diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2010-05-25 22:57:46 -0400 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2010-05-25 22:57:46 -0400 |
commit | 473b7aa6a2d6e4c20923b91ac162950e22f544d6 (patch) | |
tree | f5a33a2197faa5972cb10887ea585b204a1e9b47 /po/be.po | |
parent | 7164d71abfaef16faea02e65a83759f24602f625 (diff) | |
download | gtk+-473b7aa6a2d6e4c20923b91ac162950e22f544d6.tar.gz |
2.90.12.90.1
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 314 |
1 files changed, 157 insertions, 157 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-11 00:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:17+0200\n" "Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -1224,37 +1224,37 @@ msgid "The WMF image format" msgstr "WBMP фармат відарыса" #. Description of --sync in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:55 msgid "Don't batch GDI requests" msgstr "Не пакетаваць GDI запыты" #. Description of --no-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:57 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" msgstr "Не выкарыстоўваць Wintab API для падтрымкі tablet" #. Description of --ignore-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:59 msgid "Same as --no-wintab" msgstr "Тое ж што і -no-wintab" #. Description of --use-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:61 msgid "Do use the Wintab API [default]" msgstr "Не выкарыстоўваць Wintab API [прадвызначанае]" #. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63 msgid "Size of the palette in 8 bit mode" msgstr "Памер палітры ў 8 бітным рэжыме" #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 msgid "COLORS" msgstr "КОЛЕРЫ" #. Description of --sync in --help output -#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:93 +#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:95 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Зрабіць выклікі Х сынхранізаванымі" @@ -1275,51 +1275,51 @@ msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:241 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:242 #, fuzzy msgid "Could not show link" msgstr "Немагчыма вылучыць элемэнт" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:364 gtk/gtkaboutdialog.c:2214 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2228 msgid "License" msgstr "Ліцэнзія" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:366 msgid "The license of the program" msgstr "Ліцэнзія праграмы" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:628 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:629 msgid "C_redits" msgstr "_Падзякі" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:642 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:643 msgid "_License" msgstr "_Ліцэнзія" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:901 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:902 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Пра %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2131 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2145 msgid "Credits" msgstr "Падзякі" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2164 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2178 msgid "Written by" msgstr "Стваральнікі" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2167 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2181 msgid "Documented by" msgstr "Дакумэнтацыя" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2179 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2193 msgid "Translated by" msgstr "Пераклад" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2183 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2197 msgid "Artwork by" msgstr "Мастацкае аздабленьне" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Y" #. This label is displayed in a treeview cell displaying #. * a disabled accelerator key combination. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:244 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:256 #, fuzzy msgctxt "Accelerator" msgid "Disabled" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Выключанае" #. * an accelerator key combination that is not valid according #. * to gtk_accelerator_valid(). #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:254 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:266 #, fuzzy msgctxt "Accelerator" msgid "Invalid" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Недапушчальны UTF-8" #. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * acelerator. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:603 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:401 gtk/gtkcellrendereraccel.c:652 msgid "New accelerator..." msgstr "Новы паскаральнік..." @@ -1538,13 +1538,13 @@ msgstr "Выбар колеру" msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Атрыманыя недапушчальныя даньні колеру\n" -#: gtk/gtkcolorsel.c:354 +#: gtk/gtkcolorsel.c:356 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "Выберыце пажаданы колер на коле, а пажаданае адценьне на трохкутніку. " -#: gtk/gtkcolorsel.c:378 +#: gtk/gtkcolorsel.c:380 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1552,69 +1552,69 @@ msgstr "" "Націсьніце на кропельнік, затым націсьніце ў любым месцы экрану каб выбраць " "патрэбны вам колер." -#: gtk/gtkcolorsel.c:387 +#: gtk/gtkcolorsel.c:389 msgid "_Hue:" msgstr "_Адценьне:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:388 +#: gtk/gtkcolorsel.c:390 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Пазыцыя каляровага кола." -#: gtk/gtkcolorsel.c:390 +#: gtk/gtkcolorsel.c:392 msgid "_Saturation:" msgstr "_Насычанасьць:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:391 +#: gtk/gtkcolorsel.c:393 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Глыбіня\" колеру." -#: gtk/gtkcolorsel.c:392 +#: gtk/gtkcolorsel.c:394 msgid "_Value:" msgstr "Знач_эньне:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:393 +#: gtk/gtkcolorsel.c:395 msgid "Brightness of the color." msgstr "Зыркасьць колеру." -#: gtk/gtkcolorsel.c:394 +#: gtk/gtkcolorsel.c:396 msgid "_Red:" msgstr "_Чырвоны:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:395 +#: gtk/gtkcolorsel.c:397 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Колькасьць чырвонага ў колеры." -#: gtk/gtkcolorsel.c:396 +#: gtk/gtkcolorsel.c:398 msgid "_Green:" msgstr "_Зялёны:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:397 +#: gtk/gtkcolorsel.c:399 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Колькасьць зялёнага ў колеры." -#: gtk/gtkcolorsel.c:398 +#: gtk/gtkcolorsel.c:400 msgid "_Blue:" msgstr "_Сіні:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:399 +#: gtk/gtkcolorsel.c:401 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Колькасьць сіняга ў колеры." -#: gtk/gtkcolorsel.c:402 +#: gtk/gtkcolorsel.c:404 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "_Шчыльнасьць:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:409 gtk/gtkcolorsel.c:419 +#: gtk/gtkcolorsel.c:411 gtk/gtkcolorsel.c:421 msgid "Transparency of the color." msgstr "Празрыстасьць колеру." -#: gtk/gtkcolorsel.c:426 +#: gtk/gtkcolorsel.c:428 #, fuzzy msgid "Color _name:" msgstr "Назва _колеру:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:440 +#: gtk/gtkcolorsel.c:442 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1622,16 +1622,16 @@ msgstr "" "Вы можаце тутака ўвесьці значэньне колеру ў HTML-стылі, ці ўласны назоў " "колеру, як напрыклад 'orange'." -#: gtk/gtkcolorsel.c:470 +#: gtk/gtkcolorsel.c:472 #, fuzzy msgid "_Palette:" msgstr "_Палітра" -#: gtk/gtkcolorsel.c:499 +#: gtk/gtkcolorsel.c:501 msgid "Color Wheel" msgstr "Кола колеру" -#: gtk/gtkcolorsel.c:958 +#: gtk/gtkcolorsel.c:960 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "" "перацягнуць гэты колер ў палітру, ці выбраць гэты колер як бягучы, " "перацягнуўшы яго ў бакавы прыклад." -#: gtk/gtkcolorsel.c:961 +#: gtk/gtkcolorsel.c:963 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -1649,21 +1649,21 @@ msgstr "" "Колер які вы выбралі. Вы можаце перацягнуць гэты колер у палітру, каб " "захаваць яго для далейшага выкарыстаньня." -#: gtk/gtkcolorsel.c:966 +#: gtk/gtkcolorsel.c:968 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:969 +#: gtk/gtkcolorsel.c:971 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1382 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1384 msgid "_Save color here" msgstr "_Захаваць колер тут" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1587 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1589 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr "default:mm" msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:793 msgid "inch" msgstr "" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:791 msgid "mm" msgstr "" @@ -1747,15 +1747,15 @@ msgstr "_Адценьне:" msgid "Paper Margins" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:8610 gtk/gtktextview.c:7974 +#: gtk/gtkentry.c:8612 gtk/gtktextview.c:8002 msgid "Input _Methods" msgstr "Мэтады _ўводу" -#: gtk/gtkentry.c:8624 gtk/gtktextview.c:7988 +#: gtk/gtkentry.c:8626 gtk/gtktextview.c:8016 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Уставіць кіруючы знак Unicode" -#: gtk/gtkentry.c:10003 +#: gtk/gtkentry.c:10020 #, fuzzy msgid "Caps Lock is on" msgstr "Адкрыць _разьмяшчэньне" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "Выбар шрыфту" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1401 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1400 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Памылка загрузкі значкі: %s" @@ -2206,13 +2206,13 @@ msgid "System (%s)" msgstr "%s (%s)" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6077 +#: gtk/gtklabel.c:6076 #, fuzzy msgid "_Open Link" msgstr "Адкрыць разьмяшчэньне" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6089 +#: gtk/gtklabel.c:6088 msgid "Copy _Link Address" msgstr "" @@ -2359,25 +2359,25 @@ msgstr "" msgid "Cannot end process with pid %d: %s" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:4620 gtk/gtknotebook.c:7049 +#: gtk/gtknotebook.c:4621 gtk/gtknotebook.c:7050 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Старонка %u" -#: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:867 +#: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:826 gtk/gtkpapersize.c:868 msgid "Not a valid page setup file" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182 #, fuzzy msgid "Any Printer" msgstr "_Друкаваць" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182 msgid "For portable documents" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:797 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:812 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -2387,25 +2387,25 @@ msgid "" " Bottom: %s %s" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:861 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909 msgid "_Format for:" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449 #, fuzzy msgid "_Paper size:" msgstr "Улась_цівасьці" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:947 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962 #, fuzzy msgid "_Orientation:" msgstr "_Насычанасьць:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "Старонка %u" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" #. Translators: this is a printer status. #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "_Уставіць" @@ -2687,42 +2687,42 @@ msgstr "" #. * multiple pages on a sheet when printing #. #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "" #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3540 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3544 #, fuzzy msgid "Page Ordering" msgstr "Увага" @@ -2952,8 +2952,8 @@ msgstr "Немагчыма адшукаць файл уключэньня: \"%s\ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Немагчыма адшукаць файл з відарысам у pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162 -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596 +#: gtk/gtkrecentaction.c:171 gtk/gtkrecentaction.c:179 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:624 #, c-format msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" msgstr "" @@ -3010,22 +3010,22 @@ msgstr "" #. * user appended or prepended custom menu items to the #. * recent chooser menu widget. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:370 #, fuzzy msgid "No items found" msgstr "Загаловак XPM адсутнічае" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:536 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:592 #, c-format msgid "No recently used resource found with URI `%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:803 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833 #, fuzzy msgid "Unknown item" msgstr "Невядома" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Невядома" #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front #. * of the number to give these menu items a mnemonic. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:844 #, c-format msgctxt "recent menu label" msgid "_%d. %s" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "" #. This is the format that is used for items in a recent files menu. #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:849 #, fuzzy, c-format msgctxt "recent menu label" msgid "%d. %s" @@ -4864,266 +4864,266 @@ msgstr "Віетнамская (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "X мэтад уводу" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:809 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "_Перайменаваць" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:810 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1027 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Націск" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:848 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850 #, c-format msgid "Authentication is required to get a file from %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:852 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1040 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856 #, c-format msgid "Authentication is required to print a document on %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862 msgid "Authentication is required to get attributes of a job" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871 #, c-format msgid "Authentication is required to get default printer of %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:872 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874 #, c-format msgid "Authentication is required to get printers from %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877 #, c-format msgid "Authentication is required on %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1012 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014 #, fuzzy msgid "Domain:" msgstr "Разь_мяшчэньне: " -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s'" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049 #, c-format msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051 msgid "Authentication is required to print this document" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1670 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1671 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of developer." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686 #, c-format msgid "Printer '%s' is currently off-line." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687 #, c-format msgid "Printer '%s' may not be connected." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1994 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996 msgid "Paused ; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778 msgid "Two Sided" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2775 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779 msgid "Paper Type" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780 msgid "Paper Source" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781 msgid "Output Tray" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Пытаньне" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783 msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2788 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792 msgid "One Sided" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2790 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794 msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796 msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808 #, fuzzy msgid "Auto Select" msgstr "Выбар шрыфту" #. Translators: this is an option of "Paper Source" #. Translators: this is an option of "Resolution" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3292 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296 #, fuzzy msgid "Printer Default" msgstr "Прадвызначанае" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812 msgid "Embed GhostScript fonts only" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814 msgid "Convert to PS level 1" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816 msgid "Convert to PS level 2" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818 #, fuzzy msgid "No pre-filtering" msgstr "Загаловак XPM адсутнічае" #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens #. up an extra panel of settings in a print dialog. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2823 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504 msgid "Urgent" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504 msgid "High" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504 msgid "Medium" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504 msgid "Low" msgstr "" @@ -5131,7 +5131,7 @@ msgstr "" #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3524 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528 #, fuzzy msgid "Pages per Sheet" msgstr "Відарыс мае нулявую вышыню" @@ -5139,61 +5139,61 @@ msgstr "Відарыс мае нулявую вышыню" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3561 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565 msgid "Job Priority" msgstr "" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576 msgid "Billing Info" msgstr "" #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover #. * pages that the printing system may support. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591 #, fuzzy msgid "None" msgstr "(Няма)" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591 msgid "Classified" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591 msgid "Confidential" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591 #, fuzzy msgid "Secret" msgstr "Экран" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591 msgid "Standard" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591 msgid "Top Secret" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591 msgid "Unclassified" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3622 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626 msgid "Before" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641 msgid "After" msgstr "" @@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr "" #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3657 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3661 #, fuzzy msgid "Print at" msgstr "_Друкаваць" @@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr "_Друкаваць" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3668 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3672 #, fuzzy msgid "Print at time" msgstr "_Друкаваць" @@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "_Друкаваць" #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3703 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707 #, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "" |