diff options
author | Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com> | 2014-09-21 13:38:58 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-09-21 13:38:58 +0000 |
commit | 394a7627c5ef99c221495145791dc3e6e4096f80 (patch) | |
tree | 35397ffeef8e98008bea41459a7096c90371386f /po/el.po | |
parent | a1b719040a03ed0e6fabb1689cccf44c4f5f4c35 (diff) | |
download | gtk+-394a7627c5ef99c221495145791dc3e6e4096f80.tar.gz |
Updated Greek translation
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 227 |
1 files changed, 87 insertions, 140 deletions
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.20.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-03 09:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-05 12:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-14 09:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-14 15:42+0200\n" "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -27,10 +27,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:141 +#: ../gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:143 #, c-format msgid "broadway display type not supported '%s'" msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο τύπος οθόνης broadway '%s'" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:957 ../gtk/gtkmountoperation.c:543 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 ../gtk/gtkprintbackend.c:763 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:665 -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:733 ../gtk/gtkwindow.c:11635 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:733 ../gtk/gtkwindow.c:11637 #: ../gtk/inspector/css-editor.c:195 #: ../gtk/resources/ui/gtkappchooserdialog.ui.h:2 #: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:5 @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "_Εφαρμογή" #: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 ../gtk/gtkmessagedialog.c:936 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:958 ../gtk/gtkprintbackend.c:764 -#: ../gtk/gtkwindow.c:11636 ../gtk/inspector/classes-list.c:125 +#: ../gtk/gtkwindow.c:11638 ../gtk/inspector/classes-list.c:125 msgid "_OK" msgstr "_Εντάξει" @@ -1372,7 +1372,6 @@ msgstr "Έξοδος σε αυτόν το κατάλογο αντί για cwd" #: ../gtk/encodesymbolic.c:266 #, c-format -#| msgid "Invalid file name" msgid "Invalid size %s\n" msgstr "Άκυρο μέγεθος %s\n" @@ -1755,7 +1754,7 @@ msgstr "%Y" #. This label is displayed in a treeview cell displaying #. * a disabled accelerator key combination. #. -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:278 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:274 msgctxt "Accelerator" msgid "Disabled" msgstr "Ανενεργό" @@ -1764,7 +1763,7 @@ msgstr "Ανενεργό" #. * an accelerator key combination that is not valid according #. * to gtk_accelerator_valid(). #. -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:288 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:284 msgctxt "Accelerator" msgid "Invalid" msgstr "Άκυρο" @@ -1773,7 +1772,7 @@ msgstr "Άκυρο" #. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * acelerator. #. -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:419 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:744 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:415 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:517 msgid "New accelerator…" msgstr "Νέος επιταχυντής…" @@ -2087,30 +2086,30 @@ msgstr "_Δεξιά:" msgid "Paper Margins" msgstr "Περιθώρια χαρτιού" -#: ../gtk/gtkentry.c:9516 ../gtk/gtkentry.c:9669 ../gtk/gtklabel.c:6381 +#: ../gtk/gtkentry.c:9575 ../gtk/gtkentry.c:9728 ../gtk/gtklabel.c:6530 #: ../gtk/gtktextview.c:8841 ../gtk/gtktextview.c:9029 msgid "Cu_t" msgstr "Αποκο_πή" -#: ../gtk/gtkentry.c:9520 ../gtk/gtkentry.c:9672 ../gtk/gtklabel.c:6382 +#: ../gtk/gtkentry.c:9579 ../gtk/gtkentry.c:9731 ../gtk/gtklabel.c:6531 #: ../gtk/gtktextview.c:8845 ../gtk/gtktextview.c:9033 msgid "_Copy" msgstr "_Αντιγραφή" -#: ../gtk/gtkentry.c:9524 ../gtk/gtkentry.c:9675 ../gtk/gtklabel.c:6383 +#: ../gtk/gtkentry.c:9583 ../gtk/gtkentry.c:9734 ../gtk/gtklabel.c:6532 #: ../gtk/gtktextview.c:8847 ../gtk/gtktextview.c:9035 msgid "_Paste" msgstr "_Επικόλληση" -#: ../gtk/gtkentry.c:9527 ../gtk/gtklabel.c:6385 ../gtk/gtktextview.c:8850 +#: ../gtk/gtkentry.c:9586 ../gtk/gtklabel.c:6534 ../gtk/gtktextview.c:8850 msgid "_Delete" msgstr "_Διαγραφή" -#: ../gtk/gtkentry.c:9538 ../gtk/gtklabel.c:6394 ../gtk/gtktextview.c:8864 +#: ../gtk/gtkentry.c:9597 ../gtk/gtklabel.c:6543 ../gtk/gtktextview.c:8864 msgid "Select _All" msgstr "Επιλογή ό_λων" -#: ../gtk/gtkentry.c:10730 +#: ../gtk/gtkentry.c:10789 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Είναι πατημένο το Caps Lock" @@ -2118,7 +2117,7 @@ msgstr "Είναι πατημένο το Caps Lock" msgid "Select a File" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 ../gtk/gtkplacessidebar.c:878 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 ../gtk/gtkplacessidebar.c:960 msgid "Desktop" msgstr "Επιφάνεια εργασίας" @@ -2127,7 +2126,7 @@ msgstr "Επιφάνεια εργασίας" msgid "(None)" msgstr "(Κανένα)" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:795 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3221 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:795 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3273 msgid "_Open" msgstr "Άν_οιγμα" @@ -2315,7 +2314,7 @@ msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" #. * pages that the printing system may support. #. #: ../gtk/gtkfontbutton.c:1152 ../gtk/inspector/gestures.c:127 -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1201 ../gtk/inspector/size-groups.c:249 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1201 ../gtk/inspector/size-groups.c:251 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4958 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -2324,7 +2323,7 @@ msgstr "Κανένα" msgid "Application menu" msgstr "Μενού εφαρμογής" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:476 ../gtk/gtkwindow.c:8356 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:476 ../gtk/gtkwindow.c:8358 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -2333,7 +2332,7 @@ msgstr "Κλείσιμο" msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Το εικονίδιο '%s' δεν περιέχεται στο θέμα" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:4002 ../gtk/gtkicontheme.c:4369 +#: ../gtk/gtkicontheme.c:4003 ../gtk/gtkicontheme.c:4370 msgid "Failed to load icon" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης εικονιδίου" @@ -2374,12 +2373,12 @@ msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" #. Open Link -#: ../gtk/gtklabel.c:6362 +#: ../gtk/gtklabel.c:6511 msgid "_Open Link" msgstr "Άν_οιγμα συνδέσμου" #. Copy Link Address -#: ../gtk/gtklabel.c:6371 +#: ../gtk/gtklabel.c:6520 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης _συνδέσμου" @@ -2668,195 +2667,195 @@ msgstr "Διαμόρφωση σελίδας" msgid "File System Root" msgstr "Ρίζα συστήματος αρχείων" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:453 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:454 msgid "Devices" msgstr "Συσκευές" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:461 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:462 msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:852 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:934 msgid "Recent" msgstr "Πρόσφατα" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:854 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:936 msgid "Recent files" msgstr "Πρόσφατα αρχεία" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:863 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:945 msgid "Home" msgstr "Προσωπικός φάκελος" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:865 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:947 msgid "Open your personal folder" msgstr "Άνοιγμα του προσωπικού σας φακέλου" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:880 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:962 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "Άνοιγμα του περιεχομένου της επιφάνειας εργασίας σας σε ένα φάκελο" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:894 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:976 msgid "Enter Location" msgstr "Εισαγωγή τοποθεσίας" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:896 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:978 msgid "Manually enter a location" msgstr "Χειροκίνητη εισαγωγή τοποθεσίας" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:907 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:989 msgid "Trash" msgstr "Απορρίμματα" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:909 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:991 msgid "Open the trash" msgstr "Άνοιγμα των απορριμμάτων" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:972 ../gtk/gtkplacessidebar.c:1000 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1238 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1054 ../gtk/gtkplacessidebar.c:1082 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1290 #, c-format msgid "Mount and open %s" msgstr "Προσάρτηση και άνοιγμα %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1081 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1163 msgid "Open the contents of the file system" msgstr "Άνοιγμα των περιεχομένων του συστήματος αρχείων" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1201 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1253 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1207 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1259 msgid "Browse Network" msgstr "Περιήγηση δικτύου" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1209 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1261 msgid "Browse the contents of the network" msgstr "Εξερεύνηση των περιεχομένων του δικτύου" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1217 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1269 msgid "Connect to Server" msgstr "Σύνδεση σε διακομιστή" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1219 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1271 msgid "Connect to a network server address" msgstr "Σύνδεση σε μια διεύθυνση δικτυακού διακομιστή" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1621 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1673 msgid "New bookmark" msgstr "Νέος σελιδοδείκτης" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2178 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3299 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2230 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3351 