diff options
author | Krishnababu Krothapalli <kkrothap@src.gnome.org> | 2008-09-10 08:28:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Krishnababu Krothapalli <kkrothap@src.gnome.org> | 2008-09-10 08:28:11 +0000 |
commit | c5f6c875834445a0dc81a704d1f4ad715c977fc1 (patch) | |
tree | 32e58b82e393a3ce034b7e1b43602bcf8130e99e /po-properties | |
parent | a0184b7f590a8b7ceaf882227f8dbfa3122d4cf2 (diff) | |
download | gtk+-c5f6c875834445a0dc81a704d1f4ad715c977fc1.tar.gz |
Updated Telugu Translation
svn path=/trunk/; revision=21333
Diffstat (limited to 'po-properties')
-rw-r--r-- | po-properties/te.po | 4293 |
1 files changed, 2104 insertions, 2189 deletions
diff --git a/po-properties/te.po b/po-properties/te.po index 17bfd8b751..a953ea9545 100644 --- a/po-properties/te.po +++ b/po-properties/te.po @@ -1,168 +1,173 @@ -# Telugu translation of gtk+-properties
-# Copyright (C) Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.co.in>
-# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
-#
-# Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.co.in>, 2005.
+# translation of te.po to Telugu +# Telugu translation of gtk+-properties +# Copyright (C) Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.co.in> +# This file is distributed under the same license as the gtk+ package. +# # File simply created not to break the gtk+ build. -# Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>
-#
+# Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com> +# +# Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.co.in>, 2005. +# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+ 2.8\n" +"Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-04 21:58-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-09 18:27+0530\n" -"Last-Translator: Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>\n" -"Language-Team: Swecha <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-05 02:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-10 13:55+0530\n" +"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" +"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89 msgid "Number of Channels" msgstr "ప్రసార మార్గాల సంఖ్య" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90 msgid "The number of samples per pixel" msgstr "పిక్సెల్ కు ఉండే మచ్చుల సంఖ్య" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99 msgid "Colorspace" msgstr "వర్ణపుఖాళీ" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" msgstr "మచ్చులు వ్యాఖ్యానించబడిన వర్ణపుఖాళీ" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108 msgid "Has Alpha" msgstr "ఆల్ఫాను కలిగిఉన్నది" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ ఒక ఆల్ఫా ఛానల్ ను కలిగి ఉన్నదో లేదో" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122 msgid "Bits per Sample" msgstr "మచ్చుకు బిట్లు" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123 msgid "The number of bits per sample" msgstr "మచ్చుకు బిట్ల సంఖ్య" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 ../gtk/gtklayout.c:632 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:207 msgid "Width" msgstr "వెడల్పు" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133 msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ యొక్క నిలువు వరుసల సంఖ్య" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 ../gtk/gtklayout.c:641 msgid "Height" msgstr "ఎత్తు" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 msgid "The number of rows of the pixbuf" msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ యొక్క అడ్డు వరుసల సంఖ్య" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159 msgid "Rowstride" msgstr "అడ్డువరుసలను పెద్దఅంగలతో దాటు" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160 -msgid "" -"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160 +msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "ఒక అడ్డు వరుస యొక్క ప్రారంభము మరియు తరువాతి అడ్డు వరుస ప్రారంభము మధ్య గల బైట్ల సంఖ్య" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169 msgid "Pixels" msgstr "పిక్సెల్స్" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ యొక్క పిక్సెల్ దత్తాంశమునకు సూచిక" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103 +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103 msgid "Default Display" msgstr "అప్రమేయ ప్రదర్శన" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104 +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104 msgid "The default display for GDK" msgstr "GDK కొరకు అప్రమేయ ప్రదర్శన" -#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176 -#: gtk/gtkstatusicon.c:253 gtk/gtkwindow.c:600 +#: ../gdk/gdkpango.c:490 ../gtk/gtkinvisible.c:86 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176 ../gtk/gtkstatusicon.c:253 +#: ../gtk/gtkwindow.c:600 msgid "Screen" msgstr "తెర" -#: gdk/gdkpango.c:491 +#: ../gdk/gdkpango.c:491 msgid "the GdkScreen for the renderer" msgstr "సమర్పించుదానికొరకు Gdk తెర" -#: gdk/gdkscreen.c:75 +#: ../gdk/gdkscreen.c:75 msgid "Font options" -msgstr "" +msgstr "ఫాంటు ఐచ్చికాలు" -#: gdk/gdkscreen.c:76 +#: ../gdk/gdkscreen.c:76 msgid "The default font options for the screen" -msgstr "" +msgstr "తెర కొరకు అప్రమేయ ఫాంటు ఐచ్చికాలు" -#: gdk/gdkscreen.c:83 +#: ../gdk/gdkscreen.c:83 msgid "Font resolution" -msgstr "" +msgstr "ఫాంటు తీవ్రత" -#: gdk/gdkscreen.c:84 +#: ../gdk/gdkscreen.c:84 msgid "The resolution for fonts on the screen" -msgstr "" +msgstr "తెరపైని ఫాంటుకు తీవ్రత" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:197 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:197 msgid "Program name" msgstr "కార్యక్రమ నామము" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:198 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:198 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "కార్యక్రమ నామము. ఇది అమర్చబడక పోతే , ఇది g_get_application_name()కు అమర్చబడును" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:212 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:212 msgid "Program version" msgstr "కార్యక్రమ వివరణము" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:213 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:213 msgid "The version of the program" msgstr "కార్యక్రమ వివరణము" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:227 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:227 msgid "Copyright string" msgstr "నకలు హక్కు పదబంధము" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:228 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:228 msgid "Copyright information for the program" msgstr "కార్యక్రమము కొరకు నకలు హక్కు సమాచారము" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:245 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:245 msgid "Comments string" msgstr "వ్యాఖ్యల పదబంధము" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:246 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:246 msgid "Comments about the program" msgstr "కార్యక్రమము గురించి వ్యాఖ్యలు" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:280 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:280 msgid "Website URL" msgstr "మహాతల సైటు యొక్క URL" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:281 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:281 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "కార్యక్రమ మహాతల సైటు యొక్క బంధము కొరకు URL" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:297 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:297 msgid "Website label" msgstr "మహాతల సైటు లేబుల్" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:298 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:298 msgid "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" @@ -170,44 +175,43 @@ msgstr "" "కార్యక్రమ మహాతల సైటు యొక్క బంధము కొరకు లేబుల్. ఒకవేళ ఇది అమర్చబడకపోతే, ఇది అప్రమేయముగా URLకు " "అమర్చబడును" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:314 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:314 msgid "Authors" msgstr "గ్రంథకర్తలు" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:315 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:315 msgid "List of authors of the program" msgstr "కార్యక్రమ గ్రంథకర్తల జాబితా" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:331 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:331 msgid "Documenters" msgstr "పత్ర రచయితలు" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:332 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:332 msgid "List of people documenting the program" msgstr "కార్యక్రమమును పత్ర రచనచేయుచున్న ప్రజల సంఖ్య" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:348 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348 msgid "Artists" msgstr "చిత్రకారులు" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:349 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "కార్యక్రమమునకు చిత్రకళను తమవంతు భాగంగా ఇచ్చిన ప్రజలసంఖ్య" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:366 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:366 msgid "Translator credits" msgstr "అనువాదకుని పరపతులు" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:367 -msgid "" -"Credits to the translators. This string should be marked as translatable" +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:367 +msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "అనువాదకునికి పరపతులు. ఈ పదబంధము అనువదింపదగ్గదిగా గుర్తింపబడాలి" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:382 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:382 msgid "Logo" msgstr "చిహ్నము" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:383 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:383 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" @@ -215,126 +219,126 @@ msgstr "" "గురించి పెట్టె కొరకు ఒక చిహ్నము. ఒకవేళ ఇది అమర్చబడకపోతే, ఇది " "gtk_window_get_default_icon_list() అప్రమేయాలకు అమర్చబడును" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:398 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:398 msgid "Logo Icon Name" msgstr "చిహ్న ప్రతిమ నామము" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:399 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:399 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "గురించి పెట్టె కొరకు ఒక నామీకృత ప్రతిమను చిహ్నము వలె ఉపయోగించుము." -#: gtk/gtkaboutdialog.c:412 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:412 msgid "Wrap license" msgstr "లైసెన్సును పొట్లం కట్టు" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:413 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:413 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "లైసెన్సు పాఠమును పొట్లము కట్టవలెనో వద్దో" -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "Accelerator Closure" msgstr "త్వరణ సాధనమును మూయుట`" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:130 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "త్వరణ సాధన మార్పుల కొరకు మూసివేయుదానిని పర్యవేక్షించవలెను" -#: gtk/gtkaccellabel.c:136 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:136 msgid "Accelerator Widget" msgstr "త్వరణ సాధన విడ్జెట్" -#: gtk/gtkaccellabel.c:137 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:137 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "త్వరణ సాధన మార్పులకు విడ్జెట్ ను దర్శించవలెను" -#: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123 -#: gtk/gtktextmark.c:89 +#: ../gtk/gtkaction.c:199 ../gtk/gtkactiongroup.c:170 ../gtk/gtkprinter.c:123 +#: ../gtk/gtktextmark.c:89 msgid "Name" msgstr "నామము" -#: gtk/gtkaction.c:200 +#: ../gtk/gtkaction.c:200 msgid "A unique name for the action." msgstr "క్రియ కొరకు ఒక ఏక నామము." -#: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195 -#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktoolbutton.c:180 +#: ../gtk/gtkaction.c:215 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:195 +#: ../gtk/gtkframe.c:105 ../gtk/gtklabel.c:316 ../gtk/gtktoolbutton.c:180 msgid "Label" msgstr "లేబుల్" -#: gtk/gtkaction.c:216 +#: ../gtk/gtkaction.c:216 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "జాబితా అంశములు మరియు బొత్తముల కొరకు ఉపయోగించిన లేబుల్ ఈ క్రియను చైతన్యపరచును." -#: gtk/gtkaction.c:223 +#: ../gtk/gtkaction.c:223 msgid "Short label" msgstr "చిన్న లేబుల్" -#: gtk/gtkaction.c:224 +#: ../gtk/gtkaction.c:224 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "ఒక చిన్నదియైన లేబుల్ పనిముట్లపట్టీ బొత్తములపై వాడబడవచ్చు." -#: gtk/gtkaction.c:230 +#: ../gtk/gtkaction.c:230 msgid "Tooltip" msgstr "చిట్కా" -#: gtk/gtkaction.c:231 +#: ../gtk/gtkaction.c:231 msgid "A tooltip for this action." msgstr "ఈ క్రియ కొరకు చిట్కా" -#: gtk/gtkaction.c:237 +#: ../gtk/gtkaction.c:237 msgid "Stock Icon" msgstr "స్టాక్ ప్రతిమ" -#: gtk/gtkaction.c:238 +#: ../gtk/gtkaction.c:238 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "విడ్జెట్లలో ప్రదర్శించిన స్టాక్ ప్రతిమ ఈ క్రియను సూచిస్తుంది." -#: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230 -#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:210 gtk/gtkwindow.c:592 +#: ../gtk/gtkaction.c:255 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 +#: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkprinter.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:210 +#: ../gtk/gtkwindow.c:592 msgid "Icon Name" msgstr "ప్రతిమ నామము" -#: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231 -#: gtk/gtkstatusicon.c:211 +#: ../gtk/gtkaction.c:256 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 +#: ../gtk/gtkimage.c:231 ../gtk/gtkstatusicon.c:211 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "ప్రతిమ వైవిధ్యాంశమునుంచి ప్రతిమ నామము" -#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156 +#: ../gtk/gtkaction.c:262 ../gtk/gtktoolitem.c:156 msgid "Visible when horizontal" msgstr "సమతలముగా ఉన్నప్పుడు దృగ్గోచరము" -#: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157 +#: ../gtk/gtkaction.c:263 ../gtk/gtktoolitem.c:157 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." msgstr "పనిముట్లపట్టీ సమతల పునశ్చరణలో ఉన్నప్పుడు పనిముట్లపట్టీ అంశము దృగ్గోచరమవునో కాదో." -#: gtk/gtkaction.c:278 +#: ../gtk/gtkaction.c:278 msgid "Visible when overflown" msgstr "పొంగిపొరలినపుడు కనిపించును" -#: gtk/gtkaction.c:279 +#: ../gtk/gtkaction.c:279 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." -msgstr "" -"సరియైనపుడు, ఈ ప్రక్రియ పనిముట్ల అంశాల ప్రాతినిధ్యాలు పనిముట్ల పట్టీ అదనపు జాబితాలో ప్రతిబింబిస్తాయి." +msgstr "సరియైనపుడు, ఈ ప్రక్రియ పనిముట్ల అంశాల ప్రాతినిధ్యాలు పనిముట్ల పట్టీ అదనపు జాబితాలో ప్రతిబింబిస్తాయి." -#: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163 +#: ../gtk/gtkaction.c:286 ../gtk/gtktoolitem.c:163 msgid "Visible when vertical" msgstr "నిలువుగా ఉన్నపుడు కనిపించును" -#: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164 +#: ../gtk/gtkaction.c:287 ../gtk/gtktoolitem.c:164 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." msgstr "పనిముట్లపట్టీ నిలువు పునశ్చరణలో ఉన్నపుడు పనిముట్లపట్టీ అంశము కనిపించునో లేదో." -#: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170 +#: ../gtk/gtkaction.c:294 ../gtk/gtktoolitem.c:170 msgid "Is important" msgstr "ముఖ్యమైనది" -#: gtk/gtkaction.c:295 +#: ../gtk/gtkaction.c:295 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." @@ -342,108 +346,109 @@ msgstr "" "ఈ క్రియ ముఖ్యమైనదిగా ఆలోచింపతగినదో కాదో. నిజమైనపుడు, ఈ క్రియ పాఠమును GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ " "విధములో చూపుటకు పనిముట్లపట్టీ అంశము ప్రాతినిధ్యము వహించును." -#: gtk/gtkaction.c:303 +#: ../gtk/gtkaction.c:303 msgid "Hide if empty" msgstr "ఒకవేళ ఖాళీ ఐతే దాచుము" -#: gtk/gtkaction.c:304 +#: ../gtk/gtkaction.c:304 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "నిజమైనపుడు ఈ క్రియ దాగినదాని కొరకు ఖాళీ జాబితా ప్రాతినిధ్యము వహించును." -#: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193 -#: gtk/gtkwidget.c:523 +#: ../gtk/gtkaction.c:310 ../gtk/gtkactiongroup.c:177 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:523 msgid "Sensitive" msgstr "సున్నితమైన" -#: gtk/gtkaction.c:311 +#: ../gtk/gtkaction.c:311 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "క్రియ ఉపయోగించబడుతుందో లేదో." -#: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:269 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516 +#: ../gtk/gtkaction.c:317 ../gtk/gtkactiongroup.c:184 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:269 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 +#: ../gtk/gtkwidget.c:516 msgid "Visible" msgstr "దృగ్గోచరము" -#: gtk/gtkaction.c:318 +#: ../gtk/gtkaction.c:318 msgid "Whether the action is visible." msgstr "క్రియ దృగ్గోచరమో కాదో." -#: gtk/gtkaction.c:324 +#: ../gtk/gtkaction.c:324 msgid "Action Group" msgstr "క్రియా సమూహము" -#: gtk/gtkaction.c:325 +#: ../gtk/gtkaction.c:325 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." msgstr "Gtk క్రియా సమూహము ఈ Gtk ప్రక్రియతో అనుసంధానమైనది, లేదా శూన్యము(అంతర్గత ఉపయోగము కొరకు)." -#: gtk/gtkactiongroup.c:171 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:171 msgid "A name for the action group." msgstr "క్రియా సమూహము కొరకు ఒక నామము." -#: gtk/gtkactiongroup.c:178 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:178 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "క్రియా సమూహము ఉపయోగించబడుతున్నదో లేదో." -#: gtk/gtkactiongroup.c:185 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:185 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "క్రియా సమూహము దృగ్గోచరమవుచున్నదో లేదో." -#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128 -#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:128 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:200 ../gtk/gtkspinbutton.c:269 msgid "Value" msgstr "విలువ" -#: gtk/gtkadjustment.c:94 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:94 msgid "The value of the adjustment" msgstr "పొసగే విలువ" -#: gtk/gtkadjustment.c:110 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:110 msgid "Minimum Value" msgstr "కనీస విలువ" -#: gtk/gtkadjustment.c:111 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:111 msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "పొసగే కనీస విలువ" -#: gtk/gtkadjustment.c:130 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:130 msgid "Maximum Value" msgstr "గరిష్ఠ విలువ" -#: gtk/gtkadjustment.c:131 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:131 msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "పొసగే గరిష్ఠ విలువ" -#: gtk/gtkadjustment.c:147 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:147 msgid "Step Increment" msgstr "ఒక మెట్టు పెరుగుదల" -#: gtk/gtkadjustment.c:148 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:148 msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "పొసగుటకు ఒక మెట్టు పెరుగుదల" -#: gtk/gtkadjustment.c:164 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:164 msgid "Page Increment" msgstr "పుట పెరుగుదల" -#: gtk/gtkadjustment.c:165 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:165 msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "పొసగుటకు పుట పెరుగుదల" -#: gtk/gtkadjustment.c:184 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:184 msgid "Page Size" msgstr "పుట పరిమాణము" -#: gtk/gtkadjustment.c:185 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:185 msgid "The page size of the adjustment" msgstr "పొసగే పుట పరిమాణము" -#: gtk/gtkalignment.c:90 +#: ../gtk/gtkalignment.c:90 msgid "Horizontal alignment" msgstr "సమతలంగా ఒక వరుసలో ఉంచు" -#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250 +#: ../gtk/gtkalignment.c:91 ../gtk/gtkbutton.c:250 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" @@ -451,11 +456,11 @@ msgstr "" "అందుబాటులోని ఖాళీలో శిశువు యొక్క సమతల స్థానము. 0.0 ఎడమవైపు వరుసలోనుండుట, 1.0 కుడివైపు వరుసలో " "నుండుట" -#: gtk/gtkalignment.c:100 +#: ../gtk/gtkalignment.c:100 msgid "Vertical alignment" msgstr "నిలువుగా వరుసలోనుండుట" -#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269 +#: ../gtk/gtkalignment.c:101 ../gtk/gtkbutton.c:269 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" @@ -463,11 +468,11 @@ msgstr "" "అందుబాటులోని ఖాళీలో శిశువు యొక్క నిలువు స్థానము. 0.0 ఎగువవైపు వరుసలోనుండుట, 1.0 దిగువవైపు " "వరుసలో నుండుట" -#: gtk/gtkalignment.c:109 +#: ../gtk/gtkalignment.c:109 msgid "Horizontal scale" msgstr "సమతల కొలబద్ద" -#: gtk/gtkalignment.c:110 +#: ../gtk/gtkalignment.c:110 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" @@ -475,11 +480,11 @@ msgstr "" "శిశువు కొరకు అందుబాటులోనున్న సమతల ఖాళీ అవసరమైన దానికంటే పెద్దదిగా ఉంటే, శిశువు కొరకు దానిలో ఎంత " "ఉపయోగించాలి. 0.0 అనగా శూన్యము, 1.0 అనగా మొత్తము" -#: gtk/gtkalignment.c:118 +#: ../gtk/gtkalignment.c:118 msgid "Vertical scale" msgstr "నిలువు కొలబద్ద" -#: gtk/gtkalignment.c:119 +#: ../gtk/gtkalignment.c:119 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" @@ -487,276 +492,252 @@ msgstr "" "శిశువు కొరకు అందుబాటులోనున్న నిలువు ఖాళీ అవసరమైన దానికంటే పెద్దదిగా ఉంటే, శిశువు కొరకు దానిలో ఎంత " "ఉపయోగించాలి. 0.0 అనగా శూన్యము, 1.0 అనగా మొత్తము" -#: gtk/gtkalignment.c:136 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkalignment.c:136 msgid "Top Padding" msgstr "ఎగువ పాడింగ్" -#: gtk/gtkalignment.c:137 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkalignment.c:137 msgid "The padding to insert at the top of the widget." -msgstr "విడ్జెట్ ఎగువన ప్రవేశపెట్టబడిన పాడింగ్." +msgstr "విడ్జెట్ ఎగువన ప్రవేశపెట్టుటకు పాడింగ్." -#: gtk/gtkalignment.c:153 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkalignment.c:153 msgid "Bottom Padding" msgstr "దిగువ పాడింగ్" -#: gtk/gtkalignment.c:154 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkalignment.c:154 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." -msgstr "విడ్జెట్ దిగువన ప్రవేశపెట్టబడిన పాడింగ్" +msgstr "విడ్జెట్ దిగువన ప్రవేశపెట్టుటకు పాడింగ్" -#: gtk/gtkalignment.c:170 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkalignment.c:170 msgid "Left Padding" msgstr "ఎడమ పాడింగ్" -#: gtk/gtkalignment.c:171 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkalignment.c:171 msgid "The padding to insert at the left of the widget." -msgstr "విడ్జెట్ ఎడమన ప్రవేశపెట్టబడిన పాడింగ్" +msgstr "విడ్జెట్ ఎడమన ప్రవేశపెట్టుటకు పాడింగ్" -#: gtk/gtkalignment.c:187 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkalignment.c:187 msgid "Right Padding" msgstr "కుడి పాడింగ్" -#: gtk/gtkalignment.c:188 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkalignment.c:188 msgid "The padding to insert at the right of the widget." -msgstr "విడ్జెట్ కుడివైపున ప్రవేశపెట్టబడిన పాడింగ్" +msgstr "విడ్జెట్ కుడివైపున ప్రవేశపెట్టుటకు పాడింగ్" -#: gtk/gtkarrow.c:75 +#: ../gtk/gtkarrow.c:75 msgid "Arrow direction" msgstr "బాణపు దిశ" -#: gtk/gtkarrow.c:76 +#: ../gtk/gtkarrow.c:76 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "బాణపు చూపవలసిన దిశ" -#: gtk/gtkarrow.c:84 +#: ../gtk/gtkarrow.c:84 msgid "Arrow shadow" msgstr "బాణపు నీడ" -#: gtk/gtkarrow.c:85 +#: ../gtk/gtkarrow.c:85 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "బాణమును చుట్టి ఉన్న నీడ రూపము" -#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenuitem.c:276 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkarrow.c:92 ../gtk/gtkmenuitem.c:276 msgid "Arrow Scaling" -msgstr "బాణపు దిశ" +msgstr "బాణపు స్కేలింగ్" -#: gtk/gtkarrow.c:93 +#: ../gtk/gtkarrow.c:93 msgid "Amount of space used up by arrow" -msgstr "" +msgstr "బాణము ద్వారా వినియోగించబడిన ఖాళీమొత్తం" -#: gtk/gtkaspectframe.c:79 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:79 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "సమతలంగా వరుసలోనుంచుట" -#: gtk/gtkaspectframe.c:80 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:80 msgid "X alignment of the child" msgstr "శిశువును X విధముగా వరుసలోనుంచుట" -#: gtk/gtkaspectframe.c:86 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:86 msgid "Vertical Alignment" msgstr "నిలువుగా వరుసలోనుంచుట" -#: gtk/gtkaspectframe.c:87 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:87 msgid "Y alignment of the child" msgstr "శిశువును Y విధముగా వరుసలోనుంచుట" -#: gtk/gtkaspectframe.c:93 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:93 msgid "Ratio" msgstr "నిష్పత్తి" -#: gtk/gtkaspectframe.c:94 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "ఒకవేళ obey_child అసత్యమైతే దృశ్య నిష్పత్తి" -#: gtk/gtkaspectframe.c:100 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100 msgid "Obey child" msgstr "శిశువును పాటించు" -#: gtk/gtkaspectframe.c:101 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "చట్ర శిశువు యొక్క బల దృశ్య నిష్పత్తికి సమఉజ్జీయైన బల దృశ్య నిష్పత్తి" -#: gtk/gtkassistant.c:261 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:261 msgid "Header Padding" -msgstr "ఎడమ పాడింగ్" +msgstr "పీఠిక పాడింగ్" -#: gtk/gtkassistant.c:262 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:262 msgid "Number of pixels around the header." -msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ యొక్క అడ్డు వరుసల సంఖ్య" +msgstr "పీఠికచుట్టూ పిగ్జెల్స్ సంఖ్య." -#: gtk/gtkassistant.c:269 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:269 msgid "Content Padding" -msgstr "దిగువ పాడింగ్" +msgstr "సారము పాడింగ్" -#: gtk/gtkassistant.c:270 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:270 msgid "Number of pixels around the content pages." -msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ యొక్క అడ్డు వరుసల సంఖ్య" +msgstr "సారము పుటలచుట్టూ పిగ్జెల్స్యొక్క సంఖ్య." -#: gtk/gtkassistant.c:286 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:286 msgid "Page type" -msgstr "కట్ట రకము" +msgstr "పుట రకము" -#: gtk/gtkassistant.c:287 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:287 msgid "The type of the assistant page" -msgstr "పొసగే విలువ" +msgstr "సహాయక పుటయొక్క రకము" -#: gtk/gtkassistant.c:304 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:304 msgid "Page title" -msgstr "పుట పరిమాణము" +msgstr "పుట శీర్షిక" -#: gtk/gtkassistant.c:305 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:305 msgid "The title of the assistant page" -msgstr "వర్ణపు ఎంపిక సంభాషణ యొక్క శీర్షిక" +msgstr "సహాయక పుటయొక్క శీర్షిక" -#: gtk/gtkassistant.c:321 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:321 msgid "Header image" -msgstr "y వరుసలోనుంచుట" +msgstr "పీఠిక ప్రతిబింబము" -#: gtk/gtkassistant.c:322 +#: ../gtk/gtkassistant.c:322 msgid "Header image for the assistant page" -msgstr "" +msgstr "సహాయక పుటకొరకు పీఠిక ప్రతిబింబము" -#: gtk/gtkassistant.c:338 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:338 msgid "Sidebar image" -msgstr "y వరుసలోనుంచుట" +msgstr "ప్రక్కపట్టీ ప్రతిబింబము" -#: gtk/gtkassistant.c:339 +#: ../gtk/gtkassistant.c:339 msgid "Sidebar image for the assistant page" -msgstr "" +msgstr "సహాయక పేజీకొరకు ప్రక్కపట్టీ ప్రతిబింబము" -#: gtk/gtkassistant.c:354 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:354 msgid "Page complete" -msgstr "పుట పెరుగుదల" +msgstr "పుట పూర్తైనది" -#: gtk/gtkassistant.c:355 +#: ../gtk/gtkassistant.c:355 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" -msgstr "" +msgstr "పుటనందు అన్ని అవసరమైన క్షేత్రములు నింపబడినవా" -#: gtk/gtkbbox.c:91 +#: ../gtk/gtkbbox.c:91 msgid "Minimum child width" msgstr "కనీస శిశు వెడల్పు" -#: gtk/gtkbbox.c:92 +#: ../gtk/gtkbbox.c:92 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "పెట్టెలోని బొత్తాముల కనీస వెడల్పు" -#: gtk/gtkbbox.c:100 +#: ../gtk/gtkbbox.c:100 msgid "Minimum child height" msgstr "కనీస శిశు ఎత్తు" -#: gtk/gtkbbox.c:101 +#: ../gtk/gtkbbox.c:101 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "పెట్టెలోని బొత్తాముల కనీస ఎత్తు" -#: gtk/gtkbbox.c:109 +#: ../gtk/gtkbbox.c:109 msgid "Child internal width padding" -msgstr "" +msgstr "శిశువు అంతర్గత వెడల్పు పాడింగ్" -#: gtk/gtkbbox.c:110 +#: ../gtk/gtkbbox.c:110 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "శిశువు పరిమాణము ఇరుపక్కల పెంచవలసిన మొత్తము" -#: gtk/gtkbbox.c:118 +#: ../gtk/gtkbbox.c:118 msgid "Child internal