summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
authorClaude Paroz <claudep@src.gnome.org>2007-07-09 20:35:33 +0000
committerClaude Paroz <claudep@src.gnome.org>2007-07-09 20:35:33 +0000
commit50499f030cb7d25da685fe12f477aa20e2d1c911 (patch)
tree3090d673a38245784478aba3695f3216632e2cbc /po-properties/uz.po
parent4397046785b4e425f1ad8c5b4c0155ddb5424482 (diff)
downloadgtk+-50499f030cb7d25da685fe12f477aa20e2d1c911.tar.gz
Changed uz to uz@cyrillic and uz@Latn to uz. See bug #451164.
svn path=/trunk/; revision=18425
Diffstat (limited to 'po-properties/uz.po')
-rw-r--r--po-properties/uz.po351
1 files changed, 76 insertions, 275 deletions
diff --git a/po-properties/uz.po b/po-properties/uz.po
index fd5817afc8..8b10c35a07 100644
--- a/po-properties/uz.po
+++ b/po-properties/uz.po
@@ -1,15 +1,16 @@
-# translation of gtk+.gtk-2-4.po to Uzbek
-# Copyright (C) 1998-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
+# translation of gtk20.po to Uzbek
+# Copyright (C) 1998-2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
+"Project-Id-Version: gtk20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
-msgstr "_Ёпиш"
+msgstr "_Yopish"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
@@ -57,9 +58,8 @@ msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:627
-#, fuzzy
msgid "Height"
-msgstr "Ў_нг"
+msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
msgid "The number of rows of the pixbuf"
@@ -211,9 +211,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:398
-#, fuzzy
msgid "Logo Icon Name"
-msgstr "Номи"
+msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:399
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
@@ -246,7 +245,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:202 gtk/gtkactiongroup.c:157 gtk/gtkprinter.c:119
#: gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
-msgstr "Номи"
+msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:203
msgid "A unique name for the action."
@@ -287,9 +286,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:200 gtk/gtkwindow.c:592
-#, fuzzy
msgid "Icon Name"
-msgstr "Номи"
+msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkstatusicon.c:201
@@ -578,9 +576,8 @@ msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr ""
#: gtk/gtkassistant.c:286
-#, fuzzy
msgid "Page type"
-msgstr "Қўй_иш"
+msgstr ""
#: gtk/gtkassistant.c:287
msgid "The type of the assistant page"
@@ -700,7 +697,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:123
#, fuzzy
msgid "Fill"
-msgstr "Файллар"
+msgstr "Fayllar"
#: gtk/gtkbox.c:124
msgid ""
@@ -728,9 +725,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
#: gtk/gtkruler.c:110
-#, fuzzy
msgid "Position"
-msgstr "Сўроқ"
+msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
msgid "The index of the child in the parent"
@@ -795,9 +791,8 @@ msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:300
-#, fuzzy
msgid "Image position"
-msgstr "Сўроқ"
+msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:301
msgid "The position of the image relative to the text"
@@ -876,16 +871,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcalendar.c:417
#, fuzzy
msgid "Year"
-msgstr "тозалаш"
+msgstr "_Tozalash"
#: gtk/gtkcalendar.c:418
msgid "The selected year"
msgstr ""
#: gtk/gtkcalendar.c:424
-#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr "_Шрифт"
+msgstr ""
#: gtk/gtkcalendar.c:425
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
@@ -934,9 +928,8 @@ msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
-#, fuzzy
msgid "mode"
-msgstr "Olib _tashlash"
+msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
@@ -995,9 +988,8 @@ msgid "The fixed width"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
-#, fuzzy
msgid "height"
-msgstr "Ў_нг"
+msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
msgid "The fixed height"
@@ -1070,24 +1062,24 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
#, fuzzy
msgid "Accelerator Mode"
-msgstr "Файллни ўчириш"
+msgstr "Fayllni o'chirish"
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
msgid "The type of accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
-#, fuzzy
msgid "Model"
-msgstr "Жилд"
+msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
+#, fuzzy
msgid "Text Column"
-msgstr ""
+msgstr "Ustunlar"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
@@ -1393,7 +1385,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:378
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Til"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389
msgid ""
@@ -1673,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#, fuzzy
msgid "Title"
-msgstr "Файллар"
+msgstr "Fayllar"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:188
msgid "The title of the color selection dialog"
@@ -2062,7 +2054,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:606
#, fuzzy
msgid "Truncate multiline"
-msgstr "Файллни ўчириш"
+msgstr "Fayllni o'chirish"
#: gtk/gtkentry.c:607
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
@@ -2109,8 +2101,9 @@ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:302 gtk/gtkiconview.c:583
+#, fuzzy
msgid "Text column"
-msgstr ""
+msgstr "Ustunlar"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:303
msgid "The column of the model containing the strings."
