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1693 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 -#: gtk/ui/gtkassistant.ui:61 +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:56 msgid "_Apply" msgstr "_Εφαρμογή" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:934 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:956 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12110 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:956 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12085 #: gtk/inspector/classes-list.c:127 msgid "_OK" msgstr "_Εντάξει" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Έξοδος σε αυτόν το κατάλογο αντί για cwd" msgid "Invalid size %s\n" msgstr "Άκυρο μέγεθος %s\n" -#: gtk/encodesymbolic.c:279 gtk/gtk-builder-tool.c:540 +#: gtk/encodesymbolic.c:279 gtk/gtk-builder-tool.c:591 #, c-format msgid "Can't load file: %s\n" msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου: %s\n" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "" "Αυτό πρόγραμμα παρέχεται χωρίς ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ.\n" "Για λεπτομέρειες δείτε <a href=\"%s\">%s</a>." -#: gtk/gtkaboutdialog.c:118 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:285 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:118 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:221 msgid "License" msgstr "Άδεια χρήσης" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid "_License" msgstr "Ά_δεια χρήσης" #: gtk/gtkaboutdialog.c:716 gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:329 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:938 gtk/ui/gtkassistant.ui:155 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:938 gtk/ui/gtkassistant.ui:150 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Γραφικά από" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:164 +#: gtk/gtkaccellabel.c:165 msgctxt "keyboard label" msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Shift" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:170 +#: gtk/gtkaccellabel.c:171 msgctxt "keyboard label" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Ctrl" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:176 +#: gtk/gtkaccellabel.c:177 msgctxt "keyboard label" msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Alt" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:795 +#: gtk/gtkaccellabel.c:828 msgctxt "keyboard label" msgid "Super" msgstr "Super" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Super" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:808 +#: gtk/gtkaccellabel.c:841 msgctxt "keyboard label" msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -1609,22 +1609,22 @@ msgstr "Hyper" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:822 +#: gtk/gtkaccellabel.c:855 msgctxt "keyboard label" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: gtk/gtkaccellabel.c:839 +#: gtk/gtkaccellabel.c:872 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "Διάστημα" -#: gtk/gtkaccellabel.c:842 +#: gtk/gtkaccellabel.c:875 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "Ανάποδη κάθετος" -#: gtk/gtkappchooserbutton.c:292 +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:295 msgid "Other application…" msgstr "Άλλη εφαρμογή…" @@ -1714,32 +1714,34 @@ msgstr "Το στοιχείο <%s> δεν επιτρέπεται στην κορ msgid "Text may not appear inside <%s>" msgstr "Το κείμενο μπορεί να μην εμφανιστεί μέσα στο <%s>" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:89 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:97 #, c-format msgid "Packing property %s::%s not found\n" msgstr "Η ιδιότητα συσκευασίας %s::%s δεν βρέθηκε\n" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:91 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:99 #, c-format msgid "Cell property %s::%s not found\n" msgstr "Η ιδιότητα κελιού %s::%s δεν βρέθηκε\n" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:93 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:101 #, c-format msgid "Property %s::%s not found\n" msgstr "Η ιδιότητα %s::%s δεν βρέθηκε\n" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:101 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:109 #, c-format -msgid "Couldn't parse value: %s\n" -msgstr "Αδύνατη η ανάλυση της τιμής: %s\n" +msgid "Couldn't parse value for %s::%s: %s\n" +msgstr "" +"Αδύνατη η ανάλυση της τιμής για το %s::%s: %s\n" +"\n" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:561 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:612 #, c-format msgid "Can't parse file: %s\n" msgstr "Αδύνατη η ανάλυση του αρχείου: %s\n" -#: gtk/gtk-builder-tool.c:732 +#: gtk/gtk-builder-tool.c:783 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -1789,7 +1791,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1862 +#: gtk/gtkcalendar.c:1861 msgctxt "year measurement template" msgid "2000" msgstr "2000" @@ -1804,7 +1806,7 @@ msgstr "2000" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1893 gtk/gtkcalendar.c:2571 +#: gtk/gtkcalendar.c:1892 gtk/gtkcalendar.c:2570 #, c-format msgctxt "calendar:day:digits" msgid "%d" @@ -1820,7 +1822,7 @@ msgstr "%d" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1925 gtk/gtkcalendar.c:2437 +#: gtk/gtkcalendar.c:1924 gtk/gtkcalendar.c:2436 #, c-format msgctxt "calendar:week:digits" msgid "%d" @@ -1836,7 +1838,7 @@ msgstr "%d" #. * #. * "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:2216 +#: gtk/gtkcalendar.c:2215 msgctxt "calendar year format" msgid "%Y" msgstr "%Y" @@ -2170,44 +2172,44 @@ msgstr "_Δεξιά:" msgid "Paper Margins" msgstr "Περιθώρια χαρτιού" -#: gtk/gtkentry.c:9654 gtk/gtklabel.c:6619 gtk/gtktextview.c:9363 +#: gtk/gtkentry.c:9633 gtk/gtklabel.c:6612 gtk/gtktextview.c:9374 msgid "Cu_t" msgstr "Αποκο_πή" -#: gtk/gtkentry.c:9658 gtk/gtklabel.c:6620 gtk/gtktextview.c:9367 +#: gtk/gtkentry.c:9637 gtk/gtklabel.c:6613 gtk/gtktextview.c:9378 msgid "_Copy" msgstr "_Αντιγραφή" -#: gtk/gtkentry.c:9662 gtk/gtklabel.c:6621 gtk/gtktextview.c:9369 +#: gtk/gtkentry.c:9641 gtk/gtklabel.c:6614 gtk/gtktextview.c:9380 msgid "_Paste" msgstr "_Επικόλληση" -#: gtk/gtkentry.c:9665 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1449 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2247 gtk/gtklabel.c:6623 gtk/gtktextview.c:9372 +#: gtk/gtkentry.c:9644 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1449 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2247 gtk/gtklabel.c:6616 gtk/gtktextview.c:9383 msgid "_Delete" msgstr "_Διαγραφή" -#: gtk/gtkentry.c:9676 gtk/gtklabel.c:6632 gtk/gtktextview.c:9386 +#: gtk/gtkentry.c:9655 gtk/gtklabel.c:6625 gtk/gtktextview.c:9397 msgid "Select _All" msgstr "Επιλογή ό_λων" -#: gtk/gtkentry.c:9854 gtk/gtktextview.c:9596 +#: gtk/gtkentry.c:9833 gtk/gtktextview.c:9607 msgid "Select all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: gtk/gtkentry.c:9857 gtk/gtktextview.c:9599 +#: gtk/gtkentry.c:9836 gtk/gtktextview.c:9610 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" -#: gtk/gtkentry.c:9860 gtk/gtktextview.c:9602 +#: gtk/gtkentry.c:9839 gtk/gtktextview.c:9613 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: gtk/gtkentry.c:9863 gtk/gtktextview.c:9605 +#: gtk/gtkentry.c:9842 gtk/gtktextview.c:9616 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: gtk/gtkentry.c:10950 +#: gtk/gtkentry.c:10929 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Είναι πατημένο το Caps Lock" @@ -2224,8 +2226,8 @@ msgid "(None)" msgstr "(Κανένα)" #. Open item is always present -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:796 gtk/gtkplacessidebar.c:3349 -#: gtk/gtkplacesview.c:1602 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:796 gtk/gtkplacessidebar.c:3401 +#: gtk/gtkplacesview.c:1618 msgid "_Open" msgstr "Άν_οιγμα" @@ -2396,8 +2398,8 @@ msgstr "Αντιγραφή _τοποθεσίας" msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "Προσ_θήκη στους σελιδοδείκτες" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2246 gtk/gtkplacessidebar.c:2448 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:526 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2246 gtk/gtkplacessidebar.c:2450 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:524 msgid "_Rename" msgstr "_Μετονομασία" @@ -2422,88 +2424,88 @@ msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Ταξινόμηση _φακέλων πριν από τα αρχεία" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2558 gtk/inspector/style-prop-list.ui:118 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:208 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:128 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2567 gtk/inspector/style-prop-list.ui:118 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:206 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:128 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2644 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2653 msgid "_Name:" msgstr "Όν_ομα:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3265 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3274 msgid "Searching" msgstr "Αναζήτηση" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3270 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3284 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3279 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3293 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Αναζήτηση στο %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3294 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3303 msgid "Enter location" msgstr "Εισαγωγή