diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-07-24 23:49:37 -0400 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-07-24 23:49:37 -0400 |
commit | a99a4d35e4da8ef68b6db791eb1a4cd6cd2d34a1 (patch) | |
tree | ad1c915ed8bdeace31ef0a7903826a8321465a81 /po-properties/zh_HK.po | |
parent | 012ff55b84023fe7c1527310451d6df6424e3d3a (diff) | |
download | gtk+-a99a4d35e4da8ef68b6db791eb1a4cd6cd2d34a1.tar.gz |
2.17.62.17.6
Diffstat (limited to 'po-properties/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | po-properties/zh_HK.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po-properties/zh_HK.po b/po-properties/zh_HK.po index 50f22de7ae..f61077009b 100644 --- a/po-properties/zh_HK.po +++ b/po-properties/zh_HK.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.17.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:23-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-12 15:38+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" @@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr "打印機設定值" msgid "Page Setup" msgstr "頁面設定" -#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1064 +#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1078 msgid "Track Print Status" msgstr "追蹤打印狀態" @@ -4074,57 +4074,57 @@ msgstr "" "如果此打印工作在送出打印資料到打印機或打印伺服器後會繼續發出狀態改變信號則為 " "TRUE。" -#: gtk/gtkprintoperation.c:936 +#: gtk/gtkprintoperation.c:950 msgid "Default Page Setup" msgstr "預設頁面設定" -#: gtk/gtkprintoperation.c:937 +#: gtk/gtkprintoperation.c:951 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "預設使用的 GtkPageSetup" -#: gtk/gtkprintoperation.c:955 gtk/gtkprintunixdialog.c:320 +#: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:320 msgid "Print Settings" msgstr "打印設定值" -#: gtk/gtkprintoperation.c:956 gtk/gtkprintunixdialog.c:321 +#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:321 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "用來初始化對話盒的 GtkPrintSettings" -#: gtk/gtkprintoperation.c:974 +#: gtk/gtkprintoperation.c:988 msgid "Job Name" msgstr "工作名稱" -#: gtk/gtkprintoperation.c:975 +#: gtk/gtkprintoperation.c:989 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "用來識別此打印工作的字串。" -#: gtk/gtkprintoperation.c:999 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1013 msgid "Number of Pages" msgstr "頁數" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1000 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1014 msgid "The number of pages in the document." msgstr "文件中的頁數。" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1021 gtk/gtkprintunixdialog.c:310 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1035 gtk/gtkprintunixdialog.c:310 msgid "Current Page" msgstr "目前的頁面" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1022 gtk/gtkprintunixdialog.c:311 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1036 gtk/gtkprintunixdialog.c:311 msgid "The current page in the document" msgstr "文件中目前的頁面" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1043 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1057 msgid "Use full page" msgstr "使用整頁" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1044 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1058 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" msgstr "如果原始的上下文在頁面的角落,而不是在可成像區域的角落,則為 TRUE" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1065 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1079 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." @@ -4132,79 +4132,79 @@ msgstr "" "如果此打印操作在送出打印資料到打印機或打印伺服器後會繼續回報打印工作狀態則為 " "TRUE。" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1082 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1096 msgid "Unit" msgstr "單位" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1083 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1097 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "在上下文中能被測量的距離單位" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1100 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1114 msgid "Show Dialog" msgstr "顯示對話盒" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1101 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1115 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "如果在打印時要顯示進度對話盒則為 TRUE。" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1124 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1138 msgid "Allow Async" msgstr "允許 Async" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1125 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1139 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "如果打印程序可以非同步方式執行則為 TRUE。" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1147 gtk/gtkprintoperation.c:1148 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1161 gtk/gtkprintoperation.c:1162 msgid "Export filename" msgstr "匯出檔案名稱" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1162 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1176 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1163 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1177 msgid "The status of the print operation" msgstr "打印操作的狀態" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1183 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1197 msgid "Status String" msgstr "狀態字串" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1184 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1198 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "供人類閱讀的狀態描述" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1202 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 msgid "Custom tab label" msgstr "自選分頁標籤" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1203 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1217 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "包含自選視窗元件分頁的標籤。" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1218 gtk/gtkprintunixdialog.c:345 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1232 gtk/gtkprintunixdialog.c:345 msgid "Support Selection" msgstr "支授選擇區域" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1219 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1233 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." msgstr "如果打印動作支援選擇區域的打印則設定為 TRUE。" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1235 gtk/gtkprintunixdialog.c:353 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1249 gtk/gtkprintunixdialog.c:353 msgid "Has Selection" msgstr "具有選擇區域" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1236 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1250 msgid "TRUE if a selecion exists." msgstr "如果選擇區域存在則為 TRUE。" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1251 gtk/gtkprintunixdialog.c:361 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1265 gtk/gtkprintunixdialog.c:361 msgid "Embed Page Setup" msgstr "內嵌頁面設定" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1252 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1266 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" msgstr "如果頁面設定組合內嵌於 GtkPrintDialog 則設定為 TRUE" |