@@ -2231,7 +2224,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:204
#, fuzzy
msgid "File System Backend"
-msgstr "Файл тизими"
+msgstr "Fayllar"
#: gtk/gtkfilechooser.c:205
msgid "Name of file system backend to use"
@@ -2240,7 +2233,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
#, fuzzy
msgid "Filter"
-msgstr "Файллар"
+msgstr "Fayllar"
#: gtk/gtkfilechooser.c:211
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
@@ -2290,7 +2283,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:142
#, fuzzy
msgid "Select Multiple"
-msgstr "Файллни ўчириш"
+msgstr "Fayllni o'chirish"
#: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
@@ -2332,7 +2325,6 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:248
#: gtk/gtkstatusicon.c:184
-#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Fayl nomi"
@@ -2349,9 +2341,8 @@ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystem.c:382
-#, fuzzy
msgid "Cancelled"
-msgstr "_Бекор қилиш"
+msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystem.c:383
msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
@@ -2378,9 +2369,8 @@ msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:179
-#, fuzzy
msgid "Font name"
-msgstr "Fayl nomi"
+msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:160
msgid "The name of the selected font"
@@ -2509,15 +2499,16 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:546
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
-msgstr "Файллни ўчириш"
+msgstr "Fayllni o'chirish"
#: gtk/gtkiconview.c:547
msgid "The selection mode"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:565
+#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
-msgstr ""
+msgstr "Ustunlar"
#: gtk/gtkiconview.c:566
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
@@ -2544,8 +2535,9 @@ msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:628
+#, fuzzy
msgid "Number of columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ustunlar"
#: gtk/gtkiconview.c:629
msgid "Number of columns to display"
@@ -2580,9 +2572,8 @@ msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:710
-#, fuzzy
msgid "Margin"
-msgstr "Диққат"
+msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:711
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
@@ -2682,9 +2673,8 @@ msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:213
-#, fuzzy
msgid "Animation"
-msgstr "Маълумот"
+msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:214
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
@@ -2734,9 +2724,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtklabel.c:335
-#, fuzzy
msgid "Pattern"
-msgstr "Қўй_иш"
+msgstr ""
#: gtk/gtklabel.c:336
msgid ""
@@ -2793,7 +2782,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtklabel.c:470
#, fuzzy
msgid "Single Line Mode"
-msgstr "Файллни ўчириш"
+msgstr "Fayllni o'chirish"
#: gtk/gtklabel.c:471
msgid "Whether the label is in single line mode"
@@ -3113,9 +3102,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:566
-#, fuzzy
msgid "Page"
-msgstr "Қўй_иш"
+msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:567
msgid "The index of the current page"
@@ -3287,9 +3275,8 @@ msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
-#, fuzzy
msgid "Forward stepper"
-msgstr "_Олдинга"
+msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
msgid "Display the standard forward arrow button"
@@ -3402,9 +3389,8 @@ msgid "Name of the printer"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinter.c:126
-#, fuzzy
msgid "Backend"
-msgstr "_Орқага"
+msgstr ""
#: gtk/gtkprinter.c:127
msgid "Backend for the printer"
@@ -3443,9 +3429,8 @@ msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr ""
#: gtk/gtkprinter.c:161
-#, fuzzy
msgid "Location"
-msgstr "Сўроқ"
+msgstr ""
#: gtk/gtkprinter.c:162
msgid "The location of the printer"
@@ -3478,7 +3463,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprintjob.c:125
#, fuzzy
msgid "Printer"
-msgstr "_Босиб чиқариш"
+msgstr "Fayllar"
#: gtk/gtkprintjob.c:126
msgid "Printer to print the job to"
@@ -3523,17 +3508,17 @@ msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:915
-#, fuzzy
msgid "Job Name"
-msgstr "Номи"
+msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:916
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:940
+#, fuzzy
msgid "Number of Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ustunlar"
#: gtk/gtkprintoperation.c:941
msgid "The number of pages in the document."