height padding" -msgstr "" +msgstr "శిశువు అంతర్గత ఎత్తు పాడింగ్" -#: gtk/gtkbbox.c:119 +#: ../gtk/gtkbbox.c:119 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "శిశువు పరిమాణము ఎగువన దిగువన పెంచవలసిన మొత్తము" -#: gtk/gtkbbox.c:127 +#: ../gtk/gtkbbox.c:127 msgid "Layout style" msgstr "కూర్పు శైలి" -#: gtk/gtkbbox.c:128 +#: ../gtk/gtkbbox.c:128 msgid "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" -msgstr "" -"పెట్టెలో బొత్తాములను ఎలా కూర్చాలి. సాధ్యమయ్యే విలువలు అప్రమేయము, వ్యాపించు, అంచు, ప్రారంభము, అంతము" +msgstr "పెట్టెలో బొత్తాములను ఎలా కూర్చాలి. సాధ్యమయ్యే విలువలు అప్రమేయము, వ్యాపించు, అంచు, ప్రారంభము, అంతము" -#: gtk/gtkbbox.c:136 +#: ../gtk/gtkbbox.c:136 msgid "Secondary" msgstr "ద్వితీయ" -#: gtk/gtkbbox.c:137 +#: ../gtk/gtkbbox.c:137 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" -msgstr "" -"ఒకవేళ నిజమైతే శిశువు ఒక శిశువుల ద్వితీయ సమూహమునందు కనిపించును, తగినది ఉదాహరణకు సహాయ బొత్తాములు" +msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే శిశువు ఒక శిశువుల ద్వితీయ సమూహమునందు కనిపించును, తగినది ఉదాహరణకు సహాయ బొత్తాములు" -#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:666 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkiconview.c:666 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 msgid "Spacing" msgstr "ఖాళీ వదులుట" -#: gtk/gtkbox.c:99 +#: ../gtk/gtkbox.c:99 msgid "The amount of space between children" msgstr "శిశువుల మధ్య ఖాళీ పరిమాణము" -#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165 -#: gtk/gtktoolbar.c:580 +#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:644 ../gtk/gtktable.c:165 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:580 msgid "Homogeneous" msgstr "ఏకసదృశము" -#: gtk/gtkbox.c:109 +#: ../gtk/gtkbox.c:109 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "శిశువులన్నీ ఒకే పరిమాణము కలిగి ఉండవలెనా?" -#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:572 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 +#: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:101 ../gtk/gtktoolbar.c:572 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 msgid "Expand" msgstr "విస్తరించు" -#: gtk/gtkbox.c:117 +#: ../gtk/gtkbox.c:117 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "మాతృక పెరిగినపుడు శిశువు అదనపు ఖాళీ పొందవలెనా?" -#: gtk/gtkbox.c:123 +#: ../gtk/gtkbox.c:123 msgid "Fill" msgstr "నింపు" -#: gtk/gtkbox.c:124 +#: ../gtk/gtkbox.c:124 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" -msgstr "" +msgstr "శిశువుకు యివ్వబడిన అదనపుఖాళీ శిశువుకు కేటాయించాలా లేక పాండింగ్లా వుపయోగించాలా" -#: gtk/gtkbox.c:130 +#: ../gtk/gtkbox.c:130 msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "పాడింగ్" -#: gtk/gtkbox.c:131 +#: ../gtk/gtkbox.c:131 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "శిశువు మరియు దాని పక్కదాని మధ్య ఉంచవలసిన అదనపు ఖాళీ, పిక్సెల్స్ లో" -#: gtk/gtkbox.c:137 +#: ../gtk/gtkbox.c:137 msgid "Pack type" msgstr "కట్ట రకము" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:711 +#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:711 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" @@ -764,36 +745,35 @@ msgstr "" "మాతృక యొక్క ప్రారంభము లేదా అంతమునకు నివేదనతో ఒకశిశువు కట్టబడి ఉన్నదో లేదో ఒక GtkPack Type " "సూచించును" -#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:689 gtk/gtkpaned.c:218 -#: gtk/gtkruler.c:110 +#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:689 ../gtk/gtkpaned.c:218 +#: ../gtk/gtkruler.c:110 msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:690 +#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:690 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "మాతృకనందు శిశువు సూచిక" -#: gtk/gtkbuilder.c:96 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkbuilder.c:96 msgid "Translation Domain" -msgstr "అనువాదకుని పరపతులు" +msgstr "అనువాదము డొమైన్" -#: gtk/gtkbuilder.c:97 +#: ../gtk/gtkbuilder.c:97 msgid "The translation domain used by gettext" -msgstr "" +msgstr "gettext ద్వారా వుపయోగించబడిన అనువాదము డొమైన్" -#: gtk/gtkbutton.c:200 +#: ../gtk/gtkbutton.c:200 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "బొత్తము లోపల లేబుల్ విడ్జెట్ యొక్క పాఠము, ఒకవేళ బొత్తము ఒక లేబుల్ విడ్జెట్ ను కలిగి ఉంటే" -#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:337 -#: gtk/gtktoolbutton.c:187 +#: ../gtk/gtkbutton.c:207 ../gtk/gtkexpander.c:203 ../gtk/gtklabel.c:337 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:187 msgid "Use underline" msgstr "కిందగీతనుపయోగించుము" -#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:338 +#: ../gtk/gtkbutton.c:208 ../gtk/gtkexpander.c:204 ../gtk/gtklabel.c:338 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -801,703 +781,693 @@ msgstr "" "అమర్చబడినట్లైతే, జ్ఞాపకశక్తికి తోడ్పడు త్వరణ సాధన మీట కొరకు ఒక కిందగీతగీయబడిన పాఠము, తరువాత " "ఉపయోగించవలసిన అక్షరమును సూచిస్తుంది" -#: gtk/gtkbutton.c:215 +#: ../gtk/gtkbutton.c:215 msgid "Use stock" msgstr "స్టాక్ నుపయోగించుము" -#: gtk/gtkbutton.c:216 -msgid "" -"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +#: ../gtk/gtkbutton.c:216 +msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "అమర్చినట్లైతే, లేబుల్, స్టాక్ అంశమును ప్రదర్శించుటకు బదులుగా దాని ఏరివేతకు ఉపయోగించబడును" -#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 +#: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:788 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 msgid "Focus on click" msgstr "నొక్కుటపై కేంద్రము" -#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkbutton.c:224 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:394 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" -msgstr "బొత్తామును చుంచుతో నొక్కినపుడు అది కేంద్రమును లాక్కొనునా" +msgstr "బటన్ను మౌస్తో నొక్కినప్పుడు అది దృష్టిని కేంద్రీకరించాలా" -#: gtk/gtkbutton.c:231 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkbutton.c:231 msgid "Border relief" -msgstr "సరిహద్దు " +msgstr "సరిహద్దు వెసులుబాటు" -#: gtk/gtkbutton.c:232 +#: ../gtk/gtkbutton.c:232 msgid "The border relief style" -msgstr "" +msgstr "సరిహద్దు వెసులుబాటు శైలి" -#: gtk/gtkbutton.c:249 +#: ../gtk/gtkbutton.c:249 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "శిశువు కొరకు సమతలంగా వరుసలోనుంచుట" -#: gtk/gtkbutton.c:268 +#: ../gtk/gtkbutton.c:268 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "శిశువు కొరకు నిలువుగా వరుసలోనుంచుట" -#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:100 +#: ../gtk/gtkbutton.c:285 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:100 msgid "Image widget" msgstr "ప్రతి రూప విడ్జెట్" -#: gtk/gtkbutton.c:286 +#: ../gtk/gtkbutton.c:286 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "బొత్తాము పాఠమునకు తరువాత కనిపించుటకు శిశు విడ్జెట్" -#: gtk/gtkbutton.c:300 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkbutton.c:300 msgid "Image position" -msgstr "స్థానము" +msgstr "ప్రతిబింబము స్థానము" -#: gtk/gtkbutton.c:301 +#: ../gtk/gtkbutton.c:301 msgid "The position of the image relative to the text" -msgstr "" +msgstr "ప్రతిబింబము యొక్క స్థానము పాఠ్యముకు సారూప్యంగా వుంటుంది" -#: gtk/gtkbutton.c:410 +#: ../gtk/gtkbutton.c:410 msgid "Default Spacing" msgstr "అప్రమేయంగా ఖాళీఉంచుట" -#: gtk/gtkbutton.c:411 +#: ../gtk/gtkbutton.c:411 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "CAN_DEFAULT బొత్తాముల కొరకు చేర్చవలసిన అదనపు ఖాళీ" -#: gtk/gtkbutton.c:417 +#: ../gtk/gtkbutton.c:417 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "అప్రమేయ బయటవైపు ఖాళీ" -#: gtk/gtkbutton.c:418 +#: ../gtk/gtkbutton.c:418 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" msgstr "ఎల్లపుడూ సరిహద్దు బయట వైపు గీయబడిన CAN_DEFAULT బొత్తాముల కొరకు చేర్చవలసిన అదనపు ఖాళీ" -#: gtk/gtkbutton.c:423 +#: ../gtk/gtkbutton.c:423 msgid "Child X Displacement" msgstr "శిశు X స్థానభ్రంశము" -#: gtk/gtkbutton.c:424 -msgid "" -"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +#: ../gtk/gtkbutton.c:424 +msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "బొత్తామును వదలినపుడు శిశువును x దిశలో జరపవలసిన దూరము" -#: gtk/gtkbutton.c:431 +#: ../gtk/gtkbutton.c:431 msgid "Child Y Displacement" msgstr "శిశు Y స్థానభ్రంశము" -#: gtk/gtkbutton.c:432 -msgid "" -"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +#: ../gtk/gtkbutton.c:432 +msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "బొత్తామును వదలినపుడు శిశువును y దిశలో జరపవలసిన దూరము" -#: gtk/gtkbutton.c:448 +#: ../gtk/gtkbutton.c:448 msgid "Displace focus" msgstr "కేంద్రమును స్థానభ్రంశము చెందించుము" -#: gtk/gtkbutton.c:449 +#: ../gtk/gtkbutton.c:449 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "child_displacement_x/_y లక్షణాలు దీర్ఘచతురస్ర కేంద్రమును తప్పక ప్రభావితము చేయవలెనా" -#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:539 gtk/gtkentry.c:932 +#: ../gtk/gtkbutton.c:462 ../gtk/gtkentry.c:539 ../gtk/gtkentry.c:932 msgid "Inner Border" -msgstr "" +msgstr "అంతర్గత సరిహద్దు" -#: gtk/gtkbutton.c:463 +#: ../gtk/gtkbutton.c:463 msgid "Border between button edges and child." -msgstr "" +msgstr "బటన్ అంచులకు మరియు శిశువుకు మధ్యనవున్న సరిహద్దు." -#: gtk/gtkbutton.c:476 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkbutton.c:476 msgid "Image spacing" -msgstr "ప్రతి రూప విడ్జెట్" +msgstr "ప్రతిబింబము క్రమాంతరీకరణం" -#: gtk/gtkbutton.c:477 +#: ../gtk/gtkbutton.c:477 msgid "Spacing in pixels between the image and label" -msgstr "" +msgstr "ప్రతిబింబము మరియు లేబుల్ మధ్యన పిగ్జెల్స్నందు క్రమాంతరీకరణం" -#: gtk/gtkbutton.c:491 +#: ../gtk/gtkbutton.c:491 msgid "Show button images" msgstr "బొత్తాము ప్రతిరూపములను చూపుము" -#: gtk/gtkbutton.c:492 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkbutton.c:492 msgid "Whether images should be shown on buttons" -msgstr "స్టాక్ ప్రతిమలు బొత్తాములలో తప్పక చూపబడవలెనా" +msgstr "ప్రతిబింబములు బొత్తములపైన చూపవలెనా" -#: gtk/gtkcalendar.c:440 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:440 msgid "Year" msgstr "సంవత్సరము" -#: gtk/gtkcalendar.c:441 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:441 msgid "The selected year" msgstr "ఎన్నుకొన్న సంవత్సరము" -#: gtk/gtkcalendar.c:454 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:454 msgid "Month" msgstr "మాసము" -#: gtk/gtkcalendar.c:455 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:455 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "ఎన్నుకొన్న మాసము(0కు మరియు 11కు మధ్యగల సంఖ్య)" -#: gtk/gtkcalendar.c:469 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:469 msgid "Day" msgstr "రోజు" -#: gtk/gtkcalendar.c:470 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:470 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" -msgstr "" -"ఎన్నుకొన్న రోజు(1కు మరియు 31 మధ్య గల సంఖ్య, లేదా ప్రస్తుతము ఎన్నుకొన్న దానిని విరమించుకొనుటకు 0)" +msgstr "ఎన్నుకొన్న రోజు(1కు మరియు 31 మధ్య గల సంఖ్య, లేదా ప్రస్తుతము ఎన్నుకొన్న దానిని విరమించుకొనుటకు 0)" -#: gtk/gtkcalendar.c:484 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:484 msgid "Show Heading" msgstr "పీఠికనుంచుటను చూపుము" -#: gtk/gtkcalendar.c:485 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:485 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, ఒక పీఠిక ప్రదర్శించబడును" -#: gtk/gtkcalendar.c:499 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:499 msgid "Show Day Names" msgstr "రోజు నామాలను చూపుము" -#: gtk/gtkcalendar.c:500 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:500 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "నిజమైతే, రోజు నామాలు ప్రదర్శించబడును" -#: gtk/gtkcalendar.c:513 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:513 msgid "No Month Change" msgstr "మాసములో మార్పు లేదు" -#: gtk/gtkcalendar.c:514 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:514 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "నిజమైతే, ఎన్నుకొన్న మాసమును మార్చలేము" -#: gtk/gtkcalendar.c:528 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:528 msgid "Show Week Numbers" msgstr "వార సంఖ్యలను చూపుము" -#: gtk/gtkcalendar.c:529 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:529 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "నిజమైతే, వార సంఖ్యలు ప్రదర్శించబడును" -#: gtk/gtkcalendar.c:544 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcalendar.c:544 msgid "Details Width" -msgstr "వివరము" +msgstr "వివరముల వెడల్పు" -#: gtk/gtkcalendar.c:545 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcalendar.c:545 msgid "Details width in characters" -msgstr "అక్షరాలలో వెడల్పు" +msgstr "అక్షరాలలో వివరముల వెడల్పు" -#: gtk/gtkcalendar.c:560 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcalendar.c:560 msgid "Details Height" -msgstr "ఎత్తు" +msgstr "వివరముల ఎత్తు" -#: gtk/gtkcalendar.c:561 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:561 msgid "Details height in rows" -msgstr "" +msgstr "అడ్డువరుసలలో వివరముల ఎత్తు" -#: gtk/gtkcalendar.c:577 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcalendar.c:577 msgid "Show Details" -msgstr "పీఠికనుంచుటను చూపుము" +msgstr "వివరములను చూపుము" -#: gtk/gtkcalendar.c:578 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcalendar.c:578 msgid "If TRUE, details are shown" -msgstr "నిజమైతే, రోజు నామాలు ప్రదర్శించబడును" +msgstr "నిజమైతే, వివరములను చూపుము" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:177 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177 msgid "mode" msgstr "విధము" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:178 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178 msgid "Editable mode of the CellRenderer" -msgstr "అరను సమర్పించుదాని యొక్క మార్చగలుగు విధము" +msgstr "అరనుసమర్పించుదాని యొక్క మార్చగలుగు విధము" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:186 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186 msgid "visible" msgstr "దృగ్గోచరము" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:187 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187 msgid "Display the cell" msgstr "అరను ప్రదర్శించుము" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:194 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "అర సున్నితత్త్వమును ప్రదర్శించుము" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:201 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201 msgid "xalign" msgstr "xవరుసలోనుంచుట" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:202 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202 msgid "The x-align" msgstr "x వరుసలోనుంచుట" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:211 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211 msgid "yalign" msgstr "yవరుసలోనుంచుట" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:212 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212 msgid "The y-align" msgstr "y వరుసలోనుంచుట" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:221 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221 msgid "xpad" -msgstr "" +msgstr "xpad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:222 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 msgid "The xpad" -msgstr "" +msgstr "The xpad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:231 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231 msgid "ypad" -msgstr "" +msgstr "ypad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:232 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232 msgid "The ypad" -msgstr "" +msgstr "The ypad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:241 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241 msgid "width" msgstr "వెడల్పు" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:242 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242 msgid "The fixed width" msgstr "స్థిర వెడల్పు" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:251 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251 msgid "height" msgstr "ఎత్తు" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:252 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252 msgid "The fixed height" msgstr "స్థిర ఎత్తు" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:261 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261 msgid "Is Expander" msgstr "వ్యాపించునది" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:262 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262 msgid "Row has children" msgstr "అడ్డువరుస శిశువులను కలిగిఉన్నది" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:270 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270 msgid "Is Expanded" msgstr "వ్యాపించినది" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:271 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "అడ్డువరుస ఒక వ్యాపించుదాని అడ్డువరుస, మరియు వ్యాపించినది" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:278 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278 msgid "Cell background color name" msgstr "అర పూర్వరంగ వర్ణ నామము" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:279 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279 msgid "Cell background color as a string" msgstr "ఒక పదబంధము వలె అర పూర్వరంగ వర్ణము" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:286 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286 msgid "Cell background color" msgstr "అర పూర్వరంగ వర్ణము" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:287 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "Gdk వర్ణము వలె అర పూర్వరంగ వర్ణము" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:294 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294 msgid "Editing" -msgstr "" +msgstr "సరికూర్చుట" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:295 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" -msgstr "" +msgstr "అర సమకూర్చునది ప్రస్తుతం సరికూర్చు రీతిలో వుండాలా" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:303 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:303 msgid "Cell background set" msgstr "అర పూర్వరంగ అమరిక" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:304 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304 msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "ఈ బొందు అర పూర్వరంగ వర్ణమును ప్రభావితము చేయునా" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:104 msgid "Accelerator key" -msgstr "త్వరణ సాధన విడ్జెట్" +msgstr "త్వరణసాధన మీట" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:105 msgid "The keyval of the accelerator" -msgstr "పొసగే విలువ" +msgstr "త్వరుణసాధనం యొక్క మీటవిలువ" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:121 msgid "Accelerator modifiers" -msgstr "త్వరణ సాధన విడ్జెట్" +msgstr "త్వరణసాధన సవరణిలు" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:122 msgid "The modifier mask of the accelerator" -msgstr "" +msgstr "త్వరుణసాధని యొక్క సవరణి తొడుగు" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:139 msgid "Accelerator keycode" -msgstr "త్వరణ సాధన విడ్జెట్" +msgstr "త్వరణసాధనం మీటకోడ్" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:140 msgid "The hardware keycode of the accelerator" -msgstr "" +msgstr "త్వరుణసాధనం యొక్క హార్డ్వేర్ మీటకోడ్" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:159 msgid "Accelerator Mode" -msgstr "త్వరణ సాధన విడ్జెట్" +msgstr "త్వరణసాధనం రీతి" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:160 msgid "The type of accelerators" -msgstr "" +msgstr "త్వరుణసాధనాల యొక్క రకము" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:107 msgid "Model" msgstr "నమూనా" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:108 msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "కాంబో పెట్టెకు సాధ్యమయ్యే విలువలను కలిగిఉన్న నమూనా" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:106 msgid "Text Column" msgstr "పాఠ నిలువు వరుస" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:107 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "దీని నుంచి పదబంధములను పొందుటకు దత్తాంశ మూలాధార నమూనాలోని ఒక అడ్డువరుస" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:148 msgid "Has Entry" msgstr "ప్రవేశమును కలిగిఉన్నది" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:149 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "అసత్యమైతే, ఎంచుకొనినవి కాక మిగిలిన పదబంధములను ప్రవేశించుటకు అనుమతించకుము" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111 msgid "Pixbuf Object" msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ తాత్పర్యము" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112 msgid "The pixbuf to render" msgstr "సమర్పించుదానికి పిక్సెల్ బఫర్" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ ను వ్యాపించునది తెరచియున్నది" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "తెరచియున్న వ్యాపించుదాని కొరకు పిక్సెల్ బఫర్" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ ను వ్యాపించునది మూసిఉన్నది" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "మూసిఉన్న వ్యాపించుదాని కొరకు పిక్సెల్ బఫర్" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:202 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 ../gtk/gtkimage.c:172 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:202 msgid "Stock ID" msgstr "స్టాక్ ID" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "సమర్పించు దాని కొరకు స్టాక్ ప్రతిమ యొక్క స్టాక్ ID" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245 -#: gtk/gtkstatusicon.c:243 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 ../gtk/gtkrecentmanager.c:245 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243 msgid "Size" msgstr "పరిమాణము" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "Gtk ప్రతిమ పరిమాణ విలువ సమర్పించుదాని ప్రతిమ పరిమాణమును పేర్కొంటుంది" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 msgid "Detail" msgstr "వివరము" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "వైవిధ్యాంశ యంత్రమునకు పంపుటకు సమర్పించుదాని వివరము" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187 msgid "Follow State" msgstr "అనుసరణ స్థితి" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "సమర్పించుదాని పిక్సెల్ బఫర్ స్థితిననుసరించి తప్పక వర్ణరంజితము కావలెనా" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:247 +#: ../gtk/gtkwindow.c:576 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ప్రతిమ" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkstatusicon.c:227 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 ../gtk/gtkimage.c:248 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:227 msgid "The GIcon being displayed" -msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, ఒక పీఠిక ప్రదర్శించబడును" +msgstr "Gప్రతిమ ప్రదర్శించబడుతోంది" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:129 msgid "Value of the progress bar" msgstr "పురోగమన పట్టీ విలువ" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195 -#: gtk/gtkentry.c:582 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184 -#: gtk/gtktextbuffer.c:197 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:195 +#: ../gtk/gtkentry.c:582 ../gtk/gtkmessagedialog.c:153 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:184 ../gtk/gtktextbuffer.c:197 msgid "Text" msgstr "పాఠము" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:147 msgid "Text on the progress bar" msgstr "పురోగమన పట్టీపైన విలువ" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 msgid "Pulse" -msgstr "" +msgstr "నాడి" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:171 msgid "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." msgstr "" +"మీరు యెంత పురోగతి జరిగినదో తెలియకపోయినా, కొంత పురోగతి జరిగిందని సూచించుటకు " +"దీనిని ధన విలువలకు అమర్చండి." -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 ../gtk/gtkprogress.c:118 msgid "Text x alignment" -msgstr "" +msgstr "పాఠ్యము x సర్దుబాటు" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 ../gtk/gtkprogress.c:119 msgid "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." -msgstr "0 (ఎడమ) నుంచి 1 (కుడికి) సమతలంగా వరుసలోనుంచుట. RTL కూర్పుల కొరకు తిరగవేయబడింది." +msgstr "" +"అడ్డముగా పాఠ్యము సర్దుబాటు, 0 (ఎడమ) నుంచి 1 (కుడికి). RTL కూర్పుల కొరకు " +"తిరగవేయబడింది." -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 ../gtk/gtkprogress.c:125 msgid "Text y alignment" -msgstr "" +msgstr "పాఠ్యము y సర్దుబాటు" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 ../gtk/gtkprogress.c:126 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." -msgstr "" +msgstr "నిలువుగా పాఠ్యము సర్దుబాటు, 0 (పైన) నుండి 1 (క్రిందికి)." -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731 -#: gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtkstatusicon.c:301 -#: gtk/gtktoolbar.c:492 gtk/gtktrayicon-x11.c:95 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 ../gtk/gtkiconview.c:731 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:126 ../gtk/gtkscalebutton.c:191 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:301 ../gtk/gtktoolbar.c:492 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:95 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "పునశ్చరణ" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 ../gtk/gtkprogressbar.c:127 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" -msgstr "" +msgstr "పురోగత పట్టీయొక్క పునశ్చరణ మరియు పెరుగుదల దిశ" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:346 -#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:118 +#: ../gtk/gtkrange.c:346 ../gtk/gtkscalebutton.c:219 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:208 msgid "Adjustment" -msgstr "" +msgstr "సర్దుబాటు" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:94 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton." -msgstr "బొత్తము యొక్క అస్థిర స్థితి" +msgstr "భ్రమణబోత్తము యొక్క విలువను పట్టివుంచే సర్దుబాటు." -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:109 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109 msgid "Climb rate" -msgstr "" +msgstr "ఎగబాటు రేటు" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:217 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" -msgstr "" +msgstr "మీరు బటన్ను పట్టివుంచినప్పుడు త్వరుణంయొక్క రేటు" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:226 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:142 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:226 msgid "Digits" -msgstr "" +msgstr "అంకెలు" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:227 msgid "The number of decimal places to display" -msgstr "" +msgstr "ప్రదర్శింపవలసిన దశాంశ స్థానముల సంఖ్య" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196 msgid "Text to render" msgstr "సమర్పించుదానికి పాఠము" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:203 msgid "Markup" msgstr "గుర్తించు" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:204 msgid "Marked up text to render" msgstr "సమర్పించుదానికి గుర్తించిన పాఠము" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:323 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:211 ../gtk/gtklabel.c:323 msgid "Attributes" msgstr "ఆపాదింపులు" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:212 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "సమర్పించుదాని పాఠమునకు అనుసంధించుటకు శైలి ఆపాదింపుల జాబితా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "ఏక పేరాగ్రాఫ్ విధము" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "ఏక పేరాగ్రాఫ్ లో పాఠమునంతటిని ఉంచగలమో లేమో" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228 ../gtk/gtkcellview.c:160 +#: ../gtk/gtktexttag.c:183 msgid "Background color name" msgstr "పూర్వరంగ వర్ణ నామము" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:229 ../gtk/gtkcellview.c:161 +#: ../gtk/gtktexttag.c:184 msgid "Background color as a string" msgstr "ఒక పదబంధము వలె పూర్వరంగ వర్ణము" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236 ../gtk/gtkcellview.c:167 +#: ../gtk/gtktexttag.c:191 msgid "Background color" msgstr "పూర్వరంగ వర్ణము" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:237 ../gtk/gtkcellview.c:168 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "ఒక Gdk వర్ణము వలె పూర్వరంగ వర్ణము" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244 ../gtk/gtktexttag.c:217 msgid "Foreground color name" msgstr "దృశ్యరంగ వర్ణ నామము" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:245 ../gtk/gtktexttag.c:218 msgid "Foreground color as a string" msgstr "ఒక పదబంధము వలె దృశ్యరంగ వర్ణము" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtktexttag.c:225 msgid "Foreground color" msgstr "దృశ్యరంగ వర్ణము" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "ఒక Gdk వర్ణము వలె దృశ్యరంగ వర్ణము" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtktextview.c:568 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkentry.c:506 +#: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:568 msgid "Editable" msgstr "మార్చదగిన" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:569 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262 ../gtk/gtktexttag.c:252 +#: ../gtk/gtktextview.c:569 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "పాఠము వినియోగదారుచే మార్చదగినదా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277 -#: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:188 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275 msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtktexttag.c:268 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" -msgstr "" +msgstr "స్ట్రింగ్వలే ఫాంటు వివరణ, ఉ.