diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-06-03 23:44:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-06-03 23:44:33 +0000 |
commit | f393e85f593b7628a2f2bc81558c075dcb11c131 (patch) | |
tree | 79d710015142eb026565568ce510e4d61cdb7926 /po-properties/xh.po | |
parent | cf62c83b0e316a50ac983f29c9921a9fbd7e6113 (diff) | |
download | gtk+-f393e85f593b7628a2f2bc81558c075dcb11c131.tar.gz |
2.13.2GTK_2_13_2
svn path=/trunk/; revision=20309
Diffstat (limited to 'po-properties/xh.po')
-rw-r--r-- | po-properties/xh.po | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/po-properties/xh.po b/po-properties/xh.po index d1d3dacf70..d027447cbe 100644 --- a/po-properties/xh.po +++ b/po-properties/xh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-30 00:22-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-03 18:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 08:59+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "The default display for GDK" msgstr "Okumiselweyo okubonakala kwiskrini se-GDK" #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176 -#: gtk/gtkstatusicon.c:231 gtk/gtkwindow.c:600 +#: gtk/gtkstatusicon.c:235 gtk/gtkwindow.c:600 msgid "Screen" msgstr "Iskrini" @@ -305,12 +305,12 @@ msgstr "" "Umfanekiso ongumqondiso we-stock obonakaliswe kwizixhobo ezimele esi senzo." #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:230 -#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:204 gtk/gtkwindow.c:592 +#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:208 gtk/gtkwindow.c:592 msgid "Icon Name" msgstr "Igama Lomfanekiso Ongumqondiso" #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:231 -#: gtk/gtkstatusicon.c:205 +#: gtk/gtkstatusicon.c:209 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "Igama lomfanekiso ongumqondiso elikwisihloko somfanekiso ongumqondiso" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Inovakalelo" msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Nokuba ngaba isenzo senziwe ukuba sisebenze na." -#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:247 +#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:251 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:513 msgid "Visible" msgstr "Iyabonakala" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Isivalo seSandisi se-Pixbuf" msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "I-pixbuf yesandisi esivaliweyo" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:196 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:200 msgid "Stock ID" msgstr "I-Stock ID" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "I-stock ID somfanekiso we-stock ongumqondiso onikezelwayo" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:250 -#: gtk/gtkstatusicon.c:221 +#: gtk/gtkstatusicon.c:225 msgid "Size" msgstr "Ubungakanani" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "" "Ulungelelaniso ngokuthe nkqo, ukusuka ku-0 (emantla) ukuya ku-1 (emazantsi)" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731 -#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:279 gtk/gtktoolbar.c:494 +#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:283 gtk/gtktoolbar.c:494 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:96 msgid "Orientation" msgstr "Imbonakalo" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "" "Nokuba ngaba ibhokisi enoludwe onokukhetha kulo iyalubamba na ugxininiso xa " "icofwe nge-mouse" -#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:490 +#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:491 msgid "Tearoff Title" msgstr "Isihloko Sokususwayo" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "Ububanzi obufunekayo beqhosha lesixhobo, ngokweempawu." #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:219 -#: gtk/gtkstatusicon.c:188 +#: gtk/gtkstatusicon.c:192 msgid "Filename" msgstr "Igama lefayili" @@ -2861,11 +2861,11 @@ msgstr "I-Alpha Yebhokisi Yokukhetha" msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Ubumfiliba bebhokisi yokukhetha" -#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:180 +#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:184 msgid "Pixbuf" msgstr "I-Pixbuf" -#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:181 +#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:185 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "I-GdkPixbuf emayibonakaliswe" @@ -2893,11 +2893,11 @@ msgstr "Isigqubuthelo" msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "Isiqgubuthelo se-bitmap esisetyenziswa ne-GdkImage okanye i-GdkPixmap" -#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:189 +#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:193 msgid "Filename to load and display" msgstr "Igama lefayili emayifakwe ize ibonakaliswe eskrinini" -#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:197 +#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:201 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "I-Stock ID somfanekiso we-stock emasibonakaliswe" @@ -2946,11 +2946,11 @@ msgstr "Umfanekiso ongumqondiso" msgid "The GIcon being displayed" msgstr "Ukumisela umfanekiso ongumqondiso emawubonakaliswe" -#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:212 +#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:216 msgid "Storage type" msgstr "Isimbo sovimba" -#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:213 +#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:217 msgid "The representation being used for image data" msgstr "Umelo olusetyenzisiweyo kwi-data yomfanekiso" @@ -3109,43 +3109,43 @@ msgstr "Ububanzi bobume" msgid "The height of the layout" msgstr "Umphakamo wobume" -#: gtk/gtkmenu.c:491 +#: gtk/gtkmenu.c:492 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "Isihloko esinokuboniswa ngumlawuli wefestile xa isusiwe imenyu" -#: gtk/gtkmenu.c:505 +#: gtk/gtkmenu.c:506 msgid "Tearoff State" msgstr "Imo Yokususwa" -#: gtk/gtkmenu.c:506 +#: gtk/gtkmenu.c:507 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "I-boolean ebonisa ukuba imenyu isusiwe na" -#: gtk/gtkmenu.c:512 +#: gtk/gtkmenu.c:513 msgid "Vertical Padding" msgstr "Isongezo Seenkcukacha Ngokuthe Nkqo" -#: gtk/gtkmenu.c:513 +#: gtk/gtkmenu.c:514 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Isithuba esithe xhaxhe esisemantla nasemazantsi kwemenyu" -#: gtk/gtkmenu.c:521 +#: gtk/gtkmenu.c:522 #, fuzzy msgid "Horizontal Padding" msgstr "Isongezo seenkcukacha ngokuthe tyaba" -#: gtk/gtkmenu.c:522 +#: gtk/gtkmenu.c:523 #, fuzzy msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "Isithuba esithe xhaxhe esisemantla nasemazantsi kwemenyu" -#: gtk/gtkmenu.c:530 +#: gtk/gtkmenu.c:531 msgid "Vertical Offset" msgstr "Ulinganiso Oluthe Nkqo" -#: gtk/gtkmenu.c:531 +#: gtk/gtkmenu.c:532 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" @@ -3153,11 +3153,11 @@ msgstr "" "Xa imenyu iyimenyu engaphakathi kwenye, yibeke ngokweli nani lee-pixels " "ngokolinganiso oluthe nkqo" -#: gtk/gtkmenu.c:539 +#: gtk/gtkmenu.c:540 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Ulinganiso Oluthe Tyaba" -#: gtk/gtkmenu.c:540 +#: gtk/gtkmenu.c:541 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" @@ -3165,76 +3165,76 @@ msgstr "" "Xa imenyu iyimenyu engaphakathi kwenye, yibeke ngokweli nani lee-pixels " "ngokolinganiso oluthe tyaba" -#: gtk/gtkmenu.c:548 +#: gtk/gtkmenu.c:549 #, fuzzy msgid "Double Arrows" msgstr "Bonisa Isalathisi" -#: gtk/gtkmenu.c:549 +#: gtk/gtkmenu.c:550 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:557 +#: gtk/gtkmenu.c:558 msgid "Left Attach" msgstr "Qhoboshela Ngasekhohlo" -#: gtk/gtkmenu.c:558 gtk/gtktable.c:174 +#: gtk/gtkmenu.c:559 gtk/gtktable.c:174 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "" "Inani lekholam emakuqhotyoshelwe kulo icala lasekhohlo lenkqubo engumntwana" -#: gtk/gtkmenu.c:565 +#: gtk/gtkmenu.c:566 msgid "Right Attach" msgstr "Qoboshela Ngasekunene" -#: gtk/gtkmenu.c:566 +#: gtk/gtkmenu.c:567 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "" "Inani lekholam emakuqhotyoshelwe kulo icala lasekunene lenkqubo engumntwana" -#: gtk/gtkmenu.c:573 +#: gtk/gtkmenu.c:574 msgid "Top Attach" msgstr "Qhoboshela Emantla" -#: gtk/gtkmenu.c:574 +#: gtk/gtkmenu.c:575 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "Inani lomgca emakuqhotyoshelwe kulo umntla wenkqubo engumntwana" -#: gtk/gtkmenu.c:581 +#: gtk/gtkmenu.c:582 msgid "Bottom Attach" msgstr "Qhoboshela Ngezantsi" -#: gtk/gtkmenu.c:582 gtk/gtktable.c:195 +#: gtk/gtkmenu.c:583 gtk/gtktable.c:195 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "Inani lomgca emakuqhotyoshelwe kulo umzantsi wenkqubo engumntwana" -#: gtk/gtkmenu.c:669 +#: gtk/gtkmenu.c:670 msgid "Can change accelerators" msgstr "Unako ukutshintsha izinqumlisi" -#: gtk/gtkmenu.c:670 +#: gtk/gtkmenu.c:671 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Nokuba ngaba izinqumlisi zemenyu zinokutshintshwa na ngokucofa iqhosha " "elingaphezu kokukhethwa kwimenyu" -#: gtk/gtkmenu.c:675 +#: gtk/gtkmenu.c:676 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Libazisa ngaphambi kokuba zivele iimenyu ezingaphakathi kwezinye" -#: gtk/gtkmenu.c:676 +#: gtk/gtkmenu.c:677 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Elona xesha lincinci ekumele isalathiso silihlale ngaphezu kokukhethwa " "kwimenyu ngaphambi kokuba imenyu engaphakathi kwenye ivele" -#: gtk/gtkmenu.c:683 +#: gtk/gtkmenu.c:684 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Libazisa ngaphambi kokufihla imenyu engaphakathi kwenye" -#: gtk/gtkmenu.c:684 +#: gtk/gtkmenu.c:685 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "" "Ukuba TRUE, inkqubo engumntwana inokwenziwa ibe ncinci kunokuba iceliwe" -#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:263 +#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:267 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -5182,36 +5182,36 @@ msgstr "" "Isimbo somphetho othambekileyo ojikeleze umbhalo womgca obonakalisa ubume " "bokuqhubekayo" -#: gtk/gtkstatusicon.c:222 +#: gtk/gtkstatusicon.c:226 #, fuzzy msgid "The size of the icon" msgstr "Uhlobo lwefestile" -#: gtk/gtkstatusicon.c:232 +#: gtk/gtkstatusicon.c:236 #, fuzzy msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "Iskrini eso le festile iza kuthi ibonakaliswe kuso" -#: gtk/gtkstatusicon.c:239 +#: gtk/gtkstatusicon.c:243 msgid "Blinking" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:240 +#: gtk/gtkstatusicon.c:244 #, fuzzy msgid "Whether or not the status icon is blinking" msgstr "Nokuba ngaba isenzo siyabonakala na." -#: gtk/gtkstatusicon.c:248 +#: gtk/gtkstatusicon.c:252 #, fuzzy msgid "Whether or not the status icon is visible" msgstr "Nokuba ngaba isenzo siyabonakala na." -#: gtk/gtkstatusicon.c:264 +#: gtk/gtkstatusicon.c:268 #, fuzzy msgid "Whether or not the status icon is embedded" msgstr "Nokuba ngaba isenzo siyabonakala na." -#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtktrayicon-x11.c:97 +#: gtk/gtkstatusicon.c:284 gtk/gtktrayicon-x11.c:97 #, fuzzy msgid "The orientation of the tray" msgstr "Imbonakalo ye-toolbar" |