@@ -3623,7 +3608,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:257
#, fuzzy
msgid "Selected Printer"
-msgstr "Файллни ўчириш"
+msgstr "Fayllni o'chirish"
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:258
msgid "The GtkPrinter which is selected"
@@ -3689,9 +3674,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkprogressbar.c:172
-#, fuzzy
msgid "Fraction"
-msgstr "Маълумот"
+msgstr ""
#: gtk/gtkprogressbar.c:173
msgid "The fraction of total work that has been completed"
@@ -3768,9 +3752,8 @@ msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
#: gtk/gtkrange.c:340
-#, fuzzy
msgid "Inverted"
-msgstr "Ай_лантириш"
+msgstr ""
#: gtk/gtkrange.c:341
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
@@ -4042,9 +4025,8 @@ msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr ""
#: gtk/gtkscale.c:160
-#, fuzzy
msgid "Value Position"
-msgstr "Сўроқ"
+msgstr ""
#: gtk/gtkscale.c:161
msgid "The position in which the current value is displayed"
@@ -4281,9 +4263,8 @@ msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:326
-#, fuzzy
msgid "Font Name"
-msgstr "Номи"
+msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:327
msgid "Name of default font to use"
@@ -4427,16 +4408,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:525
#, fuzzy
msgid "Color scheme"
-msgstr "_Ёпиш"
+msgstr "_Yopish"
#: gtk/gtksettings.c:526
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:535
-#, fuzzy
msgid "Enable Animations"
-msgstr "Маълумот"
+msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:536
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
@@ -4491,9 +4471,8 @@ msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:679
-#, fuzzy
msgid "Error Bell"
-msgstr "Хато"
+msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:680
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
@@ -4502,7 +4481,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:697
#, fuzzy
msgid "Color Hash"
-msgstr "_Ёпиш"
+msgstr "_Yopish"
#: gtk/gtksettings.c:698
msgid "A hash table representation of the color scheme."
@@ -4533,9 +4512,8 @@ msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:765
-#, fuzzy
msgid "Enable Mnemonics"
-msgstr "Маълумот"
+msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:766
msgid "Whether labels should have mnemonics"
@@ -4544,16 +4522,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:782
#, fuzzy
msgid "Enable Accelerators"
-msgstr "Маълумот"
+msgstr "Fayllni o'chirish"
#: gtk/gtksettings.c:783
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtksizegroup.c:293
-#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "Жилд"
+msgstr ""
#: gtk/gtksizegroup.c:294
msgid ""
@@ -4671,7 +4648,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktable.c:138
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ustunlar"
#: gtk/gtktable.c:139
msgid "The number of columns in the table"
@@ -4802,9 +4779,8 @@ msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr ""
#: gtk/gtktextbuffer.c:229
-#, fuzzy
msgid "Cursor position"
-msgstr "Сўроқ"
+msgstr ""
#: gtk/gtktextbuffer.c:230
msgid ""
@@ -4948,9 +4924,8 @@ msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616
-#, fuzzy
msgid "Indent"
-msgstr "_Индекс"
+msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
@@ -5359,9 +5334,8 @@ msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbutton.c:218
-#, fuzzy
msgid "Icon name"
-msgstr "Номи"
+msgstr ""
#: gtk/gtktoolbutton.c:219
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
@@ -5512,9 +5486,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:744
-#, fuzzy
msgid "Enable Grid Lines"
-msgstr "Маълумот"
+msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:745
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
@@ -5745,9 +5718,8 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:477
-#, fuzzy
msgid "Widget name"
-msgstr "Fayl nomi"
+msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:478
msgid "The name of the widget"
@@ -5822,18 +5794,16 @@ msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:552
