summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-01-08 07:50:46 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-01-08 07:50:46 +0000
commit65d7ef8ff45e9fede058e989c78ad8ba986014a0 (patch)
tree96cff545435ebaf74b640bf65be4a7c786a74861 /po-properties/tr.po
parent2237bea6c33c02f8cda2d4dfec5c8919b205f27c (diff)
downloadgtk+-65d7ef8ff45e9fede058e989c78ad8ba986014a0.tar.gz
Diffstat (limited to 'po-properties/tr.po')
-rw-r--r--po-properties/tr.po180
1 files changed, 90 insertions, 90 deletions
diff --git a/po-properties/tr.po b/po-properties/tr.po
index bc66b78ad5..f6790dc793 100644
--- a/po-properties/tr.po
+++ b/po-properties/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:26+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -405,60 +405,60 @@ msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Eylem grubunun görünür olup olmaması."
# gtk/gtkspinbutton.c:264
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Değer"
# gtk/gtkwidget.c:393
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın değeri"
# gtk/gtkcurve.c:129
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "En Düşük Değer"
# gtk/gtkwidget.c:393
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın en düşük değeri"
# gtk/gtkentry.c:404
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "En Büyük Değer"
# gtk/gtkwidget.c:393
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın en büyük değeri"
# gtk/gtkinputdialog.c:243
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Adım Artışı"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın her adımda artışı"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Sayfa Artışı"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın sayfa artışı"
# gtk/gtkruler.c:148
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Sayfa Boyutu"
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın sayfa boyutu"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"yardım düğmelerinde kullanışlıdır"
# gtk/gtkbox.c:126 gtk/gtkpacker.c:229
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Aralıklar"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
"Eğer seçiliyse, etiket gösterilen yerine bir depo öğesini seçmekte "
"kullanılacak"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Tıklama ile odaklama"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# gtk/gtkentry.c:435
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Renge alfa değerinin verilmesi"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
@@ -1785,84 +1785,84 @@ msgstr "Listedeki değer"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Girilen değerlerin listede zaten bulunma zorunluluğu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox modeli"
# gtk/gtktreeview.c:458
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Çoklu kutucuğun modeli"
# gtk/gtklayout.c:435 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 gtk/gtkwidget.c:424
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Satır bölme genişliği"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Izagara içindeki öğelerin düzeni için satır bölme genişliği"
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Satır atlama sütunu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Satır atlama sütunu değerlerini içeren TreeModel sütunu"
# gtk/gtktable.c:183
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Sütun atlama sütunu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Sütun atlama sütunu değerlerini içeren TreeModel sütunu"
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:144
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Etkin öğe"
# gtk/gtkfontsel.c:193
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Şu an etkin olan öğe"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Menülere ayraçları ekle"
# gtk/gtknotebook.c:397
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Sekmelerin aynı boyutlarda olmaları"
# gtk/gtkcolorsel.c:1675
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Çerçeveye Sahip"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Sütunun başlıklar etrafında sıralanabilirliği"
# gtk/gtklabel.c:252
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Düğmenin fare ile tıklandığında odağı yakalaması"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Liste olarak görünür"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Çoklu kutu açılır listelerin menü yerine liste gibi görüntülenmesi"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "En Kısa Anahtar Uzunluğu"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Eşleme araması için arama anahtarlarının en kısa uzunluğu"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Metin Sütunu"
@@ -2333,21 +2333,21 @@ msgstr "Gizlileri Göster"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Gizli dosya ve klasörlerin gösterilmesi"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
# gtk/gtkwindow.c:333
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Yazıtipi seçim penceresinin başlığı"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2571,137 +2571,137 @@ msgstr ""
"değerlerin kullanılması"
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Seçim Sınırları"
# gtk/gtkfilesel.c:503
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Seçilen yıl"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Metin Sütunu"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
# gtk/gtkcellrenderertext.c:162
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Biçimleme"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
# gtk/gtktreeview.c:457
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView Modeli"
# gtk/gtktreeview.c:458
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Ağaç görünümü için model"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Kanal Sayısı"
# gtk/gtkspinbutton.c:222
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Gösterilecek ondalık yerlerin sayısı"
# gtk/gtknotebook.c:342
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Öğe etiketi olarak kullanılacak parçacık"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Satır aralığı"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:183
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Sütun aralığı"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
# gtk/gtktextview.c:578
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Sol Kenar Boşluğu"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Yön"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Seçim Sınırları"
# gtk/gtkwindow.c:333
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Yazıtipi seçim penceresinin başlığı"
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Seçim Sınırları"
# gtk/gtkwindow.c:333
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Yazıtipi seçim penceresinin başlığı"
@@ -2972,119 +2972,119 @@ msgstr "Düzenin genişliği"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Düzenin yüksekliği"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Ayraç Başlığı"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Bu menü ayrıldığında pencere yöneticisi tarafından gösterilebilecek başlık"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Ayraç Başlığı"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Bu menü ayrıldığında pencere yöneticisi tarafından gösterilebilecek başlık"
# gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Dikey Doldurma"
# gtk/gtkmisc.c:128
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Menünü altına ve üstüne eklenecek boşluk"
# gtk/gtkalignment.c:130
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Düşey Ofset"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "Menü alt menü olduğunda, bu sayıdaki düşey ofsette onu konumlandır"
# gtk/gtkalignment.c:121
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Yatay Ofset"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "Menü alt menü olduğunda, bu sayıdaki yatay ofsette onu konumlandır"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Sol Ek"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Altın sol tarafına eklenecek sütun sayısı"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Sağ Ek"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Altın sol tarafına eklenecek sütun sayısı"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Üst Ek"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Altın üstüne eklenecek satır sayısı"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Alt Ek"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Altın, alt tarafına eklenecek satır sayısı"
# gtk/gtkmenubar.c:147
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Hızlandırıcılar değiştirilebilir"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Menü hızlandırıcıları menü öğesi için belirtilen bir tuşla değiştirilebilsin"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Alt menüler belirmeden önceki bekleme süresi"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Alt menünün belirmesi için imlecin menünün üzerinde kalması gereken en az "
"süre"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Bir alt menüyü saklamadan önceki bekleme süresi"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -5066,7 +5066,7 @@ msgstr "Genişlet"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Pencerenin pencere yöneticisi tarafından dekore edilmesi"
# gtk/gtktreeview.c:535