summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2019-02-26 16:55:55 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-02-26 16:55:55 +0000
commit344baa18e98bc371fd881c307266d5291053579e (patch)
treee326f5c31170a40f2e842fdb27a0d9ba2189829f /po-properties
parent6e641932ac1561e9b19c70e55e123df04d3502f2 (diff)
downloadgtk+-344baa18e98bc371fd881c307266d5291053579e.tar.gz
Update Korean translation
Diffstat (limited to 'po-properties')
-rw-r--r--po-properties/ko.po706
1 files changed, 357 insertions, 349 deletions
diff --git a/po-properties/ko.po b/po-properties/ko.po
index e630340ece..7ce84a58d8 100644
--- a/po-properties/ko.po
+++ b/po-properties/ko.po
@@ -2,7 +2,7 @@
#
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998.
# Eunju Kim <eukim@redhat.com>, 2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002-2006, 2008-2018.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002-2006, 2008-2019.
#
#
# - 이 속성 번역은 glade에서 볼 수 있을 뿐, 사용자가 볼 일은 없으므로
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-26 13:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-27 11:11+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-23 15:55+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -183,27 +183,27 @@ msgstr "스크린의 글꼴 해상도"
msgid "Cursor"
msgstr "커서"
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:115
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:132
msgid "Opcode"
msgstr "opcode"
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:116
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:133
msgid "Opcode for XInput2 requests"
msgstr "XInput2 요청의 opcode"
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:122
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:139
msgid "Major"
msgstr "메이저"
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:123
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:140
msgid "Major version number"
msgstr "메이저 버전 번호"
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:129
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:146
msgid "Minor"
msgstr "마이너"
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:130
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:147
msgid "Minor version number"
msgstr "마이너 버전 번호"
@@ -272,18 +272,18 @@ msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:343 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:280
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:282 gtk/gtkimage.c:359
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:282 gtk/gtkimage.c:360
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "표시하고 있는 GIcon"
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:365 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:263
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 gtk/gtkimage.c:342 gtk/gtkprinter.c:170
-#: gtk/gtkwindow.c:887
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 gtk/gtkimage.c:343 gtk/gtkprinter.c:170
+#: gtk/gtkwindow.c:894
msgid "Icon Name"
msgstr "아이콘 이름"
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:366 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:264
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:246 gtk/gtkimage.c:343
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:246 gtk/gtkimage.c:344
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "아이콘 테마에서 아이콘 이름"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "화살표 그림자"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "화살표 주위의 그림자 모양"
-#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:138 gtk/gtkcombobox.c:1226 gtk/gtkmenu.c:998
+#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:138 gtk/gtkcombobox.c:1226 gtk/gtkmenu.c:1005
#: gtk/gtkmenuitem.c:898
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "화살표 크기 조정"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "스톡 사용"
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "스톡 메뉴 항목을 만들 때 레이블 텍스트를 사용할지 여부"
-#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:281 gtk/gtkmenu.c:647
+#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:281 gtk/gtkmenu.c:654
msgid "Accel Group"
msgstr "단축키 그룹"
@@ -797,37 +797,37 @@ msgstr "번호 표시"
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "항목에 번호를 함께 표시할지 여부"
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkimage.c:255
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkimage.c:256
msgid "Pixbuf"
msgstr "픽스버퍼"
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:235 gtk/gtkimage.c:256
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:235 gtk/gtkimage.c:257
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "표시할 GdkPixbuf"
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:242 gtk/gtkimage.c:269
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:242 gtk/gtkimage.c:270
#: gtk/gtkrecentmanager.c:289
msgid "Filename"
msgstr "파일 이름"
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:243 gtk/gtkimage.c:270
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:243 gtk/gtkimage.c:271
msgid "Filename to load and display"
msgstr "읽어들여서 표시할 파일 이름"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:195
-#: gtk/gtkimage.c:281
+#: gtk/gtkimage.c:282
msgid "Stock ID"
msgstr "스톡 ID"
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:256 gtk/gtkimage.c:282
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:256 gtk/gtkimage.c:283
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "표시할 스톡 그림의 스톡 ID"
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:287 gtk/gtkimage.c:379
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:287 gtk/gtkimage.c:380
msgid "Storage type"
msgstr "저장 형식"
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:288 gtk/gtkimage.c:380
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:288 gtk/gtkimage.c:381
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "그림 데이터 표현 방법"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgid "The size of the icon"
msgstr "아이콘의 크기"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:306 gtk/gtkinvisible.c:98
-#: gtk/gtkmountoperation.c:179 gtk/gtkstylecontext.c:229 gtk/gtkwindow.c:894
+#: gtk/gtkmountoperation.c:179 gtk/gtkstylecontext.c:229 gtk/gtkwindow.c:901
msgid "Screen"
msgstr "화면"
@@ -930,23 +930,23 @@ msgstr "열"
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "테이블의 열 개수"
-#: gtk/deprecated/gtktable.c:203 gtk/gtkgrid.c:1758
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:203 gtk/gtkgrid.c:1756
msgid "Row spacing"
msgstr "행 간격"
-#: gtk/deprecated/gtktable.c:204 gtk/gtkgrid.c:1759
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:204 gtk/gtkgrid.c:1757
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "두 개의 인접한 행 사이의 간격"
-#: gtk/deprecated/gtktable.c:212 gtk/gtkgrid.c:1765
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:212 gtk/gtkgrid.c:1763
msgid "Column spacing"
msgstr "열 간격"
-#: gtk/deprecated/gtktable.c:213 gtk/gtkgrid.c:1766
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:213 gtk/gtkgrid.c:1764
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "두 개의 인접한 열 사이의 간격"
-#: gtk/deprecated/gtktable.c:221 gtk/gtkbox.c:289 gtk/gtkflowbox.c:3841
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:221 gtk/gtkbox.c:285 gtk/gtkflowbox.c:3847
#: gtk/gtkstack.c:459 gtk/gtktoolbar.c:597 gtk/gtktoolitemgroup.c:1690
msgid "Homogeneous"
msgstr "균등"
@@ -955,11 +955,11 @@ msgstr "균등"
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "참이면 테이블 셀의 너비/높이가 모두 같습니다"
-#: gtk/deprecated/gtktable.c:229 gtk/gtkgrid.c:1797
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:229 gtk/gtkgrid.c:1795
msgid "Left attachment"
msgstr "왼쪽 붙임"
-#: gtk/deprecated/gtktable.c:230 gtk/gtkgrid.c:1798 gtk/gtkmenu.c:958
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:230 gtk/gtkgrid.c:1796 gtk/gtkmenu.c:965
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "하위 위젯의 왼쪽을 붙일 열 번호"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "오른쪽 붙임"
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "하위 위젯의 오른쪽을 붙일 열 번호"
-#: gtk/deprecated/gtktable.c:243 gtk/gtkgrid.c:1804
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:243 gtk/gtkgrid.c:1802
