summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/sr@ije.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2009-01-23 23:03:59 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2009-01-23 23:03:59 +0000
commit3bb7c153f849b7154610f9fabcb10c79e468c31b (patch)
tree2b98664a26d3400325556176518027261a2da920 /po-properties/sr@ije.po
parentd0113d27125cb956ca37cab0b32a6dda072138b5 (diff)
downloadgtk+-3bb7c153f849b7154610f9fabcb10c79e468c31b.tar.gz
svn path=/trunk/; revision=22202
Diffstat (limited to 'po-properties/sr@ije.po')
-rw-r--r--po-properties/sr@ije.po961
1 files changed, 500 insertions, 461 deletions
diff --git a/po-properties/sr@ije.po b/po-properties/sr@ije.po
index 965a2b31b1..e1336e07d0 100644
--- a/po-properties/sr@ije.po
+++ b/po-properties/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-01 16:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-23 12:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 05:28+0100\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -123,121 +123,121 @@ msgstr "Писмо Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "Како сС опсСг освјСТава Π½Π° Π΅ΠΊΡ€Π°Π½Ρƒ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:197
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:200
#, fuzzy
msgid "Program name"
msgstr "ИмС ознакС"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:198
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:201
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:212
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:215
msgid "Program version"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:213
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:216
#, fuzzy
msgid "The version of the program"
msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π°Ρ† ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡšΠ° линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:227
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:230
msgid "Copyright string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:228
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:231
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:245
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:248
#, fuzzy
msgid "Comments string"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π°"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:246
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:249
msgid "Comments about the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:280
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:283
msgid "Website URL"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:281
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:297
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
#, fuzzy
msgid "Website label"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ Ρƒ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ†ΠΈ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:298
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:301
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:314
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:315
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
#, fuzzy
msgid "List of authors of the program"
msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π°Ρ† ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡšΠ° линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:331
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:334
msgid "Documenters"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:332
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:335
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:348
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:351
msgid "Artists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:349
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:352
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:366
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
msgid "Translator credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:367
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:370
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
msgid "Logo"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:383
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:398
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
#, fuzzy
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "ИмС писма"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:399
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:412
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:415
#, fuzzy
msgid "Wrap license"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½ ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:413
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:416
#, fuzzy
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Ρ†Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ тСкст ΡƒΠ·Π΄ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠΌ линијом"
@@ -258,79 +258,90 @@ msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Ρƒ"
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ који Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° ΠΏΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈ измјСна ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π°"
-#: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
+#: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
#: gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
msgstr "ИмС"
-#: gtk/gtkaction.c:200
+#: gtk/gtkaction.c:180
msgid "A unique name for the action."
msgstr "ΠˆΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π·Π° Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Ρƒ."
-#: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:366 gtk/gtkmenuitem.c:269
-#: gtk/gtktoolbutton.c:180
+#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:222 gtk/gtkexpander.c:195
+#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
+#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
-#: gtk/gtkaction.c:216
+#: gtk/gtkaction.c:199
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
"Ознака која сС користи Π·Π° ставкС мСнија ΠΈ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ°Π΄ која ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ›Ρƒ ΠΎΠ²Ρƒ Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Ρƒ."
-#: gtk/gtkaction.c:223
+#: gtk/gtkaction.c:215
msgid "Short label"
msgstr "ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ° ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkaction.c:224
+#: gtk/gtkaction.c:216
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "ΠšΡ€Π°Ρ›Π° ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ° која сС ΠΌΠΎΠΆΠ΅ користити Π½Π° Π΄ΡƒΠΌΠ³Π°Π΄ΠΈΠΌΠ° Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠΈ."
-#: gtk/gtkaction.c:230
+#: gtk/gtkaction.c:224
msgid "Tooltip"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°Ρ‡ΠΈΡ›"
-#: gtk/gtkaction.c:231
+#: gtk/gtkaction.c:225
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°Ρ‡ΠΈΡ› Π·Π° ΠΎΠ²Ρƒ Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Ρƒ."
-#: gtk/gtkaction.c:237
+#: gtk/gtkaction.c:240
msgid "Stock Icon"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡Π΅Π½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°"
-#: gtk/gtkaction.c:238
+#: gtk/gtkaction.c:241
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
"Π˜ΡΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡Π΅Π½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° која сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ Ρƒ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ° који ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π°Ρ˜Ρƒ ΠΎΠ²Ρƒ Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Ρƒ."
