diff options
author | Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com> | 2013-05-23 12:29:48 +0500 |
---|---|---|
committer | Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com> | 2013-05-23 12:29:48 +0500 |
commit | f3832d6a9e10798af998a897f7ca96c8a9aa8463 (patch) | |
tree | 6863bb70aae89efb4b10c95c3b0715125d3115b0 /po-properties/tg.po | |
parent | 895a81c7939f565569cca8e03ff680139d070efc (diff) | |
download | gtk+-f3832d6a9e10798af998a897f7ca96c8a9aa8463.tar.gz |
po-properties updated for Tajik
Diffstat (limited to 'po-properties/tg.po')
-rw-r--r-- | po-properties/tg.po | 136 |
1 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/po-properties/tg.po b/po-properties/tg.po index 3c114e52bf..41cf0139e1 100644 --- a/po-properties/tg.po +++ b/po-properties/tg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-19 17:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-17 17:47+0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:28+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: Tajik\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Дисплей" #: ../gdk/gdkcursor.c:126 msgid "Cursor type" -msgstr "" +msgstr "Навъи курсор" #: ../gdk/gdkcursor.c:127 msgid "Standard cursor type" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:188 msgid "Accelerator Closure" -msgstr "" +msgstr "Бастани суръатфизо" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:189 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:195 msgid "Accelerator Widget" -msgstr "" +msgstr "Виҷети суръатфизо" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:196 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkactionable.c:70 msgid "action name" -msgstr "" +msgstr "номи фаъолият" #: ../gtk/gtkactionable.c:71 msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkactionable.c:75 msgid "action target value" -msgstr "" +msgstr "қимати ҳадафи фаъолият" #: ../gtk/gtkactionable.c:76 msgid "The parameter for action invocations" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkaction.c:265 msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Маслиҳатҳои система" #: ../gtk/gtkaction.c:266 msgid "A tooltip for this action." @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkaction.c:393 msgid "Action Group" -msgstr "" +msgstr "Гурӯҳи фаъолият" #: ../gtk/gtkaction.c:394 msgid "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkactiongroup.c:249 msgid "Accelerator Group" -msgstr "" +msgstr "Гурӯҳи суръатфизо" #: ../gtk/gtkactiongroup.c:250 msgid "The accelerator group the actions of this group should use." @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:634 msgid "Show default item" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани объектҳои пешфарз" #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:635 msgid "Whether the combobox should show the default application on top" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:946 msgid "Show default app" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани барномаҳои пешфарз" #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:947 msgid "Whether the widget should show the default application" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:961 msgid "Show recommended apps" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани барномаҳои тавсияшуда" #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:962 msgid "Whether the widget should show recommended applications" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:976 msgid "Show fallback apps" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани барномаҳои вайроншуда" #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:977 msgid "Whether the widget should show fallback applications" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:989 msgid "Show other apps" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани барномаҳои дигар" #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:990 msgid "Whether the widget should show other applications" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1003 msgid "Show all apps" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани ҳамаи барномаҳо" #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1004 msgid "Whether the widget should show all applications" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkcalendar.c:528 msgid "Show Day Names" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани номҳои рӯз" #: ../gtk/gtkcalendar.c:529 msgid "If TRUE, day names are displayed" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:148 msgid "Accelerator key" -msgstr "" +msgstr "Тугмаи суръатфизо" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149 msgid "The keyval of the accelerator" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:165 msgid "Accelerator modifiers" -msgstr "" +msgstr "Тағйирдиҳандаҳои суръатфизо" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:166 msgid "The modifier mask of the accelerator" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:183 msgid "Accelerator keycode" -msgstr "" +msgstr "Рамзи тугмаи суръатфизо" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:184 msgid "The hardware keycode of the accelerator" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:203 msgid "Accelerator Mode" -msgstr "" +msgstr "Ҳолати суръатфизо" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:204 msgid "The type of accelerators" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155 msgid "Activatable" -msgstr "" +msgstr "Фаъолшаванда" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156 msgid "The toggle button can be activated" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkdialog.c:323 ../gtk/gtkinfobar.c:519 msgid "Action area border" -msgstr "" +msgstr "Марзи ноҳияи фаъолият" #: ../gtk/gtkdialog.c:324 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkentry.c:748 ../gtk/gtklabel.c:816 msgid "Cursor Position" -msgstr "" +msgstr "Ҷойгиршавии курсор" #: ../gtk/gtkentry.c:749 ../gtk/gtklabel.c:817 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:501 msgid "Show style" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани сабк" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:502 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkfontchooser.c:104 msgid "Show preview text entry" -msgstr "" +msgstr "Пешнамоиш додани вуруди матн" #: ../gtk/gtkfontchooser.c:105 msgid "Whether the preview text entry is shown or not" @@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkiconview.c:605 ../gtk/gtktreeview.c:1172 msgid "Tooltip Column" -msgstr "" +msgstr "Сутуни маслиҳатҳои система" #: ../gtk/gtkiconview.c:606 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" @@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtknotebook.c:710 msgid "Show Tabs" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани варақаҳо" #: ../gtk/gtknotebook.c:711 msgid "Whether tabs should be shown" @@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtknotebook.c:717 msgid "Show Border" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани марзҳо" #: ../gtk/gtknotebook.c:718 msgid "Whether the border should be shown" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtknotebook.c:731 msgid "Enable Popup" -msgstr "" +msgstr "Фаъол карлдани равзанаҳои пайдошаванда" #: ../gtk/gtknotebook.c:732 msgid "" @@ -4774,7 +4774,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkprinter.c:144 msgid "Accepts PDF" -msgstr "" +msgstr "Қабулкунии PDF" #: ../gtk/gtkprinter.c:145 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkprinter.c:151 msgid "Accepts PostScript" -msgstr "" +msgstr "Қабулкунии PostScript" #: ../gtk/gtkprinter.c:152 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" @@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkprinter.c:212 msgid "Accepting Jobs" -msgstr "" +msgstr "Қабулкунии вазифаҳо" #: ../gtk/gtkprinter.c:213 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1251 msgid "Show Dialog" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани равзанаи гуфтугӯ" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." @@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1275 msgid "Allow Async" -msgstr "" +msgstr "Иҷозат додани ҳамоҳангсозӣ" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1276 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1402 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:473 msgid "Embed Page Setup" -msgstr "" +msgstr "Танзими саҳифаи дарунсохт" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1403 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:474 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" @@ -5204,7 +5204,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkrange.c:467 msgid "Show Fill Level" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани сатҳи пуркунӣ" #: ../gtk/gtkrange.c:468 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." @@ -5320,7 +5320,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:145 msgid "Show Private" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани \"Шахсӣ\"" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:146 msgid "Whether the private items should be displayed" @@ -5344,7 +5344,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:188 msgid "Show Not Found" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани \"Ёфт нашуд\"" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:189 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" @@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtksettings.c:384 msgid "Cursor Blink" -msgstr "" +msgstr "Мижазании курсор" #: ../gtk/gtksettings.c:385 msgid "Whether the cursor should blink" @@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtksettings.c:392 msgid "Cursor Blink Time" -msgstr "" +msgstr "Вақти мижазании курсор" #: ../gtk/gtksettings.c:393 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" @@ -5660,7 +5660,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtksettings.c:412 msgid "Cursor Blink Timeout" -msgstr "" +msgstr "Анҷоми вақти мижазании курсор" #: ../gtk/gtksettings.c:413 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtksettings.c:428 msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "Номи мавзӯъ" #: ../gtk/gtksettings.c:429 msgid "Name of theme to load" @@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtksettings.c:577 msgid "Cursor theme name" -msgstr "" +msgstr "Номи мавзӯи курсор" #: ../gtk/gtksettings.c:578 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" @@ -5799,7 +5799,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtksettings.c:586 msgid "Cursor theme size" -msgstr "" +msgstr "Андозаи мавзӯи курсор" #: ../gtk/gtksettings.c:587 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" @@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtksettings.c:710 msgid "Enable Animations" -msgstr "" +msgstr "Фаъол кардани аниматсияҳо" #: ../gtk/gtksettings.c:711 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." @@ -5885,7 +5885,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtksettings.c:732 msgid "Enable Touchscreen Mode" -msgstr "" +msgstr "Фаъол кардани реҷаи экрани ламсӣ" #: ../gtk/gtksettings.c:733 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" @@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtksettings.c:750 msgid "Tooltip timeout" -msgstr "" +msgstr "Анҷоми вақти маслиҳатҳои система" #: ../gtk/gtksettings.c:751 msgid "Timeout before tooltip is shown" @@ -5973,7 +5973,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtksettings.c:945 msgid "Enable Mnemonics" -msgstr "" +msgstr "Фаъол карлдани мнемоника" #: ../gtk/gtksettings.c:946 msgid "Whether labels should have mnemonics" @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtksettings.c:962 msgid "Enable Accelerators" -msgstr "" +msgstr "Фаъол кардани суръатфизо" #: ../gtk/gtksettings.c:963 msgid "Whether menu items should have accelerators" @@ -6021,7 +6021,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtksettings.c:1053 msgid "Sound Theme Name" -msgstr "" +msgstr "Номи мавзӯи овоздор" #: ../gtk/gtksettings.c:1054 msgid "XDG sound theme name" @@ -6038,7 +6038,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtksettings.c:1098 msgid "Enable Event Sounds" -msgstr "" +msgstr "Фаъол кардани садоҳои рӯйдодҳо" #: ../gtk/gtksettings.c:1099 msgid "Whether to play any event sounds at all" @@ -6046,7 +6046,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtksettings.c:1114 msgid "Enable Tooltips" -msgstr "" +msgstr "Фаъол кардани маслиҳатҳои система" #: ../gtk/gtksettings.c:1115 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" @@ -6108,7 +6108,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtksettings.c:1238 msgid "Show button images" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани тасвирҳои тугмаҳо" #: ../gtk/gtksettings.c:1239 msgid "Whether images should be shown on buttons" @@ -6132,7 +6132,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtksettings.c:1275 msgid "Show menu images" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани тасвирҳои меню" #: ../gtk/gtksettings.c:1276 msgid "Whether images should be shown in menus" @@ -6234,7 +6234,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtksettings.c:1407 msgid "Enable primary paste" -msgstr "" +msgstr "Фаъол карлдани гузоштани аввалӣ" #: ../gtk/gtksettings.c:1408 msgid "" @@ -6354,7 +6354,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:384 ../gtk/gtkwidget.c:1320 msgid "Tooltip Text" -msgstr "" +msgstr "Матни маслиҳатҳои система" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:385 ../gtk/gtkwidget.c:1321 ../gtk/gtkwidget.c:1342 msgid "The contents of the tooltip for this widget" @@ -6362,7 +6362,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 ../gtk/gtkwidget.c:1341 msgid "Tooltip markup" -msgstr "" +msgstr "Қайди маслиҳатҳои система" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:409 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" @@ -6442,7 +6442,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:251 msgid "Cursor position" -msgstr "" +msgstr "Ҷойгиршавии курсор" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:252 msgid "" @@ -6787,7 +6787,7 @@ msgstr "Ҳошияи рост" #: ../gtk/gtktextview.c:781 msgid "Cursor Visible" -msgstr "" +msgstr "Намоёнии курсор" #: ../gtk/gtktextview.c:782 msgid "If the insertion cursor is shown" @@ -6807,7 +6807,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtktextview.c:805 msgid "Accepts tab" -msgstr "" +msgstr "Қабулкунии варақа" #: ../gtk/gtktextview.c:806 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Show Arrow" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани тирҳо" #: ../gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" @@ -7184,7 +7184,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtktreeview.c:1037 msgid "Enable Search" -msgstr "" +msgstr "Фаъол кардани ҷустуҷӯ" #: ../gtk/gtktreeview.c:1038 msgid "View allows user to search through columns interactively" @@ -7225,7 +7225,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtktreeview.c:1122 msgid "Show Expanders" -msgstr "" +msgstr "Намоиш додани васеъкунандаҳо" #: ../gtk/gtktreeview.c:1123 msgid "View has expanders" @@ -7250,7 +7250,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtktreeview.c:1155 msgid "Enable Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Фаъол кардани хатҳои тӯрӣ" #: ../gtk/gtktreeview.c:1156 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" @@ -7258,7 +7258,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtktreeview.c:1164 msgid "Enable Tree Lines" -msgstr "" +msgstr "Фаъол кардани хатҳои дарахт" #: ../gtk/gtktreeview.c:1165 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" @@ -7748,7 +7748,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkwidget.c:3371 msgid "Cursor color" -msgstr "" +msgstr "Ранги курсор" #: ../gtk/gtkwidget.c:3372 msgid "Color with which to draw insertion cursor" @@ -7766,7 +7766,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkwidget.c:3383 msgid "Cursor line aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Таносуби хати курсор" #: ../gtk/gtkwidget.c:3384 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" @@ -8009,7 +8009,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkwindow.c:920 msgid "Accept focus" -msgstr "" +msgstr "Қабул кардани фокус" #: ../gtk/gtkwindow.c:921 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." |