msgid "Top attachment"
msgstr "위쪽 붙임"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "하위 위젯의 위쪽을 붙일 행 번호"
msgid "Bottom attachment"
msgstr "아래쪽 붙임"
-#: gtk/deprecated/gtktable.c:251 gtk/gtkmenu.c:982
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:251 gtk/gtkmenu.c:989
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "하위 위젯의 아래쪽을 붙일 행 번호"
@@ -1036,8 +1036,8 @@ msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr "이 동작에 대한 프록시를 라디오 동작 프록시 모양처럼 할지 여부"
#: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:135 gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:209 gtk/gtkmenu.c:632 gtk/gtkmodelbutton.c:1189
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1190 gtk/gtkspinner.c:221 gtk/gtkswitch.c:895
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:209 gtk/gtkmenu.c:639 gtk/gtkmodelbutton.c:1189
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1190 gtk/gtkspinner.c:221 gtk/gtkswitch.c:875
#: gtk/gtktogglebutton.c:188 gtk/gtktoggletoolbutton.c:130
msgid "Active"
msgstr "활성"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "성공 색"
msgid "Success color for symbolic icons"
msgstr "기호 아이콘의 성공 색"
-#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:168 gtk/gtkbox.c:345
+#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:168 gtk/gtkbox.c:350
msgid "Padding"
msgstr "여백"
@@ -1281,25 +1281,25 @@ msgstr "동작 대상 값"
msgid "The parameter for action invocations"
msgstr "동작을 호출할 때 파라미터"
-#: gtk/gtkactionbar.c:338 gtk/gtkbox.c:353 gtk/gtkheaderbar.c:2013
+#: gtk/gtkactionbar.c:338 gtk/gtkbox.c:358 gtk/gtkheaderbar.c:2013
msgid "Pack type"
msgstr "묶음 유형"
-#: gtk/gtkactionbar.c:339 gtk/gtkbox.c:354 gtk/gtkheaderbar.c:2014
+#: gtk/gtkactionbar.c:339 gtk/gtkbox.c:359 gtk/gtkheaderbar.c:2014
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"하위 위젯을 상위 위젯의 시작 혹은 끝을 기준으로 배치할지 나타내는 GtkPackType"
-#: gtk/gtkactionbar.c:345 gtk/gtkbox.c:360 gtk/gtkheaderbar.c:2020
-#: gtk/gtknotebook.c:838 gtk/gtkpaned.c:368 gtk/gtkpopover.c:1738
+#: gtk/gtkactionbar.c:345 gtk/gtkbox.c:365 gtk/gtkheaderbar.c:2020
+#: gtk/gtknotebook.c:840 gtk/gtkpaned.c:368 gtk/gtkpopover.c:1740
#: gtk/gtkpopovermenu.c:384 gtk/gtkstack.c:537 gtk/gtktoolitemgroup.c:1718
msgid "Position"
msgstr "위치"
-#: gtk/gtkactionbar.c:346 gtk/gtkbox.c:361 gtk/gtkheaderbar.c:2021
-#: gtk/gtknotebook.c:839 gtk/gtkpopovermenu.c:385 gtk/gtkstack.c:538
+#: gtk/gtkactionbar.c:346 gtk/gtkbox.c:366 gtk/gtkheaderbar.c:2021
+#: gtk/gtknotebook.c:841 gtk/gtkpopovermenu.c:385 gtk/gtkstack.c:538
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "상위 위젯에서의 하위 위젯 인덱스"
@@ -1444,37 +1444,45 @@ msgstr "위젯의 기본 텍스트"
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr "프로그램이 없을 때 표시하는 기본 텍스트"
-#: gtk/gtkapplication.c:650
+#: gtk/gtkapplication.c:656
msgid "Register session"
msgstr "세션 등록"
-#: gtk/gtkapplication.c:651
+#: gtk/gtkapplication.c:657
msgid "Register with the session manager"
msgstr "세션 관리에 등록"
+#: gtk/gtkapplication.c:674
+msgid "Screensaver Active"
+msgstr "화면 보호기 활성화"
+
+#: gtk/gtkapplication.c:675
+msgid "Whether the screensaver is active"
+msgstr "화면 보호기를 활성화할지 여부"
+
# 주의: "애플리케이션 메뉴", 위젯 이름
-#: gtk/gtkapplication.c:657
+#: gtk/gtkapplication.c:681
msgid "Application menu"
msgstr "애플리케이션 메뉴"
# 주의: "애플리케이션 메뉴", 위젯 이름
-#: gtk/gtkapplication.c:658
+#: gtk/gtkapplication.c:682
msgid "The GMenuModel for the application menu"
msgstr "애플리케이션 메뉴의 GMenuModel"
-#: gtk/gtkapplication.c:664
+#: gtk/gtkapplication.c:688
msgid "Menubar"
msgstr "메뉴 모음"
-#: gtk/gtkapplication.c:665
+#: gtk/gtkapplication.c:689
msgid "The GMenuModel for the menubar"
msgstr "메뉴 모음을 위한 GMenuModel"
-#: gtk/gtkapplication.c:671
+#: gtk/gtkapplication.c:695
msgid "Active window"
msgstr "활성 창"
-#: gtk/gtkapplication.c:672
+#: gtk/gtkapplication.c:696
msgid "The window which most recently had focus"
msgstr "가장 최근에 포커스가 있는 창"
@@ -1652,44 +1660,44 @@ msgstr "균등 아님"
msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
msgstr "참이면, 하위 위젯이 균등한 크기로 제한받지 않습니다"
-#: gtk/gtkbox.c:282 gtk/gtkcellareabox.c:310 gtk/gtkexpander.c:341
+#: gtk/gtkbox.c:278 gtk/gtkcellareabox.c:310 gtk/gtkexpander.c:341
#: gtk/gtkheaderbar.c:2048 gtk/gtkiconview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
msgid "Spacing"
msgstr "간격"
-#: gtk/gtkbox.c:283 gtk/gtkheaderbar.c:2049
+#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtkheaderbar.c:2049
msgid "The amount of space between children"
msgstr "하위 위젯 사이의 간격"
-#: gtk/gtkbox.c:290 gtk/gtkflowbox.c:3842
+#: gtk/gtkbox.c:286 gtk/gtkflowbox.c:3848
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "하위 위젯이 모두 같은 크기를 갖는지 여부."
-#: gtk/gtkbox.c:296
+#: gtk/gtkbox.c:292
msgid "Baseline position"
msgstr "베이스라인 위치"
-#: gtk/gtkbox.c:297
+#: gtk/gtkbox.c:293
msgid ""
"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
msgstr "추가 여백이 있을 경우 베이스라인 정렬 위젯의 위치"
-#: gtk/gtkbox.c:322 gtk/gtkcellareabox.c:330 gtk/gtktoolbar.c:589
+#: gtk/gtkbox.c:318 gtk/gtkcellareabox.c:330 gtk/gtktoolbar.c:589
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1697 gtk/gtktoolpalette.c:1027
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
msgid "Expand"
msgstr "확장"
-#: gtk/gtkbox.c:323
+#: gtk/gtkbox.c:319
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "상위 위젯이 커질 때 하위 위젯이 추가 공간을 받을지 여부."
# ?
-#: gtk/gtkbox.c:338 gtk/gtktoolitemgroup.c:1704
+#: gtk/gtkbox.c:335 gtk/gtktoolitemgroup.c:1704
msgid "Fill"
msgstr "채움"
-#: gtk/gtkbox.c:339
+#: gtk/gtkbox.c:336
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
@@ -1697,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"하위 위젯에 주어지는 추가 여백이 하위 위젯에 할당될 것인지 여백으로 사용될 것"
"인지 여부"
-#: gtk/gtkbox.c:346
+#: gtk/gtkbox.c:351
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "하위 위젯과 주변 사이의 추가 여백(픽셀 단위)"
@@ -2259,8 +2267,8 @@ msgstr "상태 따르기"
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "렌더링한 픽스버퍼가 상태에 따라 색이 변하는지 여부"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:281 gtk/gtkimage.c:358 gtk/gtkmodelbutton.c:1144
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:550 gtk/gtkwindow.c:838
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:281 gtk/gtkimage.c:359 gtk/gtkmodelbutton.c:1144
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:550 gtk/gtkwindow.c:845
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
@@ -2428,11 +2436,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr "글자색, GdkRGBA 형식"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtkentry.c:861 gtk/gtktexttag.c:308
-#: gtk/gtktextview.c:824
+#: gtk/gtktextview.c:825
msgid "Editable"
msgstr "편집 가능"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktextview.c:825
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktextview.c:826
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "텍스트를 사용자가 수정할 수 있는지 여부"
@@ -2976,7 +2984,7 @@ msgstr "프레임 사용"
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "콤보 상자의 하위 위젯 주위에 프레임을 그릴지 여부"
-#: gtk/gtkcombobox.c:1043 gtk/gtkmenu.c:695
+#: gtk/gtkcombobox.c:1043 gtk/gtkmenu.c:702
msgid "Tearoff Title"
msgstr "떼어내기 제목"
@@ -3070,27 +3078,27 @@ msgstr "화살표에 사용된 공간"
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "콤보 상자 주위의 그림자 종류"
-#: gtk/gtkcontainer.c:531
+#: gtk/gtkcontainer.c:532
msgid "Resize mode"
msgstr "크기 변경 모드"
-#: gtk/gtkcontainer.c:532
+#: gtk/gtkcontainer.c:533
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "어떻게 크기 변경 이벤트를 처리할 것인지 지정"
-#: gtk/gtkcontainer.c:539
+#: gtk/gtkcontainer.c:540
msgid "Border width"
msgstr "테두리 두께"
-#: gtk/gtkcontainer.c:540
+#: gtk/gtkcontainer.c:541
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "컨테이너 하위 위젯 밖의 빈 테두리의 너비"
-#: gtk/gtkcontainer.c:547
+#: gtk/gtkcontainer.c:548
msgid "Child"
msgstr "하위 위젯"
-#: gtk/gtkcontainer.c:548
+#: gtk/gtkcontainer.c:549
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "컨테이너에 새로운 하위 위젯을 더하는 데 이용될 수 있는지"
@@ -3110,7 +3118,7 @@ msgstr "ID"
msgid "Unique ID"
msgstr "고유 ID"
-#: gtk/gtkcssnode.c:643 gtk/gtkswitch.c:910
+#: gtk/gtkcssnode.c:643 gtk/gtkswitch.c:890
msgid "State"
msgstr "상태"
@@ -3334,7 +3342,7 @@ msgstr "여러 줄을 붙여 넣으면 한 줄로 잘라낼지 여부."