దా. \"Sans Italic 12\"" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278 ../gtk/gtktexttag.c:276 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "పాంగో అక్షరశైలి వర్ణన ఆకృతి వలె అక్షరశైలి వర్ణన" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:283 msgid "Font family" msgstr "అక్షరశైలి కుటుంబము" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:284 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "అక్షరశైలి కుటుంబ నామము, ఉదాహరణకు Sans, Helvetica, Times, Monospace" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295 -#: gtk/gtktexttag.c:291 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295 +#: ../gtk/gtktexttag.c:291 msgid "Font style" msgstr "అక్షరశైలి శైలి" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304 -#: gtk/gtktexttag.c:300 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 +#: ../gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Font variant" msgstr "అక్షరశైలి రూపాంతరం" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313 -#: gtk/gtktexttag.c:309 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313 +#: ../gtk/gtktexttag.c:309 msgid "Font weight" -msgstr "అక్షరశైలి " +msgstr "ఫాంటు ద్రవ్యత" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323 -#: gtk/gtktexttag.c:320 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323 +#: ../gtk/gtktexttag.c:320 msgid "Font stretch" msgstr "అక్షరశైలి సాగదీయు" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332 -#: gtk/gtktexttag.c:329 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:332 +#: ../gtk/gtktexttag.c:329 msgid "Font size" msgstr "అక్షరశైలి పరిమాణము" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:349 msgid "Font points" -msgstr "" +msgstr "ఫాంటు బిందువులు" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtktexttag.c:350 msgid "Font size in points" -msgstr "" +msgstr "బిందువులలో ఫాంటు పరిమాణము" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:339 msgid "Font scale" msgstr "అక్షరశైలి కొలమానము" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352 msgid "Font scaling factor" msgstr "అక్షరశైలి కొలమాన కారకము" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361 ../gtk/gtktexttag.c:418 msgid "Rise" msgstr "లేచు" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 -msgid "" -"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362 +msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "పాఠ్యము యొక్క ఆఫ్సెట్ ప్రాధమికవరుసకు పైన (ఉచ్ఛము ఋణమైతే ప్రాధమికవరుసకు క్రిందన)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtktexttag.c:458 msgid "Strikethrough" msgstr "కొట్టివేత" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:459 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "పాఠమును కొట్టివేయాలా వద్దా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtktexttag.c:466 msgid "Underline" msgstr "కిందగీతగీయబడిన" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtktexttag.c:467 msgid "Style of underline for this text" msgstr "ఈ పాఠము కొరకు కిందగీతగీయబడిన శైలి" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:378 msgid "Language" msgstr "భాష" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " @@ -1506,12 +1476,12 @@ msgstr "" "ఈ పాఠములోని భాష ఒక ISO కోడ్ వలె ఉన్నది. పాఠమును సమర్పించునపుడు పాంగో దీనిని ఒక సూచన వలె " "ఉపయోగించుకొనగలదు.మీకు ఈ పరామితి అర్థము కానిచో, మీకు బహుశా దీని అవసరం ఉండదు" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:206 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtklabel.c:448 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:206 msgid "Ellipsize" -msgstr "" +msgstr "ఎలిప్సైజ్" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" @@ -1519,20 +1489,20 @@ msgstr "" "ఒకవేళ పూర్తి పదబంధమును ప్రదర్శించుటకు అరను సమర్పించుదానివద్ద తగిన స్థలము లేనిచో, పదబంధమును " "బహుళ వరుసలలోనికి ఎలా విడగొట్టాలి" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421 -#: gtk/gtklabel.c:468 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:421 +#: ../gtk/gtklabel.c:468 msgid "Width In Characters" msgstr "అక్షరాలలో వెడల్పు" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:469 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtklabel.c:469 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "అక్షరాలాలో లేబుల్ యొక్క ఆశించిన వెడల్పు" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:475 msgid "Wrap mode" msgstr "చుట్టబడిన విధము" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" @@ -1540,2539 +1510,2501 @@ msgstr "" "ఒకవేళ పూర్తి పదబంధమును ప్రదర్శించుటకు అరను సమర్పించుదానివద్ద తగిన స్థలము లేనిచో, పదబంధమును " "బహుళ వరుసలలోనికి ఎలా విడగొట్టాలి" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:677 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:677 msgid "Wrap width" msgstr "వెడల్పును పొట్లంకట్టు" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "పాఠమును పొట్లము కట్టిన వెడల్పు" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:297 msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "సర్దుబాటు" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492 msgid "How to align the lines" -msgstr "" +msgstr "గీతలను యెలా సర్దుబాటుచేయాలి" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtkcellview.c:190 +#: ../gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Background set" msgstr "పూర్వరంగ అమరిక" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtkcellview.c:191 +#: ../gtk/gtktexttag.c:565 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "ఈ బొందు పూర్వరంగ వర్ణమును ప్రభావితము చేయునా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Foreground set" msgstr "దృశ్యరంగ అమరిక" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:577 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "ఈ బొందు దృశ్యరంగ వర్ణమును ప్రభావితము చేయునా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:584 msgid "Editability set" msgstr "మార్చదగిన అమరిక" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:585 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "ఈ బొందు పాఠ్య మార్పును ప్రభావితము చేయునా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Font family set" msgstr "అక్షరశైలి కుటుంబ అమరిక" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:589 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "ఈ బొందు అక్షరశైలి కుటుంబమును ప్రభావితము చేయునా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Font style set" msgstr "అక్షరశైలి శైలి అమరిక" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:593 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "ఈ బొందు అక్షరశైలి శైలిని ప్రభావితము చేయునా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:596 msgid "Font variant set" -msgstr "" +msgstr "ఫాంటు రూపాంతరం సమితి" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:597 msgid "Whether this tag affects the font variant" -msgstr "" +msgstr "ఈ టాగ్ ఫాంటు రూపాంతరమును ప్రభావితంచేయాలా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Font weight set" -msgstr " " +msgstr "ఫాంటు ద్రవ్యత సమితి " -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:601 msgid "Whether this tag affects the font weight" -msgstr "" +msgstr "ఈ టాగ్ ఫాంటు ద్రవ్యతను ప్రభావితంచేయాలా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:604 msgid "Font stretch set" msgstr "అక్షరశైలిని సాగదీయు అమరిక" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:605 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "ఈ బొందు అక్షరశైలి సాగదీయుటను ప్రభావితము చేయునా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:608 msgid "Font size set" msgstr "అక్షరశైలి పరిమాణ అమరిక" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:609 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "ఈ బొందు అక్షరశైలి పరిమాణమును చేయునా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:612 msgid "Font scale set" msgstr "అక్షరశైలి కొలమాన అమరిక" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:613 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "ఈ బొందు ఒకకారకము చేత అక్షరశైలి పరిమాణమును కొలచునా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:632 msgid "Rise set" -msgstr "" +msgstr "సమితిని ఉచ్ఛముచేయి" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:633 msgid "Whether this tag affects the rise" -msgstr "" +msgstr "ఈ టాగ్ ఉచ్ఛమును ప్రభావితం చేయాలా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:648 msgid "Strikethrough set" msgstr "కొట్టివేత అమరిక" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:649 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "ఈ బొందు కొట్టివేతను ప్రభావితము చేయునా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 ../gtk/gtktexttag.c:656 msgid "Underline set" msgstr "కిందగీతగీయబడిన అమరిక" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:657 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "ఈ బొందు కిందగీతగీయుటను ప్రభావితము చేయునా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:620 msgid "Language set" msgstr "భాష అమరిక" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:621 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "ఈ బొందు పాఠమును దేనిగానైనా సమర్పించు భాషను ప్రభావితము చేయునా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558 msgid "Ellipsize set" -msgstr "" +msgstr "ఎలిప్సైజ్ సమితి" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" -msgstr "" +msgstr "ఈ టాగ్ ఎలిప్సైజ్ రీతిని ప్రభావితం చేయాలా" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562 msgid "Align set" -msgstr "కిందగీతగీయబడిన అమరిక" +msgstr "సమితి సర్దుబాటు" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 msgid "Whether this tag affects the alignment mode" -msgstr "ఈ బొందు అక్షరశైలి పరిమాణమును చేయునా" +msgstr "ఈ టాగ్ సర్దుబాటు రీతిని ప్రభావితం చేయాలా" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126 msgid "Toggle state" msgstr "మార్పు స్థితి" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 msgid "The toggle state of the button" msgstr "బొత్తము యొక్క మార్పు స్థితి" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134 msgid "Inconsistent state" msgstr "అస్థిర స్థితి" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "బొత్తము యొక్క అస్థిర స్థితి" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 msgid "Activatable" msgstr "చైతన్యవంతముచేయదగ్గ" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "మార్పు బొత్తమును చైతన్యవంతము చేయవచ్చు" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150 msgid "Radio state" msgstr "రేడియో స్థితి" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "మార్పు బొత్తమును రేడియో బొత్తము వలె గీయుము" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158 msgid "Indicator size" msgstr "సూచిక పరిమాణము" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70 -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:112 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "తనిఖీ లేదా రేడియో సూచిక పరిమాణము" -#: gtk/gtkcellview.c:182 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellview.c:182 msgid "CellView model" -msgstr "విధమును పునఃపరిమాణమునకు చేయుము" +msgstr "అరదర్శనం రీతి" -#: gtk/gtkcellview.c:183 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellview.c:183 msgid "The model for cell view" -msgstr "కాంబోపెట్టె కొరకు నమూనా" +msgstr "అర దర్శనంకొరకు రీతి" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168 msgid "Indicator Size" msgstr "సూచిక పరిమాణము" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:245 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:174 msgid "Indicator Spacing" msgstr "సూచిక ఖాళీ" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:78 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "తనిఖీ లేదా రేడియో సూచిక చుట్టూ గల ఖాళీ" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:498 gtk/gtktoggleaction.c:118 -#: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 ../gtk/gtkmenu.c:498 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118 ../gtk/gtktogglebutton.c:102 +#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:101 msgid "Active" msgstr "చైతన్యవంతమైన" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:88 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "జాబితా అంశము తనిఖీ చేయబడిందో లేదో" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 ../gtk/gtktogglebutton.c:110 msgid "Inconsistent" msgstr "అస్థిర" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:96 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "ఒక అస్థిర స్థితిని ప్రదర్శించవలెనా" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:103 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "రేడియో జాబితా అంశము వలె గీయుము" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:104 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "జాబితా అంశము ఒక రేడియో జాబితా అంశము వలె కనిపించుచున్నదా" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:171 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171 msgid "Use alpha" msgstr "ఆల్ఫానుపయోగించుము" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:172 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "ఒక ఆల్ఫా విలువకు వర్ణమును ఇవ్వవలెనా వద్దా" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407 -#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:116 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "వర్ణపు ఎంపిక సంభాషణ యొక్క శీర్షిక" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201 ../gtk/gtkcolorsel.c:293 msgid "Current Color" msgstr "ప్రస్తుత వర్ణము" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 msgid "The selected color" msgstr "ఎన్నుకొనిన వర్ణము" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216 ../gtk/gtkcolorsel.c:300 msgid "Current Alpha" msgstr "ప్రస్తుత ఆల్ఫా" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "ఎన్నుకొన్న అపారదర్శక విలువ(0 పూర్తి పారదర్శకత, 65535 పూర్తి అపారదర్శకత)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:279 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:279 msgid "Has Opacity Control" msgstr "అపారదర్శక నియంత్రణను కలిగిఉన్నది" -#: gtk/gtkcolorsel.c:280 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:280 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "వర్ణములను ఎంచుకొనేది అమరిక అపారదర్శకతను అనుమతించాలా" -#: gtk/gtkcolorsel.c:286 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:286 msgid "Has palette" msgstr "వర్ణపలకమును కలిగిఉన్నది" -#: gtk/gtkcolorsel.c:287 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:287 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "ఒక వర్ణపలకమును తప్పక ఉపయోగించవలెనా" -#: gtk/gtkcolorsel.c:294 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:294 msgid "The current color" msgstr "ప్రస్తుత వర్ణము" -#: gtk/gtkcolorsel.c:301 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:301 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "ఎన్నుకొన్న అపారదర్శక విలువ(0 పూర్తి పారదర్శకత, 65535 పూర్తి అపారదర్శకత)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:315 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:315 msgid "Custom palette" msgstr "మలచిన వర్ణపలకము" -#: gtk/gtkcolorsel.c:316 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:316 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "వర్ణ ఎంపికలో ఉపయోగించు వర్ణపలకము" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:102 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:102 msgid "Color Selection" -msgstr "వరుసలో పూర్తి" +msgstr "వర్ణము యెంపిక" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:103 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:103 msgid "The color selection embedded in the dialog." -msgstr "వర్ణపు ఎంపిక సంభాషణ యొక్క శీర్షిక" +msgstr "డైలాగ్నందు చేర్చబడివున్న వర్ణము యెంపిక." -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:109 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:109 msgid "OK Button" -msgstr "" +msgstr "సరే బటన్" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110 msgid "The OK button of the dialog." -msgstr "వర్ణపు ఎంపిక సంభాషణ యొక్క శీర్షిక" +msgstr "డైలాగ్ యొక్క సరే బటన్." -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:116 msgid "Cancel Button" -msgstr "" +msgstr "రద్దుచేయి బటన్" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117 msgid "The cancel button of the dialog." -msgstr "వర్ణపు ఎంపిక సంభాషణ యొక్క శీర్షిక" +msgstr "డైలాగ్ యొక్క రద్దుచేయి బటన్." -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123 msgid "Help Button" -msgstr "" +msgstr "సహాయపు బటన్" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124 msgid "The help button of the dialog." -msgstr "వర్ణపు ఎంపిక సంభాషణ యొక్క శీర్షిక" +msgstr "డైలాగ్ యొక్క సహాయపు బటన్." -#: gtk/gtkcombo.c:145 +#: ../gtk/gtkcombo.c:145 msgid "Enable arrow keys" msgstr "బాణపు మీటలను ఉపయోగించుము" -#: gtk/gtkcombo.c:146 +#: ../gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "బాణపు మీటలు అంశముల జాబితా ద్వారా జరుగవలెనా" -#: gtk/gtkcombo.c:152 +#: ../gtk/gtkcombo.c:152 msgid "Always enable arrows" msgstr "అల్లపుడూ బాణములనుపయోగించుము" -#: gtk/gtkcombo.c:153 +#: ../gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Obsolete property, ignored" msgstr "వాడుకలోలేని లక్షణము, పట్టించుకొనబడలేదు" -#: gtk/gtkcombo.c:159 +#: ../gtk/gtkcombo.c:159 msgid "Case sensitive" msgstr "సందర్భ స్పందన" -#: gtk/gtkcombo.c:160 +#: ../gtk/gtkcombo.c:160 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "జాబితా అంశము సమఉజ్జీ సందర్భ స్పందితమా" -#: gtk/gtkcombo.c:167 +#: ../gtk/gtkcombo.c:167 msgid "Allow empty" msgstr "ఖాళీని అనుమతించుము" -#: gtk/gtkcombo.c:168 +#: ../gtk/gtkcombo.c:168 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "ఈ క్షేత్రమునందు ఒక ఖాళీ విలువను ప్రవేశపెట్టవచ్చునా" -#: gtk/gtkcombo.c:175 +#: ../gtk/gtkcombo.c:175 msgid "Value in list" msgstr "జాబితాలోని విలువ" -#: gtk/gtkcombo.c:176 +#: ../gtk/gtkcombo.c:176 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "ప్రవేశపెట్టిన విలువలు తప్పక ఇంతకు ముందుగానే జాబితాలో ఉండవలెనా" -#: gtk/gtkcombobox.c:660 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:660 msgid "ComboBox model" msgstr "కాంబోపెట్టె నమూనా" -#: gtk/gtkcombobox.c:661 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:661 msgid "The model for the combo box" msgstr "కాంబోపెట్టె కొరకు నమూనా" -#: gtk/gtkcombobox.c:678 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcombobox.c:678 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" -msgstr "ఒక గ్రిడ్ లో అంశములను కూర్చుట కొరకు పొట్లంకట్టవలసిన వెడల్పు" +msgstr "ఒక గ్రిడ్లో అంశములను కూర్చుట కొరకు పొట్లంకట్టవలసిన వెడల్పు" -#: gtk/gtkcombobox.c:700 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcombobox.c:700 msgid "Row span column" -msgstr "Row span column" +msgstr "అడ్డువరుస స్పాన్ నిలువువరుస" -#: gtk/gtkcombobox.c:701 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:701 msgid "TreeModel column containing the row span values" -msgstr "" +msgstr "ట్రీరీతి నిలువువరుస అడ్డువరుస స్పాన్ విలువులను కలిగివుంటుంది" -#: gtk/gtkcombobox.c:722 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:722 msgid "Column span column" -msgstr "" +msgstr "నిలువువరుస స్పాన్ నిలువువరుస" -#: gtk/gtkcombobox.c:723 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:723 msgid "TreeModel column containing the column span values" -msgstr "" +msgstr "నిలువువరుస స్పాన్ విలువులను ట్రీరీతి నిలువువరుస కలిగివుంటుంది" -#: gtk/gtkcombobox.c:744 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:744 msgid "Active item" msgstr "చైతన్యవంత అంశము" -#: gtk/gtkcombobox.c:745 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:745 msgid "The item which is currently active" msgstr "ప్రస్తుతము చైతన్యవంతంగానున్నఅంశము" -#: gtk/gtkcombobox.c:764 gtk/gtkuimanager.c:220 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:764 ../gtk/gtkuimanager.c:220 msgid "Add tearoffs to menus" -msgstr "" +msgstr "మెనూలకు కత్తిరిగీతలను జతచేయుము" -#: gtk/gtkcombobox.c:765 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:765 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" -msgstr "" +msgstr "డ్రాప్డౌన్లు కత్తరింపుగీత మెనూ అంశమును కలగివుండాలా" -#: gtk/gtkcombobox.c:780 gtk/gtkentry.c:531 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:780 ../gtk/gtkentry.c:531 msgid "Has Frame" msgstr "చట్రమును కలిగిఉన్నది" -#: gtk/gtkcombobox.c:781 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:781 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "కాంబో పెట్టె శిశువు చుట్టూ ఒక చట్రమును గీయునా" -#: gtk/gtkcombobox.c:789 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:789 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "కాంబో పెట్టెను చుంచుతో నొక్కినపుడు అది కేంద్రమును లాక్కొంటుందా" -#: gtk/gtkcombobox.c:804 gtk/gtkmenu.c:553 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:804 ../gtk/gtkmenu.c:553 msgid "Tearoff Title" -msgstr "" +msgstr "కత్తిరింపుగీత శీర్షిక" -#: gtk/gtkcombobox.c:805 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:805 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" -msgstr "" +msgstr "పాప్అప్ పోయినప్పుడు విండో నిర్వాహికచేత ప్రదర్శించబడే అవకాశమున్న శీర్షిక" -#: gtk/gtkcombobox.c:822 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcombobox.c:822 msgid "Popup shown" -msgstr "ప్రత్యక్షమగు దాని అమరిక వెడల్పు" +msgstr "పాప్అప్ చూపబడింది" -#: gtk/gtkcombobox.c:823 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcombobox.c:823 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" -msgstr "క్రియా సమూహము దృగ్గోచరమవుచున్నదో లేదో." +msgstr "కాంబోయొక్క డ్రాప్డౌన్ చూపబడాలా" -#: gtk/gtkcombobox.c:839 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:839 msgid "Button Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "బటన్ సున్నితత్వము" -#: gtk/gtkcombobox.c:840 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcombobox.c:840 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" -msgstr "బొత్తామును చుంచుతో నొక్కినపుడు అది కేంద్రమును లాక్కొనునా" +msgstr "రీతి ఖాళీగా వున్నప్పుడు డ్రాప్డౌన్ బటన్ సున్నితంగా వుండాలా" -#: gtk/gtkcombobox.c:847 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:847 msgid "Appears as list" msgstr "జాబితా వలె కనిపించును" -#: gtk/gtkcombobox.c:848 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:848 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" -msgstr "" +msgstr "డ్రాప్డౌన్లు మెనూలవలే కాక జాబితాలవలె వుండాలా" -#: gtk/gtkcombobox.c:864 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcombobox.c:864 msgid "Arrow Size" -msgstr "బాణపు దిశ" +msgstr "బాణపు పరిమాణము" -#: gtk/gtkcombobox.c:865 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcombobox.c:865 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" -msgstr "కాంబోపెట్టె కొరకు నమూనా" +msgstr "కాంబోపెట్టెలో బాణముయొక్క గరిష్ఠ పరిమాణము" -#: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:174 -#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630 -#: gtk/gtkviewport.c:122 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:880 ../gtk/gtkentry.c:631 ../gtk/gtkhandlebox.c:174 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:194 ../gtk/gtkstatusbar.c:186 ../gtk/gtktoolbar.c:630 +#: ../gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" -msgstr "" +msgstr "నీడ రకము" -#: gtk/gtkcombobox.c:881 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:881 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" -msgstr "" +msgstr "కాంబోపెట్టె చూట్టూ యెటువంటి నీడను చిత్రించాలి" -#: gtk/gtkcontainer.c:237 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:237 msgid "Resize mode" msgstr "విధమును పునఃపరిమాణమునకు చేయుము" -#: gtk/gtkcontainer.c:238 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:238 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "పునర్నిర్మిత ఘటనలు ఎలా అదుపుచేయబడుతాయో నిర్దేశించుము" -#: gtk/gtkcontainer.c:245 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:245 msgid "Border width" msgstr "సరిహద్దు వెడల్పు" -#: gtk/gtkcontainer.c:246 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcontainer.c:246 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "శిశువుల బయటవైపు ఖాళీ సరిహద్దు వెడల్పు" -#: gtk/gtkcontainer.c:254 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:254 msgid "Child" msgstr "శిశువు" -#: gtk/gtkcontainer.c:255 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcontainer.c:255 msgid "Can be used to add a new child to the container" -msgstr "కు ఒక నూతన శిశువును చేర్చుటకు ఉపయోగపడును" +msgstr "చట్రముకు ఒక నూతన శిశువును చేర్చుటకు వుపయోగపడును" -#: gtk/gtkcurve.c:124 +#: ../gtk/gtkcurve.c:124 msgid "Curve type" msgstr "వక్ర రకము" -#: gtk/gtkcurve.c:125 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcurve.c:125 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" -msgstr "వక్రము రేఖీయమా, " +msgstr "ఈ వక్రము రేఖీయమా, spలైన్ ఇంటర్పోలేటెడ్, లేక ఫ్రీ-ఫాంమా" -#: gtk/gtkcurve.c:132 +#: ../gtk/gtkcurve.c:132 msgid "Minimum X" msgstr "కనీసము X" -#: gtk/gtkcurve.c:133 +#: ../gtk/gtkcurve.c:133 msgid "Minimum possible value for X" msgstr "X కొరకు సాధ్యమయ్యే కనీస విలువ" -#: gtk/gtkcurve.c:141 +#: ../gtk/gtkcurve.c:141 msgid "Maximum X" msgstr "కనీసము X" -#: gtk/gtkcurve.c:142 +#: ../gtk/gtkcurve.c:142 msgid "Maximum possible X value" msgstr "సాధ్యమయ్యే కనీస X విలువ" -#: gtk/gtkcurve.c:150 +#: ../gtk/gtkcurve.c:150 msgid "Minimum Y" msgstr "కనీసము Y" -#: gtk/gtkcurve.c:151 +#: ../gtk/gtkcurve.c:151 msgid "Minimum possible value for Y" msgstr "Y కొరకు సాధ్యమయ్యే కనీస విలువ" -#: gtk/gtkcurve.c:159 +#: ../gtk/gtkcurve.c:159 msgid "Maximum Y" msgstr "కనీసం Y" -#: gtk/gtkcurve.c:160 +#: ../gtk/gtkcurve.c:160 msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "Y కొరకు సాధ్యమయ్యే కనీస విలువ" -#: gtk/gtkdialog.c:145 +#: ../gtk/gtkdialog.c:145 msgid "Has separator" msgstr "వేరుచేయుదానిని కలిగిఉన్నది" -#: gtk/gtkdialog.c:146 +#: ../gtk/gtkdialog.c:146 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "వివరణ తన బొత్తములపైన ఒక వేరుచేయుదానిని కలిగిఉన్నది" -#: gtk/gtkdialog.c:191 +#: ../gtk/gtkdialog.c:191 msgid "Content area border" msgstr "సారాంశ ప్రాంత సరిహద్దు" -#: gtk/gtkdialog.c:192 +#: ../gtk/gtkdialog.c:192 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "ముఖ్య వివరణ ప్రాంతము చుట్టుగల సరిహద్దు వెడల్పు" -#: gtk/gtkdialog.c:199 +#: ../gtk/gtkdialog.c:199 msgid "Button spacing" msgstr "బొత్తముల ఖాళీ" -#: gtk/gtkdialog.c:200 +#: ../gtk/gtkdialog.c:200 msgid "Spacing between buttons" msgstr "బొత్తముల మధ్య ఖాళీ" -#: gtk/gtkdialog.c:208 +#: ../gtk/gtkdialog.c:208 msgid "Action area border" msgstr "క్రియా ప్రాంత సరిహద్దు" -#: gtk/gtkdialog.c:209 +#: ../gtk/gtkdialog.c:209 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "వివరణ దిగువ వద్ద బొత్తపు ప్రాంతము చుట్టూ గల సరిహద్దు వెడల్పు" -#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:411 +#: ../gtk/gtkentry.c:486 ../gtk/gtklabel.c:411 msgid "Cursor Position" msgstr "ములుకు స్థానము" -#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:412 +#: ../gtk/gtkentry.c:487 ../gtk/gtklabel.c:412 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "అక్షరాలలో ప్రవేశపెట్టు ములుకు యొక్క ప్రస్తుత స్థానము" -#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:421 +#: ../gtk/gtkentry.c:496 ../gtk/gtklabel.c:421 msgid "Selection Bound" msgstr "ఎన్నిక హద్దు" -#: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:422 -msgid "" -"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +#: ../gtk/gtkentry.c:497 ../gtk/gtklabel.c:422 +msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "అక్షరాలలో ములుకు నుంచి ఎన్నిక యొక్క వ్యతిరేక అంతపు స్థానము" -#: gtk/gtkentry.c:507 +#: ../gtk/gtkentry.c:507 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "ప్రవేశ సారము మార్చదగునో కాదో" -#: gtk/gtkentry.c:514 +#: ../gtk/gtkentry.c:514 msgid "Maximum length" msgstr "గరిష్ఠ పొడవు" -#: gtk/gtkentry.c:515 +#: ../gtk/gtkentry.c:515 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "ఈ ప్రవేశము కొరకు గరిష్ఠ అక్షరాల సంఖ్య. గరిష్ఠము లేనట్లైతే సున్నా" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: ../gtk/gtkentry.c:523 msgid "Visibility" msgstr "దృగ్గోచరము" -#: gtk/gtkentry.c:524 +#: ../gtk/gtkentry.c:524 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "అసత్యము, అసలు పాఠమునకు బదులుగా అగోచర అక్షరమును ప్రదర్శించును(రహస్యపద విధము)" -#: gtk/gtkentry.c:532 +#: ../gtk/gtkentry.c:532 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "అసత్యము, ప్రవేశము నుంచి వాలు అంచు బయటవైపును తొలగించును" -#: gtk/gtkentry.c:540 -msgid "" -"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkentry.c:540 +msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" +msgstr "పాఠ్యము మరియు చట్రముకు మద్య సరిహద్దు. అంతర్గత-సరిహద్దు శైలి లక్షణంను అతిక్రమించును" -#: gtk/gtkentry.c:547 +#: ../gtk/gtkentry.c:547 msgid "Invisible character" msgstr "అగోచర అక్షరము" -#: gtk/gtkentry.c:548 +#: ../gtk/gtkentry.c:548 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "ప్రవేశము సారము మాస్కింగ్ చేసినపుడు ఉపయోగించవలసిన అక్షరము" -#: gtk/gtkentry.c:555 +#: ../gtk/gtkentry.c:555 msgid "Activates default" msgstr "అప్రమేయాలను చైతన్యవంతము చేయును" -#: gtk/gtkentry.c:556 +#: ../gtk/gtkentry.c:556 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" -msgstr "" -"Enterను నొక్కినపుడు అప్రమేయ విడ్జెట్ ను చైతన్యవంతము చేయవలెనో వద్దో(ఒక వివరణలోని అప్రమేయ బొత్తము వలె)" +msgstr "Enterను నొక్కినపుడు అప్రమేయ విడ్జెట్ ను చైతన్యవంతము చేయవలెనో వద్దో(ఒక వివరణలోని అప్రమేయ బొత్తము వలె)" -#: gtk/gtkentry.c:562 +#: ../gtk/gtkentry.c:562 msgid "Width in chars" msgstr "అక్షరాలలో వెడల్పు" -#: gtk/gtkentry.c:563 +#: ../gtk/gtkentry.c:563 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "ప్రవేశములోని కొరకు ఖాళీ వదులుటకు కావలసిన అక్షరాల సంఖ్య" -#: gtk/gtkentry.c:572 +#: ../gtk/gtkentry.c:572 msgid "Scroll offset" -msgstr "" +msgstr "ఆఫ్సెట్ను స్క్రాల్చేయి" -#: gtk/gtkentry.c:573 +#: ../gtk/gtkentry.c:573 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "తెరను ఎడమకు జరుపుటకు ప్రవేశము యొక్క పిక్సెల్స్ సంఖ్య" -#: gtk/gtkentry.c:583 +#: ../gtk/gtkentry.c:583 msgid "The contents of the entry" msgstr "ప్రవేశ సారము" -#: gtk/gtkentry.c:598 gtk/gtkmisc.c:73 +#: ../gtk/gtkentry.c:598 ../gtk/gtkmisc.c:73 msgid "X align" msgstr "X వరుసలోనుండుట" -#: gtk/gtkentry.c:599 gtk/gtkmisc.c:74 +#: ../gtk/gtkentry.c:599 ../gtk/gtkmisc.c:74 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "0 (ఎడమ) నుంచి 1 (కుడికి) సమతలంగా వరుసలోనుంచుట. RTL కూర్పుల కొరకు తిరగవేయబడింది." -#: gtk/gtkentry.c:615 +#: ../gtk/gtkentry.c:615 msgid "Truncate multiline" -msgstr "" +msgstr "బహుళవరుసను కుదింపుము" -#: gtk/gtkentry.c:616 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentry.c:616 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." -msgstr "లైసెన్సు పాఠమును పొట్లము కట్టవలెనో వద్దో" +msgstr "బహుళవరుస అతికింపులను వొకే వరుసకు కుదింపాలా." -#: gtk/gtkentry.c:632 +#: ../gtk/gtkentry.c:632 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" -msgstr "" +msgstr "has-frame అమర్చినప్పుడు ప్రవేశంచుట్టూ యెటువంటి నీడను చిత్రించాలి" -#: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtktextview.c:648 +#: ../gtk/gtkentry.c:647 ../gtk/gtktextview.c:648 msgid "Overwrite mode" -msgstr "" +msgstr "అతిక్రమించివ్రాయు రీతి" -#: gtk/gtkentry.c:648 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentry.c:648 msgid "Whether new text overwrites existing text" -msgstr "క్రియా సమూహము ఉపయోగించబడుతున్నదో లేదో." +msgstr "కొత్త పాఠ్యము వున్న పాఠ్యమును అతిక్రమించివ్రాయాలా" -#: gtk/gtkentry.c:661 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentry.c:661 msgid "Text length" -msgstr "గరిష్ఠ పొడవు" +msgstr "పాఠ్యము పొడవు" -#: gtk/gtkentry.c:662 +#: ../gtk/gtkentry.c:662 msgid "Length of the text currently in the entry" -msgstr "" +msgstr "ప్రస్తుతం ప్రవేశంలోవున్న పాఠ్యపు పొడవు" -#: gtk/gtkentry.c:933 +#: ../gtk/gtkentry.c:933 msgid "Border between text and frame." -msgstr "" +msgstr "పాఠ్యము మరియు చట్రమునకు మధ్యనవున్న సరిహద్దు." -#: gtk/gtkentry.c:938 gtk/gtklabel.c:644 +#: ../gtk/gtkentry.c:938 ../gtk/gtklabel.c:644 msgid "Select on focus" msgstr "కేంద్రము మీద ఎన్నుకొనబడింది" -#: gtk/gtkentry.c:939 +#: ../gtk/gtkentry.c:939 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "ఒక ప్రవేశము కేంద్రీకరించబడినపుడు దానియొక్క సారము ఎన్నుకొనబడిందో లేదో" -#: gtk/gtkentry.c:953 +#: ../gtk/gtkentry.c:953 msgid "Password Hint Timeout" -msgstr "" +msgstr "సంకేతపదము కిటుకు సమయంముగిసినది" -#: gtk/gtkentry.c:954 +#: ../gtk/gtkentry.c:954 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" -msgstr "" +msgstr "మరుగునవున్న ప్రవేశాలలో చివర ప్రవేశపెట్టిన అక్షరం యెంతసేపు చూపబడాలి" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:279 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279 msgid "Completion Model" msgstr "పూర్తగు నమూనా" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:280 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280 msgid "The model to find matches in" msgstr "సమఉజ్జీలను వెదకుటకు నమూనా దీనిలో" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:286 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:286 msgid "Minimum Key Length" msgstr "కనీస మీట పొడవు" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:287 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "సమఉజ్జీలను చూచుట కొరకు కావలసిన వెదకుమీట కనీస పొడవు" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:587 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:303 ../gtk/gtkiconview.c:587 msgid "Text column" msgstr "పాఠ నిలువు వరుస" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "పదబంధములను కలిగిఉన్న విధపు నిలువు వరుస" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:323 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323 msgid "Inline completion" msgstr "వరుసలో పూర్తి" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:324 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "సాధారణ ఉపసర్గ తప్పక స్వయంచాలకంగా ప్రవేశ పెట్టవలెనా" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:338 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:338 msgid "Popup completion" msgstr "ప్రత్యక్షమయ్యే పూర్తి" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:339 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "పూర్తయినవి ఒక ప్రత్యక్షమయ్యే గవాక్షములో తప్పక చూపబడవలెనేమో" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:354 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354 msgid "Popup set width" msgstr "ప్రత్యక్షమగు దాని అమరిక వెడల్పు" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:355 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:355 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "నిజమైతే, ప్రత్యక్షమయ్యే గవాక్షము ప్రవేశము వలె సమాన పరిమాణములోనుండును" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:373 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:373 msgid "Popup single match" msgstr "ప్రత్యక్షమయ్యేదాని ఏక సమఉజ్జీ" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:374 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:374 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." msgstr "నిజమైతే, ప్రత్యక్షమయ్యే గవాక్షము ఒక ఏక సమఉజ్జీ కొరకు కనిపించును." -#: gtk/gtkentrycompletion.c:388 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:388 msgid "Inline selection" -msgstr "వరుసలో పూర్తి" +msgstr "వరుసలో ఎంపిక" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:389 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:389 msgid "Your description here" -msgstr "పదబంధము వలె అక్షరశైలి వర్ణన" +msgstr "మీ వివరణ యిక్కడ" -#: gtk/gtkeventbox.c:91 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:91 msgid "Visible Window" msgstr "దృగ్గోచర గవాక్షము" -#: gtk/gtkeventbox.c:92 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:92 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." -msgstr "" +msgstr "కనిపించకుండా ఘటనల జాడలకు వుపయోగించుటకు వ్యతిరేకంగా, ఘటనా పెట్టె కనిపించాలా." -#: gtk/gtkeventbox.c:98 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:98 msgid "Above child" -msgstr "" +msgstr "పై శిశువు" -#: gtk/gtkeventbox.c:99 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:99 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." msgstr "" +"ఘటనాపెట్టె యొక్క ఘటనను-జాడతీయు విండో శిశువు విడ్జట్ యొక్క విండో క్రిందనకాక " +"పైన వుండాలా." -#: gtk/gtkexpander.c:187 +#: ../gtk/gtkexpander.c:187 msgid "Expanded" -msgstr "" +msgstr "విస్తరించిన" -#: gtk/gtkexpander.c:188 +#: ../gtk/gtkexpander.c:188 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" -msgstr "" +msgstr "శిశువు విడ్జట్ను బయల్పరుచుటకు విస్తరింపుకారిని తెరువవలెనా" -#: gtk/gtkexpander.c:196 +#: ../gtk/gtkexpander.c:196 msgid "Text of the expander's label" -msgstr "" +msgstr "విస్తరింపుకారి యొక్క పాఠ్యము" -#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:330 +#: ../gtk/gtkexpander.c:211 ../gtk/gtklabel.c:330 msgid "Use markup" -msgstr "" +msgstr "మార్కప్ను వుపయోగించుము" -#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:331 +#: ../gtk/gtkexpander.c:212 ../gtk/gtklabel.c:331 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" -msgstr "" +msgstr "లేబుల్ యొక్క పాఠ్యము XML మార్కప్ను చేర్చుతుంది. pango_parse_markup()ను చూడండి" -#: gtk/gtkexpander.c:220 +#: ../gtk/gtkexpander.c:220 msgid "Space to put between the label and the child" -msgstr "" +msgstr "లేబులు మరియు శిశువుకు మద్య వుంచవలిసిన ఖాళి" -#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194 +#: ../gtk/gtkexpander.c:229 ../gtk/gtkframe.c:147 ../gtk/gtktoolbutton.c:194 msgid "Label widget" -msgstr "" +msgstr "లేబుల్ విడ్జట్" -#: gtk/gtkexpander.c:230 +#: ../gtk/gtkexpander.c:230 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" -msgstr "" +msgstr "సాధారణ విస్తరింపుకారి లేబుల్ యొక్క స్థానమునందు ప్రదర్శించుటకు విడ్జట్" -#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783 +#: ../gtk/gtkexpander.c:236 ../gtk/gtktreeview.c:783 msgid "Expander Size" -msgstr "" +msgstr "విస్తరింపుకారి పరిమాణం" -#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784 +#: ../gtk/gtkexpander.c:237 ../gtk/gtktreeview.c:784 msgid "Size of the expander arrow" -msgstr "" +msgstr "విస్తరింపుకారి బాణముయొక్క పరిమాణము" -#: gtk/gtkexpander.c:246 +#: ../gtk/gtkexpander.c:246 msgid "Spacing around expander arrow" -msgstr "" +msgstr "విస్తరింపుకారి బాణము చుట్టూ క్రమాంతరీకరణం" -#: gtk/gtkfilechooser.c:194 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:194 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "చర్య" -#: gtk/gtkfilechooser.c:195 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:195 msgid "The type of operation that the file selector is performing" -msgstr "" +msgstr "దస్త్ర యెంపికదారి జరుపుతున్న ఆపరేషన్ యొక్క రకము" -#: gtk/gtkfilechooser.c:201 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:201 msgid "File System Backend" -msgstr "" +msgstr "దస్త్ర వ్యవస్థ బ్యాక్ఎండ్" -#: gtk/gtkfilechooser.c:202 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:202 msgid "Name of file system backend to use" -msgstr "" +msgstr "దస్త్రవ్యవస్థ బ్యాక్యెండ్కు వుపయోగించుటకు నామము" -#: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:252 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:207 ../gtk/gtkrecentchooser.c:252 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "వడపోత" -#: gtk/gtkfilechooser.c:208 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:208 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" -msgstr "" +msgstr "ఏ దస్త్రములు ప్రదర్శించబడాలో యెంపికచేయుటకు ప్రస్తుత వడపోత" -#: gtk/gtkfilechooser.c:213 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:213 msgid "Local Only" -msgstr "" +msgstr "స్థానికం మాత్రమే" -#: gtk/gtkfilechooser.c:214 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:214 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" -msgstr "" +msgstr "ఎంపికకాబడిన దస్త్రము(లు) స్థానిక దస్త్రము:URLs మాత్రమే పరిమితమై వుండాలా" -#: gtk/gtkfilechooser.c:219 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:219 msgid "Preview widget" -msgstr "" +msgstr "ఉపదర్శనం విడ్జట్" -#: gtk/gtkfilechooser.c:220 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:220 msgid "Application supplied widget for custom previews." -msgstr "" +msgstr "మలచిన వుపదర్శనముల కొరకు అనువర్తనం పంపిణీచేసిన విడ్జట్." -#: gtk/gtkfilechooser.c:225 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:225 msgid "Preview Widget Active" -msgstr "" +msgstr "ఉపదర్శనం విడ్జట్ క్రియాశీలం" -#: gtk/gtkfilechooser.c:226 -msgid "" -"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:226 +msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." +msgstr "మలిచిన వుపదర్శనములకొరకు అనువర్తనం పంపిణీచేసిన విడ్జట్ చూపించబడాలా." -#: gtk/gtkfilechooser.c:231 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:231 msgid "Use Preview Label" -msgstr "" +msgstr "ఉపదర్శనం లేబుల్ను వుపయోగించుము" -#: gtk/gtkfilechooser.c:232 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:232 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." -msgstr "" +msgstr "ఉపదర్శనం దస్త్రమునామముతో స్టాక్ లేబుల్ ప్రదర్శించబడాలా." -#: gtk/gtkfilechooser.c:237 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:237 msgid "Extra widget" -msgstr "" +msgstr "అదనపు విడ్జట్" -#: gtk/gtkfilechooser.c:238 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:238 msgid "Application supplied widget for extra options." -msgstr "" +msgstr "అదనపు ఐచ్చికములకొరకు అనువర్తనం పంపిణీచేసిన విడ్జట్." -#: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:243 ../gtk/gtkfilesel.c:540 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191 msgid "Select Multiple" -msgstr "" +msgstr "ఒకటికన్నా ఎక్కువవాటిని ఎంపికచేయుము" -#: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:244 ../gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" -msgstr "" +msgstr "ఒకటికన్నా ఎక్కువ దస్త్రములను ఎంపికచేయుటను అనుమతించాలా" -#: gtk/gtkfilechooser.c:250 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:250 msgid "Show Hidden" -msgstr "" +msgstr "మరుగుపరచినవాటిని చూపుము" -#: gtk/gtkfilechooser.c:251 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:251 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" -msgstr "" +msgstr "మరుగుపరచిన దస్త్రములను మరియు సంచయాలను ప్రదర్శించాలా" -#: gtk/gtkfilechooser.c:266 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:266 msgid "Do overwrite confirmation" -msgstr "" +msgstr "నిర్ధారణను తిరిగివ్రాయుము" -#: gtk/gtkfilechooser.c:267 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:267 msgid "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." msgstr "" +"దస్త్రములను యెంపికచేయునది భద్రపరచు రీతినందు అవసరమైతే తిరిగివ్రాయుటకు " +"నిర్ధారణ డైలాగ్ను చూయించాలా." -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:376 msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "డైలాగ్" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:377 msgid "The file chooser dialog to use." -msgstr "" +msgstr "దస్త్రము యెంపికచేయుదాని డైలాగ్." -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408 msgid "The title of the file chooser dialog." -msgstr "" +msgstr "దస్త్రము యెంపికచేయుదాని డైలాగ్ శీర్షిక." -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:422 msgid "The desired width of the button widget, in characters." -msgstr "" +msgstr "బటన్ విడ్జట్ యొక్క కావలిసిన వెడల్పు, అక్షరములలో." -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214 -#: gtk/gtkstatusicon.c:194 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:526 ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkrecentmanager.c:214 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:194 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "దస్త్రమునామము" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename" -msgstr "" +msgstr "ప్రస్తుతం యెంపికచేసిన దస్త్రమునామము" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" -msgstr "" +msgstr "దస్త్రము ఆపరేషన్లను చూపుము" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" -msgstr "" +msgstr "దస్త్రములను సృష్టించుటకు/తయారుచేయుటకు బటన్స్ ప్రదర్శించవలెనా" -#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596 +#: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:596 msgid "X position" -msgstr "" +msgstr "X స్థానము" -#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597 +#: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:597 msgid "X position of child widget" -msgstr "" +msgstr "శిశువు విడ్జట్యొక్క X స్థానము" -#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606 +#: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:606 msgid "Y position" -msgstr "" +msgstr "Y స్థానము" -#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607 +#: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:607 msgid "Y position of child widget" -msgstr "" +msgstr "శిశువు విడ్జట్యొక్క Y స్థానము" -#: gtk/gtkfontbutton.c:143 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 msgid "The title of the font selection dialog" -msgstr "" +msgstr "ఫాంటు యెంపిక డైలాగ్యొక్క శీర్షిక" -#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158 ../gtk/gtkfontsel.c:181 msgid "Font name" -msgstr "" +msgstr "ఫాంటు నామము" -#: gtk/gtkfontbutton.c:159 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 msgid "The name of the selected font" -msgstr "" +msgstr "ఎంపికకాబడిన ఫాంటుయొక్క నామము" -#: gtk/gtkfontbutton.c:160 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:160 msgid "Sans 12" -msgstr "" +msgstr "సాన్స్ 12" -#: gtk/gtkfontbutton.c:175 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:175 msgid "Use font in label" -msgstr "" +msgstr "లేబుల్నందు ఫాంటును వుపయోగించుము" -#: gtk/gtkfontbutton.c:176 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" -msgstr "" +msgstr "ఎంపికకాబడిన ఫాంటునందు మాత్రమే లేబుల్ గీయవలెనా" -#: gtk/gtkfontbutton.c:191 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:191 msgid "Use size in label" -msgstr "" +msgstr "పరిమాణంను లేబుల్నందు వుపయోగించుము" -#: gtk/gtkfontbutton.c:192 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" -msgstr "" +msgstr "ఎంపికకాబడిన ఫాంటు పరిమాణంతో లేబుల్ గీయవలెనా" -#: gtk/gtkfontbutton.c:208 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:208 msgid "Show style" -msgstr "" +msgstr "శైలిని చూపుము" -#: gtk/gtkfontbutton.c:209 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" -msgstr "" +msgstr "ఎంపికకాబడిన ఫాంటు శైలి లేబుల్నందు కనిపించవలెనా" -#: gtk/gtkfontbutton.c:224 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:224 msgid "Show size" -msgstr "" +msgstr "పరిమాణమును చూపుము" -#: gtk/gtkfontbutton.c:225 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225 msgid "Whether selected font size is shown in the label" -msgstr "" +msgstr "ఎంపికకాబడిన ఫాంటు పరిమాణము లేబుల్నందు చూపవలెనా" -#: gtk/gtkfontsel.c:182 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:182 msgid "The string that represents this font" -msgstr "" +msgstr "ఈ ఫాంటును ప్రస్పుటంచేసే స్ట్రింగ్" -#: gtk/gtkfontsel.c:189 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:189 msgid "The GdkFont that is currently selected" -msgstr "" +msgstr "ప్రస్తుతం యెంపికకాబడిన GdkFont" -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "Preview text" -msgstr "" +msgstr "ఉపదర్శనం పాఠ్యము" -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:196 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" -msgstr "" +msgstr "ఎంపికచేసిన ఫాంటును విఫులీకరించుటకు ప్రదర్శించవలిసిన పాఠ్యము" -#: gtk/gtkframe.c:106 +#: ../gtk/gtkframe.c:106 msgid "Text of the frame's label" -msgstr "" +msgstr "చట్రము లేబుల్యొక్క పాఠ్యము" -#: gtk/gtkframe.c:113 +#: ../gtk/gtkframe.c:113 msgid "Label xalign" -msgstr "" +msgstr "లేబుల్ xసర్దుబాటు" -#: gtk/gtkframe.c:114 +#: ../gtk/gtkframe.c:114 msgid "The horizontal alignment of the label" -msgstr "" +msgstr "లేబుల్యొక్క హారిజాంటల్ సర్ధుబాటు" -#: gtk/gtkframe.c:122 +#: ../gtk/gtkframe.c:122 msgid "Label yalign" -msgstr "" +msgstr "లేబుల్ yసర్దుబాటు" -#: gtk/gtkframe.c:123 +#: ../gtk/gtkframe.c:123 msgid "The vertical alignment of the label" -msgstr "" +msgstr "లేబుల్యొక్క నిలువు సర్దుబాటు" -#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167 +#: ../gtk/gtkframe.c:131 ../gtk/gtkhandlebox.c:167 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" -msgstr "" +msgstr "నిరోదించబడిన లక్షణం, బదులుగా నీడ రకమును వుపయోగించుము (_t)" -#: gtk/gtkframe.c:138 +#: ../gtk/gtkframe.c:138 msgid "Frame shadow" -msgstr "" +msgstr "చట్రము నీడ" -#: gtk/gtkframe.c:139 +#: ../gtk/gtkframe.c:139 msgid "Appearance of the frame border" -msgstr "" +msgstr "చట్రము సరిహద్దుయొక్క కనిపించువిధము" -#: gtk/gtkframe.c:148 +#: ../gtk/gtkframe.c:148 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" -msgstr "" +msgstr "సాధారణ చట్రము లేబుల్యొక్క స్థానమునందు ప్రదర్శించుటకు వొక విడ్జట్" -#: gtk/gtkhandlebox.c:175 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:175 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" -msgstr "" +msgstr "కంటైనర్ను చుట్టివుంచే నీడయొక్క కనిపించువిధము" -#: gtk/gtkhandlebox.c:183 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:183 msgid "Handle position" -msgstr "" +msgstr "స్థానమును సంభాలించుము" -#: gtk/gtkhandlebox.c:184 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:184 msgid "Position of the handle relative to the child widget" -msgstr "" +msgstr "శిశువు విడ్జట్కు సారూప్యంగావుండే సంభాలికయొక్క స్థానము" -#: gtk/gtkhandlebox.c:192 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:192 msgid "Snap edge" -msgstr "" +msgstr "స్నాప్ అంచు" -#: gtk/gtkhandlebox.c:193 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:193 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" -msgstr "" +msgstr "సంభాలికపెట్టెను డాక్చేసే డాకింగ్బిందువుతో వరుసలోవున్న సంభాలికపెట్టె ప్రక్కభాగం" -#: gtk/gtkhandlebox.c:201 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:201 msgid "Snap edge set" -msgstr "" +msgstr "స్నాప్ అంచు సమితి" -#: gtk/gtkhandlebox.c:202 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:202 msgid "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" msgstr "" +"స్నాప్_అంచు లక్షణంనుండి విలువను వుపయోగించాలా లేదా సంభాలిక_స్థానమునుండి " +"విలువలను వుపయోగించాలా" -#: gtk/gtkhandlebox.c:209 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209 msgid "Child Detached" -msgstr "" +msgstr "శిశువు విడదీయబడింది" -#: gtk/gtkhandlebox.c:210 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:210 msgid "" "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " "detached." msgstr "" +"సంభాలికపెట్టె శిశువు అనుబంధించబడివుందో లేదా విడదీయబడివుందో బులియన్విలువ " +"తెలుపుతుంది." -#: gtk/gtkiconview.c:550 +#: ../gtk/gtkiconview.c:550 msgid "Selection mode" -msgstr "" +msgstr "ఎంపిక రీతి" -#: gtk/gtkiconview.c:551 +#: ../gtk/gtkiconview.c:551 msgid "The selection mode" -msgstr "" +msgstr "ఎంపిక రీతి" -#: gtk/gtkiconview.c:569 +#: ../gtk/gtkiconview.c:569 msgid "Pixbuf column" -msgstr "" +msgstr "పిక్స్బఫ్ నిలువువరుస" -#: gtk/gtkiconview.c:570 +#: ../gtk/gtkiconview.c:570 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" -msgstr "" +msgstr "దీనినుండి ప్రతిమ పిక్స్బఫ్ను వెలికితీయుటకు వుపయోగించు రీతి నిలువువరుస" -#: gtk/gtkiconview.c:588 +#: ../gtk/gtkiconview.c:588 msgid "Model column used to retrieve the text from" -msgstr "" +msgstr "దీనినుండి పాఠ్యమును వెలికితీయుటకు వుపయోగించు రీతి నిలువువరుస" -#: gtk/gtkiconview.c:607 +#: ../gtk/gtkiconview.c:607 msgid "Markup column" -msgstr "" +msgstr "మార్కప్ నిలువువరుస" -#: gtk/gtkiconview.c:608 +#: ../gtk/gtkiconview.c:608 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" +"Pango మార్కప్ను వుపయోగిస్తుంటే పాఠ్యమును వెలికితీయుటకు వుపయోగించు " +"రీతి నిలువువరుస" -#: gtk/gtkiconview.c:615 +#: ../gtk/gtkiconview.c:615 msgid "Icon View Model" -msgstr "" +msgstr "ప్రతిమ దర్శన రీతి" -#: gtk/gtkiconview.c:616 +#: ../gtk/gtkiconview.c:616 msgid "The model for the icon view" -msgstr "" +msgstr "ప్రతిమ దర్శనంకు రీతి" -#: gtk/gtkiconview.c:632 +#: ../gtk/gtkiconview.c:632 msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "నిలువువరుసల సంఖ్య" -#: gtk/gtkiconview.c:633 +#: ../gtk/gtkiconview.c:633 msgid "Number of columns to display" -msgstr "" +msgstr "ప్రదర్శించుటకు నిలువువరుసల సంఖ్య" -#: gtk/gtkiconview.c:650 +#: ../gtk/gtkiconview.c:650 msgid "Width for each item" -msgstr "" +msgstr "ప్రతి అంశముకు వెడల్పు" -#: gtk/gtkiconview.c:651 +#: ../gtk/gtkiconview.c:651 msgid "The width used for each item" -msgstr "" +msgstr "ప్రతి అంశమునకు వుపయోగించిన వెడల్పు" -#: gtk/gtkiconview.c:667 +#: ../gtk/gtkiconview.c:667 msgid "Space which is inserted between cells of an item" -msgstr "" +msgstr "అంశముయొక్క అరలమధ్య కూర్చిన ఖాళి" -#: gtk/gtkiconview.c:682 +#: ../gtk/gtkiconview.c:682 msgid "Row Spacing" -msgstr "" +msgstr "అడ్డువరుస క్రమాంతరీకరణ" -#: gtk/gtkiconview.c:683 +#: ../gtk/gtkiconview.c:683 msgid "Space which is inserted between grid rows" -msgstr "" +msgstr "గ్రిడ్ అడ్డువరుసల మధ్య కూర్చిన ఖాళి" -#: gtk/gtkiconview.c:698 +#: ../gtk/gtkiconview.c:698 msgid "Column Spacing" -msgstr "" +msgstr "నిలువువరుస క్రమాంతరీకరణ" -#: gtk/gtkiconview.c:699 +#: ../gtk/gtkiconview.c:699 msgid "Space which is inserted between grid columns" -msgstr "" +msgstr "గ్రిడ్ నిలువువరుసల మధ్య కూర్చిన ఖాళి" -#: gtk/gtkiconview.c:714 +#: ../gtk/gtkiconview.c:714 msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "మార్జిన్" -#: gtk/gtkiconview.c:715 +#: ../gtk/gtkiconview.c:715 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" -msgstr "" +msgstr "ప్రతిమ దర్శనంయొక్క అంచులవద్ద చేర్చిన ఖాళి" -#: gtk/gtkiconview.c:732 -msgid "" -"How the text and icon of each item are positioned relative to each other" +#: ../gtk/gtkiconview.c:732 +msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" +"ప్రతి అంశముయొక్క పాఠ్యము మరియు ప్రతిమ వొకదానికి వొకటి సారూప్యంగా " +"యెలా స్థానీకరించబడతాయి" -#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 +#: ../gtk/gtkiconview.c:748 ../gtk/gtktreeview.c:618 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 msgid "Reorderable" -msgstr "" +msgstr "పునఃక్రమంచేయగల" -#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:619 +#: ../gtk/gtkiconview.c:749 ../gtk/gtktreeview.c:619 msgid "View is reorderable" -msgstr "" +msgstr "దర్శనం పునఃక్రమంచేయగల" -#: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:769 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkiconview.c:756 ../gtk/gtktreeview.c:769 msgid "Tooltip Column" -msgstr "పాఠ నిలువు వరుస" +msgstr "సాధనంచిట్కా నిలువువరుస" -#: gtk/gtkiconview.c:757 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkiconview.c:757 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" -msgstr "పదబంధములను కలిగిఉన్న విధపు నిలువు వరుస" +msgstr "అంశములకు సాధనంచిట్కా పాఠ్యములను కలిగివున్న రీతినందలి నిలువువరుస" -#: gtk/gtkiconview.c:768 +#: ../gtk/gtkiconview.c:768 msgid "Selection Box Color" -msgstr "" +msgstr "ఎంపిక పెట్టె వర్ణము" -#: gtk/gtkiconview.c:769 +#: ../gtk/gtkiconview.c:769 msgid "Color of the selection