diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-11-30 17:23:48 -0500 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-11-30 17:23:48 -0500 |
commit | eb662b4b58eb9ac8b86406918f0a73cdc13a086f (patch) | |
tree | 50cb31e67277969c549813d9563dcf1470c87d71 /po/af.po | |
parent | 1d6b7f6de84b5f7c54794e6ee068a6f02a46cd4a (diff) | |
download | gtk+-eb662b4b58eb9ac8b86406918f0a73cdc13a086f.tar.gz |
2.19.12.19.1
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 411 |
1 files changed, 213 insertions, 198 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6-branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-01 18:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-30 16:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 14:28+0200\n" "Last-Translator: andreas <apauley+gnome@gmail.com>\n" "Language-Team: Translate.org.za\n" @@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Kon nie tydelike lêer open nie" msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Kon nie vanaf tydelike lêer lees nie" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2025 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2029 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Kon nie '%s' open om na toe te skryf nie: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2050 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2054 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "" "Kon nie '%s' sluit terwyl beeld geskryf is, alle data is dalk nie gestoor " "nie: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2270 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2321 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2325 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Onvoldoende geheue om beeld binne in 'n buffer te stoor" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2367 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2371 #, fuzzy msgid "Error writing to image stream" msgstr "Fout met skryf na beeldlêer: %s" @@ -687,8 +687,8 @@ msgstr "" msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Onondersteunde JPEG-kleurspasie (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Kon nie geheue toewys vir laai van JPEG-lêer nie" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Kon nie geheue toewys vir laai van JPEG-lêer nie" msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "Getransformeerde JPEG het zero wydte of hoogte." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" "JPEG-kwaliteit moet 'n waarde tussen 0 en 100 wees; waarde '%s' kon nie " "ontleed word nie." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" "JPEG-kwaliteit moet 'n waarde tussen 0 en 100 wees; waarde '%d' word nie " "toegelaat nie." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 msgid "The JPEG image format" msgstr "Die JPEG-beeldformaat" @@ -995,58 +995,62 @@ msgstr "Oortollige data in lêer" msgid "The Targa image format" msgstr "Die Targa-beeldformaat" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:161 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "Kon nie beeldwydte kry nie (slegte TIFF-lêer)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:168 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "Kon nie beeldhoogte kry nie (slegte TIFF-lêer)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:176 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "Wydte en hoogte van TIFF-beeld is zero" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:185 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "Dimensies van TIFF-beeld te groot" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:549 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Onvoldoende geheue om TIFF-lêer te open" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "Kon nie RGB-data laai vanaf TIFF-lêer nie" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:339 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "Kon nie TIFF-beeld open nie" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:351 gdk-pixbuf/io-tiff.c:755 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "TIFFClose-bewerking het misluk" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:481 gdk-pixbuf/io-tiff.c:494 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Kon nie TIFF-beeld laai nie" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:678 #, fuzzy msgid "Failed to save TIFF image" msgstr "Kon nie TIFF-beeld open nie" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:713 +msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:741 #, fuzzy msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "Kon nie TIFF-beeld open nie" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:793 #, fuzzy msgid "Couldn't write to TIFF file" msgstr "Kon nie lêernaam omsit nie" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:848 msgid "The TIFF image format" msgstr "Die TIFF-beeldformaat" @@ -1239,7 +1243,7 @@ msgstr[1] "Open tans %d items" msgid "Could not show link" msgstr "Kon nie lys skoonmaak nie" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2235 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2263 msgid "License" msgstr "Lisensie" @@ -1248,37 +1252,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "Die lisensie van die program" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:604 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:625 msgid "C_redits" msgstr "_Bedankings" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:618 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:639 msgid "_License" msgstr "_Lisensie" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:886 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:917 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Aangaande %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2158 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2186 msgid "Credits" msgstr "Bedankings" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2187 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2215 msgid "Written by" msgstr "Geskryf deur" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2190 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2218 msgid "Documented by" msgstr "Gedokumenteer deur" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2202 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2230 msgid "Translated by" msgstr "Vertaal deur" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2206 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2234 msgid "Artwork by" msgstr "Kuns deur" @@ -1590,7 +1594,7 @@ msgstr "_Palet:" msgid "Color Wheel" msgstr "Kleurwiel" -#: gtk/gtkcolorsel.c:976 +#: gtk/gtkcolorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -1600,7 +1604,7 @@ msgstr "" "selekteer. Jy kan hierdie kleur sleep na 'n paletinskrywing, of selekteer " "die kleur as huidig deurdit te sleep na die ander kleur-monster langsaan." -#: gtk/gtkcolorsel.c:980 +#: gtk/gtkcolorsel.c:961 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -1608,11 +1612,21 @@ msgstr "" "Die kleur wat jy geselekteer het. Jy kan hierdie kleur sleep na 'n " "paletinskrywing om dit vir toekomstige gebruik te stoor." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1363 +#: gtk/gtkcolorsel.c:966 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:969 +msgid "The color you've chosen." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1382 msgid "_Save color here" msgstr "_Stoor kleur hier" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1568 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1587 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1706,7 +1720,7 @@ msgstr "Kopieer _ligging" msgid "Select A File" msgstr "Kies 'n lêer" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1849 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1850 msgid "Desktop" msgstr "Werkarea" @@ -1722,23 +1736,23 @@ msgstr "Ander..." msgid "Type name of new folder" msgstr "Tik naam van nuwe gids" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:975 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "Kon nie inligting oor die lêer bekom nie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:986 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "Kon nie 'n boekmerk byvoeg nie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:997 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "Kon nie boekmerk verwyder nie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1008 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009 msgid "The folder could not be created" msgstr "Die gids kon nie geskep word nie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -1747,11 +1761,11 @@ msgstr "" "bestaan. Probeer om 'n ander naam vir die gids te gebruik, of hernoem die " "lêer eers." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033 msgid "Invalid file name" msgstr "Ongeldige lêernaam" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Die gidsinhoud kon nie vertoon word nie" @@ -1759,216 +1773,216 @@ msgstr "Die gidsinhoud kon nie vertoon word nie" #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1592 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s op %2$s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1768 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1769 msgid "Search" msgstr "Soek" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1792 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1793 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9458 msgid "Recently Used" msgstr "Onlangs gebruik" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2429 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Kies watter lêertipes vertoon word" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "Voeg die gids '%s' by die boekmerke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2832 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "Voeg die huidige gids by die boekmerke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2834 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Voeg die geselekteerde gidse by die boekmerke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2871 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2872 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "Skrap die boekmerk '%s'" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 #, c-format msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2880 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3906 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2881 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3907 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "Skrap die geselekteerde boekmerk" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3602 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603 msgid "Remove" msgstr "Skrap" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3611 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3612 msgid "Rename..." msgstr "Hernoem..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3774 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3775 msgid "Places" msgstr "Plekke" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832 msgid "_Places" msgstr "_Plekke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3887 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3888 msgid "_Add" msgstr "_Voeg by" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3894 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "Voeg die geselekteerde gids by die boekmerke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3899 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3900 msgid "_Remove" msgstr "_Verwyder" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4034 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035 msgid "Could not select file" msgstr "Kon nie die lêer kies nie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4209 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4210 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Voeg by boekmerke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4222 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4223 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Wys _versteekte lêers" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4229 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4230 msgid "Show _Size Column" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4449 gtk/gtkfilesel.c:730 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4450 gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Files" msgstr "Lêers" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4524 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4537 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4538 msgid "Modified" msgstr "Aangepas" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4792 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:800 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:800 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4836 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Blaai vir ander