msgid "_Start" msgstr "_Εκκίνηση" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2179 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3306 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2231 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3358 msgid "_Stop" msgstr "_Διακοπή" #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2186 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2238 msgid "_Power On" msgstr "_Ενεργοποίηση" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2187 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2239 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "Ασφα_λής αφαίρεση συσκευής" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2191 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2243 msgid "_Connect Drive" msgstr "Σύν_δεση συσκευής" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2192 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2244 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "_Αποσύνδεση συσκευής" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2196 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2248 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "Ε_κκίνηση συσκευής πολλαπλών δίσκων" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2197 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2249 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "_Διακοπή συσκευής πολλαπλών δίσκων" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2202 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2254 msgid "_Unlock Drive" msgstr "_Ξεκλείδωμα συσκευής" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2203 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2255 msgid "_Lock Drive" msgstr "Κλείδ_ωμα συσκευής" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2232 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2981 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2284 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3033 #, c-format msgid "Unable to start %s" msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2262 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2314 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στο “%s”" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2572 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2624 #, c-format msgid "Unable to unmount %s" msgstr "Αδυναμία αποπροσάρτησης του %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2698 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2750 #, c-format msgid "Unable to stop %s" msgstr "Αδυναμία διακοπής του %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2727 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2756 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2785 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2779 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2808 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2837 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "Αδυναμία εξαγωγής του %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2931 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2983 #, c-format msgid "Unable to poll %s for media changes" msgstr "Αδυναμία ερώτησης του %s για αλλαγές μέσων" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3229 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3281 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Άνοιγμα σε νέα _καρτέλα" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3238 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3290 msgid "Open in New _Window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο _παράθυρο" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3247 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3299 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Προσθήκη σελιδοδείκτη" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3253 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3305 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3260 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3312 msgid "Rename…" msgstr "Μετονομασία…" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3271 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3323 msgid "_Mount" msgstr "_Προσάρτηση" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3278 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3330 msgid "_Unmount" msgstr "Α_ποπροσάρτηση" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3285 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3337 msgid "_Eject" msgstr "Ε_ξαγωγή" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3292 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3344 msgid "_Detect Media" msgstr "Εντοπισμός _μέσων" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3896 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3953 msgid "Computer" msgstr "Υπολογιστής" @@ -2865,7 +2864,6 @@ msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" #: ../gtk/gtkprintbackend.c:833 -#| msgid "Remember password until you _logout" msgid "_Remember password" msgstr "Απο_μνημόνευση κωδικού" @@ -3111,27 +3109,27 @@ msgstr "Δε βρέθηκε αντικείμενο με URI '%s'" msgid "Untitled filter" msgstr "Ανώνυμο φίλτρο" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1570 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1564 