box" -msgstr "" +msgstr "ఎంపిక పెట్టెయొక్క వర్ణము" -#: gtk/gtkiconview.c:775 +#: ../gtk/gtkiconview.c:775 msgid "Selection Box Alpha" -msgstr "" +msgstr "ఎంపికపెట్టె ఆల్ఫా" -#: gtk/gtkiconview.c:776 +#: ../gtk/gtkiconview.c:776 msgid "Opacity of the selection box" -msgstr "" +msgstr "ఎంపిక పెట్టెయొక్క ఒపాసిటి" -#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:186 +#: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:186 msgid "Pixbuf" -msgstr "" +msgstr "పిక్స్బఫ్" -#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:187 +#: ../gtk/gtkimage.c:132 ../gtk/gtkstatusicon.c:187 msgid "A GdkPixbuf to display" -msgstr "" +msgstr "ప్రదర్శించుటకు జిడికెఫిక్స్బఫ్" -#: gtk/gtkimage.c:139 +#: ../gtk/gtkimage.c:139 msgid "Pixmap" -msgstr "" +msgstr "పిక్స్మాప్" -#: gtk/gtkimage.c:140 +#: ../gtk/gtkimage.c:140 msgid "A GdkPixmap to display" -msgstr "" +msgstr "ప్రదర్శించుటకు జిడికెపిక్స్మాప్" -#: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215 +#: ../gtk/gtkimage.c:147 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ప్రతిబింబము" -#: gtk/gtkimage.c:148 +#: ../gtk/gtkimage.c:148 msgid "A GdkImage to display" -msgstr "" +msgstr "ప్రదర్శించుటకు జిడికెప్రతిబింబము" -#: gtk/gtkimage.c:155 +#: ../gtk/gtkimage.c:155 msgid "Mask" -msgstr "" +msgstr "తొడుగు" -#: gtk/gtkimage.c:156 +#: ../gtk/gtkimage.c:156 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" -msgstr "" +msgstr "జిడికెప్రతిబింబము లేదా జిడికెపిక్స్మాప్తో వుపయోగించుటకు తొడుగు బిట్మాప్" -#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:195 +#: ../gtk/gtkimage.c:164 ../gtk/gtkstatusicon.c:195 msgid "Filename to load and display" -msgstr "" +msgstr "లోడుచేయుటకు మరియు ప్రదర్శించుటకు దస్త్రమునామము" -#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:203 +#: ../gtk/gtkimage.c:173 ../gtk/gtkstatusicon.c:203 msgid "Stock ID for a stock image to display" -msgstr "" +msgstr "ప్రదర్శించుటకు స్టాక్ ప్రతిబింబము స్టాక్ ఐడి" -#: gtk/gtkimage.c:180 +#: ../gtk/gtkimage.c:180 msgid "Icon set" -msgstr "" +msgstr "ప్రతిమ సమితి" -#: gtk/gtkimage.c:181 +#: ../gtk/gtkimage.c:181 msgid "Icon set to display" -msgstr "" +msgstr "ప్రదర్శించుటకు ప్రతిమ సమితి" -#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:547 +#: ../gtk/gtkimage.c:188 ../gtk/gtkscalebutton.c:210 ../gtk/gtktoolbar.c:547 msgid "Icon size" -msgstr "" +msgstr "ప్రతిమ పరిమాణం" -#: gtk/gtkimage.c:189 +#: ../gtk/gtkimage.c:189 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "" +"స్టాక్ ప్రతిమకు, ప్రతిమ సమితికి లేదా నామపు ప్రతిమకు వుపయోగించటానికి " +"చిహ్నరూప పరిమాణము" -#: gtk/gtkimage.c:205 +#: ../gtk/gtkimage.c:205 msgid "Pixel size" -msgstr "" +msgstr "పిక్సెల్ పరిమాణము" -#: gtk/gtkimage.c:206 +#: ../gtk/gtkimage.c:206 msgid "Pixel size to use for named icon" -msgstr "" +msgstr "నామపు ప్రతిమకు వుపయోగించటానికి పిక్సెల్ పరిమాణం" -#: gtk/gtkimage.c:214 +#: ../gtk/gtkimage.c:214 msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "యానిమేషన్" -#: gtk/gtkimage.c:215 +#: ../gtk/gtkimage.c:215 msgid "GdkPixbufAnimation to display" -msgstr "" +msgstr "ప్రదర్శించుటకు జిడికెపిక్స్బఫ్యానిమేషన్" -#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:234 +#: ../gtk/gtkimage.c:255 ../gtk/gtkstatusicon.c:234 msgid "Storage type" -msgstr "" +msgstr "నిల్వ రకము" -#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:235 +#: ../gtk/gtkimage.c:256 ../gtk/gtkstatusicon.c:235 msgid "The representation being used for image data" -msgstr "" +msgstr "ప్రతిబింబము డాటాకొరకు వుపయోగించబడు ప్రతిక్షేపణ" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:101 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101 msgid "Child widget to appear next to the menu text" -msgstr "" +msgstr "మెనూ పాఠ్యము తరువాత కనిపించుటకు శిశువు విడ్జట్" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:106 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:106 msgid "Show menu images" -msgstr "" +msgstr "మెనూ ప్రతిబింబములను చూపుము" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:107 msgid "Whether images should be shown in menus" -msgstr "" +msgstr "ప్రతిబింబములు మెనూలనందు చూయించబడాలా" -#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:601 msgid "The screen where this window will be displayed" -msgstr "" +msgstr "ఈ విండో ప్రదర్శించబడు తెర" -#: gtk/gtklabel.c:317 +#: ../gtk/gtklabel.c:317 msgid "The text of the label" -msgstr "" +msgstr "లేబుల్ యొక్క పాఠ్యము" -#: gtk/gtklabel.c:324 +#: ../gtk/gtklabel.c:324 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" -msgstr "" +msgstr "లేబుల్ యొక్క పాఠ్యముకు ఆపాదించుటకు శైలి యాట్రిబ్యూట్ల జాబితా" -#: gtk/gtklabel.c:345 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585 +#: ../gtk/gtklabel.c:345 ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:585 msgid "Justification" -msgstr "" +msgstr "ఔచిత్యము" -#: gtk/gtklabel.c:346 +#: ../gtk/gtklabel.c:346 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" msgstr "" +"ఒకదానికొకటి సారూప్యంగావున్న లేబుల్యొక్క పాఠ్యమునందలి వరుసలయొక్క సర్దుబాటు. " +"ఇది లేబుల్యొక్క సర్దుబాటుపై దానికి కేటాయించినదానిలో యెటువంటి ప్రభావాన్ని చూపదు. " +"దానికొరకు GtkMisc::xalign చూడండి." -#: gtk/gtklabel.c:354 +#: ../gtk/gtklabel.c:354 msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "మాదిరి" -#: gtk/gtklabel.c:355 +#: ../gtk/gtklabel.c:355 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "" +"స్ట్రింగ్ నందువున్న _ అక్షరములు ఆయాస్థానములలోవున్న సంభదిత అక్షరముల క్రిందగీతను " +"వుంచుతాయి" -#: gtk/gtklabel.c:362 +#: ../gtk/gtklabel.c:362 msgid "Line wrap" -msgstr "" +msgstr "వరుస మడత" -#: gtk/gtklabel.c:363 +#: ../gtk/gtklabel.c:363 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" -msgstr "" +msgstr "అమర్చివున్నట్లైతే, పాఠ్యము మరీ వెడల్పైనప్పుడు వరుసలను మడుచుము" -#: gtk/gtklabel.c:378 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtklabel.c:378 msgid "Line wrap mode" -msgstr "చుట్టబడిన విధము" +msgstr "వరుస మడుచు రీతి" -#: gtk/gtklabel.c:379 +#: ../gtk/gtklabel.c:379 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" -msgstr "" +msgstr "మడుచుట అమర్చివున్నట్లైతే, వరుసమడుచుట యెలాజరగాలో నియంత్రిస్తుంది" -#: gtk/gtklabel.c:386 +#: ../gtk/gtklabel.c:386 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "ఎంపికచేయదగిన" -#: gtk/gtklabel.c:387 +#: ../gtk/gtklabel.c:387 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" -msgstr "" +msgstr "లేబుల్ పాఠ్యము మౌస్తో యెంపికచేయబడాలా" -#: gtk/gtklabel.c:393 +#: ../gtk/gtklabel.c:393 msgid "Mnemonic key" -msgstr "" +msgstr "మెన్మోనిక్ కీ" -#: gtk/gtklabel.c:394 +#: ../gtk/gtklabel.c:394 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" -msgstr "" +msgstr "ఈ లేబుల్కొరకు మెన్మోనిక్ త్వరుణి కీ" -#: gtk/gtklabel.c:402 +#: ../gtk/gtklabel.c:402 msgid "Mnemonic widget" -msgstr "" +msgstr "మెన్మోనిక్ విడ్జట్" -#: gtk/gtklabel.c:403 +#: ../gtk/gtklabel.c:403 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" -msgstr "" +msgstr "లేబుల్యొక్క మెన్మోనిక్ కీ వత్తబడినప్పుడు ఈ విడ్జట్ క్రియాశీలపర్చవలెను" -#: gtk/gtklabel.c:449 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtklabel.c:449 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" "ఒకవేళ పూర్తి పదబంధమును ప్రదర్శించుటకు అరను సమర్పించుదానివద్ద తగిన స్థలము లేనిచో, పదబంధమును " -"బహుళ వరుసలలోనికి ఎలా విడగొట్టాలి" +"బహుళ వరుసలలోనికి విడగొట్టుటకు అభీష్ట స్థలము." -#: gtk/gtklabel.c:489 +#: ../gtk/gtklabel.c:489 msgid "Single Line Mode" -msgstr "" +msgstr "ఏక వరుస రీతి" -#: gtk/gtklabel.c:490 +#: ../gtk/gtklabel.c:490 msgid "Whether the label is in single line mode" -msgstr "" +msgstr "లేబుల్ ఏక వరుస రీతినందు వుండాలా" -#: gtk/gtklabel.c:507 +#: ../gtk/gtklabel.c:507 msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "కోణము" -#: gtk/gtklabel.c:508 +#: ../gtk/gtklabel.c:508 msgid "Angle at which the label is rotated" -msgstr "" +msgstr "లేబుల్ భ్రమించే కోణము" -#: gtk/gtklabel.c:528 +#: ../gtk/gtklabel.c:528 msgid "Maximum Width In Characters" -msgstr "" +msgstr "అక్షరములమధ్య గరిష్ఠ వెడల్పు" -#: gtk/gtklabel.c:529 +#: ../gtk/gtklabel.c:529 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" -msgstr "" +msgstr "లేబుల్కు కావలిసిన గరిష్ఠ వెడల్పు, అక్షరములలో" -#: gtk/gtklabel.c:645 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtklabel.c:645 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" -msgstr "ఒక ప్రవేశము కేంద్రీకరించబడినపుడు దానియొక్క సారము ఎన్నుకొనబడిందో లేదో" +msgstr "ఎంపికచేయదగిన లేబుల్పై దృష్టిసారించినప్పుడు దాని సారములను యెంపికచేయవలెనా" -#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106 +#: ../gtk/gtklayout.c:616 ../gtk/gtkviewport.c:106 msgid "Horizontal adjustment" -msgstr "" +msgstr "హారిజాంటల్ సర్దుబాటు" -#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:221 +#: ../gtk/gtklayout.c:617 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" -msgstr "" +msgstr "హారిజాంటల్ స్థానముకొరకు జిటికెసర్దుబాటు" -#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114 +#: ../gtk/gtklayout.c:624 ../gtk/gtkviewport.c:114 msgid "Vertical adjustment" -msgstr "" +msgstr "నిలువు సర్దుబాటు" -#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:228 +#: ../gtk/gtklayout.c:625 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" -msgstr "" +msgstr "నిలువు స్థానముకొరకు జిటికెసర్దుబాటు" -#: gtk/gtklayout.c:633 +#: ../gtk/gtklayout.c:633 msgid "The width of the layout" -msgstr "" +msgstr "నమూనా యొక్క వెడల్పు" -#: gtk/gtklayout.c:642 +#: ../gtk/gtklayout.c:642 msgid "The height of the layout" -msgstr "" +msgstr "నమూనా యొక్క యెత్తు" -#: gtk/gtklinkbutton.c:144 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:144 msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" -#: gtk/gtklinkbutton.c:145 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:145 msgid "The URI bound to this button" -msgstr "బొత్తము యొక్క మార్పు స్థితి" +msgstr "ఈబటన్కు బౌండైవున్న URI" -#: gtk/gtklinkbutton.c:159 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:159 msgid "Visited" -msgstr "దృగ్గోచరము" +msgstr "దర్శించిన" -#: gtk/gtklinkbutton.c:160 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:160 msgid "Whether this link has been visited." -msgstr "క్రియ దృగ్గోచరమో కాదో." +msgstr "ఈలింకు దర్శించినదేనా." -#: gtk/gtkmenu.c:499 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmenu.c:499 msgid "The currently selected menu item" -msgstr "పొసగే పుట పరిమాణము" +msgstr "ప్రస్తుతం యెంపికకాబడిన మెనూ అంశము" -#: gtk/gtkmenu.c:513 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmenu.c:513 msgid "Accel Group" -msgstr "క్రియా సమూహము" +msgstr "ఏక్సెల్ సమూహం" -#: gtk/gtkmenu.c:514 +#: ../gtk/gtkmenu.c:514 msgid "The accel group holding accelerators for the menu" -msgstr "" +msgstr "ఏక్సెల్ సమూహం త్వరుణిలను మెనూకొరకు పట్టివుంచుతాయి" -#: gtk/gtkmenu.c:528 gtk/gtkmenuitem.c:233 +#: ../gtk/gtkmenu.c:528 ../gtk/gtkmenuitem.c:233 msgid "Accel Path" -msgstr "" +msgstr "ఏక్సెల్ పాత్" -#: gtk/gtkmenu.c:529 +#: ../gtk/gtkmenu.c:529 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" +"శిశువు అంశములయొక్క యాక్సెల్ పాత్లను అనుకూలముగా నిర్మించుటకు వుపయోగించు " +"యాక్సిల్ పాత్" -#: gtk/gtkmenu.c:545 +#: ../gtk/gtkmenu.c:545 msgid "Attach Widget" -msgstr "" +msgstr "విడ్జట్ను అనుభందించుము" -#: gtk/gtkmenu.c:546 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmenu.c:546 msgid "The widget the menu is attached to" -msgstr "జాబితా అంశము తనిఖీ చేయబడిందో లేదో" +msgstr "మెనూ అనుభందిచబడివున్న విడ్జట్" -#: gtk/gtkmenu.c:554 +#: ../gtk/gtkmenu.c:554 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" -msgstr "" +msgstr "ఈమెనూ ఆఫ్చేయబడినప్పుడు విండో నిర్వాహికచేత ప్రదర్శించబడే శీర్షిక" -#: gtk/gtkmenu.c:568 +#: ../gtk/gtkmenu.c:568 msgid "Tearoff State" -msgstr "" +msgstr "కత్తిరింపు స్థితి" -#: gtk/gtkmenu.c:569 +#: ../gtk/gtkmenu.c:569 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" -msgstr "" +msgstr "మెనూ ఆఫ్చేయాలేమో సూచించే బూలియన్" -#: gtk/gtkmenu.c:583 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmenu.c:583 msgid "Monitor" -msgstr "మాసము" +msgstr "మానిటర్" -#: gtk/gtkmenu.c:584 +#: ../gtk/gtkmenu.c:584 msgid "The monitor the menu will be popped up on" -msgstr "" +msgstr "మెనూ పాప్అప్ అయ్యే మానిటర్" -#: gtk/gtkmenu.c:590 +#: ../gtk/gtkmenu.c:590 msgid "Vertical Padding" -msgstr "" +msgstr "నిలువు పాడింగ్" -#: gtk/gtkmenu.c:591 +#: ../gtk/gtkmenu.c:591 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" -msgstr "" +msgstr "మెనూయొక్క పైన మరియు క్రిందన అదనపు ఖాళి" -#: gtk/gtkmenu.c:599 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmenu.c:599 msgid "Horizontal Padding" -msgstr "సమతలంగా ఒక వరుసలో ఉంచు" +msgstr "హారిజాంటల్గా ఒక వరుసలో ఉంచు" -#: gtk/gtkmenu.c:600 +#: ../gtk/gtkmenu.c:600 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" -msgstr "" +msgstr "మెనూయొక్క ఎడమ మరియు కుడి అంచులవద్ద అదనపు ఖాళి" -#: gtk/gtkmenu.c:608 +#: ../gtk/gtkmenu.c:608 msgid "Vertical Offset" -msgstr "" +msgstr "నిలువు ఆఫ్సెట్" -#: gtk/gtkmenu.c:609 +#: ../gtk/gtkmenu.c:609 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" -msgstr "" +msgstr "మెనూ ఉపమెనూ అయినప్పుడు, నిలువుగా యిన్ని పిగ్జెల్స్ అఫ్సెట్నందు స్థానీకరించుము" -#: gtk/gtkmenu.c:617 +#: ../gtk/gtkmenu.c:617 msgid "Horizontal Offset" -msgstr "" +msgstr "హారిజాంటల్ ఆఫ్సెట్" -#: gtk/gtkmenu.c:618 +#: ../gtk/gtkmenu.c:618 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" -msgstr "" +msgstr "మెనూ ఉపమెనూ అయినప్పుడు, హారిజాంటల్గా యిన్ని పిగ్జెల్స్ ఆఫ్సెట్నందు స్థానీకరించుము" -#: gtk/gtkmenu.c:626 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmenu.c:626 msgid "Double Arrows" -msgstr "బాణపు మీటలను ఉపయోగించుము" +msgstr "ద్వంద బాణాలు" -#: gtk/gtkmenu.c:627 +#: ../gtk/gtkmenu.c:627 msgid "When scrolling, always show both arrows." -msgstr "" +msgstr "స్క్రాలింగ్ చేస్తున్నప్పుడు, యెల్లప్పుడు రెండు బాణాలను చూపుము." -#: gtk/gtkmenu.c:635 +#: ../gtk/gtkmenu.c:635 msgid "Left Attach" -msgstr "" +msgstr "ఎడమ అనుభందము" -#: gtk/gtkmenu.c:636 gtk/gtktable.c:174 +#: ../gtk/gtkmenu.c:636 ../gtk/gtktable.c:174 msgid "The column number to attach the left side of the child to" -msgstr "" +msgstr "ఎడమ వైపునవున్న శిశువుకుకూడా అనుభందించుటకు నిలువువరుస సంఖ్య" -#: gtk/gtkmenu.c:643 +#: ../gtk/gtkmenu.c:643 msgid "Right Attach" -msgstr "" +msgstr "కుడి అనుభందము" -#: gtk/gtkmenu.c:644 +#: ../gtk/gtkmenu.c:644 msgid "The column number to attach the right side of the child to" -msgstr "" +msgstr "కుడి వైపునవున్న శిశువుకుకూడా అనుభందించుటకు నిలువువరుస సంఖ్య" -#: gtk/gtkmenu.c:651 +#: ../gtk/gtkmenu.c:651 msgid "Top Attach" -msgstr "" +msgstr "పై అనుభందము" -#: gtk/gtkmenu.c:652 +#: ../gtk/gtkmenu.c:652 msgid "The row number to attach the top of the child to" -msgstr "" +msgstr "పైనున్న శిశువుకుకూడా అనుభందించుటకు అడ్డువరుస సంఖ్య" -#: gtk/gtkmenu.c:659 +#: ../gtk/gtkmenu.c:659 msgid "Bottom Attach" -msgstr "" +msgstr "క్రింది అనుభందము" -#: gtk/gtkmenu.c:660 gtk/gtktable.c:195 +#: ../gtk/gtkmenu.c:660 ../gtk/gtktable.c:195 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" -msgstr "" +msgstr "క్రిందనున్న శిశువుకుకూడా అనుభందించుటకు అడ్డువరుస సంఖ్య" -#: gtk/gtkmenu.c:747 +#: ../gtk/gtkmenu.c:747 msgid "Can change accelerators" -msgstr "" +msgstr "త్వరుణిలను మార్చగలదు" -#: gtk/gtkmenu.c:748 -msgid "" -"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkmenu.c:748 +msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +msgstr "మెనూ అంశముపైన వొక మీటను వత్తుటద్వారా మెనూ త్వరుణిలు మార్చగలగాలా" -#: gtk/gtkmenu.c:753 +#: ../gtk/gtkmenu.c:753 msgid "Delay before submenus appear" -msgstr "" +msgstr "ఉపమెనూలు కనిపించేముందు ఆలస్యం" -#: gtk/gtkmenu.c:754 -msgid "" -"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkmenu.c:754 +msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +msgstr "ఉపమెనూ కనిపించే ముందు సూచిక మెనూ అంశముపై వుండవలిసిన కనీస సమయం" -#: gtk/gtkmenu.c:761 +#: ../gtk/gtkmenu.c:761 msgid "Delay before hiding a submenu" -msgstr "" +msgstr "ఉపమెనూ మరుగుపరుచుటకు మునుపు ఆలస్యం" -#: gtk/gtkmenu.c:762 +#: ../gtk/gtkmenu.c:762 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" -msgstr "" +msgstr "సూచిక ఉపమెనూవైపు జరుగుతున్నప్పుడు ఉపమెనూ మరుగుపడుటకు ముందలి సమయం" -#: gtk/gtkmenubar.c:168 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:168 msgid "Pack direction" -msgstr "" +msgstr "కట్ట దిశ" -#: gtk/gtkmenubar.c:169 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:169 msgid "The pack direction of the menubar" -msgstr "" +msgstr "మెనూబార్ యొక్క కట్ట దిశ" -#: gtk/gtkmenubar.c:185 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:185 msgid "Child Pack direction" -msgstr "" +msgstr "శిశువు కట్ట దిశ" -#: gtk/gtkmenubar.c:186 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:186 msgid "The child pack direction of the menubar" -msgstr "" +msgstr "మోనూబార్ యొక్క శిశువు కట్ట దిశ" -#: gtk/gtkmenubar.c:195 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:195 msgid "Style of bevel around the menubar" -msgstr "" +msgstr "మెనూబార్ చుట్టూ బెవెల్ యొక్క శైలి" -#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:597 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:202 ../gtk/gtktoolbar.c:597 msgid "Internal padding" -msgstr "" +msgstr "అంతర్గత పాడింగ్" -#: gtk/gtkmenubar.c:203 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:203 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" -msgstr "" +msgstr "మెనూబార్ నీడకు మరియు మెనూబార్ అంశములకు మధ్యన సరిహద్దు ఖాళీయొక్క మొత్తం" -#: gtk/gtkmenubar.c:210 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:210 msgid "Delay before drop down menus appear" -msgstr "" +msgstr "డ్రాప్ డౌన్ మెనూలు కనిపించుటకు ముందు ఆలస్యం" -#: gtk/gtkmenubar.c:211 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:211 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" -msgstr "" +msgstr "మెనూబార్ యొక్క వుపమెనూలు కనిపించుటకు ముందు ఆలస్యం" -#: gtk/gtkmenuitem.c:201 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:201 msgid "Right Justified" -msgstr "" +msgstr "కుడి సర్దుబాటు" -#: gtk/gtkmenuitem.c:202 -msgid "" -"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:202 +msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:216 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:216 msgid "Submenu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:217 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:217 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:234 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:234 msgid "Sets the accelerator path of the menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:277 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:277 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:290 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:290 msgid "Width in Characters" msgstr "అక్షరాలలో వెడల్పు" -#: gtk/gtkmenuitem.c:291 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:291 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" msgstr "అక్షరాలాలో లేబుల్ యొక్క ఆశించిన వెడల్పు" -#: gtk/gtkmenushell.c:374 +#: ../gtk/gtkmenushell.c:374 msgid "Take Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkmenushell.c:375 +#: ../gtk/gtkmenushell.c:375 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:232 gtk/gtkoptionmenu.c:161 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:232 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "జాబితా" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:233 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:233 msgid "The dropdown menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:98 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:98 msgid "Image/label border" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:99 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:99 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:114 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114 msgid "Use separator" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:115 -msgid "" -"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:115 +msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:128 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128 msgid "Message Type" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:129 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:129 msgid "The type of message" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:136 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:136 msgid "Message Buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:137 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:137 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:154 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:154 msgid "The primary text of the message dialog" msgstr "వర్ణపు ఎంపిక సంభాషణ యొక్క శీర్షిక" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:169 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169 msgid "Use Markup" -msgstr "గుర్తించు" +msgstr "గుర్తుంచును ఉపయోగించు" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:170 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:170 msgid "The primary text of the title includes Pango markup." msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:184 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184 msgid "Secondary Text" -msgstr "ద్వితీయ" +msgstr "ద్వితీయ పాఠ్యము" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:185 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185 msgid "The secondary text of the message dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:200 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200 msgid "Use Markup in secondary" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:201 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201 msgid "The secondary text includes Pango markup." msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:216 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:216 msgid "The image" -msgstr "y వరుసలోనుంచుట" +msgstr "ప్రతిబింబము" -#: gtk/gtkmisc.c:83 +#: ../gtk/gtkmisc.c:83 msgid "Y align" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:84 +#: ../gtk/gtkmisc.c:84 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:93 +#: ../gtk/gtkmisc.c:93 msgid "X pad" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:94 -msgid "" -"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +#: ../gtk/gtkmisc.c:94 +msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:103 +#: ../gtk/gtkmisc.c:103 msgid "Y pad" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:104 -msgid "" -"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +#: ../gtk/gtkmisc.c:104 +msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:160 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160 msgid "Parent" -msgstr "పుట పెరుగుదల" +msgstr "మాత్రుక" -#: gtk/gtkmountoperation.c:161 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:161 msgid "The parent window" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:168 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168 msgid "Is Showing" -msgstr "పీఠికనుంచుటను చూపుము" +msgstr "చూపించబడుతున్న" -#: gtk/gtkmountoperation.c:169 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:169 msgid "Are we showing a dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:177 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:177 msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:572 +#: ../gtk/gtknotebook.c:572 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "పుట" -#: gtk/gtknotebook.c:573 +#: ../gtk/gtknotebook.c:573 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:581 +#: ../gtk/gtknotebook.c:581 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:582 +#: ../gtk/gtknotebook.c:582 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:589 +#: ../gtk/gtknotebook.c:589 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:590 +#: ../gtk/gtknotebook.c:590 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:598 +#: ../gtk/gtknotebook.c:598 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:599 +#: ../gtk/gtknotebook.c:599 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:607 +#: ../gtk/gtknotebook.c:607 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:608 +#: ../gtk/gtknotebook.c:608 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:616 +#: ../gtk/gtknotebook.c:616 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:617 +#: ../gtk/gtknotebook.c:617 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:623 +#: ../gtk/gtknotebook.c:623 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:624 +#: ../gtk/gtknotebook.c:624 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:630 +#: ../gtk/gtknotebook.c:630 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:631 +#: ../gtk/gtknotebook.c:631 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:637 +#: ../gtk/gtknotebook.c:637 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:638 +#: ../gtk/gtknotebook.c:638 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:645 +#: ../gtk/gtknotebook.c:645 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:651 +#: ../gtk/gtknotebook.c:651 msgid "Group ID" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:652 +#: ../gtk/gtknotebook.c:652 msgid "Group ID for tabs drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 -#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 +#: ../gtk/gtknotebook.c:668 ../gtk/gtkradioaction.c:128 +#: ../gtk/gtkradiobutton.c:82 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:342 +#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "సమూహం" -#: gtk/gtknotebook.c:669 +#: ../gtk/gtknotebook.c:669 msgid "Group for tabs drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:675 +#: ../gtk/gtknotebook.c:675 msgid "Tab label" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:676 +#: ../gtk/gtknotebook.c:676 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:682 +#: ../gtk/gtknotebook.c:682 msgid "Menu label" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:683 +#: ../gtk/gtknotebook.c:683 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:696 +#: ../gtk/gtknotebook.c:696 msgid "Tab expand" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:697 +#: ../gtk/gtknotebook.c:697 msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:703 +#: ../gtk/gtknotebook.c:703 msgid "Tab fill" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:704 +#: ../gtk/gtknotebook.c:704 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:710 +#: ../gtk/gtknotebook.c:710 msgid "Tab pack type" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:717 +#: ../gtk/gtknotebook.c:717 msgid "Tab reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:718 +#: ../gtk/gtknotebook.c:718 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:724 +#: ../gtk/gtknotebook.c:724 msgid "Tab detachable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:725 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtknotebook.c:725 msgid "Whether the tab is detachable" -msgstr "క్రియ ఉపయోగించబడుతుందో లేదో." +msgstr "ఆటాబ్ విడదీయదగునట్లుగా వుండాలా" -#: gtk/gtknotebook.c:740 gtk/gtkscrollbar.c:83 +#: ../gtk/gtknotebook.c:740 ../gtk/gtkscrollbar.c:83 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:741 -msgid "" -"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" +#: ../gtk/gtknotebook.c:741 +msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91 +#: ../gtk/gtknotebook.c:756 ../gtk/gtkscrollbar.c:91 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:757 -msgid "" -"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" +#: ../gtk/gtknotebook.c:757 +msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67 +#: ../gtk/gtknotebook.c:771 ../gtk/gtkscrollbar.c:67 msgid "Backward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:772 gtk/gtkscrollbar.c:68 +#: ../gtk/gtknotebook.c:772 ../gtk/gtkscrollbar.c:68 