gidse" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5108 msgid "Type a file name" msgstr "Tik 'n lêernaam" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5148 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5149 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Skep _gids" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5158 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 msgid "_Location:" msgstr "_Ligging:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5362 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5363 msgid "Save in _folder:" msgstr "Stoor in _gids:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5364 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365 msgid "Create in _folder:" msgstr "Skep in _gids:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6431 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "fout met skep van gids '%s': %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6434 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6435 #, fuzzy msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Kon nie wortelgids kry nie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6525 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6593 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6738 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6528 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6596 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6741 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6540 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6543 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6545 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "Gister om %H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7209 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7211 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Kan nie verander na die gids nie omdat dit nie plaaslik is nie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7806 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7827 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7808 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7829 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "Kortpad %s bestaan reeds" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7919 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "Kortpad %s bestaan nie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172 gtk/gtkprintunixdialog.c:480 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8174 gtk/gtkprintunixdialog.c:480 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "'n Lêer genaamd \"%s\" bestaan reeds. Wil jy dit vervang?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8175 gtk/gtkprintunixdialog.c:484 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8177 gtk/gtkprintunixdialog.c:484 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Die lêer bestaan reeds in \"%s\". Vervanging sal die inhoud oorskryf." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8180 gtk/gtkprintunixdialog.c:491 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182 gtk/gtkprintunixdialog.c:491 msgid "_Replace" msgstr "Ve_rvang" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8824 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8826 msgid "Could not start the search process" msgstr "Kon nie die soekproses begin nie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8825 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8827 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8839 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8841 msgid "Could not send the search request" msgstr "Kon nie die soekversoek stuur nie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9028 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9030 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "_Soek:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9632 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9634 #, fuzzy, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "" @@ -2163,11 +2177,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ongeldige UTF-8" -#: gtk/gtkfilesel.c:3933 +#: gtk/gtkfilesel.c:3935 msgid "Name too long" msgstr "Naam te lank" -#: gtk/gtkfilesel.c:3935 +#: gtk/gtkfilesel.c:3937 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Kon nie lêernaam omsit nie" @@ -2502,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot end process with pid %d: %s" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:4430 gtk/gtknotebook.c:6957 +#: gtk/gtknotebook.c:4698 gtk/gtknotebook.c:7249 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Bladsy %u" @@ -2668,17 +2682,17 @@ msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." msgstr "" "Die mees waarskynlike rede is dat 'n tydelike lêer nie geskep kon word nie." -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:302 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:298 gtk/gtkprintoperation-unix.c:315 #, c-format msgid "Error launching preview" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:346 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:359 #, c-format msgid "Error printing" msgstr "Fout tydens druk" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:482 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1430 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:495 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1430 msgid "Application" msgstr "Toepassing" @@ -3178,35 +3192,36 @@ msgstr "" msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "Kon nie insluit-lêer: \"%s\" vind nie" -#: gtk/gtkspinner.c:454 +#: gtk/gtkspinner.c:458 #, fuzzy +msgctxt "throbbing progress animation widget" msgid "Spinner" msgstr "Papier" -#: gtk/gtkspinner.c:455 -msgid "Provides visual status" +#: gtk/gtkspinner.c:459 +msgid "Provides visual indication of progress" msgstr "" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: gtk/gtkstock.c:289 +#: gtk/gtkstock.c:314 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Information" msgstr "Inligting" -#: gtk/gtkstock.c:290 +#: gtk/gtkstock.c:315 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" -#: gtk/gtkstock.c:291 +#: gtk/gtkstock.c:316 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: gtk/gtkstock.c:292 +#: gtk/gtkstock.c:317 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Question" @@ -3215,565 +3230,565 @@ msgstr "Vraag" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkstock.c:322 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_About" msgstr "_Aangaande" -#: gtk/gtkstock.c:298 +#: gtk/gtkstock.c:323 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Add" msgstr "_Voeg by" -#: gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkstock.c:324 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Apply" msgstr "_Pas toe" -#: gtk/gtkstock.c:300 +#: gtk/gtkstock.c:325 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Bold" msgstr "_Vetdruk" -#: gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkstock.c:326 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Cancel" msgstr "_Kanselleer" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:327 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_CD-Rom" msgstr "_CD-Rom" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:328 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Clear" msgstr "_Maak skoon" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:329 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "_Sluit" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:330 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "C_onnect" msgstr "K_oppel" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:331 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Convert" msgstr "_Omsit" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:332 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Copy" msgstr "_Kopieer" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:333 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Cu_t" msgstr "Sn_y" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:334 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Delete" msgstr "_Skrap" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:335 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Discard" msgstr "Buite werking gestel" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:336 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Disconnect" msgstr "O_ntkoppel" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:337 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Execute" msgstr "_Voer uit" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:338 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Edit" msgstr "_Wysig" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:339 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Find" msgstr "_Vind" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:340 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Find and _Replace" msgstr "Vind en _Vervang" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:341 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Floppy" msgstr "_Sagte skyf" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:342 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Fullscreen" msgstr "_Volskerm" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:343 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "Verl_aat volskerm" #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:345 #, fuzzy msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Bottom" msgstr "_Onder:" #. This is a navigation label as in "go to the first page" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:347 #, fuzzy msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_First" msgstr "_Eerste" #. This is a navigation label as in "go to the last page" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:349 #, fuzzy msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Last" msgstr "_Jongste" #. This is a navigation label as in "go to the top of the page" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:351 #, fuzzy msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Top" msgstr "_Bo:" #. This is a navigation label as in "go back" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:353 #, fuzzy msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Back" msgstr "_Terug" #. This is a navigation label as in "go down" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:355 #, fuzzy msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Down" msgstr "_Af" #. This is a navigation label as in "go forward" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:357 #, fuzzy msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Forward" msgstr "_Vorentoe" #. This is a navigation label as in "go up" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:359 #, fuzzy msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Up" msgstr "_Op" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:360 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Harddisk" msgstr "_Hardeskyf" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:361 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:362 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Home" msgstr "_Tuis" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:363 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Increase Indent" msgstr "Vermeerder inkeep" -#: gtk/gtkstock.c:339 +#: gtk/gtkstock.c:364 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Decrease Indent" msgstr "Verminder inkeep" -#: gtk/gtkstock.c:340 +#: gtk/gtkstock.c:365 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkstock.c:366 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Information" msgstr "_Inligting" -#: gtk/gtkstock.c:342 +#: gtk/gtkstock.c:367 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Italic" msgstr "_Skuinsskrif" -#: gtk/gtkstock.c:343 +#: gtk/gtkstock.c:368 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Jump to" msgstr "_Spring na" #. This is about text justification, "centered text" -#: gtk/gtkstock.c:345 +#: gtk/gtkstock.c:370 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Center" msgstr "_Omsit" #. This is about text justification -#: gtk/gtkstock.c:347 +#: gtk/gtkstock.c:372 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Fill" msgstr "_Lêers" #. This is about text justification, "left-justified text" -#: gtk/gtkstock.c:349 +#: gtk/gtkstock.c:374 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Left" msgstr "_Links:" #. This is about text justification, "right-justified text" -#: gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkstock.c:376 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Right" msgstr "_Regs:" #. Media label, as in "fast forward" -#: gtk/gtkstock.c:354 +#: gtk/gtkstock.c:379 #, fuzzy msgctxt "Stock label, media" msgid "_Forward" msgstr "_Vorentoe" #. Media label, as in "next song" -#: gtk/gtkstock.c:356 +#: gtk/gtkstock.c:381 #, fuzzy msgctxt "Stock label, media" msgid "_Next" msgstr "_Nuwe" #. Media