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "프레임 사용이 설정되었을 때 항목 주위에 그릴 그림자의 종류"
-#: gtk/gtkentry.c:1016 gtk/gtktextview.c:964
+#: gtk/gtkentry.c:1016 gtk/gtktextview.c:965
msgid "Overwrite mode"
msgstr "덮어 쓰기 모드"
@@ -3522,11 +3530,11 @@ msgstr "주요 아이콘 도구 설명 마크업"
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "보조 아이콘 도구 설명 마크업"
-#: gtk/gtkentry.c:1422 gtk/gtktextview.c:992
+#: gtk/gtkentry.c:1422 gtk/gtktextview.c:993
msgid "IM module"
msgstr "입력기 모듈"
-#: gtk/gtkentry.c:1423 gtk/gtktextview.c:993
+#: gtk/gtkentry.c:1423 gtk/gtktextview.c:994
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "사용할 입력기 모듈"
@@ -3538,19 +3546,19 @@ msgstr "완성"
msgid "The auxiliary completion object"
msgstr "보조 완성 오브젝트"
-#: gtk/gtkentry.c:1457 gtk/gtkimcontext.c:331 gtk/gtktextview.c:1010
+#: gtk/gtkentry.c:1457 gtk/gtkimcontext.c:331 gtk/gtktextview.c:1011
msgid "Purpose"
msgstr "용도"
-#: gtk/gtkentry.c:1458 gtk/gtkimcontext.c:332 gtk/gtktextview.c:1011
+#: gtk/gtkentry.c:1458 gtk/gtkimcontext.c:332 gtk/gtktextview.c:1012
msgid "Purpose of the text field"
msgstr "텍스트 입력창의 용도"
-#: gtk/gtkentry.c:1473 gtk/gtkimcontext.c:339 gtk/gtktextview.c:1028
+#: gtk/gtkentry.c:1473 gtk/gtkimcontext.c:339 gtk/gtktextview.c:1029
msgid "hints"
msgstr "힌트"
-#: gtk/gtkentry.c:1474 gtk/gtkimcontext.c:340 gtk/gtktextview.c:1029
+#: gtk/gtkentry.c:1474 gtk/gtkimcontext.c:340 gtk/gtktextview.c:1030
msgid "Hints for the text field behaviour"
msgstr "텍스트 입력창 동작의 힌트"
@@ -3558,15 +3566,15 @@ msgstr "텍스트 입력창 동작의 힌트"
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "레이블의 텍스트에 적용할 모양 특성의 목록"
-#: gtk/gtkentry.c:1508 gtk/gtkplacessidebar.c:4860 gtk/gtktextview.c:1045
+#: gtk/gtkentry.c:1508 gtk/gtkplacessidebar.c:4863 gtk/gtktextview.c:1046
msgid "Populate all"
msgstr "모두 전송"
-#: gtk/gtkentry.c:1509 gtk/gtktextview.c:1046
+#: gtk/gtkentry.c:1509 gtk/gtktextview.c:1047
msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
msgstr "터치 팝업 목적의 ::populate-popup 시그널을 보낼지 여부"
-#: gtk/gtkentry.c:1522 gtk/gtktexttag.c:578 gtk/gtktextview.c:940
+#: gtk/gtkentry.c:1522 gtk/gtktexttag.c:578 gtk/gtktextview.c:941
msgid "Tabs"
msgstr "탭"
@@ -3809,8 +3817,8 @@ msgstr "필터"
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "어떤 파일을 표시할지 고를 때 쓰는 현재 필터"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:388 gtk/gtkplacessidebar.c:4826
-#: gtk/gtkplacesview.c:2262
+#: gtk/gtkfilechooser.c:388 gtk/gtkplacessidebar.c:4829
+#: gtk/gtkplacesview.c:2318
msgid "Local Only"
msgstr "로컬 전용"
@@ -3890,28 +3898,28 @@ msgstr ""
"파일 선택 상자에서 새 폴더 만들기 기능을 제공할지 여부(파일 열기 모드에서는 "
"하지 않음)."
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:816
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:819
msgid "Accept label"
msgstr "허용 레이블"
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:817
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:820
msgid "The label on the accept button"
msgstr "허용 단추의 레이블"
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:829
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:832
msgid "Cancel label"
msgstr "취소 레이블"
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:830
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:833
msgid "The label on the cancel button"
msgstr "취소 단추의 레이블"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8393 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8394
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8413 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8414
msgid "Search mode"
msgstr "검색 모드"
# 주의: 여기 subtitle은 "자막" 의미가 아님
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8400 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8401
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8420 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8421
#: gtk/gtkheaderbar.c:2034 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:591
msgid "Subtitle"
msgstr "부제목"
@@ -3932,58 +3940,58 @@ msgstr "세로 위치"
msgid "Y position of child widget"
msgstr "하위 위젯의 세로 위치"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3814 gtk/gtkiconview.c:408 gtk/gtklistbox.c:479
+#: gtk/gtkflowbox.c:3820 gtk/gtkiconview.c:408 gtk/gtklistbox.c:479
#: gtk/gtktreeselection.c:131
msgid "Selection mode"
msgstr "선택 모드"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3815 gtk/gtkiconview.c:409 gtk/gtklistbox.c:480
+#: gtk/gtkflowbox.c:3821 gtk/gtkiconview.c:409 gtk/gtklistbox.c:480
msgid "The selection mode"
msgstr "선택 모드"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3828 gtk/gtkiconview.c:665 gtk/gtklistbox.c:487
+#: gtk/gtkflowbox.c:3834 gtk/gtkiconview.c:665 gtk/gtklistbox.c:487
#: gtk/gtktreeview.c:1222
msgid "Activate on Single Click"
msgstr "한번 눌러 활성화"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3829 gtk/gtkiconview.c:666 gtk/gtklistbox.c:488
+#: gtk/gtkflowbox.c:3835 gtk/gtkiconview.c:666 gtk/gtklistbox.c:488
#: gtk/gtktreeview.c:1223
msgid "Activate row on a single click"
msgstr "한번 눌러 줄 활성화"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3858
+#: gtk/gtkflowbox.c:3864
msgid "Minimum Children Per Line"
msgstr "한 줄의 하위 위젯 최소 개수"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3859
+#: gtk/gtkflowbox.c:3865
msgid ""
"The minimum number of children to allocate consecutively in the given "
"orientation."
msgstr "지정한 방향으로 연속해서 할당할 하위 위젯의 최소 개수."
-#: gtk/gtkflowbox.c:3872
+#: gtk/gtkflowbox.c:3878
msgid "Maximum Children Per Line"
msgstr "한 줄의 하위 위젯 최대 개수"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3873
+#: gtk/gtkflowbox.c:3879
msgid ""
"The maximum amount of children to request space for consecutively in the "
"given orientation."
msgstr "지정한 방향으로 연속해서 할당할 하위 위젯의 최대 개수."