τοποθεσίας" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3296 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3305 msgid "Enter location or URL" msgstr "Εισαγωγή τοποθεσίας ή URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4334 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7215 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:236 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4343 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7224 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:234 msgid "Modified" msgstr "Τροποποιήθηκε" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4612 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4621 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης των περιεχομένων του %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4616 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4625 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης των περιεχομένων του φακέλου" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4734 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4743 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4789 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4736 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4782 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4745 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4791 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4740 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4749 msgid "Yesterday" msgstr "Χθες" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4748 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4757 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4752 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4761 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b %Y" #. Translators: We don't know whether this printer is #. * available to print to. -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4985 gtk/inspector/prop-editor.c:1569 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4994 gtk/inspector/prop-editor.c:1569 #: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 gtk/gtkplacessidebar.c:915 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5033 gtk/gtkplacessidebar.c:915 msgid "Home" msgstr "Προσωπικός φάκελος" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5517 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5526 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Αποτυχία μετάβασης στο φάκελο διότι δεν είναι τοπικός" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6294 gtk/gtkprintunixdialog.c:656 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6303 gtk/gtkprintunixdialog.c:656 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Ένα αρχείο με όνομα “%s” υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6297 gtk/gtkprintunixdialog.c:660 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6306 gtk/gtkprintunixdialog.c:660 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2511,19 +2513,19 @@ msgstr "" "Το αρχείο υπάρχει ήδη στο “%s”. Η αντικατάσταση του θα επικαλύψει τα " "περιεχόμενα του." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6302 gtk/gtkprintunixdialog.c:668 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6311 gtk/gtkprintunixdialog.c:668 msgid "_Replace" msgstr "_Αντικατάσταση" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6512 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6521 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση στον συγκεκριμένο φάκελο." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7126 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7135 msgid "Could not start the search process" msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της διεργασίας αναζήτησης" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7127 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7136 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." @@ -2531,11 +2533,11 @@ msgstr "" "Το πρόγραμμα δεν κατάφερε να συνδεθεί με την υπηρεσία δημιουργίας " "ευρετηρίων. Βεβαιωθείτε ότι η υπηρεσία εκτελείται." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7139 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7148 msgid "Could not send the search request" msgstr "Αδυναμία αποστολής του αιτήματος αναζήτησης" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7432 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7441 msgid "Accessed" msgstr "Προσπελάστηκε" @@ -2544,7 +2546,7 @@ msgstr "Προσπελάστηκε" #. * token for the fake “File System” volume. So, we’ll return a pointer to #. * this particular string. #. -#: gtk/gtkfilesystem.c:47 +#: gtk/gtkfilesystem.c:48 msgid "File System" msgstr "Σύστημα αρχείων" @@ -2570,11 +2572,11 @@ msgstr "Κανένα" msgid "OpenGL context creation failed" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας περιεχομένου OpenGL" -#: gtk/gtkheaderbar.c:385 +#: gtk/gtkheaderbar.c:388 msgid "Application menu" msgstr "Μενού εφαρμογής" -#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:8705 +#: gtk/gtkheaderbar.c:450 gtk/gtkwindow.c:8674 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -2587,12 +2589,12 @@ msgstr "Το εικονίδιο '%s' δεν περιέχεται στο θέμα msgid "Failed to load icon" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης εικονιδίου" -#: gtk/gtkimmodule.c:534 +#: gtk/gtkimmodule.c:530 msgctxt "input method menu" msgid "Simple" msgstr "Απλό" -#: gtk/gtkimmodule.c:550 +#: gtk/gtkimmodule.c:546 msgctxt "input method menu" msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -2625,12 +2627,12 @@ msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6600 +#: gtk/gtklabel.c:6593 msgid "_Open Link" msgstr "Άν_οιγμα συνδέσμου" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6609 +#: gtk/gtklabel.c:6602 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης _συνδέσμου" @@ -2869,7 +2871,7 @@ msgstr "Κέλυφος Z" msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "Αδυναμία τερματισμού διεργασίας με PID %d: %s" -#: gtk/gtknotebook.c:5172 gtk/gtknotebook.c:7903 +#: gtk/gtknotebook.c:5153 gtk/gtknotebook.c:7882 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Σελίδα %u" @@ -2910,7 +2912,7 @@ msgstr "Διαχείριση προσαρμοσμένων μεγεθών…" msgid "Page Setup" msgstr "Διαμόρφωση σελίδας" -#: gtk/gtkpathbar.c:1627 +#: gtk/gtkpathbar.c:1587 msgid "File System Root" msgstr "Ρίζα συστήματος αρχείων" @@ -2981,187 +2983,187 @@ msgid "Show other locations" msgstr "Εμφάνιση άλλων τοποθεσιών" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2097 gtk/gtkplacessidebar.c:3369 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2099 gtk/gtkplacessidebar.c:3421 msgid "_Start" msgstr "_Εκκίνηση" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2098 gtk/gtkplacessidebar.c:3370 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2100 gtk/gtkplacessidebar.c:3422 msgid "_Stop" msgstr "_Διακοπή" #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2105 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2107 msgid "_Power On" msgstr "_Ενεργοποίηση" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2106 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2108 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "Ασφα_λής αφαίρεση συσκευής" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2110 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2112 msgid "_Connect Drive" msgstr "Σύν_δεση συσκευής" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2111 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2113 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "_Αποσύνδεση συσκευής" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2115 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2117 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "Ε_κκίνηση συσκευής πολλαπλών δίσκων" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2116 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2118 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "_Διακοπή συσκευής πολλαπλών δίσκων" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2121 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2123 msgid "_Unlock Device" msgstr "_Ξεκλείδωμα συσκευής" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2122 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2124 msgid "_Lock Device" msgstr "Κλείδ_ωμα συσκευής" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2160 gtk/gtkplacessidebar.c:3130 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2162 gtk/gtkplacessidebar.c:3180 #, c-format msgid "Unable to start “%s”" msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του “%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2190 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2192 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στο “%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2391 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2393 msgid "This name is already taken" msgstr "Αυτό το όνομα χρησιμοποιείται ήδη." -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2442 gtk/inspector/actions.ui:52 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2444 gtk/inspector/actions.ui:52 #: gtk/inspector/classes-list.ui:80 gtk/inspector/css-node-tree.ui:17 #: gtk/inspector/object-tree.ui:109 gtk/inspector/signals-list.ui:90 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:190 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:500 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:188 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:498 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2594 