diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-05-08 17:30:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-05-08 17:30:08 +0200 |
commit | f1ed0ace1c37dbeefb58bb02aad0f21274ccc8f6 (patch) | |
tree | 5e0f983889ced1f4ca8408496755f3a3468bf4e6 /po-properties | |
parent | 2e1fa6df4a0e24f731a8f41e9f8b38ea44ef096c (diff) | |
download | gtk+-f1ed0ace1c37dbeefb58bb02aad0f21274ccc8f6.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po-properties')
-rw-r--r-- | po-properties/es.po | 46 |
1 files changed, 26 insertions, 20 deletions
diff --git a/po-properties/es.po b/po-properties/es.po index e013c95c4d..0c44fcfd5e 100644 --- a/po-properties/es.po +++ b/po-properties/es.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 14:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-04 22:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:28+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Resolución de la tipografía" msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "La resolución para las tipografías en la pantalla" -#: ../gdk/gdkwindow.c:373 ../gdk/gdkwindow.c:374 +#: ../gdk/gdkwindow.c:376 ../gdk/gdkwindow.c:377 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" @@ -826,44 +826,44 @@ msgstr "Página completa" msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" msgstr "Indica si todos los campos requeridos en la página se han rellenado" -#: ../gtk/gtkbbox.c:152 +#: ../gtk/gtkbbox.c:158 msgid "Minimum child width" msgstr "Anchura mínima del hijo" -#: ../gtk/gtkbbox.c:153 +#: ../gtk/gtkbbox.c:159 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "Anchura mínima de los botones dentro de la caja" -#: ../gtk/gtkbbox.c:161 +#: ../gtk/gtkbbox.c:167 msgid "Minimum child height" msgstr "Altura mínima del hijo" -#: ../gtk/gtkbbox.c:162 +#: ../gtk/gtkbbox.c:168 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "Altura mínima de los botones dentro de la caja" -#: ../gtk/gtkbbox.c:170 +#: ../gtk/gtkbbox.c:176 msgid "Child internal width padding" msgstr "Anchura interna de relleno del hijo" -#: ../gtk/gtkbbox.c:171 +#: ../gtk/gtkbbox.c:177 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "Cantidad en la que se incrementa el tamaño del hijo por cada lado" -#: ../gtk/gtkbbox.c:179 +#: ../gtk/gtkbbox.c:185 msgid "Child internal height padding" msgstr "Altura interna de relleno del hijo" -#: ../gtk/gtkbbox.c:180 +#: ../gtk/gtkbbox.c:186 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "" "Cantidad en la que se incrementa el tamaño del hijo por arriba y por abajo" -#: ../gtk/gtkbbox.c:188 +#: ../gtk/gtkbbox.c:194 msgid "Layout style" msgstr "Estilo de la distribución" -#: ../gtk/gtkbbox.c:189 +#: ../gtk/gtkbbox.c:195 msgid "" "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " "start and end" @@ -871,11 +871,11 @@ msgstr "" "Como disponer los botones en la caja. Los valores posibles son: esparcidos, " "esquinas, inicio y final" -#: ../gtk/gtkbbox.c:197 +#: ../gtk/gtkbbox.c:203 msgid "Secondary" msgstr "Secundario" -#: ../gtk/gtkbbox.c:198 +#: ../gtk/gtkbbox.c:204 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" @@ -883,6 +883,16 @@ msgstr "" "Si es TRUE, el hijo aparece en un grupo secundario de hijos, apropiado para, " "por ejemplo, botones de ayuda" +#: ../gtk/gtkbbox.c:211 +#| msgid "Homogeneous" +msgid "Non-Homogeneous" +msgstr "No homogéneo" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:212 +#| msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" +msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing" +msgstr "Si es TRUE, el hijo no será objeto de tamaño homogéneo" + #: ../gtk/gtkbox.c:238 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:313 #: ../gtk/gtkiconview.c:644 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 msgid "Spacing" @@ -2678,9 +2688,8 @@ msgstr "" "progreso para cada llamada a gtk_entry_progress_pulse()" #: ../gtk/gtkentry.c:998 -#, fuzzy msgid "Placeholder text" -msgstr "Texto variable" +msgstr "Escribir aquí" #: ../gtk/gtkentry.c:999 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused" @@ -2831,7 +2840,6 @@ msgid "Which IM module should be used" msgstr "Qué módulo de ME se debe usar" #: ../gtk/gtkentry.c:1344 -#| msgid "Completion Model" msgid "Completion" msgstr "Completado" @@ -3002,7 +3010,6 @@ msgstr "" "disponible" #: ../gtk/gtkexpander.c:347 -#| msgid "Resize mode" msgid "Resize tolevel" msgstr "Redimensionar nivel superior" @@ -6885,7 +6892,6 @@ msgid "Padding that should be put around icons in the tray" msgstr "Separación que poner alrededor de los iconos en la bandeja" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:179 -#| msgid "Icon Sizes" msgid "Icon Size" msgstr "Tamaño del icono" |