-#: gtk/gtkflowbox.c:3885
+#: gtk/gtkflowbox.c:3891
msgid "Vertical spacing"
msgstr "세로 간격"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3886
+#: gtk/gtkflowbox.c:3892
msgid "The amount of vertical space between two children"
msgstr "두 하위 위젯 사이의 세로 간격"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3897
+#: gtk/gtkflowbox.c:3903
msgid "Horizontal spacing"
msgstr "가로 간격"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3898
+#: gtk/gtkflowbox.c:3904
msgid "The amount of horizontal space between two children"
msgstr "두 하위 위젯 사이의 가로 간격"
@@ -4196,47 +4204,47 @@ msgstr "OpenGL ES 사용"
msgid "Whether the context uses OpenGL or OpenGL ES"
msgstr "컨텍스트가 OpenGL을 쓰는지 아니면 OpenGL ES를 쓰는지"
-#: gtk/gtkgrid.c:1772
+#: gtk/gtkgrid.c:1770
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "행 균등"
-#: gtk/gtkgrid.c:1773
+#: gtk/gtkgrid.c:1771
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "참이면 행의 높이가 모두 같습니다"
-#: gtk/gtkgrid.c:1779
+#: gtk/gtkgrid.c:1777
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "열 균등"
-#: gtk/gtkgrid.c:1780
+#: gtk/gtkgrid.c:1778
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "참이면 열의 높이가 모두 같습니다"
-#: gtk/gtkgrid.c:1786
+#: gtk/gtkgrid.c:1784
msgid "Baseline Row"
msgstr "베이스라인 행"
-#: gtk/gtkgrid.c:1787
+#: gtk/gtkgrid.c:1785
msgid "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE"
msgstr "정렬 방식이 GTK_ALIGN_BASELINE일 경우 베이스라인에 정렬할 행"
-#: gtk/gtkgrid.c:1805
+#: gtk/gtkgrid.c:1803
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "하위 위젯의 위쪽과 붙을 행 번호"
-#: gtk/gtkgrid.c:1811 gtk/gtklayout.c:674 gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
+#: gtk/gtkgrid.c:1809 gtk/gtklayout.c:674 gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
msgid "Width"
msgstr "너비"
-#: gtk/gtkgrid.c:1812
+#: gtk/gtkgrid.c:1810
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "하위 위젯이 차지하는 열 개수"
-#: gtk/gtkgrid.c:1818 gtk/gtklayout.c:683 gtk/gtkshortcutsgroup.c:362
+#: gtk/gtkgrid.c:1816 gtk/gtklayout.c:683 gtk/gtkshortcutsgroup.c:362
msgid "Height"
msgstr "높이"
-#: gtk/gtkgrid.c:1819
+#: gtk/gtkgrid.c:1817
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "하위 위젯이 차지하는 행 개수"
@@ -4412,60 +4420,60 @@ msgstr "선택 상자 알파"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "선택 상자의 불투명 정도"
-#: gtk/gtkimage.c:262
+#: gtk/gtkimage.c:263
msgid "Surface"
msgstr "서피스"
-#: gtk/gtkimage.c:263
+#: gtk/gtkimage.c:264
msgid "A cairo_surface_t to display"
msgstr "표시할 cairo_surface_t"
-#: gtk/gtkimage.c:294
+#: gtk/gtkimage.c:295
msgid "Icon set"
msgstr "아이콘 집합"
-#: gtk/gtkimage.c:295
+#: gtk/gtkimage.c:296
msgid "Icon set to display"
msgstr "표시할 아이콘 집합"
-#: gtk/gtkimage.c:302 gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtktoolbar.c:564
+#: gtk/gtkimage.c:303 gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtktoolbar.c:564
#: gtk/gtktoolpalette.c:965
msgid "Icon size"
msgstr "아이콘 크기"
-#: gtk/gtkimage.c:303
+#: gtk/gtkimage.c:304
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "스톡 아이콘, 아이콘 모음 혹은 이름붙인 아이콘에 쓸 심볼릭 크기"
-#: gtk/gtkimage.c:319
+#: gtk/gtkimage.c:320
msgid "Pixel size"
msgstr "픽셀 크기"
-#: gtk/gtkimage.c:320
+#: gtk/gtkimage.c:321
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "이름붙인 아이콘에 쓸 픽셀 크기"
-#: gtk/gtkimage.c:327
+#: gtk/gtkimage.c:328
msgid "Animation"
msgstr "애니메이션"
-#: gtk/gtkimage.c:328
+#: gtk/gtkimage.c:329
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "표시할 GdkPixbufAnimation"
-#: gtk/gtkimage.c:372
+#: gtk/gtkimage.c:373
msgid "Resource"
msgstr "리소스"
-#: gtk/gtkimage.c:373
+#: gtk/gtkimage.c:374
msgid "The resource path being displayed"
msgstr "표시하고 있는 리소스"
-#: gtk/gtkimage.c:397
+#: gtk/gtkimage.c:398
msgid "Use Fallback"
msgstr "대체 사용"
-#: gtk/gtkimage.c:398
+#: gtk/gtkimage.c:399
msgid "Whether to use icon names fallback"
msgstr "대체 아이콘 이름을 사용할지 여부"
@@ -4505,7 +4513,7 @@ msgstr "영역의 구성 요소 사이의 간격."
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "액션 영역 주위의 테두리 두께."
-#: gtk/gtkinvisible.c:99 gtk/gtkwindow.c:895
+#: gtk/gtkinvisible.c:99 gtk/gtkwindow.c:902
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "이 창이 표시될 화면"
@@ -4513,7 +4521,7 @@ msgstr "이 창이 표시될 화면"
msgid "The text of the label"
msgstr "레이블에 쓸 텍스트"
-#: gtk/gtklabel.c:833 gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:841
+#: gtk/gtklabel.c:833 gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:842
msgid "Justification"
msgstr "행 맞춤"
@@ -4845,57 +4853,57 @@ msgstr "팝오버"
msgid "The popover"
msgstr "팝오버"
-#: gtk/gtkmenu.c:633
+#: gtk/gtkmenu.c:640
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "현재 선택한 메뉴 항목"
-#: gtk/gtkmenu.c:648
+#: gtk/gtkmenu.c:655
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "메뉴의 단축키가 들어 있는 단축키 그룹"
-#: gtk/gtkmenu.c:662 gtk/gtkmenuitem.c:775
+#: gtk/gtkmenu.c:669 gtk/gtkmenuitem.c:775
msgid "Accel Path"
msgstr "단축 경로"
-#: gtk/gtkmenu.c:663
+#: gtk/gtkmenu.c:670
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "하위 항목의 단축 경로를 쉽게 만드는 데 사용하는 단축 경로"
-#: gtk/gtkmenu.c:679
+#: gtk/gtkmenu.c:686
msgid "Attach Widget"
msgstr "붙이기 위젯"
-#: gtk/gtkmenu.c:680
+#: gtk/gtkmenu.c:687
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "메뉴를 붙일 위젯"
-#: gtk/gtkmenu.c:696
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "이 메뉴를 떼어냈을 때 창 관리자가 표시할 제목"
-#: gtk/gtkmenu.c:712
+#: gtk/gtkmenu.c:719
msgid "Tearoff State"
msgstr "떼어내기 상태"
-#: gtk/gtkmenu.c:713
+#: gtk/gtkmenu.c:720
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "메뉴를 떼어냈는지 여부를 나타내는 불리언 값"
-#: gtk/gtkmenu.c:727
+#: gtk/gtkmenu.c:734
msgid "Monitor"
msgstr "모니터"
-#: gtk/gtkmenu.c:728
+#: gtk/gtkmenu.c:735
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "메뉴가 나타날 모니터"
-#: gtk/gtkmenu.c:748
+#: gtk/gtkmenu.c:755
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "토글 크기 확보"
-#: gtk/gtkmenu.c:749
+#: gtk/gtkmenu.c:756
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
@@ -4903,59 +4911,59 @@ msgstr ""
"메뉴에 토글 및 아이콘을 그려 넣을 공간을 확보해 놓을지 여부를 나타내는 불리"
"언 값."
-#: gtk/gtkmenu.c:776
+#: gtk/gtkmenu.c:783
msgid "Anchor hints"
msgstr "앵커 힌트"
-#: gtk/gtkmenu.c:777
+#: gtk/gtkmenu.c:784
msgid "Positioning hints for when the menu might fall off-screen"
msgstr "메뉴가 스크린에서 떨어져 나갈 때 위치 힌트"
-#: gtk/gtkmenu.c:804
+#: gtk/gtkmenu.c:811
msgid "Rect anchor dx"
msgstr "사각형 앵커 dx"
-#: gtk/gtkmenu.c:805
+#: gtk/gtkmenu.c:812
msgid "Rect anchor horizontal offset"
msgstr "사각형 앵커 가로 오프셋"
-#: gtk/gtkmenu.c:830
+#: gtk/gtkmenu.c:837
msgid "Rect anchor dy"
msgstr "사각형 앵커 dy"
-#: gtk/gtkmenu.c:831
+#: gtk/gtkmenu.c:838
msgid "Rect anchor vertical offset"
msgstr "사각형 앵커 세로 오프셋"
-#: gtk/gtkmenu.c:856
+#: gtk/gtkmenu.c:863
msgid "Menu type hint"
msgstr "메뉴 종류 힌트"
-#: gtk/gtkmenu.c:857
+#: gtk/gtkmenu.c:864
msgid "Menu window type hint"
msgstr "메뉴 창 종류 힌트"
-#: gtk/gtkmenu.c:878
+#: gtk/gtkmenu.c:885
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "가로 채움"
-#: gtk/gtkmenu.c:879
+#: gtk/gtkmenu.c:886
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "메뉴의 왼쪽/오른쪽에 추가할 공간"
-#: gtk/gtkmenu.c:897
+#: gtk/gtkmenu.c:904
msgid "Vertical Padding"
msgstr "세로 채움"
-#: gtk/gtkmenu.c:898
+#: gtk/gtkmenu.c:905
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "메뉴의 위쪽/아래쪽에 추가할 공간"
-#: gtk/gtkmenu.c:907
+#: gtk/gtkmenu.c:914
msgid "Vertical Offset"
msgstr "세로 방향 오프셋"
-#: gtk/gtkmenu.c:908
+#: gtk/gtkmenu.c:915
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -4963,11 +4971,11 @@ msgstr ""
"메뉴가 하위 메뉴일 경우, 세로 방향의 위치를 이 픽셀 개수만큼의 오프셋으로 합"
"니다"
-#: gtk/gtkmenu.c:916
+#: gtk/gtkmenu.c:923
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "가로 방향 오프셋"
-#: gtk/gtkmenu.c:917
+#: gtk/gtkmenu.c:924
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -4975,47 +4983,47 @@ msgstr ""
"메뉴가 하위 메뉴일 경우, 가로 방향의 위치를 이 픽셀 개수만큼의 오프셋으로 합"
"니다"
-#: gtk/gtkmenu.c:932
+#: gtk/gtkmenu.c:939
msgid "Double Arrows"
msgstr "화살표 두 개"
-#: gtk/gtkmenu.c:933
+#: gtk/gtkmenu.c:940
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "스크롤할 때 화살표 두 개를 항상 표시합니다."