-#, fuzzy
msgid "Can default"
-msgstr "default:LTR"
+msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:559
-#, fuzzy
msgid "Has default"
-msgstr "default:LTR"
+msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Whether the widget is the default widget"
@@ -5976,18 +5946,16 @@ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:1827
-#, fuzzy
msgid "Unvisited Link Color"
-msgstr "_Ранг"
+msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:1828
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:1841
-#, fuzzy
msgid "Visited Link Color"
-msgstr "_Ранг"
+msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:1842
msgid "Color of visited links"
@@ -6220,9 +6188,8 @@ msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr ""
#: gtk/gtkwindow.c:709
-#, fuzzy
msgid "Deletable"
-msgstr "Ў_чириш"
+msgstr ""
#: gtk/gtkwindow.c:710
msgid "Whether the window frame should have a close button"
@@ -6268,172 +6235,6 @@ msgstr ""
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr ""
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Уй"
-
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "Қў_шиш"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "Олиб _ташлаш"
-
-#~ msgid "Create Fo_lder"
-#~ msgstr "_Жилд яратиш"
-
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "_Номи:"
-
-#~ msgid "Save in _folder:"
-#~ msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
-
-#~ msgid "Create in _folder:"
-#~ msgstr "Ж_илдда яратиш:"
-
-#~ msgid "Folders"
-#~ msgstr "Жилдлар"
-
-#~ msgid "Fol_ders"
-#~ msgstr "Жи_лдлар"
-
-#~ msgid "_Files"
-#~ msgstr "_Файллар"
-
-#~ msgid "De_lete File"
-#~ msgstr "Файллни _ўчириш"
-
-#~ msgid "_Rename File"
-#~ msgstr "Файлнинг но_мини ўзгартириш"
-
-#~ msgid "_Folder name:"
-#~ msgstr "_Жилднинг номи:"
-
-#~ msgid "Rename File"
-#~ msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш"
-
-#~ msgid "_Rename"
-#~ msgstr "_Номини ўзгартириш"
-
-#~ msgid "_Apply"
-#~ msgstr "Қў_ллаш"
-
-#~ msgid "_Bold"
-#~ msgstr "Қал_ин"
-
-#~ msgid "_CD-Rom"
-#~ msgstr "К_омпакт-диск"
-
-#~ msgid "_Clear"
-#~ msgstr "_Тозалаш"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Нусха кўчириш"
-
-#~ msgid "Cu_t"
-#~ msgstr "_Кесиш"
-
-#~ msgid "_Execute"
-#~ msgstr "Ба_жариш"
-
-#~ msgid "_Find"
-#~ msgstr "Қ_идириш"
-
-#~ msgid "Find and _Replace"
-#~ msgstr "Қидириш ва а_лмаштириш"
-
-#~ msgid "_Floppy"
-#~ msgstr "_Дискет"
-
-#~ msgid "_First"
-#~ msgstr "_Биринчи"
-
-#~ msgid "_Last"
-#~ msgstr "_Охирги"
-
-#~ msgid "_Top"
-#~ msgstr "_Юқорига"
-
-#~ msgid "_Down"
-#~ msgstr "_Пастга"
-
-#~ msgid "_Up"
-#~ msgstr "_Юқорига"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Ёрдам"
-
-#~ msgid "_Home"
-#~ msgstr "_Уй"
-
-#~ msgid "_Italic"
-#~ msgstr "Қ_ия"
-
-#~ msgid "_Jump to"
-#~ msgstr "Ў_тиш"
-
-#~ msgid "_Center"
-#~ msgstr "_Марказ"
-
-#~ msgid "_Left"
-#~ msgstr "_Чап"
-
-#~ msgid "_Network"
-#~ msgstr "_Тармоқ"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Янги"
-
-#~ msgid "_No"
-#~ msgstr "_Йўқ"
-
-#~ msgid "_OK"
-#~ msgstr "_Ок"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Очиш"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Мослаш"
-
-#~ msgid "_Properties"
-#~ msgstr "Хо_ссалари"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Чиқиш"
-
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "Қ_айтариш"
-
-#~ msgid "_Refresh"
-#~ msgstr "_Янгилаш"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Сақлаш"
-
-#~ msgid "Save _As"
-#~ msgstr "...сиф_атида сақлаш"
-
-#~ msgid "_Spell Check"
-#~ msgstr "Имлони _текшириш"
-
-#~ msgid "_Stop"
-#~ msgstr "_Тўхтатиш"
-
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_Бекор қилиш"
-
-#~ msgid "_Yes"
-#~ msgstr "Ҳ_а"
-
-#~ msgid "Zoom _In"
-#~ msgstr "К_атталаштириш"
-
-#~ msgid "Zoom _Out"
-#~ msgstr "К_ичиклаштириш"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "_Qo'shish"
-
#, fuzzy
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "_Yuqoriga"
+#~ msgid "Folder Mode"
+#~ msgstr "_Nomini o'zgartirish"