-#: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
+#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
+#, fuzzy
+msgid "GIcon"
+msgstr "Икона"
+
+#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
+#: gtk/gtkstatusicon.c:251
+#, fuzzy
+msgid "The GIcon being displayed"
+msgstr "Π‘ΠΊΡƒΠΏ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·"
+
+#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:605
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "ИмС писма"
-#: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
+#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
#, fuzzy
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "ИмС ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ писма"
-#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156
+#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:178
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²ΠΎ ΠΊΠ°Π΄Π° јС Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157
+#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:179
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ставка Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΊΠ°Π΄Π° су постављСнС Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ."
-#: gtk/gtkaction.c:278
+#: gtk/gtkaction.c:306
#, fuzzy
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²ΠΎ ΠΊΠ°Π΄Π° јС усправно"
-#: gtk/gtkaction.c:279
+#: gtk/gtkaction.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
@@ -338,21 +349,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ако јС постављСно, ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΈ посрСдници мСнија Π·Π° ΠΎΠ²Ρƒ Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Ρƒ сС ΡΠ°ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ˜Ρƒ."
-#: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
+#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:185
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²ΠΎ ΠΊΠ°Π΄Π° јС усправно"
-#: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164
+#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:186
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ставка Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΊΠ°Π΄Π° су постављСнС усправно."
-#: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
+#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:192
msgid "Is important"
msgstr "Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ јС"
-#: gtk/gtkaction.c:295
+#: gtk/gtkaction.c:323
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
@@ -360,38 +371,38 @@ msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ сС Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° сматра Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΌ. Ако јС постављСно, посрСдници Π·Π° ставкС "
"Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΎΠ²Π΅ Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ тСкст Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ."
-#: gtk/gtkaction.c:303
+#: gtk/gtkaction.c:331
msgid "Hide if empty"
msgstr "Π‘Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ˜ Π°ΠΊΠΎ јС ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtkaction.c:304
+#: gtk/gtkaction.c:332
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
"Ако јС постављСно, ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΈ посрСдници мСнија Π·Π° ΠΎΠ²Ρƒ Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Ρƒ сС ΡΠ°ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ˜Ρƒ."
-#: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
+#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:523
msgid "Sensitive"
msgstr "ΠžΡΡ˜Π΅Ρ‚Ρ™ΠΈΠ²ΠΎ"
-#: gtk/gtkaction.c:311
+#: gtk/gtkaction.c:339
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅Π½Π°."
-#: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
+#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
msgid "Visible"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²ΠΎ"
-#: gtk/gtkaction.c:318
+#: gtk/gtkaction.c:346
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° Π²ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²Π°."
-#: gtk/gtkaction.c:324
+#: gtk/gtkaction.c:352
msgid "Action Group"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠ° Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π°"
-#: gtk/gtkaction.c:325
+#: gtk/gtkaction.c:353
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
@@ -412,7 +423,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ° Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° Π²ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²Π°."
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: gtk/gtkscalebutton.c:202 gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
msgid "Value"
msgstr "Π’Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚"
@@ -464,7 +475,7 @@ msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° страницС ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ°"
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
+#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:273
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
@@ -476,7 +487,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Усправно ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
+#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:292
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
@@ -556,7 +567,7 @@ msgstr "БјСнка стрСлицС"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "ИзглСд сјСнкС која ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΡƒΡ˜Π΅ стрСлицу"
-#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:329
+#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
#, fuzzy
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°"
@@ -733,7 +744,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ° ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ садрТаним Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ°"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:574
+#: gtk/gtktoolbar.c:573
msgid "Homogeneous"
msgstr "ΠˆΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎ"
@@ -741,7 +752,7 @@ msgstr "ΠˆΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎ"