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2644 #, c-format msgid "Unable to unmount “%s”" msgstr "Αδύνατη η αποπροσάρτηση του “%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2847 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2897 #, c-format msgid "Unable to stop “%s”" msgstr "Αδύνατη η διακοπή του “%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2876 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2926 #, c-format msgid "Unable to eject “%s”" msgstr "Αδύνατη η εξαγωγή του “%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2905 gtk/gtkplacessidebar.c:2934 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2955 gtk/gtkplacessidebar.c:2984 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "Αδυναμία εξαγωγής του %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3082 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3132 #, c-format msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "Αδύνατη η ερώτηση του “%s” για αλλαγές μέσων" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3352 gtk/gtkplacesview.c:1612 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3404 gtk/gtkplacesview.c:1628 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Άνοιγμα σε νέα _καρτέλα" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3355 gtk/gtkplacesview.c:1623 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3407 gtk/gtkplacesview.c:1639 msgid "Open in New _Window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο _παράθυρο" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3359 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3411 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Προσθήκη σελιδοδείκτη" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3360 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3412 msgid "_Remove" msgstr "Α_φαίρεση" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3361 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3413 msgid "Rename…" msgstr "Μετονομασία…" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3365 gtk/gtkplacesview.c:1657 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3417 gtk/gtkplacesview.c:1673 msgid "_Mount" msgstr "_Προσάρτηση" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3366 gtk/gtkplacesview.c:1647 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3418 gtk/gtkplacesview.c:1663 msgid "_Unmount" msgstr "Α_ποπροσάρτηση" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3367 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3419 msgid "_Eject" msgstr "Ε_ξαγωγή" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3368 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3420 msgid "_Detect Media" msgstr "Εντοπισμός _μέσων" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3817 gtk/gtkplacesview.c:1064 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3869 gtk/gtkplacesview.c:1071 msgid "Computer" msgstr "Υπολογιστής" -#: gtk/gtkplacesview.c:888 +#: gtk/gtkplacesview.c:900 msgid "Searching for network locations" msgstr "Αναζήτηση για τοποθεσίες δικτύου" -#: gtk/gtkplacesview.c:896 +#: gtk/gtkplacesview.c:907 msgid "No network locations found" msgstr "Δεν βρέθηκαν τοποθεσίες δικτύων" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1171 gtk/gtkplacesview.c:1215 gtk/gtkplacesview.c:1266 +#: gtk/gtkplacesview.c:1181 gtk/gtkplacesview.c:1225 gtk/gtkplacesview.c:1276 msgid "Unable to access location" msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στη θέση" #. Restore from Cancel to Connect -#: gtk/gtkplacesview.c:1189 gtk/ui/gtkplacesview.ui:263 +#: gtk/gtkplacesview.c:1198 gtk/ui/gtkplacesview.ui:224 msgid "Con_nect" msgstr "_Σύνδεση" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1325 +#: gtk/gtkplacesview.c:1339 msgid "Unable to unmount volume" msgstr "Αδύνατη η αποπροσάρτηση τόμου" #. Allow to cancel the operation -#: gtk/gtkplacesview.c:1407 +#: gtk/gtkplacesview.c:1421 msgid "Cance_l" msgstr "Α_κύρωση" -#: gtk/gtkplacesview.c:1647 +#: gtk/gtkplacesview.c:1663 msgid "_Disconnect" msgstr "Απο_σύνδεση" -#: gtk/gtkplacesview.c:1657 +#: gtk/gtkplacesview.c:1673 msgid "_Connect" msgstr "_Σύνδεση" -#: gtk/gtkplacesview.c:1822 +#: gtk/gtkplacesview.c:1838 msgid "Unable to get remote server location" msgstr "Αδύνατη η λήψη της θέσης του απομακρυσμένου διακομιστή" -#: gtk/gtkplacesview.c:1941 gtk/gtkplacesview.c:1950 +#: gtk/gtkplacesview.c:1957 gtk/gtkplacesview.c:1966 msgid "Networks" msgstr "Δίκτυα" -#: gtk/gtkplacesview.c:1941 gtk/gtkplacesview.c:1950 +#: gtk/gtkplacesview.c:1957 gtk/gtkplacesview.c:1966 msgid "On This Computer" msgstr "Σε αυτό τον υπολογιστή" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:325 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:323 msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:325 