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkscrollbar.c:75 +#: ../gtk/gtknotebook.c:786 ../gtk/gtkscrollbar.c:75 msgid "Forward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkscrollbar.c:76 +#: ../gtk/gtknotebook.c:787 ../gtk/gtkscrollbar.c:76 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:801 +#: ../gtk/gtknotebook.c:801 msgid "Tab overlap" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:802 +#: ../gtk/gtknotebook.c:802 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:817 +#: ../gtk/gtknotebook.c:817 msgid "Tab curvature" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:818 +#: ../gtk/gtknotebook.c:818 msgid "Size of tab curvature" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:834 +#: ../gtk/gtknotebook.c:834 #, fuzzy msgid "Arrow spacing" -msgstr "బాణపు దిశ" +msgstr "బాణపు క్రమాంతరీకరణం" -#: gtk/gtknotebook.c:835 +#: ../gtk/gtknotebook.c:835 #, fuzzy msgid "Scroll arrow spacing" -msgstr "బొత్తముల ఖాళీ" +msgstr "స్క్రాల్ బాణము క్రమాంతరీకరణం" -#: gtk/gtkobject.c:370 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkobject.c:370 msgid "User Data" -msgstr "ఆల్ఫానుపయోగించుము" +msgstr "డాటాను వుపయోగించుము" -#: gtk/gtkobject.c:371 +#: ../gtk/gtkobject.c:371 msgid "Anonymous User Data Pointer" msgstr "" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:162 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:162 msgid "The menu of options" msgstr "" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:169 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169 msgid "Size of dropdown indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:175 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175 msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:219 -msgid "" -"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +#: ../gtk/gtkpaned.c:219 +msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: ../gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: ../gtk/gtkpaned.c:228 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:234 +#: ../gtk/gtkpaned.c:234 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:235 +#: ../gtk/gtkpaned.c:235 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:251 +#: ../gtk/gtkpaned.c:251 msgid "Minimal Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:252 +#: ../gtk/gtkpaned.c:252 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:269 +#: ../gtk/gtkpaned.c:269 msgid "Maximal Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:270 +#: ../gtk/gtkpaned.c:270 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:287 +#: ../gtk/gtkpaned.c:287 msgid "Resize" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:288 +#: ../gtk/gtkpaned.c:288 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:303 +#: ../gtk/gtkpaned.c:303 msgid "Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:304 +#: ../gtk/gtkpaned.c:304 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:285 +#: ../gtk/gtkplug.c:150 ../gtk/gtkstatusicon.c:285 msgid "Embedded" msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:151 +#: ../gtk/gtkplug.c:151 #, fuzzy msgid "Whether or not the plug is embedded" msgstr "క్రియ దృగ్గోచరమో కాదో." -#: gtk/gtkplug.c:165 +#: ../gtk/gtkplug.c:165 msgid "Socket Window" msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:166 +#: ../gtk/gtkplug.c:166 #, fuzzy msgid "The window of the socket the plug is embedded in" msgstr "క్రియ దృగ్గోచరమో కాదో." -#: gtk/gtkpreview.c:102 -msgid "" -"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +#: ../gtk/gtkpreview.c:102 +msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:124 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprinter.c:124 msgid "Name of the printer" -msgstr "పురోగమన పట్టీ విలువ" +msgstr "ముద్రణాయంత్రం యొక్క నామము" -#: gtk/gtkprinter.c:130 +#: ../gtk/gtkprinter.c:130 msgid "Backend" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:131 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprinter.c:131 msgid "Backend for the printer" -msgstr "సమర్పించుదానికొరకు Gdk తెర" +msgstr "ముద్రణాయంత్రంకు బ్యాక్యెండ్" -#: gtk/gtkprinter.c:137 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprinter.c:137 msgid "Is Virtual" -msgstr "ముఖ్యమైనది" +msgstr "వర్చ్యువల్" -#: gtk/gtkprinter.c:138 +#: ../gtk/gtkprinter.c:138 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:144 +#: ../gtk/gtkprinter.c:144 msgid "Accepts PDF" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:145 +#: ../gtk/gtkprinter.c:145 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:151 +#: ../gtk/gtkprinter.c:151 msgid "Accepts PostScript" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:152 +#: ../gtk/gtkprinter.c:152 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:158 +#: ../gtk/gtkprinter.c:158 msgid "State Message" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:159 +#: ../gtk/gtkprinter.c:159 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:165 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprinter.c:165 msgid "Location" msgstr "స్థానము" -#: gtk/gtkprinter.c:166 +#: ../gtk/gtkprinter.c:166 #, fuzzy msgid "The location of the printer" msgstr "ప్రవేశ సారము" -#: gtk/gtkprinter.c:173 +#: ../gtk/gtkprinter.c:173 #, fuzzy msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "ప్రవేశ సారము" -#: gtk/gtkprinter.c:179 +#: ../gtk/gtkprinter.c:179 msgid "Job Count" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:180 +#: ../gtk/gtkprinter.c:180 msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:198 +#: ../gtk/gtkprinter.c:198 #, fuzzy msgid "Paused Printer" msgstr "ఎన్నుకొన్న సంవత్సరము" -#: gtk/gtkprinter.c:199 +#: ../gtk/gtkprinter.c:199 msgid "TRUE if this printer is paused" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:212 +#: ../gtk/gtkprinter.c:212 msgid "Accepting Jobs" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:213 +#: ../gtk/gtkprinter.c:213 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123 #, fuzzy msgid "Source option" msgstr "ప్రత్యక్షమయ్యే పూర్తి" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124 msgid "The PrinterOption backing this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:117 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:117 #, fuzzy msgid "Title of the print job" msgstr "పొసగే పుట పరిమాణము" -#: gtk/gtkprintjob.c:125 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:125 msgid "Printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:126 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:126 msgid "Printer to print the job to" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:134 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:134 msgid "Settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:135 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:135 msgid "Printer settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:256 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:256 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "పుట పరిమాణము" -#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1013 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:1013 msgid "Track Print Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:153 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:153 msgid "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:885 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:885 #, fuzzy msgid "Default Page Setup" msgstr "అప్రమేయంగా ఖాళీఉంచుట" -#: gtk/gtkprintoperation.c:886 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:886 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:274 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:904 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:274 msgid "Print Settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:905 gtk/gtkprintunixdialog.c:275 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:905 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:275 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:923 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:923 #, fuzzy msgid "Job Name" msgstr "ప్రతిమ నామము" -#: gtk/gtkprintoperation.c:924 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:924 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:948 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:948 #, fuzzy msgid "Number of Pages" msgstr "ప్రసార మార్గాల సంఖ్య" -#: gtk/gtkprintoperation.c:949 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:949 #, fuzzy msgid "The number of pages in the document." msgstr "పిక్సెల్ బఫర్ యొక్క అడ్డు వరుసల సంఖ్య" -#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:264 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:970 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:264 #, fuzzy msgid "Current Page" msgstr "ప్రస్తుత ఆల్ఫా" -#: gtk/gtkprintoperation.c:971 gtk/gtkprintunixdialog.c:265 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:971 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:265 #, fuzzy msgid "The current page in the document" msgstr "పొసగే పుట పరిమాణము" -#: gtk/gtkprintoperation.c:992 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:992 #, fuzzy msgid "Use full page" msgstr "ఆల్ఫానుపయోగించుము" -#: gtk/gtkprintoperation.c:993 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:993 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1014 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1014 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1031 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1031 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "భాగము" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1032 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1032 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1049 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1049 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "పీఠికనుంచుటను చూపుము" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1050 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1050 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1073 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1073 #, fuzzy msgid "Allow Async" msgstr "ఖాళీని అనుమతించుము" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1074 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1074 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1096 gtk/gtkprintoperation.c:1097 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1096 ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 msgid "Export filename" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1111 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1111 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "సుస్థితి" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1112 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1112 #, fuzzy msgid "The status of the print operation" msgstr "బొత్తము యొక్క మార్పు స్థితి" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1132 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1132 msgid "Status String" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1133 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1133 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1151 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151 #, fuzzy msgid "Custom tab label" msgstr "మలచిన వర్ణపలకము" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1152 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1152 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:257 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:257 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:282 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:282 #, fuzzy msgid "Selected Printer" msgstr "ఎన్నుకొన్న సంవత్సరము" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:283 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:283 #, fuzzy msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "ప్రస్తుతము చైతన్యవంతంగానున్నఅంశము" -#: gtk/gtkprogress.c:102 +#: ../gtk/gtkprogress.c:102 msgid "Activity mode" msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:103 +#: ../gtk/gtkprogress.c:103 msgid "" "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " "something is happening, but not how much of the activity is finished. This " "is used when you're doing something but don't know how long it will take." msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:111 +#: ../gtk/gtkprogress.c:111 msgid "Show text" msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:112 +#: ../gtk/gtkprogress.c:112 #, fuzzy msgid "Whether the progress is shown as text." msgstr "క్రియా సమూహము ఉపయోగించబడుతున్నదో లేదో." -#: gtk/gtkprogressbar.c:119 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:119 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:135 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:135 msgid "Bar style" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:136 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:136 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:144 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:144 msgid "Activity Step" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:145 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:145 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:152 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:152 msgid "Activity Blocks" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:153 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153 msgid "" "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " "(Deprecated)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:160 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:160 msgid "Discrete Blocks" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:161 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161 msgid "" "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " "style)" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:168 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168 msgid "Fraction" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:169 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:176 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176 msgid "Pulse Step" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:177 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:185 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:185 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:207 #, fuzzy msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " @@ -4081,2774 +4013,2757 @@ msgstr "" "ఒకవేళ పూర్తి పదబంధమును ప్రదర్శించుటకు అరను సమర్పించుదానివద్ద తగిన స్థలము లేనిచో, పదబంధమును " "బహుళ వరుసలలోనికి ఎలా విడగొట్టాలి" -#: gtk/gtkprogressbar.c:214 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:214 #, fuzzy msgid "XSpacing" -msgstr "ఖాళీ వదులుట" +msgstr "Xక్రమాంతరీకరణం" -#: gtk/gtkprogressbar.c:215 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:215 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:220 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220 #, fuzzy msgid "YSpacing" -msgstr "ఖాళీ వదులుట" +msgstr "Yక్రమాంతరీకరణం" -#: gtk/gtkprogressbar.c:221 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:234 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234 #, fuzzy msgid "Min horizontal bar width" msgstr "కనీస శిశు వెడల్పు" -#: gtk/gtkprogressbar.c:235 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235 #, fuzzy msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" msgstr "పురోగమన పట్టీపైన విలువ" -#: gtk/gtkprogressbar.c:247 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:247 #, fuzzy msgid "Min horizontal bar height" msgstr "సమతలంగా ఒక వరుసలో ఉంచు" -#: gtk/gtkprogressbar.c:248 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248 #, fuzzy msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" msgstr "పురోగమన పట్టీ విలువ" -#: gtk/gtkprogressbar.c:260 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:260 msgid "Min vertical bar width" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:261 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261 #, fuzzy msgid "The minimum vertical width of the progress bar" msgstr "పురోగమన పట్టీపైన విలువ" -#: gtk/gtkprogressbar.c:273 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:273 #, fuzzy msgid "Min vertical bar height" msgstr "కనీస శిశు ఎత్తు" -#: gtk/gtkprogressbar.c:274 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274 #, fuzzy msgid "The minimum vertical height of the progress bar" msgstr "పురోగమన పట్టీ విలువ" -#: gtk/gtkradioaction.c:111 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:111 msgid "The value" msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:112 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:112 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:129 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:129 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:144 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:144 #, fuzzy msgid "The current value" msgstr "ప్రస్తుత వర్ణము" -#: gtk/gtkradioaction.c:145 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:145 msgid "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." msgstr "" -#: gtk/gtkradiobutton.c:83 +#: ../gtk/gtkradiobutton.c:83 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 +#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:343 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 +#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:337 +#: ../gtk/gtkrange.c:337 msgid "Update policy" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:338 +#: ../gtk/gtkrange.c:338 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:347 +#: ../gtk/gtkrange.c:347 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:354 +#: ../gtk/gtkrange.c:354 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:355 +#: ../gtk/gtkrange.c:355 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:362 +#: ../gtk/gtkrange.c:362 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:363 +#: ../gtk/gtkrange.c:363 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:371 +#: ../gtk/gtkrange.c:371 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:372 +#: ../gtk/gtkrange.c:372 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:389 +#: ../gtk/gtkrange.c:389 msgid "Show Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:390 +#: ../gtk/gtkrange.c:390 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:406 +#: ../gtk/gtkrange.c:406 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:407 +#: ../gtk/gtkrange.c:407 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:422 +#: ../gtk/gtkrange.c:422 msgid "Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:423 +#: ../gtk/gtkrange.c:423 msgid "The fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:431 +#: ../gtk/gtkrange.c:431 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:432 +#: ../gtk/gtkrange.c:432 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:439 +#: ../gtk/gtkrange.c:439 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:440 +#: ../gtk/gtkrange.c:440 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:447 +#: ../gtk/gtkrange.c:447 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:448 +#: ../gtk/gtkrange.c:448 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:463 +#: ../gtk/gtkrange.c:463 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:464 +#: ../gtk/gtkrange.c:464 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:471 +#: ../gtk/gtkrange.c:471 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:472 -msgid "" -"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" +#: ../gtk/gtkrange.c:472 +msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:479 +#: ../gtk/gtkrange.c:479 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:480 -msgid "" -"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" +#: ../gtk/gtkrange.c:480 +msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:488 +#: ../gtk/gtkrange.c:488 msgid "Draw slider ACTIVE during drag" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:489 +#: ../gtk/gtkrange.c:489 msgid "" "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " "IN while they are dragged" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:503 +#: ../gtk/gtkrange.c:503 msgid "Trough Side Details" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:504 +#: ../gtk/gtkrange.c:504 msgid "" "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn " "with different details" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:520 +#: ../gtk/gtkrange.c:520 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:521 +#: ../gtk/gtkrange.c:521 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:534 +#: ../gtk/gtkrange.c:534 #, fuzzy msgid "Arrow scaling" msgstr "బాణపు దిశ" -#: gtk/gtkrange.c:535 +#: ../gtk/gtkrange.c:535 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206 +#: ../gtk/gtkrecentaction.c:679 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206 #, fuzzy msgid "Show Numbers" msgstr "వార సంఖ్యలను చూపుము" -#: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207 +#: ../gtk/gtkrecentaction.c:680 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207 #, fuzzy msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "పాఠము వినియోగదారుచే మార్చదగినదా" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:120 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:120 msgid "Recent Manager" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:121 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:121 msgid "The RecentManager object to use" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:135 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:135 msgid "Show Private" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:136 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:136 #, fuzzy msgid "Whether the private items should be displayed" msgstr "ఒక వర్ణపలకమును తప్పక ఉపయోగించవలెనా" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:149 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149 #, fuzzy msgid "Show Tooltips" msgstr "చిట్కా" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:150 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:150 #, fuzzy msgid "Whether there should be a tooltip on the item" msgstr "శిశువులన్నీ ఒకే పరిమాణము కలిగి ఉండవలెనా?" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:162 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162 #, fuzzy msgid "Show Icons" msgstr "స్టాక్ ప్రతిమ" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:163 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163 #, fuzzy msgid "Whether there should be an icon near the item" msgstr "శిశువులన్నీ ఒకే పరిమాణము కలిగి ఉండవలెనా?" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:178 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:178 msgid "Show Not Found" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:179 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:179 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:192 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:192 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple items to be selected" msgstr "ఒక వర్ణపలకమును తప్పక ఉపయోగించవలెనా" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:205 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:205 msgid "Local only" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:206 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:206 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:229 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:222 ../gtk/gtkrecentmanager.c:229 msgid "Limit" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:223 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:223 #, fuzzy msgid "The maximum number of items to be displayed" msgstr "మచ్చుకు బిట్ల సంఖ్య" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:237 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:237 #, fuzzy msgid "Sort Type" msgstr "చిన్న లేబుల్" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:238 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:238 #, fuzzy msgid "The sorting order of the items displayed" msgstr "మాతృకనందు శిశువు సూచిక" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:253 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:253 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:215 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:215 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:230 -msgid "" -"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()" +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:230 +msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:246 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:246 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:90 +#: ../gtk/gtkruler.c:90 msgid "Lower" -msgstr "" +msgstr "తక్కువ" -#: gtk/gtkruler.c:91 +#: ../gtk/gtkruler.c:91 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:100 +#: ../gtk/gtkruler.c:100 msgid "Upper" msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:101 +#: ../gtk/gtkruler.c:101 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:111 +#: ../gtk/gtkruler.c:111 msgid "Position of mark on the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:120 +#: ../gtk/gtkruler.c:120 msgid "Max Size" msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:121 +#: ../gtk/gtkruler.c:121 msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:136 +#: ../gtk/gtkruler.c:136 msgid "Metric" msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:137 +#: ../gtk/gtkruler.c:137 msgid "The metric used for the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:143 +#: ../gtk/gtkscale.c:143 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:152 +#: ../gtk/gtkscale.c:152 msgid "Draw Value" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:153 +#: ../gtk/gtkscale.c:153 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:160 +#: ../gtk/gtkscale.c:160 msgid "Value Position" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:161 +#: ../gtk/gtkscale.c:161 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:168 +#: ../gtk/gtkscale.c:168 msgid "Slider Length" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:169 +#: ../gtk/gtkscale.c:169 msgid "Length of scale's slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:177 +#: ../gtk/gtkscale.c:177 msgid "Value spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:178 +#: ../gtk/gtkscale.c:178 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "" -#: gtk/gtkscalebutton.c:192 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:192 #, fuzzy msgid "The orientation of the scale" msgstr "ప్రవేశ సారము" -#: gtk/gtkscalebutton.c:201 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:201 #, fuzzy msgid "The value of the scale" msgstr "పొసగే విలువ" -#: gtk/gtkscalebutton.c:211 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:211 #, fuzzy msgid "The icon size" -msgstr "అక్షరశైలి పరిమాణము" +msgstr "ఫాంటు పరిమాణము" -#: gtk/gtkscalebutton.c:220 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:220 #, fuzzy -msgid "" -"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" +msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" msgstr "బొత్తము యొక్క అస్థిర స్థితి" -#: gtk/gtkscalebutton.c:248 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:248 #, fuzzy msgid "Icons" msgstr "స్టాక్ ప్రతిమ" -#: gtk/gtkscalebutton.c:249 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:249 #, fuzzy msgid "List of icon names" msgstr "చిహ్న ప్రతిమ నామము" -#: gtk/gtkscrollbar.c:50 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:50 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:51 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:59 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:59 msgid "Fixed slider size" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:60 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:84 -msgid "" -"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84 +msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:92 -msgid "" -"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:92 +msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:220 ../gtk/gtktext.c:545 +#: ../gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:227 ../gtk/gtktext.c:553 +#: ../gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:234 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:251 msgid "Window Placement" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Window Placement Set" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270 msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:276 msgid "Shadow Type" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:291 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:291 msgid "Scrollbars within bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:292 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:298 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:298 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:299 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:314 msgid "Scrolled Window Placement" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:315 msgid "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105 +#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:105 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106 +#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:106 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:215 +#: ../gtk/gtksettings.c:215 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:216 +#: ../gtk/gtksettings.c:216 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:223 +#: ../gtk/gtksettings.c:223 msgid "Double Click Distance" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:224 +#: ../gtk/gtksettings.c:224 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:240 +#: ../gtk/gtksettings.c:240 msgid "Cursor Blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:241 +#: ../gtk/gtksettings.c:241 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:248 +#: ../gtk/gtksettings.c:248 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:249 +#: ../gtk/gtksettings.c:249 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:268 +#: ../gtk/gtksettings.c:268 msgid "Cursor Blink Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:269 +#: ../gtk/gtksettings.c:269 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:276 +#: ../gtk/gtksettings.c:276 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:277 +#: ../gtk/gtksettings.c:277 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:284 +#: ../gtk/gtksettings.c:284 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:285 +#: ../gtk/gtksettings.c:285 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:293 +#: ../gtk/gtksettings.c:293 msgid "Icon Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:294 +#: ../gtk/gtksettings.c:294 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:302 +#: ../gtk/gtksettings.c:302 msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:303 +#: ../gtk/gtksettings.c:303 msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:311 +#: ../gtk/gtksettings.c:311 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:312 +#: ../gtk/gtksettings.c:312 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:320 +#: ../gtk/gtksettings.c:320 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:321 +#: ../gtk/gtksettings.c:321 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:329 +#: ../gtk/gtksettings.c:329 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:330 +#: ../gtk/gtksettings.c:330 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:338 +#: ../gtk/gtksettings.c:338 msgid "Font Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:339 +#: ../gtk/gtksettings.c:339 msgid "Name of default font to use" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:361 +#: ../gtk/gtksettings.c:361 msgid "Icon Sizes" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:362 +#: ../gtk/gtksettings.c:362 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:370 +#: ../gtk/gtksettings.c:370 msgid "GTK Modules" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:371 +#: ../gtk/gtksettings.c:371 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:380 +#: ../gtk/gtksettings.c:380 msgid "Xft Antialias" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:381 +#: ../gtk/gtksettings.c:381 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:390 +#: ../gtk/gtksettings.c:390 msgid "Xft Hinting" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:391 +#: ../gtk/gtksettings.c:391 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:400 +#: ../gtk/gtksettings.c:400 msgid "Xft Hint Style" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:401 -msgid "" -"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" +#: ../gtk/gtksettings.c:401 +msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:410 +#: ../gtk/gtksettings.c:410 msgid "Xft RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:411 +#: ../gtk/gtksettings.c:411 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:420 +#: ../gtk/gtksettings.c:420 msgid "Xft DPI" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:421 +#: ../gtk/gtksettings.c:421 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:430 +#: ../gtk/gtksettings.c:430 msgid "Cursor theme name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:431 +#: ../gtk/gtksettings.c:431 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:439 +#: ../gtk/gtksettings.c:439 msgid "Cursor theme size" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:440 +#: ../gtk/gtksettings.c:440 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:450 +#: ../gtk/gtksettings.c:450 msgid "Alternative button order" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:451 +#: ../gtk/gtksettings.c:451 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:468 +#: ../gtk/gtksettings.c:468 msgid "Alternative sort indicator direction" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:469 +#: ../gtk/gtksettings.c:469 msgid "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:477 +#: ../gtk/gtksettings.c:477 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:478 +#: ../gtk/gtksettings.c:478 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:486 +#: ../gtk/gtksettings.c:486 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:487 +#: ../gtk/gtksettings.c:487 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:495 +#: ../gtk/gtksettings.c:495 msgid "Start timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:496 +#: ../gtk/gtksettings.c:496 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:505 +#: ../gtk/gtksettings.c:505 msgid "Repeat timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:506 +#: ../gtk/gtksettings.c:506 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:515 +#: ../gtk/gtksettings.c:515 #, fuzzy msgid "Expand timeout" msgstr "విస్తరించు" -#: gtk/gtksettings.c:516 +#: ../gtk/gtksettings.c:516 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:551 +#: ../gtk/gtksettings.c:551 #, fuzzy msgid "Color scheme" msgstr "వర్ణపుఖాళీ" -#: gtk/gtksettings.c:552 +#: ../gtk/gtksettings.c:552 #, fuzzy msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "ప్రతిమ వైవిధ్యాంశమునుంచి ప్రతిమ నామము" -#: gtk/gtksettings.c:561 +#: ../gtk/gtksettings.c:561 msgid "Enable Animations" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:562 +#: ../gtk/gtksettings.c:562 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:580 +#: ../gtk/gtksettings.c:580 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:581 +#: ../gtk/gtksettings.c:581 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:598 +#: ../gtk/gtksettings.c:598 #, fuzzy msgid "Tooltip timeout" msgstr "చిట్కా" -#: gtk/gtksettings.c:599 +#: ../gtk/gtksettings.c:599 msgid "Timeout before tooltip is shown" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:624 +#: ../gtk/gtksettings.c:624 msgid "Tooltip browse timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:625 +#: ../gtk/gtksettings.c:625 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:646 +#: ../gtk/gtksettings.c:646 msgid "Tooltip browse mode timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:647 +#: ../gtk/gtksettings.c:647 msgid "Timeout after which browse mode is disabled" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:666 +#: ../gtk/gtksettings.c:666 msgid "Keynav Cursor Only" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:667 +#: ../gtk/gtksettings.c:667 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:684 +#: ../gtk/gtksettings.c:684 msgid "Keynav Wrap Around" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:685 +#: ../gtk/gtksettings.c:685 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:705 +#: ../gtk/gtksettings.c:705 msgid "Error Bell" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:706 +#: ../gtk/gtksettings.c:706 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:723 +#: ../gtk/gtksettings.c:723 #, fuzzy msgid "Color Hash" msgstr "వర్ణపుఖాళీ" -#: gtk/gtksettings.c:724 +#: ../gtk/gtksettings.c:724 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:732 +#: ../gtk/gtksettings.c:732 msgid "Default file chooser backend" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:733 +#: ../gtk/gtksettings.c:733 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:750 +#: ../gtk/gtksettings.c:750 #, fuzzy msgid "Default print backend" msgstr "అప్రమేయంగా ఖాళీఉంచుట" -#: gtk/gtksettings.c:751 +#: ../gtk/gtksettings.c:751 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:774 +#: ../gtk/gtksettings.c:774 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:775 +#: ../gtk/gtksettings.c:775 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:791 +#: ../gtk/gtksettings.c:791 #, fuzzy msgid "Enable Mnemonics" msgstr "బాణపు మీటలను ఉపయోగించుము" -#: gtk/gtksettings.c:792 +#: ../gtk/gtksettings.c:792 #, fuzzy msgid "Whether labels should have mnemonics" msgstr "ఒక వర్ణపలకమును తప్పక ఉపయోగించవలెనా" -#: gtk/gtksettings.c:808 +#: ../gtk/gtksettings.c:808 #, fuzzy msgid "Enable Accelerators" msgstr "త్వరణ సాధన విడ్జెట్" -#: gtk/gtksettings.c:809 +#: ../gtk/gtksettings.c:809 #, fuzzy msgid "Whether menu items should have accelerators" msgstr "శిశువులన్నీ ఒకే పరిమాణము కలిగి ఉండవలెనా?" -#: gtk/gtksettings.c:826 +#: ../gtk/gtksettings.c:826 msgid "Recent Files Limit" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:827 +#: ../gtk/gtksettings.c:827 msgid "Number of recently used files" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:841 +#: ../gtk/gtksettings.c:841 msgid "Default IM module" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:842 +#: ../gtk/gtksettings.c:842 #, fuzzy msgid "Which IM module should be used by default" msgstr "ఒక వర్ణపలకమును తప్పక ఉపయోగించవలెనా" -#: gtk/gtksettings.c:860 +#: ../gtk/gtksettings.c:860 msgid "Recent Files Max Age" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:861 +#: ../gtk/gtksettings.c:861 msgid "Maximum age of recently used files, in days" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:870 +#: ../gtk/gtksettings.c:870 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:871 +#: ../gtk/gtksettings.c:871 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:893 +#: ../gtk/gtksettings.c:893 msgid "Sound Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:894 +#: ../gtk/gtksettings.c:894 msgid "XDG sound theme name" msgstr "" #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input -#: gtk/gtksettings.c:916 +#: ../gtk/gtksettings.c:916 msgid "Audible Input Feedback" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:917 +#: ../gtk/gtksettings.c:917 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:938 +#: ../gtk/gtksettings.c:938 #, fuzzy msgid "Enable Event Sounds" msgstr "బాణపు మీటలను ఉపయోగించుము" -#: gtk/gtksettings.c:939 +#: ../gtk/gtksettings.c:939 #, fuzzy msgid "Whether to play any event sounds at all" msgstr "ఒక అస్థిర స్థితిని ప్రదర్శించవలెనా" -#: gtk/gtksettings.c:954 +#: ../gtk/gtksettings.c:954 #, fuzzy msgid "Enable Tooltips" msgstr "బాణపు మీటలను ఉపయోగించుము" -#: gtk/gtksettings.c:955 +#: ../gtk/gtksettings.c:955 #, fuzzy msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" msgstr "స్టాక్ ప్రతిమలు బొత్తాములలో తప్పక చూపబడవలెనా" -#: gtk/gtksizegroup.c:293 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:293 msgid "Mode" msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:294 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:294 msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:310 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:310 msgid "Ignore hidden" msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:311 -msgid "" -"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" +#: ../gtk/gtksizegroup.c:311 +msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:209 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:209 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:216 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:216 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:236 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:236 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:237 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:244 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:244 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:245 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:252 msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "పొట్లం కట్టు" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:253 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 -msgid "" -"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:261 +msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusbar.c:141 +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:141 msgid "Has Resize Grip" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusbar.c:142 +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:142 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusbar.c:187 +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:187 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:226 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:226 #, fuzzy msgid "GIcon" msgstr "స్టాక్ ప్రతిమ" -#: gtk/gtkstatusicon.c:244 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:244 #, fuzzy msgid "The size of the icon" msgstr "పొసగే పుట పరిమాణము" -#: gtk/gtkstatusicon.c:254 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:254 msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:261 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:261 msgid "Blinking" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:262 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:262 #, fuzzy msgid "Whether or not the status icon is blinking" msgstr "క్రియ దృగ్గోచరమో కాదో." -#: gtk/gtkstatusicon.c:270 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:270 #, fuzzy msgid "Whether or not the status icon is visible" msgstr "క్రియ దృగ్గోచరమో కాదో." -#: gtk/gtkstatusicon.c:286 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:286 #, fuzzy msgid "Whether or not the status icon is embedded" msgstr "క్రియ దృగ్గోచరమో కాదో." -#: gtk/gtkstatusicon.c:302 gtk/gtktrayicon-x11.c:96 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:96 #, fuzzy msgid "The orientation of the tray" msgstr "ప్రవేశ సారము" -#: gtk/gtktable.c:129 +#: ../gtk/gtktable.c:129 msgid "Rows" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:130 +#: ../gtk/gtktable.c:130 msgid "The number of rows in the table" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:138 +#: ../gtk/gtktable.c:138 msgid "Columns" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:139 +#: ../gtk/gtktable.c:139 msgid "The number of columns in the table" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:147 +#: ../gtk/gtktable.c:147 msgid "Row spacing" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:148 +#: ../gtk/gtktable.c:148 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:156 +#: ../gtk/gtktable.c:156 msgid "Column spacing" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:157 +#: ../gtk/gtktable.c:157 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:166 +#: ../gtk/gtktable.c:166 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:173 +#: ../gtk/gtktable.c:173 msgid "Left attachment" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:180 +#: ../gtk/gtktable.c:180 msgid "Right attachment" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:181 +#: ../gtk/gtktable.c:181 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:187 +#: ../gtk/gtktable.c:187 msgid "Top attachment" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:188 +#: ../gtk/gtktable.c:188 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:194 +#: ../gtk/gtktable.c:194 msgid "Bottom attachment" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:201 +#: ../gtk/gtktable.c:201 msgid "Horizontal options" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:202 +#: ../gtk/gtktable.c:202 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:208 +#: ../gtk/gtktable.c:208 msgid "Vertical options" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:209 +#: ../gtk/gtktable.c:209 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:215 +#: ../gtk/gtktable.c:215 msgid "Horizontal padding" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:216 +#: ../gtk/gtktable.c:216 msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:222 +#: ../gtk/gtktable.c:222 msgid "Vertical padding" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:223 +#: ../gtk/gtktable.c:223 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:546 +#: ../gtk/gtktext.c:546 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:554 +#: ../gtk/gtktext.c:554 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:561 +#: ../gtk/gtktext.c:561 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:562 +#: ../gtk/gtktext.c:562 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:569 +#: ../gtk/gtktext.c:569 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:570 +#: ../gtk/gtktext.c:570 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:179 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:179 msgid "Tag Table" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:180 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180 msgid "Text Tag Table" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:198 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:198 msgid "Current text of the buffer" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:212 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:212 #, fuzzy msgid "Has selection" msgstr "వేరుచేయుదానిని కలిగిఉన్నది" -#: gtk/gtktextbuffer.c:213 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213 #, fuzzy msgid "Whether the buffer has some text currently selected" msgstr "ప్రవేశ సారము మార్చదగునో కాదో" -#: gtk/gtktextbuffer.c:229 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:229 #, fuzzy msgid "Cursor position" -msgstr "ములుకు స్థానము" +msgstr "ములుకు స్థానం" -#: gtk/gtktextbuffer.c:230 -msgid "" -"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:230 +msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:245 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:245 #, fuzzy msgid "Copy target list" msgstr "నకలు హక్కు పదబంధము" -#: gtk/gtktextbuffer.c:246 -msgid "" -"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:246 +msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:261 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:261 msgid "Paste target list" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:262 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:262 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" msgstr "" -#: gtk/gtktextmark.c:90 +#: ../gtk/gtktextmark.c:90 msgid "Mark name" msgstr "" -#: gtk/gtktextmark.c:97 +#: ../gtk/gtktextmark.c:97 msgid "Left gravity" msgstr "" -#: gtk/gtktextmark.c:98 +#: ../gtk/gtktextmark.c:98 #, fuzzy msgid "Whether the mark has left gravity" -msgstr "ఈ బొందు అక్షరశైలి కుటుంబమును ప్రభావితము చేయునా" +msgstr "ఈ బొందు ఫాంటు కుటుంబమును ప్రభావితము చేయునా" -#: gtk/gtktexttag.c:173 +#: ../gtk/gtktexttag.c:173 msgid "Tag name" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:174 +#: ../gtk/gtktexttag.c:174 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:192 +#: ../gtk/gtktexttag.c:192 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:199 +#: ../gtk/gtktexttag.c:199 msgid "Background full height" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:200 +#: ../gtk/gtktexttag.c:200 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:208 +#: ../gtk/gtktexttag.c:208 msgid "Background stipple mask" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:209 +#: ../gtk/gtktexttag.c:209 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:226 +#: ../gtk/gtktexttag.c:226 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:234 +#: ../gtk/gtktexttag.c:234 msgid "Foreground stipple mask" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:235 +#: ../gtk/gtktexttag.c:235 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:242 +#: ../gtk/gtktexttag.c:242 msgid "Text direction" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:243 +#: ../gtk/gtktexttag.c:243 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:292 +#: ../gtk/gtktexttag.c:292 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:301 +#: ../gtk/gtktexttag.c:301 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:310 +#: ../gtk/gtktexttag.c:310 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:321 +#: ../gtk/gtktexttag.c:321 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:330 +#: ../gtk/gtktexttag.c:330 msgid "Font size in Pango units" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:340 +#: ../gtk/gtktexttag.c:340 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586 +#: ../gtk/gtktexttag.c:360 ../gtk/gtktextview.c:586 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 +#: ../gtk/gtktexttag.c:379 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:386 +#: ../gtk/gtktexttag.c:386 msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595 +#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:595 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 +#: ../gtk/gtktexttag.c:396 msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:605 +#: ../gtk/gtktexttag.c:397 ../gtk/gtktextview.c:605 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:614 +#: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:614 msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "క్రమము" -#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615 +#: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:615 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:419 +#: ../gtk/gtktexttag.c:419 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:428 +#: ../gtk/gtktexttag.c:428 msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:539 +#: ../gtk/gtktexttag.c:429 ../gtk/gtktextview.c:539 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 +#: ../gtk/gtktexttag.c:438 msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:549 +#: ../gtk/gtktexttag.c:439 ../gtk/gtktextview.c:549 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 +#: ../gtk/gtktexttag.c:448 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559 +#: ../gtk/gtktexttag.c:449 ../gtk/gtktextview.c:559 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577 -msgid "" -"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:577 +msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624 +#: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:624 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:625 +#: ../gtk/gtktexttag.c:486 ../gtk/gtktextview.c:625 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:504 +#: ../gtk/gtktexttag.c:504 msgid "Invisible" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:505 +#: ../gtk/gtktexttag.c:505 msgid "Whether this text is hidden." msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:519 +#: ../gtk/gtktexttag.c:519 msgid "Paragraph background color name" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:520 +#: ../gtk/gtktexttag.c:520 msgid "Paragraph background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:535 +#: ../gtk/gtktexttag.c:535 msgid "Paragraph background color" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:536 +#: ../gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:554 +#: ../gtk/gtktexttag.c:554 msgid "Margin Accumulates" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:555 +#: ../gtk/gtktexttag.c:555 msgid "Whether left and right margins accumulate." msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:568 +#: ../gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Background full height set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:569 +#: ../gtk/gtktexttag.c:569 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:572 +#: ../gtk/gtktexttag.c:572 msgid "Background stipple set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:573 +#: ../gtk/gtktexttag.c:573 msgid "Whether this tag affects the background stipple" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:580 +#: ../gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Foreground stipple set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:581 +#: ../gtk/gtktexttag.c:581 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:616 +#: ../gtk/gtktexttag.c:616 msgid "Justification set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:617 +#: ../gtk/gtktexttag.c:617 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:624 +#: ../gtk/gtktexttag.c:624 msgid "Left margin set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:625 +#: ../gtk/gtktexttag.c:625 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:628 +#: ../gtk/gtktexttag.c:628 msgid "Indent set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:629 +#: ../gtk/gtktexttag.c:629 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:636 +#: ../gtk/gtktexttag.c:636 msgid "Pixels above lines set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641 +#: ../gtk/gtktexttag.