msgid "Could not remove item" msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης αντικειμένου" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1614 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1608 msgid "Could not clear list" msgstr "Αδυναμία εκκαθάρισης λίστας" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1698 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1692 msgid "Copy _Location" msgstr "Αντιγραφή _τοποθεσίας" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1709 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703 msgid "_Remove From List" msgstr "Α_φαίρεση από τη λίστα" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1716 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1710 msgid "_Clear List" msgstr "_Εκκαθάριση λίστας" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1728 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1722 msgid "Show _Private Resources" msgstr "Προβολή ι_διωτικών πόρων" @@ -3404,11 +3402,11 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: ../gtk/gtkwindow.c:11630 +#: ../gtk/gtkwindow.c:11632 msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον επόπτη GTK+;" -#: ../gtk/gtkwindow.c:11632 +#: ../gtk/gtkwindow.c:11634 msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " "the internals of any GTK+ application. Using it may cause the application to " @@ -3419,15 +3417,12 @@ msgstr "" "μπορεί να προκαλέσετε την κατάρρευση της εφαρμογής." #: ../gtk/inspector/action-editor.c:281 -#| msgctxt "Action name" -#| msgid "Activate" msgid "Activate" msgstr "Ενεργοποίηση" #. vim: set et sw=2 ts=2: #: ../gtk/inspector/action-editor.c:302 ../gtk/inspector/actions.ui.h:5 #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:1 -#| msgid "Status" msgid "State" msgstr "Κατάσταση" @@ -3442,12 +3437,10 @@ msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: ../gtk/inspector/actions.ui.h:3 -#| msgid "Disabled" msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" #: ../gtk/inspector/actions.ui.h:4 -#| msgid "Paper Type" msgid "Parameter Type" msgstr "Τύπος παραμέτρου" @@ -3460,12 +3453,10 @@ msgid "New class" msgstr "Νέα κλάση" #: ../gtk/inspector/classes-list.c:126 -#| msgid "_Cancel" msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: ../gtk/inspector/classes-list.c:133 -#| msgid "Color _name:" msgid "Class name" msgstr "Όνομα κλάσης" @@ -3505,8 +3496,6 @@ msgid "Saving CSS failed" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης CSS" #: ../gtk/inspector/css-editor.c:196 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Save" msgid "_Save" msgstr "Απ_οθήκευση" @@ -3525,12 +3514,10 @@ msgstr "Εμφάνιση δεδομένων" #. vim: set et sw=2 ts=2: #: ../gtk/inspector/general.ui.h:1 -#| msgid "GTK+ Options" msgid "GTK+ Version" msgstr "Έκδοση GTK+" #: ../gtk/inspector/general.ui.h:2 -#| msgid "Go _Back" msgid "GDK Backend" msgstr "Σύστημα υποστήριξης GDK" @@ -3552,12 +3539,10 @@ msgstr "Ανώνυμη ενότητα" #. vim: set et sw=2 ts=2: #: ../gtk/inspector/menu.ui.h:1 ../gtk/inspector/widget-tree.ui.h:3 -#| msgid "label" msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" #: ../gtk/inspector/menu.ui.h:2 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1301 -#| msgid "Location" msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" @@ -3570,7 +3555,6 @@ msgid "Buildable ID" msgstr "Αναγνωριστικό δόμησης" #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:3 -#| msgid "Default Application" msgid "Default Widget" msgstr "Προεπιλεγμένο γραφικό στοιχείο" @@ -3578,8 +3562,6 @@ msgstr "Προεπιλεγμένο γραφικό στοιχείο" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1004 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1184 #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1309 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1420 #: ../gtk/inspector/window.ui.h:4 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Properties" msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες " @@ -3587,18 +3569,20 @@ msgstr "Ιδιότητες " msgid "Focus Widget" msgstr "Εστίαση γραφικού στοιχείου" +#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:7 +msgid "Allocated size" +msgstr "Διαθέσιμο μέγεθος" + #: ../gtk/inspector/object-hierarchy.ui.h:1 msgid "Object Hierarchy" msgstr "Ιεραρχία αντικειμένου" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:616 #, c-format -#| msgid "Printer" msgid "Pointer: %p" msgstr "Δείκτης: %p" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:631 -#| msgid "Unknown" msgctxt "type name" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστος" @@ -3610,7 +3594,6 @@ msgstr "Αντικείμενο: %p (%s)" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1057 #, c-format -#| msgid "Unable to stop %s" msgid "Uneditable property type: %s" msgstr "Μη επεξεργάσιμος τύπος ιδιότητας: %s" @@ -3619,7 +3602,6 @@ msgid "Attribute mapping" msgstr "Απεικόνιση γνωρίσματος" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1180 -#| msgid "_Mode:" msgid "Model:" msgstr "Μοντέλο:" @@ -3629,7 +3611,6 @@ msgid "%p (%s)" msgstr "%p (%s)" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1191 -#| msgid "Volume" msgid "Column:" msgstr "Στήλη:" @@ -3639,8 +3620,6 @@ msgid "Defined at: %p (%s)" msgstr "Ορίζεται στο: %p (%s)" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1369 