summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2000-01-27 16:28:53 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2000-01-27 16:28:53 +0000
commit7a9ae74571aeb577e710cf0a8d93026dcf924031 (patch)
tree97210a77ba16e166cee9c5d8fc07c8110ed74161 /po/ca.po
parentbb03ba3d31d8b7a0de666348f4c27fe969ec5ed9 (diff)
downloadgtk+-7a9ae74571aeb577e710cf0a8d93026dcf924031.tar.gz
update-po
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po106
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3ff225fb9b..e625ad42c1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-08-30 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-28 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-07 22:31+02:00\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n"
"Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
@@ -9,48 +9,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:213
+#: gtk/gtkcolorsel.c:221
msgid "Hue:"
msgstr "Matís:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:214
+#: gtk/gtkcolorsel.c:222
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturació:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:215
+#: gtk/gtkcolorsel.c:223
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:216
+#: gtk/gtkcolorsel.c:224
msgid "Red:"
msgstr "Roig:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:217
+#: gtk/gtkcolorsel.c:225
msgid "Green:"
msgstr "Verd:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:218
+#: gtk/gtkcolorsel.c:226
msgid "Blue:"
msgstr "Blau:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:219
+#: gtk/gtkcolorsel.c:227
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacitat:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3772
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Val"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
-#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:961
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065 gtk/gtkfilesel.c:1180 gtk/gtkfontsel.c:3785
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1738
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Directoris"
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
-#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
+#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1644
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "El directori no és legible: %s"
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "El directori no és legible: %s"
msgid "Create Dir"
msgstr "Crear directori"
-#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
+#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1034
msgid "Delete File"
msgstr "Esborrar fitxer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
+#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1138
msgid "Rename File"
msgstr "Reanomenar fitxer"
@@ -91,34 +91,34 @@ msgid "Error"
msgstr "Error"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
+#: gtk/gtkfilesel.c:850 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:920
+#: gtk/gtkfilesel.c:925
msgid "Create Directory"
msgstr "Crear directori"
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:939
msgid "Directory name:"
msgstr "Nom del directori:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:947
+#: gtk/gtkfilesel.c:952
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1051
+#: gtk/gtkfilesel.c:1056
msgid "Delete"
msgstr "Esborrar"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1166
+#: gtk/gtkfilesel.c:1171
msgid "Rename"
msgstr "Reanomenar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1618
+#: gtk/gtkfilesel.c:1623
msgid "Selection: "
msgstr "Selecció:"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Valor real"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
+#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2209 gtk/gtkfontsel.c:2439
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
@@ -271,27 +271,27 @@ msgstr "*"
msgid "(nil)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
+#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2708
msgid "regular"
msgstr "regular"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
+#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:2001
msgid "italic"
msgstr "itàlica"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
+#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:2002
msgid "oblique"
msgstr "oblíqua"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
+#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:2003
msgid "reverse italic"
msgstr "itàlica inversa"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
+#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:2004
msgid "reverse oblique"
msgstr "oblíqua inversa"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
+#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:2005
msgid "other"
msgstr "altra"
@@ -303,88 +303,88 @@ msgstr "[M]"
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1793
+#: gtk/gtkfontsel.c:1800
msgid "The selected font is not available."
msgstr "La font seleccionada no està disponible."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1799
+#: gtk/gtkfontsel.c:1806
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "La font seleccionada no és vàlida."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1860
+#: gtk/gtkfontsel.c:1867
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Aquesta font és de 2 octets i potser no es veja correctament."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
+#: gtk/gtkfontsel.c:1989 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconegut)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1993
+#: gtk/gtkfontsel.c:2000
msgid "roman"
msgstr "romana"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2005
+#: gtk/gtkfontsel.c:2012
msgid "proportional"
msgstr "proporcional"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2006
+#: gtk/gtkfontsel.c:2013
msgid "monospaced"
msgstr "monoespaiada"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2007
+#: gtk/gtkfontsel.c:2014
msgid "char cell"
msgstr "cel·la de caràcter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2207
+#: gtk/gtkfontsel.c:2214
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Font: (filtre aplicat)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2680
+#: gtk/gtkfontsel.c:2688
msgid "heavy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2682
+#: gtk/gtkfontsel.c:2690
msgid "extrabold"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2684
+#: gtk/gtkfontsel.c:2692
msgid "bold"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2687
+#: gtk/gtkfontsel.c:2695
msgid "demibold"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2690
+#: gtk/gtkfontsel.c:2698
msgid "medium"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2692
+#: gtk/gtkfontsel.c:2700
msgid "normal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2694
+#: gtk/gtkfontsel.c:2702
#, fuzzy
msgid "light"
msgstr "Pes:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2696
+#: gtk/gtkfontsel.c:2704
msgid "extralight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2698
+#: gtk/gtkfontsel.c:2706
msgid "thin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2875
+#: gtk/gtkfontsel.c:2883
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "S'ha excedit MAX_FONTS. Potser faltaran algunes fonts."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3729
+#: gtk/gtkfontsel.c:3779
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3751
+#: gtk/gtkfontsel.c:3801
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecció de fonts"
@@ -474,17 +474,17 @@ msgstr "(desactivat)"
msgid "clear"
msgstr "esborrar"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2048 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pàgina %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1611
+#: gtk/gtkrc.c:1785
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1614
+#: gtk/gtkrc.c:1788
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"