summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/xh.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-06-03 23:44:33 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-06-03 23:44:33 +0000
commitf393e85f593b7628a2f2bc81558c075dcb11c131 (patch)
tree79d710015142eb026565568ce510e4d61cdb7926 /po-properties/xh.po
parentcf62c83b0e316a50ac983f29c9921a9fbd7e6113 (diff)
downloadgtk+-f393e85f593b7628a2f2bc81558c075dcb11c131.tar.gz
svn path=/trunk/; revision=20309
Diffstat (limited to 'po-properties/xh.po')
-rw-r--r--po-properties/xh.po102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/po-properties/xh.po b/po-properties/xh.po
index d1d3dacf70..d027447cbe 100644
--- a/po-properties/xh.po
+++ b/po-properties/xh.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-30 00:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-03 18:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 08:59+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "The default display for GDK"
msgstr "Okumiselweyo okubonakala kwiskrini se-GDK"
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
-#: gtk/gtkstatusicon.c:231 gtk/gtkwindow.c:600
+#: gtk/gtkstatusicon.c:235 gtk/gtkwindow.c:600
msgid "Screen"
msgstr "Iskrini"
@@ -305,12 +305,12 @@ msgstr ""
"Umfanekiso ongumqondiso we-stock obonakaliswe kwizixhobo ezimele esi senzo."
#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:230
-#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:204 gtk/gtkwindow.c:592
+#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:208 gtk/gtkwindow.c:592
msgid "Icon Name"
msgstr "Igama Lomfanekiso Ongumqondiso"
#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:231
-#: gtk/gtkstatusicon.c:205
+#: gtk/gtkstatusicon.c:209
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Igama lomfanekiso ongumqondiso elikwisihloko somfanekiso ongumqondiso"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Inovakalelo"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Nokuba ngaba isenzo senziwe ukuba sisebenze na."
-#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:247
+#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:251
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:513
msgid "Visible"
msgstr "Iyabonakala"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Isivalo seSandisi se-Pixbuf"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "I-pixbuf yesandisi esivaliweyo"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:196
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:200
msgid "Stock ID"
msgstr "I-Stock ID"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "I-stock ID somfanekiso we-stock ongumqondiso onikezelwayo"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:250
-#: gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: gtk/gtkstatusicon.c:225
msgid "Size"
msgstr "Ubungakanani"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
"Ulungelelaniso ngokuthe nkqo, ukusuka ku-0 (emantla) ukuya ku-1 (emazantsi)"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
-#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:279 gtk/gtktoolbar.c:494
+#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:283 gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
msgid "Orientation"
msgstr "Imbonakalo"
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr ""
"Nokuba ngaba ibhokisi enoludwe onokukhetha kulo iyalubamba na ugxininiso xa "
"icofwe nge-mouse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:490
+#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:491
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Isihloko Sokususwayo"
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Ububanzi obufunekayo beqhosha lesixhobo, ngokweempawu."
#: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:219
-#: gtk/gtkstatusicon.c:188
+#: gtk/gtkstatusicon.c:192
msgid "Filename"
msgstr "Igama lefayili"
@@ -2861,11 +2861,11 @@ msgstr "I-Alpha Yebhokisi Yokukhetha"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Ubumfiliba bebhokisi yokukhetha"
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:180
+#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:184
msgid "Pixbuf"
msgstr "I-Pixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:181
+#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:185
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "I-GdkPixbuf emayibonakaliswe"
@@ -2893,11 +2893,11 @@ msgstr "Isigqubuthelo"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "Isiqgubuthelo se-bitmap esisetyenziswa ne-GdkImage okanye i-GdkPixmap"
-#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:189
+#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:193
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Igama lefayili emayifakwe ize ibonakaliswe eskrinini"
-#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:197
+#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:201
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "I-Stock ID somfanekiso we-stock emasibonakaliswe"
@@ -2946,11 +2946,11 @@ msgstr "Umfanekiso ongumqondiso"
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "Ukumisela umfanekiso ongumqondiso emawubonakaliswe"
-#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:212
+#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:216
msgid "Storage type"
msgstr "Isimbo sovimba"
-#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:217
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "Umelo olusetyenzisiweyo kwi-data yomfanekiso"
@@ -3109,43 +3109,43 @@ msgstr "Ububanzi bobume"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Umphakamo wobume"