-#: gtk/gtkmenu.c:948
+#: gtk/gtkmenu.c:955
msgid "Arrow Placement"
msgstr "화살표 위치"
-#: gtk/gtkmenu.c:949
+#: gtk/gtkmenu.c:956
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "스크롤 화살표의 위치를 지정합니다"
-#: gtk/gtkmenu.c:957
+#: gtk/gtkmenu.c:964
msgid "Left Attach"
msgstr "왼쪽 붙임"
-#: gtk/gtkmenu.c:965
+#: gtk/gtkmenu.c:972
msgid "Right Attach"
msgstr "오른쪽 붙임"
-#: gtk/gtkmenu.c:966
+#: gtk/gtkmenu.c:973
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "하위 위젯의 오른쪽을 붙일 열 번호"
-#: gtk/gtkmenu.c:973
+#: gtk/gtkmenu.c:980
msgid "Top Attach"
msgstr "위쪽 붙임"
-#: gtk/gtkmenu.c:974
+#: gtk/gtkmenu.c:981
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "하위 위젯의 위쪽을 붙일 행 번호"
-#: gtk/gtkmenu.c:981
+#: gtk/gtkmenu.c:988
msgid "Bottom Attach"
msgstr "아래쪽 붙임"
-#: gtk/gtkmenu.c:999
+#: gtk/gtkmenu.c:1006
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "스크롤 화살표의 크기를 축소하는 상수 값"
@@ -5208,7 +5216,7 @@ msgstr "대화 상자 제목"
msgid "The title of the file chooser dialog"
msgstr "파일 선택 대화 상자의 제목"
-#: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1753 gtk/gtkwindow.c:786
+#: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1755 gtk/gtkwindow.c:793
msgid "Modal"
msgstr "모달"
@@ -5224,59 +5232,59 @@ msgstr ""
msgid "Whether the dialog is currently visible"
msgstr "대화 창이 현재 보기 가능한지 여부"
-#: gtk/gtknativedialog.c:256 gtk/gtkwindow.c:1061
+#: gtk/gtknativedialog.c:256 gtk/gtkwindow.c:1068
msgid "Transient for Window"
msgstr "투명 창"
-#: gtk/gtknativedialog.c:257 gtk/gtkwindow.c:1062
+#: gtk/gtknativedialog.c:257 gtk/gtkwindow.c:1069
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "대화 상자 뒤로 위 단계 위젯이 투명하게"
-#: gtk/gtknotebook.c:763
+#: gtk/gtknotebook.c:765
msgid "Page"
msgstr "페이지"
-#: gtk/gtknotebook.c:764
+#: gtk/gtknotebook.c:766
msgid "The index of the current page"
msgstr "현재 페이지의 인덱스"
-#: gtk/gtknotebook.c:771
+#: gtk/gtknotebook.c:773
msgid "Tab Position"
msgstr "탭 위치"
-#: gtk/gtknotebook.c:772
+#: gtk/gtknotebook.c:774
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "노트북의 어느 쪽에 탭을 놓을지"
-#: gtk/gtknotebook.c:779
+#: gtk/gtknotebook.c:781
msgid "Show Tabs"
msgstr "탭 표시"
-#: gtk/gtknotebook.c:780
+#: gtk/gtknotebook.c:782
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "탭을 표시할지 여부"
-#: gtk/gtknotebook.c:786
+#: gtk/gtknotebook.c:788
msgid "Show Border"
msgstr "테두리 표시"
-#: gtk/gtknotebook.c:787
+#: gtk/gtknotebook.c:789
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "테두리를 표시할지 여부"
-#: gtk/gtknotebook.c:793
+#: gtk/gtknotebook.c:795
msgid "Scrollable"
msgstr "스크롤 가능"
-#: gtk/gtknotebook.c:794
+#: gtk/gtknotebook.c:796
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "참이면, 탭이 많아서 크기에 맞출 수 없을 때 스크롤 화살표를 더합니다"
-#: gtk/gtknotebook.c:800
+#: gtk/gtknotebook.c:802
msgid "Enable Popup"
msgstr "팝업 가능"
-#: gtk/gtknotebook.c:801
+#: gtk/gtknotebook.c:803
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -5284,133 +5292,133 @@ msgstr ""
"참이면, 노트북에 오른쪽 마우스 단추를 눌렀을 때 나타나는 메뉴를 통해 특정 페"
"이지로 이동할 수 있습니다"
-#: gtk/gtknotebook.c:814
+#: gtk/gtknotebook.c:816
msgid "Group Name"
msgstr "그룹 이름"
-#: gtk/gtknotebook.c:815
+#: gtk/gtknotebook.c:817
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr "탭 끌어놓기에 사용할 그룹 이름"
-#: gtk/gtknotebook.c:824
+#: gtk/gtknotebook.c:826
msgid "Tab label"
msgstr "탭 레이블"
-#: gtk/gtknotebook.c:825
+#: gtk/gtknotebook.c:827
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "하위 위젯의 탭 레이블에 표시할 문자열"
-#: gtk/gtknotebook.c:831
+#: gtk/gtknotebook.c:833
msgid "Menu label"
msgstr "메뉴 레이블"
-#: gtk/gtknotebook.c:832
+#: gtk/gtknotebook.c:834
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "하위 위젯의 메뉴 항목에 표시할 문자열"
-#: gtk/gtknotebook.c:845
+#: gtk/gtknotebook.c:847
msgid "Tab expand"
msgstr "탭 확장"
-#: gtk/gtknotebook.c:846
+#: gtk/gtknotebook.c:848
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "하위 위젯의 탭을 확장할지 여부"
-#: gtk/gtknotebook.c:852
+#: gtk/gtknotebook.c:854
msgid "Tab fill"
msgstr "탭 채움"
-#: gtk/gtknotebook.c:853
+#: gtk/gtknotebook.c:855
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr "하위 위젯의 탭이 할당된 영역을 채울지 여부"
-#: gtk/gtknotebook.c:860
+#: gtk/gtknotebook.c:862
msgid "Tab reorderable"
msgstr "탭 순서 바꾸기 가능"
-#: gtk/gtknotebook.c:861
+#: gtk/gtknotebook.c:863
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "탭의 순서를 사용자 조작으로 바꿀 수 있는지 여부"
-#: gtk/gtknotebook.c:867
+#: gtk/gtknotebook.c:869
msgid "Tab detachable"
msgstr "탭 떼어내기 가능"
-#: gtk/gtknotebook.c:868
+#: gtk/gtknotebook.c:870
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "탭을 떼어낼 수 있는지 여부"
-#: gtk/gtknotebook.c:883 gtk/gtkscrollbar.c:136
+#: gtk/gtknotebook.c:885 gtk/gtkscrollbar.c:136
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "보조 뒤로 가기 단추"
-#: gtk/gtknotebook.c:884
+#: gtk/gtknotebook.c:886
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "탭 부분의 반대쪽 끝에, 보조 뒤로 가기 화살표 단추를 표시합니다"
-#: gtk/gtknotebook.c:899 gtk/gtkscrollbar.c:143
+#: gtk/gtknotebook.c:901 gtk/gtkscrollbar.c:143
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "보조 앞으로 가기 단추"
-#: gtk/gtknotebook.c:900
+#: gtk/gtknotebook.c:902
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "탭 부분의 반대쪽 끝에, 보조 앞으로 가기 화살표 단추를 표시합니다"
-#: gtk/gtknotebook.c:914 gtk/gtkscrollbar.c:122
+#: gtk/gtknotebook.c:916 gtk/gtkscrollbar.c:122
msgid "Backward stepper"
msgstr "뒤로 가기 단추"
-#: gtk/gtknotebook.c:915 gtk/gtkscrollbar.c:123
+#: gtk/gtknotebook.c:917 gtk/gtkscrollbar.c:123
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "기본적인 뒤로 가기 화살표 단추를 표시합니다"
-#: gtk/gtknotebook.c:929 gtk/gtkscrollbar.c:129
+#: gtk/gtknotebook.c:931 gtk/gtkscrollbar.c:129
msgid "Forward stepper"
msgstr "앞으로 가기 단추"
-#: gtk/gtknotebook.c:930 gtk/gtkscrollbar.c:130
+#: gtk/gtknotebook.c:932 gtk/gtkscrollbar.c:130
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "기본적인 앞으로 가기 화살표 단추를 표시합니다"
-#: gtk/gtknotebook.c:947
+#: gtk/gtknotebook.c:949
msgid "Tab overlap"
msgstr "탭 겹침"
-#: gtk/gtknotebook.c:948
+#: gtk/gtknotebook.c:950
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "탭 겹치는 부분의 크기"
-#: gtk/gtknotebook.c:966
+#: gtk/gtknotebook.c:968
msgid "Tab curvature"
msgstr "탭 구부러짐"
-#: gtk/gtknotebook.c:967
+#: gtk/gtknotebook.c:969
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "탭 구부러진 부분의 크기"
-#: gtk/gtknotebook.c:986
+#: gtk/gtknotebook.c:988
msgid "Arrow spacing"
msgstr "화살표 간격"
-#: gtk/gtknotebook.c:987
+#: gtk/gtknotebook.c:989
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "스크롤 화살표 간격"
