diff options
author | Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> | 2013-03-11 08:46:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> | 2013-03-11 08:46:58 +0100 |
commit | 1801219c338ccca8e5b950a421adbbf52befc15e (patch) | |
tree | a2973d930583a41b11d493857a60dc73ae407cd8 /po/de.po | |
parent | 0d1fe867d8ad64e92d149951fe4397e85553591c (diff) | |
download | gtk+-1801219c338ccca8e5b950a421adbbf52befc15e.tar.gz |
[l10n] Updated German translation
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 29 |
1 files changed, 17 insertions, 12 deletions
@@ -32,16 +32,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 18:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-05 23:26+0100\n" -"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-08 10:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-08 16:33+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" -"Language: de_DE\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-Country: GERMANY\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" #: ../gdk/gdk.c:155 #, c-format @@ -1345,9 +1347,10 @@ msgstr "Zoll" msgid "mm" msgstr "mm" +# CHECK #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:605 msgid "Margins from Printer…" -msgstr "Druckerränder …" +msgstr "Ränder des Druckers …" #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:771 #, c-format @@ -1445,7 +1448,7 @@ msgstr "Datei auswählen" #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1820 msgid "Desktop" -msgstr "Desktop" +msgstr "Schreibtisch" #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 msgid "(None)" @@ -1847,8 +1850,8 @@ msgstr "%s: Anwendungsname fehlt" #, c-format msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems" msgstr "" -"Erzeugen der Anwendungsinformation aus der Kennung wird auf nicht-UNIX-" -"Betriebsystemen nicht unterstützt" +"Erstellung der AppInfo-Kennung wird auf unixoiden Betriebssystemen nicht " +"unterstützt" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. is the application name. @@ -2090,9 +2093,11 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Größen verwalten …" msgid "_Format for:" msgstr "_Format für:" +# Auch wenn im Original die Tastenkürzel kollidieren (_Preferences), +# wir verwenden Ei_genschaften. #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3477 msgid "_Paper size:" -msgstr "_Papiergröße:" +msgstr "Ei_genschaften:" #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:946 msgid "_Orientation:" @@ -2498,7 +2503,7 @@ msgstr "_Abrechnungsinfo:" # CHECK #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3587 msgid "Print Document" -msgstr "Dokument drucken" +msgstr "Druckauftrag ausführen" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog @@ -4565,7 +4570,7 @@ msgstr "Es besteht ein Problem mit dem Drucker »%s«." #. Translators: this is a printer status. #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123 -msgid "Paused; Rejecting Jobs" +msgid "Paused ; Rejecting Jobs" msgstr "Pausiert; Aufträge werden abgewiesen" #. Translators: this is a printer status. |