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сви садрТани Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Ρƒ истС Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:566
+#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
msgid "Expand"
msgstr "Π Π°ΡˆΠΈΡ€ΠΈ"
@@ -799,19 +810,19 @@ msgstr ""
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:200
+#: gtk/gtkbutton.c:223
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ ΡƒΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ€ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚Π°, ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ садрТи ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ"
-#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:387
-#: gtk/gtkmenuitem.c:284 gtk/gtktoolbutton.c:187
+#: gtk/gtkbutton.c:230 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
+#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π»Π°ΠΊΡƒ"
-#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:388
-#: gtk/gtkmenuitem.c:285
+#: gtk/gtkbutton.c:231 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
+#: gtk/gtkmenuitem.c:316
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -819,134 +830,134 @@ msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π° Π΄Π° сС слСдСћи Π·Π½Π°ΠΊ користи ΠΊΠ°ΠΎ "
"ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π°"
-#: gtk/gtkbutton.c:215 gtk/gtkimagemenuitem.c:136
+#: gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkimagemenuitem.c:148
msgid "Use stock"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ› ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π΅ΠΌΡ™Π΅Π½Π΅"
-#: gtk/gtkbutton.c:216
+#: gtk/gtkbutton.c:239
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ° сС Π±ΠΈΡ€Π° ΠΎΠ΄ Π²Π΅Ρ› ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π΅ΠΌΡ™Π΅Π½ΠΈΡ… ставки ΡƒΠΌΡ˜Π΅ΡΡ‚ΠΎ "
"ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
msgid "Focus on click"
msgstr "Π€ΠΎΠΊΡƒΡΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ"
-#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
+#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ добија фокус ΠΊΠ°Π΄Π° сС ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅ Π½Π° њСга мишСм"
-#: gtk/gtkbutton.c:231
+#: gtk/gtkbutton.c:254
msgid "Border relief"
msgstr "ИзглСд ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π΅"
-#: gtk/gtkbutton.c:232
+#: gtk/gtkbutton.c:255
msgid "The border relief style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ» ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π° ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π΅"
-#: gtk/gtkbutton.c:249
+#: gtk/gtkbutton.c:272
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ Π·Π° садрТани Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtkbutton.c:268
+#: gtk/gtkbutton.c:291
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Усправно ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ Π·Π° садрТани Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:121
+#: gtk/gtkbutton.c:308 gtk/gtkimagemenuitem.c:133
msgid "Image widget"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π·Π° слику"
-#: gtk/gtkbutton.c:286
+#: gtk/gtkbutton.c:309
#, fuzzy
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ који сС ΠΏΠΎΡ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΠΎΡ€Π΅Π΄ тСкста Π·Π° ΠΌΠ΅Π½ΠΈ"
-#: gtk/gtkbutton.c:300
+#: gtk/gtkbutton.c:323
#, fuzzy
msgid "Image position"
msgstr "ПолоТај Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtkbutton.c:301
+#: gtk/gtkbutton.c:324
#, fuzzy
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "ПолоТај Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ΅ Ρƒ односу Π½Π° садрТани Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtkbutton.c:410
+#: gtk/gtkbutton.c:436
msgid "Default Spacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡ…"
-#: gtk/gtkbutton.c:411
+#: gtk/gtkbutton.c:437
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ који Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° β€žΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½Π΅β€œ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π΅"
-#: gtk/gtkbutton.c:417
+#: gtk/gtkbutton.c:443
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡ…"
-#: gtk/gtkbutton.c:418
+#: gtk/gtkbutton.c:444
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ који Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΡ˜Π΅ΠΊ ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡ… Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π°"
-#: gtk/gtkbutton.c:423
+#: gtk/gtkbutton.c:449
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜ садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
# Da li je "kada se pritisne" ili "kada se otpusti"?
-#: gtk/gtkbutton.c:424
+#: gtk/gtkbutton.c:450
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Колико Π΄Π° сС ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€ΠΈ садрТани Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ†Ρƒ X осС Π½Π° притисак Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkbutton.c:431
+#: gtk/gtkbutton.c:457
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Усправни ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ˜ садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkbutton.c:432
+#: gtk/gtkbutton.c:458
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Колико ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ садрТани Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ†Ρƒ Y осС ΠΊΠ°Π΄Π° сС Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ притиснС"
-#: gtk/gtkbutton.c:448
+#: gtk/gtkbutton.c:474
#, fuzzy
msgid "Displace focus"
msgstr "ΠˆΠ΅ΡΡ‚Π΅ ΠΆΠΈΠΆΠ°"
-#: gtk/gtkbutton.c:449
+#: gtk/gtkbutton.c:475
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:648 gtk/gtkentry.c:1546
+#: gtk/gtkbutton.c:488 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644
#, fuzzy
msgid "Inner Border"
msgstr "Π˜Π²ΠΈΡ†Π° Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkbutton.c:463
+#: gtk/gtkbutton.c:489
msgid "Border between button edges and child."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:476