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1385 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Convert" msgid "inverted" msgstr "αντεστραμμένα" @@ -3657,15 +3636,12 @@ msgid "Binding:" msgstr "Συνδυασμός:" #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1521 -#| msgid "Starting %s" msgid "Setting:" msgstr "Ρύθμιση:" #. vim: set et: #. vim: set et sw=2 ts=2: #: ../gtk/inspector/prop-list.ui.h:1 ../gtk/inspector/style-prop-list.ui.h:1 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Properties" msgid "Property" msgstr "Ιδιότητα" @@ -3683,7 +3659,6 @@ msgid "Defined At" msgstr "Ορίζεται στο" #: ../gtk/inspector/resource-list.ui.h:1 -#| msgid "Up Path" msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" @@ -3692,17 +3667,14 @@ msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" #: ../gtk/inspector/resource-list.ui.h:3 -#| msgid "_Mount" msgid "Count:" msgstr "Πλήθος:" #: ../gtk/inspector/resource-list.ui.h:4 -#| msgid "Size" msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" #: ../gtk/inspector/signals-list.c:109 -#| msgid "_Yes" msgid "Yes" msgstr "Ναι" @@ -3712,39 +3684,34 @@ msgid "Trace signal emissions on this object" msgstr "Ανίχνευση εκπομπών σήματος για το αντικείμενο" #: ../gtk/inspector/signals-list.ui.h:2 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Clear" msgid "Clear log" msgstr "Εκκαθάριση καταγραφής" #: ../gtk/inspector/signals-list.ui.h:4 -#| msgid "Co_nnect" msgid "Connected" msgstr "Συνδεδεμένο" #: ../gtk/inspector/signals-list.ui.h:5 -#| msgid "_Mount" msgid "Count" msgstr "Πλήθος" -#: ../gtk/inspector/size-groups.c:221 +#: ../gtk/inspector/size-groups.c:223 msgid "Ignore hidden" msgstr "Αγνόηση κρυφών" -#: ../gtk/inspector/size-groups.c:239 -#| msgid "_Mode:" +#: ../gtk/inspector/size-groups.c:241 msgid "Mode" msgstr "Κατάσταση" -#: ../gtk/inspector/size-groups.c:250 +#: ../gtk/inspector/size-groups.c:252 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: ../gtk/inspector/size-groups.c:251 +#: ../gtk/inspector/size-groups.c:253 msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυφα" -#: ../gtk/inspector/size-groups.c:252 +#: ../gtk/inspector/size-groups.c:254 msgid "Both" msgstr "Όλα" @@ -3772,8 +3739,6 @@ msgid "GTK+ Theme" msgstr "Θέμα GTK+" #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:2 -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Dark Orange" msgid "Dark variant" msgstr "Σκοτεινό θέμα" @@ -3790,22 +3755,18 @@ msgid "Text Direction" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου" #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:6 -#| msgid "Left to right" msgid "Left-to-Right" msgstr "Αριστερά προς δεξιά" #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:7 -#| msgid "Right to left" msgid "Right-to-Left" msgstr "Δεξιά προς αριστερά" #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:8 -#| msgid "Window" msgid "Window scaling" msgstr "Κλιμάκωση παραθύρου" #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:9 -#| msgid "Information" msgid "Animations" msgstr "Κινούμενα εφέ" @@ -3826,17 +3787,14 @@ msgid "Simulate touchscreen" msgstr "Προσομοίωση λειτουργίας αφής" #: ../gtk/inspector/widget-tree.ui.h:1 -#| msgid "_Eject" msgid "Object" msgstr "Αντικείμενο" #: ../gtk/inspector/widget-tree.ui.h:4 -#| msgctxt "Action name" -#| msgid "Press" msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" -#: ../gtk/inspector/window.c:145 +#: ../gtk/inspector/window.c:143 #, c-format msgid "GTK+ Inspector — %s" msgstr "Επόπτης GTK+ — %s" @@ -3847,7 +3805,6 @@ msgid "Send Widget to Shell" msgstr "Αποστολή γραφικού στοιχείου στο κέλυφος" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:2 -#| msgid "Select a File" msgid "Select an Object" msgstr "Επιλογή αντικειμένου" @@ -3863,13 +3820,10 @@ msgid "Signals" msgstr "Σήματα" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:6 -#| msgid "Search" msgid "Hierarchy" msgstr "Ιεραρχία" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:7 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Properties" msgid "Child Properties" msgstr "Ιδιότητες θυγατρικού" @@ -3878,13 +3832,10 @@ msgid "CSS Classes" msgstr "Κλάσεις CSS" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:9 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Properties" msgid "Style Properties" msgstr "Ιδιότητες στυλ" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:10 ../gtk/inspector/window.ui.h:18 -#| msgid "Custom" msgid "Custom CSS" msgstr "Προσαρμοσμένο CSS" @@ -3897,7 +3848,6 @@ msgid "Data" msgstr "Δεδομένα" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:13 -#| msgid "Application" msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" @@ -3906,12 +3856,10 @@ msgid "Gestures" msgstr "Xειρονομίες" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:16 -#| msgid "_Eject" msgid "Objects" msgstr "Αντικείμενα" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:17 -#| msgid "Paper _source:" msgid "Resources" msgstr "Πόροι" @@ -4812,7 +4760,6 @@ msgid "Don't include image data in the cache" msgstr "Να μη συμπεριλαμβάνονται δεδομένα εικόνων στην κρυφή μνήμη" #: ../gtk/updateiconcache.c:1655 -#| msgid "Don't include image data in the cache" msgid "Include image data in the cache" msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται δεδομένα στην κρυφή μνήμη" |