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:641 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:640 +#: ../gtk/gtktexttag.c:640 msgid "Pixels below lines set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:644 +#: ../gtk/gtktexttag.c:644 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:645 +#: ../gtk/gtktexttag.c:645 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:652 +#: ../gtk/gtktexttag.c:652 msgid "Right margin set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:653 +#: ../gtk/gtktexttag.c:653 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:660 +#: ../gtk/gtktexttag.c:660 msgid "Wrap mode set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:661 +#: ../gtk/gtktexttag.c:661 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:664 +#: ../gtk/gtktexttag.c:664 msgid "Tabs set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:665 +#: ../gtk/gtktexttag.c:665 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:668 +#: ../gtk/gtktexttag.c:668 msgid "Invisible set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:669 +#: ../gtk/gtktexttag.c:669 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:672 +#: ../gtk/gtktexttag.c:672 msgid "Paragraph background set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:673 +#: ../gtk/gtktexttag.c:673 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:538 +#: ../gtk/gtktextview.c:538 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:548 +#: ../gtk/gtktextview.c:548 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:558 +#: ../gtk/gtktextview.c:558 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:576 +#: ../gtk/gtktextview.c:576 msgid "Wrap Mode" -msgstr "" +msgstr "మలుపు రీతి" -#: gtk/gtktextview.c:594 +#: ../gtk/gtktextview.c:594 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:604 +#: ../gtk/gtktextview.c:604 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:632 +#: ../gtk/gtktextview.c:632 msgid "Cursor Visible" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:633 +#: ../gtk/gtktextview.c:633 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:640 +#: ../gtk/gtktextview.c:640 msgid "Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:641 +#: ../gtk/gtktextview.c:641 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:649 +#: ../gtk/gtktextview.c:649 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:656 +#: ../gtk/gtktextview.c:656 msgid "Accepts tab" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:657 +#: ../gtk/gtktextview.c:657 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:666 +#: ../gtk/gtktextview.c:666 msgid "Error underline color" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:667 +#: ../gtk/gtktextview.c:667 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "" -#: gtk/gtktoggleaction.c:103 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:103 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "" -#: gtk/gtktoggleaction.c:104 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:104 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "" -#: gtk/gtktoggleaction.c:119 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119 msgid "If the toggle action should be active in or not" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:103 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:102 msgid "If the toggle button should be pressed in or not" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:111 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:111 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:118 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:118 msgid "Draw Indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:119 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:119 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:493 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "Toolbar Style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:502 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:525 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:525 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:526 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:526 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:548 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:548 msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:563 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:563 #, fuzzy msgid "Icon size set" -msgstr "అక్షరశైలి పరిమాణ అమరిక" +msgstr "ఫాంటు పరిమాణ అమరిక" -#: gtk/gtktoolbar.c:564 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 #, fuzzy msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "క్రియా సమూహము ఉపయోగించబడుతున్నదో లేదో." -#: gtk/gtktoolbar.c:573 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:573 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:581 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:581 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:588 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:588 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:589 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:598 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:598 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:606 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:606 #, fuzzy msgid "Maximum child expand" msgstr "కనీస శిశు వెడల్పు" -#: gtk/gtktoolbar.c:607 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:607 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:615 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:615 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:616 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:616 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:623 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:623 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:624 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:624 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:631 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:631 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:637 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:637 msgid "Toolbar style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:638 -msgid "" -"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +#: ../gtk/gtktoolbar.c:638 +msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:644 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:644 msgid "Toolbar icon size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:645 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:645 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:181 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:181 msgid "Text to show in the item." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:188 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:188 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:195 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:195 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:201 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201 msgid "Stock Id" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:202 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:218 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:218 msgid "Icon name" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:219 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:219 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:225 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:225 msgid "Icon widget" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:226 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:226 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:239 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 #, fuzzy msgid "Icon spacing" -msgstr "బొత్తముల ఖాళీ" +msgstr "ప్రతిమ క్రమాంతరీకరణం" -#: gtk/gtktoolbutton.c:240 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240 msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitem.c:171 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:171 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:274 +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:275 +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:570 +#: ../gtk/gtktreeview.c:570 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: ../gtk/gtktreeview.c:571 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:579 +#: ../gtk/gtktreeview.c:579 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: ../gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: ../gtk/gtktreeview.c:594 msgid "Headers Visible" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: ../gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:602 +#: ../gtk/gtktreeview.c:602 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: ../gtk/gtktreeview.c:603 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:610 +#: ../gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:611 +#: ../gtk/gtktreeview.c:611 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:626 +#: ../gtk/gtktreeview.c:626 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:627 +#: ../gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:634 +#: ../gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:635 +#: ../gtk/gtktreeview.c:635 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:642 +#: ../gtk/gtktreeview.c:642 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:643 +#: ../gtk/gtktreeview.c:643 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:663 +#: ../gtk/gtktreeview.c:663 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:664 +#: ../gtk/gtktreeview.c:664 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:684 +#: ../gtk/gtktreeview.c:684 msgid "Hover Selection" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:685 +#: ../gtk/gtktreeview.c:685 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:704 +#: ../gtk/gtktreeview.c:704 msgid "Hover Expand" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:705 -msgid "" -"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" +#: ../gtk/gtktreeview.c:705 +msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:719 +#: ../gtk/gtktreeview.c:719 #, fuzzy msgid "Show Expanders" msgstr "వ్యాపించునది" -#: gtk/gtktreeview.c:720 +#: ../gtk/gtktreeview.c:720 #, fuzzy msgid "View has expanders" msgstr "వ్యాపించునది" -#: gtk/gtktreeview.c:734 +#: ../gtk/gtktreeview.c:734 msgid "Level Indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:735 +#: ../gtk/gtktreeview.c:735 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:744 +#: ../gtk/gtktreeview.c:744 msgid "Rubber Banding" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:745 +#: ../gtk/gtktreeview.c:745 #, fuzzy -msgid "" -"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" +msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "ఒక వర్ణపలకమును తప్పక ఉపయోగించవలెనా" -#: gtk/gtktreeview.c:752 +#: ../gtk/gtktreeview.c:752 #, fuzzy msgid "Enable Grid Lines" msgstr "బాణపు మీటలను ఉపయోగించుము" -#: gtk/gtktreeview.c:753 +#: ../gtk/gtktreeview.c:753 #, fuzzy msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "శిశువులన్నీ ఒకే పరిమాణము కలిగి ఉండవలెనా?" -#: gtk/gtktreeview.c:761 +#: ../gtk/gtktreeview.c:761 #, fuzzy msgid "Enable Tree Lines" msgstr "బాణపు మీటలను ఉపయోగించుము" -#: gtk/gtktreeview.c:762 +#: ../gtk/gtktreeview.c:762 #, fuzzy msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "శిశువులన్నీ ఒకే పరిమాణము కలిగి ఉండవలెనా?" -#: gtk/gtktreeview.c:770 +#: ../gtk/gtktreeview.c:770 #, fuzzy msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "పదబంధములను కలిగిఉన్న విధపు నిలువు వరుస" -#: gtk/gtktreeview.c:792 +#: ../gtk/gtktreeview.c:792 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:793 +#: ../gtk/gtktreeview.c:793 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:801 +#: ../gtk/gtktreeview.c:801 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:802 +#: ../gtk/gtktreeview.c:802 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:810 +#: ../gtk/gtktreeview.c:810 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:811 +#: ../gtk/gtktreeview.c:811 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:817 +#: ../gtk/gtktreeview.c:817 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:818 +#: ../gtk/gtktreeview.c:818 msgid "Make the expanders indented" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:824 +#: ../gtk/gtktreeview.c:824 msgid "Even Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:825 +#: ../gtk/gtktreeview.c:825 msgid "Color to use for even rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:831 +#: ../gtk/gtktreeview.c:831 msgid "Odd Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:832 +#: ../gtk/gtktreeview.c:832 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:838 +#: ../gtk/gtktreeview.c:838 msgid "Row Ending details" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:839 +#: ../gtk/gtktreeview.c:839 msgid "Enable extended row background theming" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:845 +#: ../gtk/gtktreeview.c:845 #, fuzzy msgid "Grid line width" msgstr "సరిహద్దు వెడల్పు" -#: gtk/gtktreeview.c:846 +#: ../gtk/gtktreeview.c:846 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:852 +#: ../gtk/gtktreeview.c:852 #, fuzzy msgid "Tree line width" msgstr "స్థిర వెడల్పు" -#: gtk/gtktreeview.c:853 +#: ../gtk/gtktreeview.c:853 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:859 +#: ../gtk/gtktreeview.c:859 msgid "Grid line pattern" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:860 +#: ../gtk/gtktreeview.c:860 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:866 +#: ../gtk/gtktreeview.c:866 msgid "Tree line pattern" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:867 +#: ../gtk/gtktreeview.c:867 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 ../gtk/gtkwindow.c:523 msgid "Resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 msgid "Minimum Width" -msgstr "" +msgstr "కనిష్ఠ వెడల్పు" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:323 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:221 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:221 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:228 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:228 msgid "Merged UI definition" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:229 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:229 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "" -#: gtk/gtkviewport.c:107 +#: ../gtk/gtkviewport.c:107 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " "this viewport" msgstr "" -#: gtk/gtkviewport.c:115 +#: ../gtk/gtkviewport.c:115 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " "this viewport" msgstr "" -#: gtk/gtkviewport.c:123 +#: ../gtk/gtkviewport.c:123 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:483 +#: ../gtk/gtkwidget.c:483 msgid "Widget name" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:484 +#: ../gtk/gtkwidget.c:484 msgid "The name of the widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:490 +#: ../gtk/gtkwidget.c:490 msgid "Parent widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:491 +#: ../gtk/gtkwidget.c:491 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:498 +#: ../gtk/gtkwidget.c:498 msgid "Width request" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:499 +#: ../gtk/gtkwidget.c:499 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:507 +#: ../gtk/gtkwidget.c:507 msgid "Height request" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:508 +#: ../gtk/gtkwidget.c:508 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:517 +#: ../gtk/gtkwidget.c:517 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:524 +#: ../gtk/gtkwidget.c:524 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:530 +#: ../gtk/gtkwidget.c:530 msgid "Application paintable" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:531 +#: ../gtk/gtkwidget.c:531 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:537 +#: ../gtk/gtkwidget.c:537 msgid "Can focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:538 +#: ../gtk/gtkwidget.c:538 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:544 +#: ../gtk/gtkwidget.c:544 msgid "Has focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:545 +#: ../gtk/gtkwidget.c:545 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:551 +#: ../gtk/gtkwidget.c:551 msgid "Is focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:552 +#: ../gtk/gtkwidget.c:552 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:558 +#: ../gtk/gtkwidget.c:558 msgid "Can default" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:559 +#: ../gtk/gtkwidget.c:559 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:565 +#: ../gtk/gtkwidget.c:565 msgid "Has default" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:566 +#: ../gtk/gtkwidget.c:566 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:572 +#: ../gtk/gtkwidget.c:572 msgid "Receives default" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:573 +#: ../gtk/gtkwidget.c:573 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:579 +#: ../gtk/gtkwidget.c:579 msgid "Composite child" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:580 +#: ../gtk/gtkwidget.c:580 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:586 +#: ../gtk/gtkwidget.c:586 msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "శైలి" -#: gtk/gtkwidget.c:587 +#: ../gtk/gtkwidget.c:587 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:593 +#: ../gtk/gtkwidget.c:593 msgid "Events" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:594 +#: ../gtk/gtkwidget.c:594 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:601 +#: ../gtk/gtkwidget.c:601 msgid "Extension events" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:602 +#: ../gtk/gtkwidget.c:602 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:609 +#: ../gtk/gtkwidget.c:609 msgid "No show all" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:610 +#: ../gtk/gtkwidget.c:610 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:632 +#: ../gtk/gtkwidget.c:632 #, fuzzy msgid "Has tooltip" msgstr "చిట్కా" -#: gtk/gtkwidget.c:633 +#: ../gtk/gtkwidget.c:633 #, fuzzy msgid "Whether this widget has a tooltip" -msgstr "ఈ బొందు అక్షరశైలి పరిమాణమును చేయునా" +msgstr "ఈ బొందు ఫాంటు పరిమాణమును చేయునా" -#: gtk/gtkwidget.c:653 +#: ../gtk/gtkwidget.c:653 #, fuzzy msgid "Tooltip Text" msgstr "చిట్కా" -#: gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675 +#: ../gtk/gtkwidget.c:654 ../gtk/gtkwidget.c:675 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "ప్రవేశ సారము" -#: gtk/gtkwidget.c:674 +#: ../gtk/gtkwidget.c:674 #, fuzzy msgid "Tooltip markup" msgstr "చిట్కా" -#: gtk/gtkwidget.c:689 +#: ../gtk/gtkwidget.c:689 #, fuzzy msgid "Window" -msgstr "దృగ్గోచర గవాక్షము" +msgstr "గవాక్షం" -#: gtk/gtkwidget.c:690 +#: ../gtk/gtkwidget.c:690 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2208 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2208 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2209 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2209 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2215 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2215 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2216 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2216 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2222 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2222 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2223 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2223 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2228 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2228 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2229 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2229 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2234 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2234 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2235 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2235 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2240 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2240 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2241 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2241 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2246 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2246 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2247 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2247 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2261 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2261 msgid "Draw Border" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2262 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2262 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2275 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2275 #, fuzzy msgid "Unvisited Link Color" msgstr "బంధపు వర్ణము" -#: gtk/gtkwidget.c:2276 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2276 #, fuzzy msgid "Color of unvisited links" msgstr "అతిపరాబంధముల వర్ణము" -#: gtk/gtkwidget.c:2289 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2289 #, fuzzy msgid "Visited Link Color" -msgstr "బంధపు వర్ణము" +msgstr "దర్శించిన లింకు వర్ణము" -#: gtk/gtkwidget.c:2290 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2290 #, fuzzy msgid "Color of visited links" msgstr "అతిపరాబంధముల వర్ణము" -#: gtk/gtkwidget.c:2304 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2304 #, fuzzy msgid "Wide Separators" msgstr "వేరుచేయుదానిని కలిగిఉన్నది" -#: gtk/gtkwidget.c:2305 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2305 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2319 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2319 #, fuzzy msgid "Separator Width" msgstr "త్వరణ సాధన విడ్జెట్" -#: gtk/gtkwidget.c:2320 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2320 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2334 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2334 msgid "Separator Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2335 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2335 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2349 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2349 #, fuzzy msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "సమతల కొలబద్ద" -#: gtk/gtkwidget.c:2350 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2350 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2364 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2364 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2365 +#: ../gtk/gtkwidget.c:2365 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: ../gtk/gtkwindow.c:464 msgid "Window Type" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:465 +#: ../gtk/gtkwindow.c:465 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:473 +#: ../gtk/gtkwindow.c:473 msgid "Window Title" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:474 +#: ../gtk/gtkwindow.c:474 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:481 +#: ../gtk/gtkwindow.c:481 msgid "Window Role" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:482 +#: ../gtk/gtkwindow.c:482 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:498 +#: ../gtk/gtkwindow.c:498 msgid "Startup ID" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:499 +#: ../gtk/gtkwindow.c:499 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:506 +#: ../gtk/gtkwindow.c:506 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:508 +#: ../gtk/gtkwindow.c:508 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:515 +#: ../gtk/gtkwindow.c:515 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:516 +#: ../gtk/gtkwindow.c:516 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:524 +#: ../gtk/gtkwindow.c:524 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:531 +#: ../gtk/gtkwindow.c:531 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:532 +#: ../gtk/gtkwindow.c:532 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:539 +#: ../gtk/gtkwindow.c:539 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:540 +#: ../gtk/gtkwindow.c:540 msgid "The initial position of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:548 +#: ../gtk/gtkwindow.c:548 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:549 +#: ../gtk/gtkwindow.c:549 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:558 +#: ../gtk/gtkwindow.c:558 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:559 -msgid "" -"The default height of the window, used when initially showing the window" +#: ../gtk/gtkwindow.c:559 +msgid "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:568 +#: ../gtk/gtkwindow.c:568 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:569 +#: ../gtk/gtkwindow.c:569 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:577 +#: ../gtk/gtkwindow.c:577 msgid "Icon for this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:593 +#: ../gtk/gtkwindow.c:593 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:608 +#: ../gtk/gtkwindow.c:608 msgid "Is Active" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:609 +#: ../gtk/gtkwindow.c:609 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:616 +#: ../gtk/gtkwindow.c:616 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:617 +#: ../gtk/gtkwindow.c:617 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:624 +#: ../gtk/gtkwindow.c:624 msgid "Type hint" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:625 +#: ../gtk/gtkwindow.c:625 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:633 +#: ../gtk/gtkwindow.c:633 msgid "Skip taskbar" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:634 +#: ../gtk/gtkwindow.c:634 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:641 +#: ../gtk/gtkwindow.c:641 msgid "Skip pager" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:642 +#: ../gtk/gtkwindow.c:642 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:649 +#: ../gtk/gtkwindow.c:649 msgid "Urgent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:650 +#: ../gtk/gtkwindow.c:650 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:664 +#: ../gtk/gtkwindow.c:664 msgid "Accept focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:665 +#: ../gtk/gtkwindow.c:665 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:679 +#: ../gtk/gtkwindow.c:679 msgid "Focus on map" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:680 +#: ../gtk/gtkwindow.c:680 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:694 +#: ../gtk/gtkwindow.c:694 msgid "Decorated" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:695 +#: ../gtk/gtkwindow.c:695 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:709 +#: ../gtk/gtkwindow.c:709 #, fuzzy msgid "Deletable" msgstr "వివరము" -#: gtk/gtkwindow.c:710 +#: ../gtk/gtkwindow.c:710 #, fuzzy msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "శిశువులన్నీ ఒకే పరిమాణము కలిగి ఉండవలెనా?" -#: gtk/gtkwindow.c:726 +#: ../gtk/gtkwindow.c:726 msgid "Gravity" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:727 +#: ../gtk/gtkwindow.c:727 msgid "The window gravity of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:744 +#: ../gtk/gtkwindow.c:744 msgid "Transient for Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:745 +#: ../gtk/gtkwindow.c:745 #, fuzzy msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "వర్ణపు ఎంపిక సంభాషణ యొక్క శీర్షిక" -#: gtk/gtkwindow.c:759 +#: ../gtk/gtkwindow.c:759 msgid "Opacity for Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:760 +#: ../gtk/gtkwindow.c:760 #, fuzzy msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" msgstr "ప్రతిమ వైవిధ్యాంశమునుంచి ప్రతిమ నామము" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334 +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334 msgid "IM Preedit style" msgstr "" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:335 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343 +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:343 msgid "IM Status style" msgstr "" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344 +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:344 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "The current page in the document." -#~ msgstr "పొసగే పుట పరిమాణము" |