+#: gtk/gtkbutton.c:502
#, fuzzy
msgid "Image spacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ"
-#: gtk/gtkbutton.c:477
+#: gtk/gtkbutton.c:503
#, fuzzy
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ који сС ставља ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ ΠΈ садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkbutton.c:491
+#: gtk/gtkbutton.c:517
msgid "Show button images"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ сликС Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkbutton.c:492
+#: gtk/gtkbutton.c:518
#, fuzzy
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ сликС Ρƒ ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ˜Ρƒ"
@@ -1286,19 +1297,14 @@ msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅"
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkstatusicon.c:251
-#, fuzzy
-msgid "The GIcon being displayed"
-msgstr "Π‘ΠΊΡƒΠΏ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·"
-
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
#, fuzzy
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "ВСкст који сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ Ρƒ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΊΠ°"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: gtk/gtkentry.c:691 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
-#: gtk/gtktextbuffer.c:197
+#: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
+#: gtk/gtktextbuffer.c:198
msgid "Text"
msgstr "ВСкст"
@@ -1341,7 +1347,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "Усправно ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅, ΠΎΠ΄ 0 (Π²Ρ€Ρ…) Π΄ΠΎ 1 (Π΄Π½ΠΎ)"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
-#: gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkscalebutton.c:193 gtk/gtkstatusicon.c:325
+#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π°Ρ† ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡšΠ°"
@@ -1350,8 +1356,8 @@ msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π°Ρ† ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡšΠ°"
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π°Ρ† ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡšΠ° ΠΈ ΡΠΌΡ˜Π΅Ρ€ раста Ρƒ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· Π½Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:361
-#: gtk/gtkscalebutton.c:221 gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
+#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
msgid "Adjustment"
msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ°"
@@ -1369,7 +1375,7 @@ msgstr "Π‘Ρ€Π·ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ›Π°ΡšΠ°"
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "Π£Π±Ρ€Π·Π°ΡšΠ΅ ΠΊΠ°Π΄Π° Π΄Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ притиснуто"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:177 gtk/gtkspinbutton.c:226
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:226
msgid "Digits"
msgstr "Π¦ΠΈΡ„Π°Ρ€Π°"
@@ -1389,7 +1395,7 @@ msgstr "ΠžΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈ тСкст"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "ΠžΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈ тСкст који сС исцртава"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:373
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:374
msgid "Attributes"
msgstr "ОсобинС"
@@ -1437,12 +1443,12 @@ msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ°"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ° ΠΊΠ°ΠΎ GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:568
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtktextview.c:573
msgid "Editable"
msgstr "ИзмјСњив"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ корисник ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΈΡ˜Π΅ΡšΠ°Ρ‚ΠΈ тСкст"
@@ -1549,7 +1555,7 @@ msgstr ""
"ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΡƒ тСкста. Ако Π½Π΅ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π΅ овај ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ€, ΠΎΠ½Π΄Π° Π²Π°ΠΌ "
"Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΈΡ˜Π΅ Π½ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:498 gtk/gtkprogressbar.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:499 gtk/gtkprogressbar.c:206
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
@@ -1560,12 +1566,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
-#: gtk/gtklabel.c:518
+#: gtk/gtklabel.c:519
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Ρƒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:520
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr ""
@@ -1769,7 +1775,7 @@ msgid "Indicator size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π°"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π° ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π°ΡšΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠ°"
@@ -1783,7 +1789,7 @@ msgstr "МодСл TreeView-а"
msgid "The model for cell view"
msgstr "МодСл Π·Π° Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
msgid "Indicator Size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π°"
@@ -1795,28 +1801,28 @@ msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°Ρ†ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π°"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°Ρ†ΠΈ ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π° ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π°ΡšΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:118
-#: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Активан"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС ставка мСнија ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π°"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
msgid "Inconsistent"
msgstr "НСдосљСдно"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ β€žΠ½Π΅Π΄ΠΎΡΡ™Π΅Π΄Π½ΠΎβ€œ ΡΡ‚Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "Π˜ΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Ρ˜ ΠΊΠ°ΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ставка мСнија ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π° Π½Π° искључиву ставку"