-#: gtk/gtkmenu.c:491
+#: gtk/gtkmenu.c:492
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Isihloko esinokuboniswa ngumlawuli wefestile xa isusiwe imenyu"
-#: gtk/gtkmenu.c:505
+#: gtk/gtkmenu.c:506
msgid "Tearoff State"
msgstr "Imo Yokususwa"
-#: gtk/gtkmenu.c:506
+#: gtk/gtkmenu.c:507
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "I-boolean ebonisa ukuba imenyu isusiwe na"
-#: gtk/gtkmenu.c:512
+#: gtk/gtkmenu.c:513
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Isongezo Seenkcukacha Ngokuthe Nkqo"
-#: gtk/gtkmenu.c:513
+#: gtk/gtkmenu.c:514
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Isithuba esithe xhaxhe esisemantla nasemazantsi kwemenyu"
-#: gtk/gtkmenu.c:521
+#: gtk/gtkmenu.c:522
#, fuzzy
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Isongezo seenkcukacha ngokuthe tyaba"
-#: gtk/gtkmenu.c:522
+#: gtk/gtkmenu.c:523
#, fuzzy
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "Isithuba esithe xhaxhe esisemantla nasemazantsi kwemenyu"
-#: gtk/gtkmenu.c:530
+#: gtk/gtkmenu.c:531
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Ulinganiso Oluthe Nkqo"
-#: gtk/gtkmenu.c:531
+#: gtk/gtkmenu.c:532
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -3153,11 +3153,11 @@ msgstr ""
"Xa imenyu iyimenyu engaphakathi kwenye, yibeke ngokweli nani lee-pixels "
"ngokolinganiso oluthe nkqo"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:540
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Ulinganiso Oluthe Tyaba"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -3165,76 +3165,76 @@ msgstr ""
"Xa imenyu iyimenyu engaphakathi kwenye, yibeke ngokweli nani lee-pixels "
"ngokolinganiso oluthe tyaba"
-#: gtk/gtkmenu.c:548
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Double Arrows"
msgstr "Bonisa Isalathisi"
-#: gtk/gtkmenu.c:549
+#: gtk/gtkmenu.c:550
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:557
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid "Left Attach"
msgstr "Qhoboshela Ngasekhohlo"
-#: gtk/gtkmenu.c:558 gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtkmenu.c:559 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"Inani lekholam emakuqhotyoshelwe kulo icala lasekhohlo lenkqubo engumntwana"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Right Attach"
msgstr "Qoboshela Ngasekunene"
-#: gtk/gtkmenu.c:566
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
"Inani lekholam emakuqhotyoshelwe kulo icala lasekunene lenkqubo engumntwana"
-#: gtk/gtkmenu.c:573
+#: gtk/gtkmenu.c:574
msgid "Top Attach"
msgstr "Qhoboshela Emantla"
-#: gtk/gtkmenu.c:574
+#: gtk/gtkmenu.c:575
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Inani lomgca emakuqhotyoshelwe kulo umntla wenkqubo engumntwana"
-#: gtk/gtkmenu.c:581
+#: gtk/gtkmenu.c:582
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Qhoboshela Ngezantsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:582 gtk/gtktable.c:195
+#: gtk/gtkmenu.c:583 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Inani lomgca emakuqhotyoshelwe kulo umzantsi wenkqubo engumntwana"
-#: gtk/gtkmenu.c:669
+#: gtk/gtkmenu.c:670
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Unako ukutshintsha izinqumlisi"
-#: gtk/gtkmenu.c:670
+#: gtk/gtkmenu.c:671
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Nokuba ngaba izinqumlisi zemenyu zinokutshintshwa na ngokucofa iqhosha "
"elingaphezu kokukhethwa kwimenyu"
-#: gtk/gtkmenu.c:675
+#: gtk/gtkmenu.c:676
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Libazisa ngaphambi kokuba zivele iimenyu ezingaphakathi kwezinye"
-#: gtk/gtkmenu.c:676
+#: gtk/gtkmenu.c:677
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Elona xesha lincinci ekumele isalathiso silihlale ngaphezu kokukhethwa "
"kwimenyu ngaphambi kokuba imenyu engaphakathi kwenye ivele"
-#: gtk/gtkmenu.c:683
+#: gtk/gtkmenu.c:684
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Libazisa ngaphambi kokufihla imenyu engaphakathi kwenye"
-#: gtk/gtkmenu.c:684
+#: gtk/gtkmenu.c:685
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
"Ukuba TRUE, inkqubo engumntwana inokwenziwa ibe ncinci kunokuba iceliwe"
-#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:263
+#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:267
msgid "Embedded"
msgstr ""
@@ -5182,36 +5182,36 @@ msgstr ""
"Isimbo somphetho othambekileyo ojikeleze umbhalo womgca obonakalisa ubume "
"bokuqhubekayo"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:222
+#: gtk/gtkstatusicon.c:226
#, fuzzy
msgid "The size of the icon"
msgstr "Uhlobo lwefestile"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:232
+#: gtk/gtkstatusicon.c:236
#, fuzzy
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "Iskrini eso le festile iza kuthi ibonakaliswe kuso"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:239
+#: gtk/gtkstatusicon.c:243
msgid "Blinking"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:240
+#: gtk/gtkstatusicon.c:244
#, fuzzy
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "Nokuba ngaba isenzo siyabonakala na."
-#: gtk/gtkstatusicon.c:248
+#: gtk/gtkstatusicon.c:252
#, fuzzy
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "Nokuba ngaba isenzo siyabonakala na."
-#: gtk/gtkstatusicon.c:264
+#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#, fuzzy
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "Nokuba ngaba isenzo siyabonakala na."
-#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
+#: gtk/gtkstatusicon.c:284 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
#, fuzzy
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "Imbonakalo ye-toolbar"