-#: gtk/gtknotebook.c:1006
+#: gtk/gtknotebook.c:1008
msgid "Initial gap"
msgstr "최초 틈 간격"
-#: gtk/gtknotebook.c:1007
+#: gtk/gtknotebook.c:1009
msgid "Initial gap before the first tab"
msgstr "첫 번째 탭 앞의 최초 틈 간격"
-#: gtk/gtknotebook.c:1027
+#: gtk/gtknotebook.c:1029
msgid "Tab gap"
msgstr "탭 간격"
-#: gtk/gtknotebook.c:1028
+#: gtk/gtknotebook.c:1030
msgid "Active tab is drawn with a gap at the bottom"
msgstr "활성화된 탭을 그릴 때 맨 아래 간격을 남겨둡니다"
@@ -5511,107 +5519,107 @@ msgstr "줄어들기"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "참이면, 하위 위젯이 처음 요청한 크기보다 더 작아질 수 있습니다"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4789
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4792
msgid "Location to Select"
msgstr "선택 위치"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4790
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4793
msgid "The location to highlight in the sidebar"
msgstr "가장자리 창에서 강조할 위치"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4795 gtk/gtkplacesview.c:2283
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4798 gtk/gtkplacesview.c:2339
msgid "Open Flags"
msgstr "열기 플래그"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4796 gtk/gtkplacesview.c:2284
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4799 gtk/gtkplacesview.c:2340
msgid ""
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
"sidebar"
msgstr "가장자리 창에서 선택한 위치를 열 때 프로그램이 사용하는 모드"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4802
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4805
msgid "Show recent files"
msgstr "최근 파일 표시"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4803
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4806
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files"
msgstr "가장자리 창에 최근 파일의 내장 바로 가기를 넣을지 여부"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4808
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4811
msgid "Show 'Desktop'"
msgstr "'바탕 화면' 표시"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4809
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4812
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
msgstr "가장자리 창에 바탕 화면 폴더의 내장 바로 가기를 넣을지 여부"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4814
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4817
msgid "Show 'Connect to Server'"
msgstr "'서버에 연결' 표시"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4815
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4818
msgid ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
"dialog"
msgstr ""
"가장자리 창에 '서버에 연결' 대화 상자에 대한 내장 바로 가기를 넣을지 여부"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4820
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4823
msgid "Show 'Enter Location'"
msgstr "'위치 입력' 표시"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4821
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4824
msgid ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
msgstr ""
"가장자리 창에 위치를 수동으로 입력할 수 있는 내장 바로 가기 위젯을 넣을지 여"
"부"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4827 gtk/gtkplacesview.c:2263
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4830 gtk/gtkplacesview.c:2319
msgid "Whether the sidebar only includes local files"
msgstr "가장자리 로컬 파일만 표시할지 여부"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4832
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4835
msgid "Show 'Trash'"
msgstr "'휴지통' 표시"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4833
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4836
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location"
msgstr "가장자리 창에 휴지통 위치에 대한 내장 바로 가기 위젯을 넣을지 여부"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4838
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4841
msgid "Show 'Other locations'"
msgstr "'다른 위치' 표시"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4839
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4842
msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations"
msgstr "가장자리 창에 외부 위치를 표시하는 항목을 넣을지 여부"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4844
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4847
msgid "Show “Starred Location”"
-msgstr "'별표 위치' 표시"
+msgstr "“별표 위치” 표시"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4845
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4848
msgid "Whether the sidebar includes an item to show starred files"
msgstr "가장자리 창에 별표 파일을 표시하는 항목을 넣을지 여부"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4861
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4864
msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus"
msgstr "메뉴가 아닌 팝업 목적의 ::populate-popup 시그널을 보낼지 여부"
-#: gtk/gtkplacesview.c:2269
+#: gtk/gtkplacesview.c:2325
msgid "Loading"
msgstr "읽어들이기"
-#: gtk/gtkplacesview.c:2270
+#: gtk/gtkplacesview.c:2326
msgid "Whether the view is loading locations"
msgstr "뷰에서 읽어들일 위치를 표시할지 여부"
-#: gtk/gtkplacesview.c:2276
+#: gtk/gtkplacesview.c:2332
msgid "Fetching networks"
msgstr "네트워크 가져오기"
-#: gtk/gtkplacesview.c:2277
+#: gtk/gtkplacesview.c:2333
msgid "Whether the view is fetching networks"
msgstr "이 보기에서 네트워크를 가져올지 여부"
@@ -5679,43 +5687,43 @@ msgstr "소켓 창"
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "플러그가 내장된 소켓의 창"
-#: gtk/gtkpopover.c:1710
+#: gtk/gtkpopover.c:1712
msgid "Relative to"
msgstr "관련 위치"
-#: gtk/gtkpopover.c:1711
+#: gtk/gtkpopover.c:1713
msgid "Widget the bubble window points to"
msgstr "풍선 창이 가리키는 위젯"
-#: gtk/gtkpopover.c:1724
+#: gtk/gtkpopover.c:1726
msgid "Pointing to"
msgstr "가리키는 위치"
-#: gtk/gtkpopover.c:1725
+#: gtk/gtkpopover.c:1727
msgid "Rectangle the bubble window points to"
msgstr "풍선 창이 가리키는 사각형"
-#: gtk/gtkpopover.c:1739
+#: gtk/gtkpopover.c:1741
msgid "Position to place the bubble window"
msgstr "풍선 창이 가리키는 위치"
-#: gtk/gtkpopover.c:1754
+#: gtk/gtkpopover.c:1756
msgid "Whether the popover is modal"
msgstr "팝오버가 모달인지 여부"
-#: gtk/gtkpopover.c:1771
+#: gtk/gtkpopover.c:1773
msgid "Transitions enabled"
msgstr "넘어가기 사용"
-#: gtk/gtkpopover.c:1772
+#: gtk/gtkpopover.c:1774
msgid "Whether show/hide transitions are enabled or not"
msgstr "보이기/감추기 넘어가기를 사용할지 여부."
-#: gtk/gtkpopover.c:1785
+#: gtk/gtkpopover.c:1787
msgid "Constraint"
msgstr "제한"
-#: gtk/gtkpopover.c:1786
+#: gtk/gtkpopover.c:1788
msgid "Constraint for the popover position"
msgstr "팝오버 위치의 제한"
@@ -6191,7 +6199,7 @@ msgstr "반올림 자릿수"
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr "값을 반올림할 자릿수."