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:73 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:323 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:58 msgid "Unmount" msgstr "Αποπροσάρτηση" @@ -3409,7 +3411,7 @@ msgstr "Από κάτω προς τα πάνω" msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" -#: gtk/gtkprogressbar.c:448 +#: gtk/gtkprogressbar.c:449 #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%.0f %%" @@ -3717,12 +3719,12 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:12097 +#: gtk/gtkwindow.c:12072 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον επόπτη GTK+;" -#: gtk/gtkwindow.c:12099 +#: gtk/gtkwindow.c:12074 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3733,7 +3735,7 @@ msgstr "" "εξερευνήσετε και να τροποποιήσετε κάθε εφαρμογή GTK+. Χρησιμοποιώντας το " "μπορεί να προκαλέσετε την κατάρρευση της εφαρμογής." -#: gtk/gtkwindow.c:12104 +#: gtk/gtkwindow.c:12079 msgid "Don't show this message again" msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά" @@ -4079,7 +4081,7 @@ msgstr "Διαδρομή" msgid "Count" msgstr "Πλήθος" -#: gtk/inspector/resource-list.ui:129 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:224 +#: gtk/inspector/resource-list.ui:129 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:222 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" @@ -5297,11 +5299,11 @@ msgctxt "paper size" msgid "ROC 8k" msgstr "ROC 8k" -#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:175 +#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:148 msgid "About" msgstr "Περί" -#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:248 +#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:188 msgid "Credits" msgstr "Μνεία" @@ -5347,15 +5349,15 @@ msgstr "Εμφάνιση όλων" msgid "Quit %s" msgstr "Έξοδος του %s" -#: gtk/ui/gtkassistant.ui:79 +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:74 msgid "_Next" msgstr "Ε_πόμενο" -#: gtk/ui/gtkassistant.ui:99 +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:94 msgid "_Back" msgstr "Πί_σω" -#: gtk/ui/gtkassistant.ui:118 +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:113 msgid "_Finish" msgstr "_Τερματισμός" @@ -5399,35 +5401,35 @@ msgstr "Τιμή" msgid "Saturation" msgstr "Κορεσμός" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:69 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:68 msgid "Create Folder" msgstr "Δημιουργία φακέλου" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:169 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:167 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:262 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:260 msgid "Remote location — only searching the current folder" msgstr "Απομακρυσμένη τοποθεσία — αναζήτηση μόνο στον τρέχων φάκελο" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:311 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:309 msgid "No Results Found" msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:325 gtk/ui/gtkplacesview.ui:219 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:323 gtk/ui/gtkplacesview.ui:184 msgid "Try a different search" msgstr "Δοκιμάστε μια διαφορετική αναζήτηση" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:393 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:391 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Επιλέξτε τους τύπους αρχείων που θα προβάλλονται" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:434 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:432 msgid "Folder Name" msgstr "Όνομα φακέλου" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:461 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:459 msgid "_Create" msgstr "_Δημιουργία" @@ -5443,11 +5445,11 @@ msgstr "Αναζήτηση ονόματος γραμματοσειράς" msgid "Font Family" msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:120 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:119 msgid "Preview text" msgstr "Προεπισκόπηση κειμένου" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:187 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:186 msgid "No Fonts Found" msgstr "Δε βρέθηκαν γραμματοσειρές" @@ -5488,23 +5490,23 @@ msgid "Up Path" msgstr "Διαδρομή πάνω" #. Translators: Server as any successfully connected network address -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:51 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:42 msgid "No recent servers found" msgstr "Δεν βρέθηκαν πρόσφατοι διακομιστές" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:77 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:65 msgid "Recent Servers" msgstr "Πρόσφατοι διακομιστές" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:203 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:171 msgid "No results found" msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:253 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:214 msgid "Connect to _Server" msgstr "Σύνδεση σε _διακομιστή" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:286 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:246 msgid "Enter server address…" msgstr "Εισαγωγή διεύθυνσης διακομιστή…" @@ -5705,11 +5707,11 @@ msgstr "Χρώμα" msgid "Finishing" msgstr "Ολοκληρώνεται" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1317 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1316 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1341 +#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1340 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "Μερικές ρυθμίσεις του διαλόγου συγκρούονται μεταξύ τους" @@ -5741,105 +5743,105 @@ msgstr "Μείωση έντασης" msgid "Decreases the volume" msgstr "Μειώνει την ένταση του ήχου" -#: gtk/updateiconcache.c:1386 +#: gtk/updateiconcache.c:1390 #, c-format msgid "Failed to write header\n" msgstr "Αποτυχία εγγραφής κεφαλίδας\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1392 +#: gtk/updateiconcache.c:1396 #, c-format msgid "Failed to write hash table\n" msgstr "Αποτυχία εγγραφής πίνακα κατακερματισμού\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1398 +#: gtk/updateiconcache.c:1402 #, c-format msgid "Failed to write folder index\n" msgstr "Αποτυχία εγγραφής ευρετηρίου φακέλου\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1406 +#: gtk/updateiconcache.c:1410 #, c-format msgid "Failed to rewrite header\n" msgstr "Αποτυχία επανεγγραφής κεφαλίδας\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1500 +#: gtk/updateiconcache.c:1504 #, c-format msgid "Failed to open file %s : %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου %s : %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1508 gtk/updateiconcache.c:1538 +#: gtk/updateiconcache.c:1512 gtk/updateiconcache.c:1542 #, c-format msgid "Failed to write cache file: %s\n" msgstr "Αποτυχία εγγραφής αρχείου κρυφής μνήμης: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1548 +#: gtk/updateiconcache.c:1552 #, c-format msgid "The generated cache was invalid.\n" msgstr "Η δημιουργημένη κρυφή μνήμη ήταν άκυρη.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1562 +#: gtk/updateiconcache.c:1566 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του %s σε %s: %s· άρα, αφαιρείται το %s.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1576 +#: gtk/updateiconcache.c:1580 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του %s σε %s: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1586 +#: gtk/updateiconcache.c:1590 #, c-format msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του %s πάλι σε %s: %s.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1613 +#: gtk/updateiconcache.c:1617 #, c-format msgid "Cache file created successfully.\n" msgstr "Επιτυχής δημιουργία αρχείου κρυφής μνήμης.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1652 +#: gtk/updateiconcache.c:1656 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" msgstr "Αντικατάσταση υπάρχουσας κρυφής μνήμης, ακόμη κι αν είναι ενημερωμένη" -#: gtk/updateiconcache.c:1653 +#: gtk/updateiconcache.c:1657 msgid "Don't check for the existence of index.theme" msgstr "Να μη γίνεται έλεγχος για την ύπαρξη του index.theme" -#: gtk/updateiconcache.c:1654 +#: gtk/updateiconcache.c:1658 msgid "Don't include image data in the cache" msgstr "Να μη συμπεριλαμβάνονται δεδομένα εικόνων στην κρυφή μνήμη" -#: gtk/updateiconcache.c:1655 +#: gtk/updateiconcache.c:1659 msgid "Include image data in the cache" msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται δεδομένα στην κρυφή μνήμη" -#: gtk/updateiconcache.c:1656 +#: gtk/updateiconcache.c:1660 msgid "Output a C header file" msgstr "Έξοδος σε αρχείο κεφαλίδας C" -#: gtk/updateiconcache.c:1657 +#: gtk/updateiconcache.c:1661 msgid "Turn off verbose output" msgstr "Απενεργοποίηση αναλυτικής εξόδου μηνυμάτων" -#: gtk/updateiconcache.c:1658 +#: gtk/updateiconcache.c:1662 msgid "Validate existing icon cache" msgstr "Επαλήθευση υπάρχουσας κρυφής μνήμης εικονιδίων" -#: gtk/updateiconcache.c:1725 +#: gtk/updateiconcache.c:1729 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Δε βρέθηκε το αρχείο: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1731 +#: gtk/updateiconcache.c:1735 #, c-format msgid "Not a valid icon cache: %s\n" msgstr "Δεν είναι έγκυρη κρυφή μνήμη εικονιδίων: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1744 +#: gtk/updateiconcache.c:1748 #, c-format msgid "No theme index file.\n" msgstr "Χωρίς αρχείο ευρετηρίου θέματος.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1748 +#: gtk/updateiconcache.c:1752 #, c-format msgid "" "No theme index file in '%s'.\n" |