label, as in "pause music" -#: gtk/gtkstock.c:358 +#: gtk/gtkstock.c:383 #, fuzzy msgctxt "Stock label, media" msgid "P_ause" msgstr "Wagtend" #. Media label, as in "play music" -#: gtk/gtkstock.c:360 +#: gtk/gtkstock.c:385 #, fuzzy msgctxt "Stock label, media" msgid "_Play" msgstr "_Plekke" #. Media label, as in "previous song" -#: gtk/gtkstock.c:362 +#: gtk/gtkstock.c:387 #, fuzzy msgctxt "Stock label, media" msgid "Pre_vious" msgstr "Vo_rige" #. Media label -#: gtk/gtkstock.c:364 +#: gtk/gtkstock.c:389 #, fuzzy msgctxt "Stock label, media" msgid "_Record" msgstr "_Neem op" #. Media label -#: gtk/gtkstock.c:366 +#: gtk/gtkstock.c:391 #, fuzzy msgctxt "Stock label, media" msgid "R_ewind" msgstr "Draai t_erug" #. Media label -#: gtk/gtkstock.c:368 +#: gtk/gtkstock.c:393 #, fuzzy msgctxt "Stock label, media" msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: gtk/gtkstock.c:369 +#: gtk/gtkstock.c:394 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Network" msgstr "_Netwerk" -#: gtk/gtkstock.c:370 +#: gtk/gtkstock.c:395 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_New" msgstr "_Nuwe" -#: gtk/gtkstock.c:371 +#: gtk/gtkstock.c:396 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_No" msgstr "_Nee" -#: gtk/gtkstock.c:372 +#: gtk/gtkstock.c:397 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:373 +#: gtk/gtkstock.c:398 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Open" msgstr "_Open" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:375 +#: gtk/gtkstock.c:400 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Landscape" msgstr "Landskap" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:377 +#: gtk/gtkstock.c:402 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Portrait" msgstr "Portret" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:379 +#: gtk/gtkstock.c:404 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Reverse landscape" msgstr "Omgekeerde landskap" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:381 +#: gtk/gtkstock.c:406 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Reverse portrait" msgstr "Omgekeerde portret" -#: gtk/gtkstock.c:382 +#: gtk/gtkstock.c:407 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Page Set_up" msgstr "Bladsy_opstelling" -#: gtk/gtkstock.c:383 +#: gtk/gtkstock.c:408 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Paste" msgstr "_Plak" -#: gtk/gtkstock.c:384 +#: gtk/gtkstock.c:409 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Preferences" msgstr "_Voorkeure" -#: gtk/gtkstock.c:385 +#: gtk/gtkstock.c:410 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Print" msgstr "_Druk" -#: gtk/gtkstock.c:386 +#: gtk/gtkstock.c:411 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Print Pre_view" msgstr "Druk Voor_skou" -#: gtk/gtkstock.c:387 +#: gtk/gtkstock.c:412 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Properties" msgstr "_Eienskappe" -#: gtk/gtkstock.c:388 +#: gtk/gtkstock.c:413 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Quit" msgstr "_Staak" -#: gtk/gtkstock.c:389 +#: gtk/gtkstock.c:414 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Redo" msgstr "_Herdoen" -#: gtk/gtkstock.c:390 +#: gtk/gtkstock.c:415 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Refresh" msgstr "_Verfris" -#: gtk/gtkstock.c:391 +#: gtk/gtkstock.c:416 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Remove" msgstr "_Verwyder" -#: gtk/gtkstock.c:392 +#: gtk/gtkstock.c:417 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Revert" msgstr "_Keer terug" -#: gtk/gtkstock.c:393 +#: gtk/gtkstock.c:418 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Save" msgstr "_Stoor" -#: gtk/gtkstock.c:394 +#: gtk/gtkstock.c:419 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Save _As" msgstr "Stoor _As" -#: gtk/gtkstock.c:395 +#: gtk/gtkstock.c:420 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Select _All" msgstr "Selekteer _Alles" -#: gtk/gtkstock.c:396 +#: gtk/gtkstock.c:421 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Color" msgstr "_Kleur" -#: gtk/gtkstock.c:397 +#: gtk/gtkstock.c:422 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Font" msgstr "_Lettertipe" #. Sorting direction -#: gtk/gtkstock.c:399 +#: gtk/gtkstock.c:424 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Ascending" msgstr "_Stygend" #. Sorting direction -#: gtk/gtkstock.c:401 +#: gtk/gtkstock.c:426 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Descending" msgstr "_Dalend" -#: gtk/gtkstock.c:402 +#: gtk/gtkstock.c:427 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Spell Check" msgstr "_Speltoets" -#: gtk/gtkstock.c:403 +#: gtk/gtkstock.c:428 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Stop" msgstr "_Stop" #. Font variant -#: gtk/gtkstock.c:405 +#: gtk/gtkstock.c:430 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Strikethrough" msgstr "_Deurhaal" -#: gtk/gtkstock.c:406 +#: gtk/gtkstock.c:431 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Undelete" msgstr "_Ontskrap" #. Font variant -#: gtk/gtkstock.c:408 +#: gtk/gtkstock.c:433 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Underline" msgstr "_Onderstreep" -#: gtk/gtkstock.c:409 +#: gtk/gtkstock.c:434 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Undo" msgstr "_Ontdoen" -#: gtk/gtkstock.c:410 +#: gtk/gtkstock.c:435 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Yes" msgstr "_Ja" #. Zoom -#: gtk/gtkstock.c:412 +#: gtk/gtkstock.c:437 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Normal Size" msgstr "_Normale Grootte" #. Zoom -#: gtk/gtkstock.c:414 +#: gtk/gtkstock.c:439 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Best _Fit" msgstr "Beste _Pas" -#: gtk/gtkstock.c:415 +#: gtk/gtkstock.c:440 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _In" msgstr "Zoem _in" -#: gtk/gtkstock.c:416 +#: gtk/gtkstock.c:441 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _Out" @@ -3942,17 +3957,17 @@ msgstr "Kan nie tema-enjin vind in module _pad: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Geen wenk ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1463 +#: gtk/gtkuimanager.c:1504 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Onverwagte beginetiket '%s' op lyn %d karakter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1553 +#: gtk/gtkuimanager.c:1594 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Onverwagte karakter-data op lyn %d karakter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2385 +#: gtk/gtkuimanager.c:2426 msgid "Empty" msgstr "Leeg" |