-#: gtk/gtkrange.c:538 gtk/gtkswitch.c:947
+#: gtk/gtkrange.c:538 gtk/gtkswitch.c:926
msgid "Slider Width"
msgstr "슬라이더 너비"
@@ -7649,23 +7657,23 @@ msgstr "값 형식"
msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
msgstr "GtkStyleContext에서 리턴한 값 형식"
-#: gtk/gtkswitch.c:896
+#: gtk/gtkswitch.c:876
msgid "Whether the switch is on or off"
msgstr "스위치를 켤지 아니면 끌지"
-#: gtk/gtkswitch.c:911
+#: gtk/gtkswitch.c:891
msgid "The backend state"
msgstr "백엔드 상태"
-#: gtk/gtkswitch.c:948
+#: gtk/gtkswitch.c:927
msgid "The minimum width of the handle"
msgstr "손잡이의 최소 너비"
-#: gtk/gtkswitch.c:964
+#: gtk/gtkswitch.c:943
msgid "Slider Height"
msgstr "슬라이더 높이"
-#: gtk/gtkswitch.c:965
+#: gtk/gtkswitch.c:944
msgid "The minimum height of the handle"
msgstr "핸들의 최소 높이"
@@ -7802,7 +7810,7 @@ msgstr ""
"게 적용하게 됩니다. 그러므로 추천합니다. 판고는 PANGO_SCALE_X_LARGE과 같은 몇"
"몇 비율을 미리 정의하고 있습니다."
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:842
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:843
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "좌, 우, 혹은 가운데 정렬"
@@ -7818,7 +7826,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "왼쪽 여백"
-#: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:863
+#: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:864
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "왼쪽 여백의 너비(픽셀 단위)"
@@ -7826,15 +7834,15 @@ msgstr "왼쪽 여백의 너비(픽셀 단위)"
msgid "Right margin"
msgstr "오른쪽 여백"
-#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:883
+#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:884
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "오른쪽 여백의 너비(픽셀 단위)"
-#: gtk/gtktexttag.c:464 gtk/gtktextview.c:932
+#: gtk/gtktexttag.c:464 gtk/gtktextview.c:933
msgid "Indent"
msgstr "들여쓰기"
-#: gtk/gtktexttag.c:465 gtk/gtktextview.c:933
+#: gtk/gtktexttag.c:465 gtk/gtktextview.c:934
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "문장 들여 쓰기할 크기(픽셀 단위)"
@@ -7848,7 +7856,7 @@ msgstr "기준선 위로 텍스트 오프셋(음수이면 기준선 밑으로),
msgid "Pixels above lines"
msgstr "줄 위 픽셀"
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:801
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:802
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "문단 위의 빈 공간의 픽셀수"
@@ -7856,7 +7864,7 @@ msgstr "문단 위의 빈 공간의 픽셀수"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "줄 아래 픽셀"
-#: gtk/gtktexttag.c:496 gtk/gtktextview.c:809
+#: gtk/gtktexttag.c:496 gtk/gtktextview.c:810
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "문단 아래 빈 공간의 픽셀수"
@@ -7864,7 +7872,7 @@ msgstr "문단 아래 빈 공간의 픽셀수"
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "바꿔쓴 줄 픽셀수"
-#: gtk/gtktexttag.c:506 gtk/gtktextview.c:817
+#: gtk/gtktexttag.c:506 gtk/gtktextview.c:818
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "문단 내에서 줄 바꿈한 사이 빈 공간의 픽셀수"
@@ -7884,12 +7892,12 @@ msgstr "취소선 RGBA"
msgid "Color of strikethrough for this text"
msgstr "이 텍스트의 취소선 색"
-#: gtk/gtktexttag.c:569 gtk/gtktextview.c:833
+#: gtk/gtktexttag.c:569 gtk/gtktextview.c:834
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "절대 단어 경계나, 문자 경계에서 줄을 바꾸지 않을지 여부"
-#: gtk/gtktexttag.c:579 gtk/gtktextview.c:941
+#: gtk/gtktexttag.c:579 gtk/gtktextview.c:942
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "이 텍스트에 쓸 사용자 정의 탭"
@@ -8089,87 +8097,87 @@ msgstr "글꼴 기능 설정"
msgid "Whether this tag affects font features"
msgstr "이 태그가 글꼴 기능에 영향을 미칠지 여부"
-#: gtk/gtktextview.c:800
+#: gtk/gtktextview.c:801
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "줄 위 픽셀"
-#: gtk/gtktextview.c:808
+#: gtk/gtktextview.c:809
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "줄 아래 픽셀"
-#: gtk/gtktextview.c:816
+#: gtk/gtktextview.c:817
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "바꿔쓴 줄 픽셀수"
-#: gtk/gtktextview.c:832
+#: gtk/gtktextview.c:833
msgid "Wrap Mode"
msgstr "줄바꿈 모드"
-#: gtk/gtktextview.c:862
+#: gtk/gtktextview.c:863
msgid "Left Margin"
msgstr "왼쪽 여백"
-#: gtk/gtktextview.c:882
+#: gtk/gtktextview.c:883
msgid "Right Margin"
msgstr "오른쪽 여백"
-#: gtk/gtktextview.c:903
+#: gtk/gtktextview.c:904
msgid "Top Margin"
msgstr "위 여백"
-#: gtk/gtktextview.c:904
+#: gtk/gtktextview.c:905
msgid "Height of the top margin in pixels"
msgstr "위 여백의 높이(픽셀 단위)"
-#: gtk/gtktextview.c:924
+#: gtk/gtktextview.c:925
msgid "Bottom Margin"
msgstr "아래 여백"
-#: gtk/gtktextview.c:925
+#: gtk/gtktextview.c:926
msgid "Height of the bottom margin in pixels"
msgstr "아래 여백의 높이(픽셀 단위)"
-#: gtk/gtktextview.c:948
+#: gtk/gtktextview.c:949
msgid "Cursor Visible"
msgstr "커서 보여주기"
-#: gtk/gtktextview.c:949
+#: gtk/gtktextview.c:950
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "입력 커서를 표시할지 여부"
-#: gtk/gtktextview.c:956
+#: gtk/gtktextview.c:957
msgid "Buffer"
msgstr "버퍼"
-#: gtk/gtktextview.c:957
+#: gtk/gtktextview.c:958
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "표시할 내용이 들어 있는 버퍼."
-#: gtk/gtktextview.c:965
+#: gtk/gtktextview.c:966
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "입력한 텍스트가 기존 내용을 덮어 쓰는지 여부"
-#: gtk/gtktextview.c:972
+#: gtk/gtktextview.c:973
msgid "Accepts tab"
msgstr "탭 입력"
-#: gtk/gtktextview.c:973
+#: gtk/gtktextview.c:974
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "탭을 누르면 탭 문자가 입력할지 여부"
-#: gtk/gtktextview.c:1061
+#: gtk/gtktextview.c:1062
msgid "Monospace"
msgstr "고정폭"
-#: gtk/gtktextview.c:1062
+#: gtk/gtktextview.c:1063
msgid "Whether to use a monospace font"
msgstr "고정폭 글꼴을 사용할지 여부"
-#: gtk/gtktextview.c:1080
+#: gtk/gtktextview.c:1081
msgid "Error underline color"
msgstr "오류 밑줄의 색"
-#: gtk/gtktextview.c:1081
+#: gtk/gtktextview.c:1082
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "오류를 나타내는 밑줄을 그릴 때 사용할 색"
@@ -8664,7 +8672,7 @@ msgstr "트리 보기 선을 그릴 때 쓸 점선 패턴"
msgid "Whether to display the column"
msgstr "열을 표시할지 여부"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 gtk/gtkwindow.c:779
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 gtk/gtkwindow.c:786
msgid "Resizable"
msgstr "크기 조절 가능"
@@ -9190,135 +9198,135 @@ msgstr "텍스트 선택 핸들의 너비"
msgid "Height of text selection handles"
msgstr "텍스트 선택 핸들의 높이"
-#: gtk/gtkwindow.c:741
+#: gtk/gtkwindow.c:748
msgid "Window Type"
msgstr "창 형식"
-#: gtk/gtkwindow.c:742
+#: gtk/gtkwindow.c:749
msgid "The type of the window"
msgstr "창의 형식"
-#: gtk/gtkwindow.c:749
+#: gtk/gtkwindow.c:756
msgid "Window Title"
msgstr "창 제목"
-#: gtk/gtkwindow.c:750
+#: gtk/gtkwindow.c:757
msgid "The title of the window"
msgstr "창의 제목"
-#: gtk/gtkwindow.c:756
+#: gtk/gtkwindow.c:763
msgid "Window Role"
msgstr "창 역할"
-#: gtk/gtkwindow.c:757
+#: gtk/gtkwindow.c:764
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "세션을 복구할 때 쓰이는 창의 고유 ID"
-#: gtk/gtkwindow.c:772
+#: gtk/gtkwindow.c:779
msgid "Startup ID"
msgstr "시작 ID"
-#: gtk/gtkwindow.c:773
+#: gtk/gtkwindow.c:780
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "startup-notification이 사용하는 창의 시작 ID"
-#: gtk/gtkwindow.c:780
+#: gtk/gtkwindow.c:787
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "참이면, 사용자가 창의 크기를 조정할 수 있습니다."
