diff options
author | Claude Paroz <claudep@src.gnome.org> | 2007-07-09 20:35:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Claude Paroz <claudep@src.gnome.org> | 2007-07-09 20:35:33 +0000 |
commit | 50499f030cb7d25da685fe12f477aa20e2d1c911 (patch) | |
tree | 3090d673a38245784478aba3695f3216632e2cbc /po-properties/uz.po | |
parent | 4397046785b4e425f1ad8c5b4c0155ddb5424482 (diff) | |
download | gtk+-50499f030cb7d25da685fe12f477aa20e2d1c911.tar.gz |
Changed uz to uz@cyrillic and uz@Latn to uz. See bug #451164.
svn path=/trunk/; revision=18425
Diffstat (limited to 'po-properties/uz.po')
-rw-r--r-- | po-properties/uz.po | 351 |
1 files changed, 76 insertions, 275 deletions
diff --git a/po-properties/uz.po b/po-properties/uz.po index fd5817afc8..8b10c35a07 100644 --- a/po-properties/uz.po +++ b/po-properties/uz.po @@ -1,15 +1,16 @@ -# translation of gtk+.gtk-2-4.po to Uzbek -# Copyright (C) 1998-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004. +# translation of gtk20.po to Uzbek +# Copyright (C) 1998-2003 Free Software Foundation, Inc. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de> +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n" +"Project-Id-Version: gtk20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99 #, fuzzy msgid "Colorspace" -msgstr "_Ёпиш" +msgstr "_Yopish" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" @@ -57,9 +58,8 @@ msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:627 -#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "Ў_нг" +msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 msgid "The number of rows of the pixbuf" @@ -211,9 +211,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkaboutdialog.c:398 -#, fuzzy msgid "Logo Icon Name" -msgstr "Номи" +msgstr "" #: gtk/gtkaboutdialog.c:399 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." @@ -246,7 +245,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkaction.c:202 gtk/gtkactiongroup.c:157 gtk/gtkprinter.c:119 #: gtk/gtktextmark.c:89 msgid "Name" -msgstr "Номи" +msgstr "" #: gtk/gtkaction.c:203 msgid "A unique name for the action." @@ -287,9 +286,8 @@ msgstr "" #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:200 gtk/gtkwindow.c:592 -#, fuzzy msgid "Icon Name" -msgstr "Номи" +msgstr "" #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230 #: gtk/gtkstatusicon.c:201 @@ -578,9 +576,8 @@ msgid "Number of pixels around the content pages." msgstr "" #: gtk/gtkassistant.c:286 -#, fuzzy msgid "Page type" -msgstr "Қўй_иш" +msgstr "" #: gtk/gtkassistant.c:287 msgid "The type of the assistant page" @@ -700,7 +697,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:123 #, fuzzy msgid "Fill" -msgstr "Файллар" +msgstr "Fayllar" #: gtk/gtkbox.c:124 msgid "" @@ -728,9 +725,8 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219 #: gtk/gtkruler.c:110 -#, fuzzy msgid "Position" -msgstr "Сўроқ" +msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684 msgid "The index of the child in the parent" @@ -795,9 +791,8 @@ msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:300 -#, fuzzy msgid "Image position" -msgstr "Сўроқ" +msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:301 msgid "The position of the image relative to the text" @@ -876,16 +871,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:417 #, fuzzy msgid "Year" -msgstr "тозалаш" +msgstr "_Tozalash" #: gtk/gtkcalendar.c:418 msgid "The selected year" msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:424 -#, fuzzy msgid "Month" -msgstr "_Шрифт" +msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:425 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" @@ -934,9 +928,8 @@ msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderer.c:177 -#, fuzzy msgid "mode" -msgstr "Olib _tashlash" +msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderer.c:178 msgid "Editable mode of the CellRenderer" @@ -995,9 +988,8 @@ msgid "The fixed width" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderer.c:251 -#, fuzzy msgid "height" -msgstr "Ў_нг" +msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderer.c:252 msgid "The fixed height" @@ -1070,24 +1062,24 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159 #, fuzzy msgid "Accelerator Mode" -msgstr "Файллни ўчириш" +msgstr "Fayllni o'chirish" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160 msgid "The type of accelerators" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89 -#, fuzzy msgid "Model" -msgstr "Жилд" +msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90 msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:106 +#, fuzzy msgid "Text Column" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:107 msgid "A column in the data source model to get the strings from" @@ -1393,7 +1385,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:378 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Til" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 msgid "" @@ -1673,7 +1665,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 #, fuzzy msgid "Title" -msgstr "Файллар" +msgstr "Fayllar" #: gtk/gtkcolorbutton.c:188 msgid "The title of the color selection dialog" @@ -2062,7 +2054,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:606 #, fuzzy msgid "Truncate multiline" -msgstr "Файллни ўчириш" +msgstr "Fayllni o'chirish" #: gtk/gtkentry.c:607 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." @@ -2109,8 +2101,9 @@ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "" #: gtk/gtkentrycompletion.c:302 gtk/gtkiconview.c:583 +#, fuzzy msgid "Text column" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 msgid "The column of the model containing the strings." @@ -2231,7 +2224,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:204 #, fuzzy msgid "File System Backend" -msgstr "Файл тизими" +msgstr "Fayllar" #: gtk/gtkfilechooser.c:205 msgid "Name of file system backend to use" @@ -2240,7 +2233,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169 #, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "Файллар" +msgstr "Fayllar" #: gtk/gtkfilechooser.c:211 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" @@ -2290,7 +2283,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:142 #, fuzzy msgid "Select Multiple" -msgstr "Файллни ўчириш" +msgstr "Fayllni o'chirish" #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" @@ -2332,7 +2325,6 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:248 #: gtk/gtkstatusicon.c:184 -#, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Fayl nomi" @@ -2349,9 +2341,8 @@ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" msgstr "" #: gtk/gtkfilesystem.c:382 -#, fuzzy msgid "Cancelled" -msgstr "_Бекор қилиш" +msgstr "" #: gtk/gtkfilesystem.c:383 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled" @@ -2378,9 +2369,8 @@ msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "" #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:179 -#, fuzzy msgid "Font name" -msgstr "Fayl nomi" +msgstr "" #: gtk/gtkfontbutton.c:160 msgid "The name of the selected font" @@ -2509,15 +2499,16 @@ msgstr "" #: gtk/gtkiconview.c:546 #, fuzzy msgid "Selection mode" -msgstr "Файллни ўчириш" +msgstr "Fayllni o'chirish" #: gtk/gtkiconview.c:547 msgid "The selection mode" msgstr "" #: gtk/gtkiconview.c:565 +#, fuzzy msgid "Pixbuf column" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: gtk/gtkiconview.c:566 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" @@ -2544,8 +2535,9 @@ msgid "The model for the icon view" msgstr "" #: gtk/gtkiconview.c:628 +#, fuzzy msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: gtk/gtkiconview.c:629 msgid "Number of columns to display" @@ -2580,9 +2572,8 @@ msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "" #: gtk/gtkiconview.c:710 -#, fuzzy msgid "Margin" -msgstr "Диққат" +msgstr "" #: gtk/gtkiconview.c:711 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" @@ -2682,9 +2673,8 @@ msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:213 -#, fuzzy msgid "Animation" -msgstr "Маълумот" +msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:214 msgid "GdkPixbufAnimation to display" @@ -2734,9 +2724,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:335 -#, fuzzy msgid "Pattern" -msgstr "Қўй_иш" +msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:336 msgid "" @@ -2793,7 +2782,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:470 #, fuzzy msgid "Single Line Mode" -msgstr "Файллни ўчириш" +msgstr "Fayllni o'chirish" #: gtk/gtklabel.c:471 msgid "Whether the label is in single line mode" @@ -3113,9 +3102,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:566 -#, fuzzy msgid "Page" -msgstr "Қўй_иш" +msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:567 msgid "The index of the current page" @@ -3287,9 +3275,8 @@ msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75 -#, fuzzy msgid "Forward stepper" -msgstr "_Олдинга" +msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76 msgid "Display the standard forward arrow button" @@ -3402,9 +3389,8 @@ msgid "Name of the printer" msgstr "" #: gtk/gtkprinter.c:126 -#, fuzzy msgid "Backend" -msgstr "_Орқага" +msgstr "" #: gtk/gtkprinter.c:127 msgid "Backend for the printer" @@ -3443,9 +3429,8 @@ msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "" #: gtk/gtkprinter.c:161 -#, fuzzy msgid "Location" -msgstr "Сўроқ" +msgstr "" #: gtk/gtkprinter.c:162 msgid "The location of the printer" @@ -3478,7 +3463,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprintjob.c:125 #, fuzzy msgid "Printer" -msgstr "_Босиб чиқариш" +msgstr "Fayllar" #: gtk/gtkprintjob.c:126 msgid "Printer to print the job to" @@ -3523,17 +3508,17 @@ msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "" #: gtk/gtkprintoperation.c:915 -#, fuzzy msgid "Job Name" -msgstr "Номи" +msgstr "" #: gtk/gtkprintoperation.c:916 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "" #: gtk/gtkprintoperation.c:940 +#, fuzzy msgid "Number of Pages" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: gtk/gtkprintoperation.c:941 msgid "The number of pages in the document." @@ -3623,7 +3608,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:257 #, fuzzy msgid "Selected Printer" -msgstr "Файллни ўчириш" +msgstr "Fayllni o'chirish" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:258 msgid "The GtkPrinter which is selected" @@ -3689,9 +3674,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:172 -#, fuzzy msgid "Fraction" -msgstr "Маълумот" +msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:173 msgid "The fraction of total work that has been completed" @@ -3768,9 +3752,8 @@ msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" #: gtk/gtkrange.c:340 -#, fuzzy msgid "Inverted" -msgstr "Ай_лантириш" +msgstr "" #: gtk/gtkrange.c:341 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" @@ -4042,9 +4025,8 @@ msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "" #: gtk/gtkscale.c:160 -#, fuzzy msgid "Value Position" -msgstr "Сўроқ" +msgstr "" #: gtk/gtkscale.c:161 msgid "The position in which the current value is displayed" @@ -4281,9 +4263,8 @@ msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:326 -#, fuzzy msgid "Font Name" -msgstr "Номи" +msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:327 msgid "Name of default font to use" @@ -4427,16 +4408,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:525 #, fuzzy msgid "Color scheme" -msgstr "_Ёпиш" +msgstr "_Yopish" #: gtk/gtksettings.c:526 msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:535 -#, fuzzy msgid "Enable Animations" -msgstr "Маълумот" +msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:536 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." @@ -4491,9 +4471,8 @@ msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:679 -#, fuzzy msgid "Error Bell" -msgstr "Хато" +msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:680 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" @@ -4502,7 +4481,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:697 #, fuzzy msgid "Color Hash" -msgstr "_Ёпиш" +msgstr "_Yopish" #: gtk/gtksettings.c:698 msgid "A hash table representation of the color scheme." @@ -4533,9 +4512,8 @@ msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:765 -#, fuzzy msgid "Enable Mnemonics" -msgstr "Маълумот" +msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:766 msgid "Whether labels should have mnemonics" @@ -4544,16 +4522,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:782 #, fuzzy msgid "Enable Accelerators" -msgstr "Маълумот" +msgstr "Fayllni o'chirish" #: gtk/gtksettings.c:783 msgid "Whether menu items should have accelerators" msgstr "" #: gtk/gtksizegroup.c:293 -#, fuzzy msgid "Mode" -msgstr "Жилд" +msgstr "" #: gtk/gtksizegroup.c:294 msgid "" @@ -4671,7 +4648,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktable.c:138 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Ustunlar" #: gtk/gtktable.c:139 msgid "The number of columns in the table" @@ -4802,9 +4779,8 @@ msgid "Whether the buffer has some text currently selected" msgstr "" #: gtk/gtktextbuffer.c:229 -#, fuzzy msgid "Cursor position" -msgstr "Сўроқ" +msgstr "" #: gtk/gtktextbuffer.c:230 msgid "" @@ -4948,9 +4924,8 @@ msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616 -#, fuzzy msgid "Indent" -msgstr "_Индекс" +msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" @@ -5359,9 +5334,8 @@ msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "" #: gtk/gtktoolbutton.c:218 -#, fuzzy msgid "Icon name" -msgstr "Номи" +msgstr "" #: gtk/gtktoolbutton.c:219 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" @@ -5512,9 +5486,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:744 -#, fuzzy msgid "Enable Grid Lines" -msgstr "Маълумот" +msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:745 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" @@ -5745,9 +5718,8 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:477 -#, fuzzy msgid "Widget name" -msgstr "Fayl nomi" +msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:478 msgid "The name of the widget" @@ -5822,18 +5794,16 @@ msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:552 -#, fuzzy msgid "Can default" -msgstr "default:LTR" +msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:553 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:559 -#, fuzzy msgid "Has default" -msgstr "default:LTR" +msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:560 msgid "Whether the widget is the default widget" @@ -5976,18 +5946,16 @@ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:1827 -#, fuzzy msgid "Unvisited Link Color" -msgstr "_Ранг" +msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:1828 msgid "Color of unvisited links" msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:1841 -#, fuzzy msgid "Visited Link Color" -msgstr "_Ранг" +msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:1842 msgid "Color of visited links" @@ -6220,9 +6188,8 @@ msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:709 -#, fuzzy msgid "Deletable" -msgstr "Ў_чириш" +msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:710 msgid "Whether the window frame should have a close button" @@ -6268,172 +6235,6 @@ msgstr "" msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Уй" - -#~ msgid "_Add" -#~ msgstr "Қў_шиш" - -#~ msgid "_Remove" -#~ msgstr "Олиб _ташлаш" - -#~ msgid "Create Fo_lder" -#~ msgstr "_Жилд яратиш" - -#~ msgid "_Name:" -#~ msgstr "_Номи:" - -#~ msgid "Save in _folder:" -#~ msgstr "Ж_илдга сақлаш:" - -#~ msgid "Create in _folder:" -#~ msgstr "Ж_илдда яратиш:" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Жилдлар" - -#~ msgid "Fol_ders" -#~ msgstr "Жи_лдлар" - -#~ msgid "_Files" -#~ msgstr "_Файллар" - -#~ msgid "De_lete File" -#~ msgstr "Файллни _ўчириш" - -#~ msgid "_Rename File" -#~ msgstr "Файлнинг но_мини ўзгартириш" - -#~ msgid "_Folder name:" -#~ msgstr "_Жилднинг номи:" - -#~ msgid "Rename File" -#~ msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш" - -#~ msgid "_Rename" -#~ msgstr "_Номини ўзгартириш" - -#~ msgid "_Apply" -#~ msgstr "Қў_ллаш" - -#~ msgid "_Bold" -#~ msgstr "Қал_ин" - -#~ msgid "_CD-Rom" -#~ msgstr "К_омпакт-диск" - -#~ msgid "_Clear" -#~ msgstr "_Тозалаш" - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Нусха кўчириш" - -#~ msgid "Cu_t" -#~ msgstr "_Кесиш" - -#~ msgid "_Execute" -#~ msgstr "Ба_жариш" - -#~ msgid "_Find" -#~ msgstr "Қ_идириш" - -#~ msgid "Find and _Replace" -#~ msgstr "Қидириш ва а_лмаштириш" - -#~ msgid "_Floppy" -#~ msgstr "_Дискет" - -#~ msgid "_First" -#~ msgstr "_Биринчи" - -#~ msgid "_Last" -#~ msgstr "_Охирги" - -#~ msgid "_Top" -#~ msgstr "_Юқорига" - -#~ msgid "_Down" -#~ msgstr "_Пастга" - -#~ msgid "_Up" -#~ msgstr "_Юқорига" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Ёрдам" - -#~ msgid "_Home" -#~ msgstr "_Уй" - -#~ msgid "_Italic" -#~ msgstr "Қ_ия" - -#~ msgid "_Jump to" -#~ msgstr "Ў_тиш" - -#~ msgid "_Center" -#~ msgstr "_Марказ" - -#~ msgid "_Left" -#~ msgstr "_Чап" - -#~ msgid "_Network" -#~ msgstr "_Тармоқ" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Янги" - -#~ msgid "_No" -#~ msgstr "_Йўқ" - -#~ msgid "_OK" -#~ msgstr "_Ок" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Очиш" - -#~ msgid "_Preferences" -#~ msgstr "_Мослаш" - -#~ msgid "_Properties" -#~ msgstr "Хо_ссалари" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Чиқиш" - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Қ_айтариш" - -#~ msgid "_Refresh" -#~ msgstr "_Янгилаш" - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Сақлаш" - -#~ msgid "Save _As" -#~ msgstr "...сиф_атида сақлаш" - -#~ msgid "_Spell Check" -#~ msgstr "Имлони _текшириш" - -#~ msgid "_Stop" -#~ msgstr "_Тўхтатиш" - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Бекор қилиш" - -#~ msgid "_Yes" -#~ msgstr "Ҳ_а" - -#~ msgid "Zoom _In" -#~ msgstr "К_атталаштириш" - -#~ msgid "Zoom _Out" -#~ msgstr "К_ичиклаштириш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "_Qo'shish" - #, fuzzy -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "_Yuqoriga" +#~ msgid "Folder Mode" +#~ msgstr "_Nomini o'zgartirish" |