diff options
author | Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> | 2006-06-14 15:57:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Francisco Javier Fernandez Serrador <serrador@src.gnome.org> | 2006-06-14 15:57:46 +0000 |
commit | 132e56e42890a77e027d9b7aa4682f9112061752 (patch) | |
tree | b2ac7c30514ac33b1c7c8be2addad217b6e86b30 /po-properties | |
parent | 371c875c908390fd7ef5274bf27b0661cce7f564 (diff) | |
download | gtk+-132e56e42890a77e027d9b7aa4682f9112061752.tar.gz |
Updated Spanish translation.
2006-06-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
Diffstat (limited to 'po-properties')
-rw-r--r-- | po-properties/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po-properties/es.po | 42 |
2 files changed, 18 insertions, 28 deletions
diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog index b28f4ce5fe..f9a445dc70 100644 --- a/po-properties/ChangeLog +++ b/po-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> + + * es.po: Updated Spanish translation. + 2006-06-13 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translations. diff --git a/po-properties/es.po b/po-properties/es.po index fbf480def1..b3d8819954 100644 --- a/po-properties/es.po +++ b/po-properties/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-09 20:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-14 17:56+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3407,22 +3407,20 @@ msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "FALSE si esto representa una impresora de hardware real" #: gtk/gtkprinter.c:140 -#, fuzzy msgid "Accepts PDF" -msgstr "Acepta tabuladores" +msgstr "Acepta PDF" #: gtk/gtkprinter.c:141 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" -msgstr "" +msgstr "TRUE si esta impresora puede aceptar PDF" #: gtk/gtkprinter.c:147 -#, fuzzy msgid "Accepts PostScript" -msgstr "Acepta tabuladores" +msgstr "Acepta tabuladores PostScript" #: gtk/gtkprinter.c:148 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" -msgstr "" +msgstr "TRUE si esta impresora puede aceptar PostScript" #: gtk/gtkprinter.c:154 msgid "State Message" @@ -5524,24 +5522,20 @@ msgstr "" "puntero del ratón" #: gtk/gtktreeview.c:717 -#, fuzzy msgid "Enable Grid Lines" -msgstr "Activar teclas de flecha" +msgstr "Activar líneas de la rejilla" #: gtk/gtktreeview.c:718 -#, fuzzy msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "Indica si debe haber un icono cerca del elemento" #: gtk/gtktreeview.c:725 -#, fuzzy msgid "Enable Tree Lines" -msgstr "Activar modo pantalla táctil" +msgstr "Activar líneas del árbol" #: gtk/gtktreeview.c:726 -#, fuzzy msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" -msgstr "Indica si debe haber un icono cerca del elemento" +msgstr "Indica si deben dibujar las líneas en la vista del árbol" #: gtk/gtktreeview.c:746 msgid "Vertical Separator Width" @@ -5600,44 +5594,36 @@ msgid "Enable extended row background theming" msgstr "Activar tema del fondo de extendido de fila" #: gtk/gtktreeview.c:799 -#, fuzzy msgid "Grid line width" -msgstr "Dar foco al ancho de línea" +msgstr "Anchura de la línea de la rejilla" #: gtk/gtktreeview.c:800 -#, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "Anchura, en píxeles, de la línea indicadora del foco" #: gtk/gtktreeview.c:806 -#, fuzzy msgid "Tree line width" -msgstr "El ancho fijo" +msgstr "Anchura de la línea del árbol" #: gtk/gtktreeview.c:807 -#, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "Anchura, en píxeles, de la línea indicadora del foco" #: gtk/gtktreeview.c:813 -#, fuzzy msgid "Grid line pattern" -msgstr "Dar foco a la línea con patrón punteado" +msgstr "Patrón de la línea de la rejilla" #: gtk/gtktreeview.c:814 -#, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" -msgstr "Patrón punteado utilizado para dibujar el indicador de foco" +msgstr "Patrón de guiones utilizado para dibujar las líneas de rejilla de la vista de árbol" #: gtk/gtktreeview.c:820 -#, fuzzy msgid "Tree line pattern" -msgstr "Dar foco a la línea con patrón punteado" +msgstr "Patrón de la línea del árbol" #: gtk/gtktreeview.c:821 -#, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" -msgstr "Patrón punteado utilizado para dibujar el indicador de foco" +msgstr "Patrón de guiones utilizado para dibujar las líneas de la vista de árbol" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 msgid "Whether to display the column" |