-#: gtk/gtkwindow.c:787
+#: gtk/gtkwindow.c:794
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
"참이면, 창이 모달입니다(이 창이 떠 있으면 다른 창을 사용할 수 없게 됩니다)"
-#: gtk/gtkwindow.c:793
+#: gtk/gtkwindow.c:800
msgid "Window Position"
msgstr "창 위치"
-#: gtk/gtkwindow.c:794
+#: gtk/gtkwindow.c:801
msgid "The initial position of the window"
msgstr "창의 최초 위치"
-#: gtk/gtkwindow.c:801
+#: gtk/gtkwindow.c:808
msgid "Default Width"
msgstr "기본 너비"
-#: gtk/gtkwindow.c:802
+#: gtk/gtkwindow.c:809
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "창의 기본 너비는 창이 처음으로 보여질때 사용됩니다."
-#: gtk/gtkwindow.c:809
+#: gtk/gtkwindow.c:816
msgid "Default Height"
msgstr "기본 높이"
-#: gtk/gtkwindow.c:810
+#: gtk/gtkwindow.c:817
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "창의 기본 높이는 창이 처음으로 보여질때 사용됩니다."
-#: gtk/gtkwindow.c:817
+#: gtk/gtkwindow.c:824
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "상위 위젯과 함께 파괴"
-#: gtk/gtkwindow.c:818
+#: gtk/gtkwindow.c:825
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "상위 창을 파괴할 때 이 창도 파괴해야 하는지 여부"
-#: gtk/gtkwindow.c:831
+#: gtk/gtkwindow.c:838
msgid "Hide the titlebar during maximization"
msgstr "최대화했을 때 제목 표시줄 숨기기"
-#: gtk/gtkwindow.c:832
+#: gtk/gtkwindow.c:839
msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
msgstr "창을 최대화했을 때 창의 제목 표시줄을 감출지 여부"
-#: gtk/gtkwindow.c:839
+#: gtk/gtkwindow.c:846
msgid "Icon for this window"
msgstr "이 창의 아이콘"
-#: gtk/gtkwindow.c:855
+#: gtk/gtkwindow.c:862
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr "단축키 표시"
-#: gtk/gtkwindow.c:856
+#: gtk/gtkwindow.c:863
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "현재 이 창에서 단축키를 표시하는지 여부"
-#: gtk/gtkwindow.c:872
+#: gtk/gtkwindow.c:879
msgid "Focus Visible"
msgstr "포커스 보여주기"
-#: gtk/gtkwindow.c:873
+#: gtk/gtkwindow.c:880
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
msgstr "현재 이 창에서 포커스 표시 사각형을 표시하는지 여부"
-#: gtk/gtkwindow.c:888
+#: gtk/gtkwindow.c:895
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "이 창의 테마 아이콘 이름"
-#: gtk/gtkwindow.c:901
+#: gtk/gtkwindow.c:908
msgid "Is Active"
msgstr "활성되어 있는가"
-#: gtk/gtkwindow.c:902
+#: gtk/gtkwindow.c:909
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "최상위 위젯이 현재 활성화된 창인지 여부"
-#: gtk/gtkwindow.c:908
+#: gtk/gtkwindow.c:915
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "최상위 위젯의 포커스"
-#: gtk/gtkwindow.c:909
+#: gtk/gtkwindow.c:916
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "입력 포커스가 이 GtkWindow에 있는 지의 여부"
-#: gtk/gtkwindow.c:915
+#: gtk/gtkwindow.c:922
msgid "Type hint"
msgstr "유형 힌트"
-#: gtk/gtkwindow.c:916
+#: gtk/gtkwindow.c:923
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
@@ -9326,115 +9334,115 @@ msgstr ""
"이 창이 어떤 종류이고 어떻게 처리하는지 등의 데스크톱 환경을 이해할 수 있도"
"록 도움을 주는 힌트."
-#: gtk/gtkwindow.c:923
+#: gtk/gtkwindow.c:930
msgid "Skip taskbar"
msgstr "작업 표시줄 건너 뛰기"
-#: gtk/gtkwindow.c:924
+#: gtk/gtkwindow.c:931
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "창이 작업 표시줄에서 보여지지 않아야 하는 경우 참."
-#: gtk/gtkwindow.c:930
+#: gtk/gtkwindow.c:937
msgid "Skip pager"
msgstr "페이저 건너뚬"
-#: gtk/gtkwindow.c:931
+#: gtk/gtkwindow.c:938
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "창을 페이저에서 표시하지 않아야 하는 경우 참."
-#: gtk/gtkwindow.c:937
+#: gtk/gtkwindow.c:944
msgid "Urgent"
msgstr "긴급"
-#: gtk/gtkwindow.c:938
+#: gtk/gtkwindow.c:945
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "해당 창이 사용자의 주의를 끌어야 하는 경우 참."
-#: gtk/gtkwindow.c:951
+#: gtk/gtkwindow.c:958
msgid "Accept focus"
msgstr "포커스 받기"
-#: gtk/gtkwindow.c:952
+#: gtk/gtkwindow.c:959
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "창이 입력 포커스를 받아야 하는 경우에 참입니다."
-#: gtk/gtkwindow.c:965
+#: gtk/gtkwindow.c:972
msgid "Focus on map"
msgstr "나타나면 포커스"
-#: gtk/gtkwindow.c:966
+#: gtk/gtkwindow.c:973
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "참이면 창이 나타났을 때 입력 포커스를 받습니다."
-#: gtk/gtkwindow.c:979
+#: gtk/gtkwindow.c:986
msgid "Decorated"
msgstr "꾸밈"
-#: gtk/gtkwindow.c:980
+#: gtk/gtkwindow.c:987
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "창 관리자가 이 창을 꾸미는지 여부"
-#: gtk/gtkwindow.c:993
+#: gtk/gtkwindow.c:1000
msgid "Deletable"
msgstr "지우기 가능"
-#: gtk/gtkwindow.c:994
+#: gtk/gtkwindow.c:1001
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "창 관리자가 이 창의 프레임에 닫기 단추를 만드는지 여부"
-#: gtk/gtkwindow.c:1014
+#: gtk/gtkwindow.c:1021
msgid "Resize grip"
msgstr "크기 조절 손잡이"
-#: gtk/gtkwindow.c:1015
+#: gtk/gtkwindow.c:1022
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "이 창에 크기 조절 손잡이를 만들지 여부를 지정합니다"
-#: gtk/gtkwindow.c:1030
+#: gtk/gtkwindow.c:1037
msgid "Resize grip is visible"
msgstr "크기 조절 손잡이 보임"
-#: gtk/gtkwindow.c:1031
+#: gtk/gtkwindow.c:1038
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr "이 창에 크기 조절 손잡이가 보이는지 여부를 지정합니다."
-#: gtk/gtkwindow.c:1045
+#: gtk/gtkwindow.c:1052
msgid "Gravity"
msgstr "끌림"
-#: gtk/gtkwindow.c:1046
+#: gtk/gtkwindow.c:1053
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "이 창의 끌림 방향"
-#: gtk/gtkwindow.c:1081
+#: gtk/gtkwindow.c:1088
msgid "Attached to Widget"
msgstr "붙일 위젯"
-#: gtk/gtkwindow.c:1082
+#: gtk/gtkwindow.c:1089
msgid "The widget where the window is attached"
msgstr "창을 붙일 위젯"
-#: gtk/gtkwindow.c:1088
+#: gtk/gtkwindow.c:1095
msgid "Is maximized"
msgstr "최대화"
-#: gtk/gtkwindow.c:1089
+#: gtk/gtkwindow.c:1096
msgid "Whether the window is maximized"
msgstr "창을 최대화할지 여부"
-#: gtk/gtkwindow.c:1110
+#: gtk/gtkwindow.c:1117
msgid "GtkApplication"
msgstr "GtkApplication"
-#: gtk/gtkwindow.c:1111
+#: gtk/gtkwindow.c:1118
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "창의 GtkApplication"
-#: gtk/gtkwindow.c:1121 gtk/gtkwindow.c:1122
+#: gtk/gtkwindow.c:1128 gtk/gtkwindow.c:1129
msgid "Decorated button layout"
msgstr "꾸밈 단추 배치"
-#: gtk/gtkwindow.c:1128 gtk/gtkwindow.c:1129
+#: gtk/gtkwindow.c:1135 gtk/gtkwindow.c:1136
msgid "Decoration resize handle size"
msgstr "꾸밈 크기 조절 핸들 크기"