@@ -2006,7 +2012,7 @@ msgstr "Активна ставка"
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π²ΠΊΠ° која јС Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΎ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π°"
-#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:221
+#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ ΠΎΡ‚Ρ†Ρ˜Π΅ΠΏΡ™ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ Ρƒ мСнијС"
@@ -2015,7 +2021,7 @@ msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ ΠΎΡ‚Ρ†Ρ˜Π΅ΠΏΡ™ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ Ρƒ мСнијС"
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Ρ†ΠΈ ΠΈΠΌΠ°Ρ˜Ρƒ истС Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:640
+#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:647
msgid "Has Frame"
msgstr "Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠΈ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€"
@@ -2078,8 +2084,8 @@ msgstr "Π‘ΠΌΡ˜Π΅Ρ€ стрСлица"
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "МодСл Π·Π° ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ˜ΡƒΡ›Ρƒ листу"
-#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:740 gtk/gtkhandlebox.c:174
-#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:624
+#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:747 gtk/gtkhandlebox.c:174
+#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
#: gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
msgstr "Врста сјСнкС"
@@ -2196,40 +2202,40 @@ msgstr "Π˜Π²ΠΈΡ†Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ Π·Π° дјСловањС"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π΅ ΠΎΠΊΠΎ простора Π·Π° Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π΅ Ρƒ Π΄Π½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρ‡Π΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:595 gtk/gtklabel.c:461
+#: gtk/gtkentry.c:602 gtk/gtklabel.c:462
msgid "Cursor Position"
msgstr "ПолоТај ΠΊΡƒΡ€Π·ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:596 gtk/gtklabel.c:462
+#: gtk/gtkentry.c:603 gtk/gtklabel.c:463
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Π’Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΈ полоТај ΠΊΡƒΡ€Π·ΠΎΡ€Π° Π·Π° унос ΠΊΠ°ΠΎ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:471
+#: gtk/gtkentry.c:612 gtk/gtklabel.c:472
msgid "Selection Bound"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:472
+#: gtk/gtkentry.c:613 gtk/gtklabel.c:473
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "ПолоТај супротног ΠΊΡ€Π°Ρ˜Π° ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π° Ρƒ односу Π½Π° ΠΊΡƒΡ€Π·ΠΎΡ€ ΠΊΠ°ΠΎ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:616
+#: gtk/gtkentry.c:623
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° измјСна ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜Π° ΠΏΠΎΡ™Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:623
+#: gtk/gtkentry.c:630
msgid "Maximum length"
msgstr "ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:624
+#: gtk/gtkentry.c:631
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "НајвишС Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½ΠΈΡ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° Π·Π° ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡ™Π΅. Нула ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ° ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkentry.c:632
+#: gtk/gtkentry.c:639
msgid "Visibility"
msgstr "Видљивост"
-#: gtk/gtkentry.c:633
+#: gtk/gtkentry.c:640
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -2237,28 +2243,28 @@ msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ нијС постављСно, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ сС β€žΠ½Π΅Π²ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊβ€œ ΡƒΠΌΡ˜Π΅ΡΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ тСкста "
"(унос Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅)"
-#: gtk/gtkentry.c:641
+#: gtk/gtkentry.c:648
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ нијС постављСно, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ сС ΡΠΏΠΎΡ™Π°ΡˆΡšΠΈ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€"
-#: gtk/gtkentry.c:649
+#: gtk/gtkentry.c:656
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:656
+#: gtk/gtkentry.c:663
msgid "Invisible character"
msgstr "НСвидљиви Π·Π½Π°ΠΊ"
-#: gtk/gtkentry.c:657
+#: gtk/gtkentry.c:664
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Π—Π½Π°ΠΊ који сС користи ΠΊΠ°Π΄Π° сС сакрива ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜ ΠΏΠΎΡ™Π° (Π·Π° унос Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅)"
-#: gtk/gtkentry.c:664
+#: gtk/gtkentry.c:671
msgid "Activates default"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ›Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΈ"
-#: gtk/gtkentry.c:665
+#: gtk/gtkentry.c:672
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -2266,31 +2272,31 @@ msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ›Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½Π° Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° (Π½ΠΏΡ€. ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΎ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ Ρƒ "
"ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρ‡Π΅Ρ‚Ρƒ) ΠΊΠ°Π΄Π° сС притиснС Π•Π½Ρ‚Π΅Ρ€"
-#: gtk/gtkentry.c:671
+#: gtk/gtkentry.c:678
msgid "Width in chars"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Ρƒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ°"
-#: gtk/gtkentry.c:672
+#: gtk/gtkentry.c:679
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Π—Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΈΠΌΠ° ΠΌΡ˜Π΅ΡΡ‚Π° Ρƒ ΠΏΠΎΡ™Ρƒ"
-#: gtk/gtkentry.c:681
+#: gtk/gtkentry.c:688
msgid "Scroll offset"
msgstr "ΠŸΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜"
-#: gtk/gtkentry.c:682
+#: gtk/gtkentry.c:689
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ™Π° која су ΠΈΠ·Π±Π°Ρ‡Π΅Π½Π° са Π΅ΠΊΡ€Π°Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ˜Π΅Π²ΠΎ"
-#: gtk/gtkentry.c:692
+#: gtk/gtkentry.c:699
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜ ΠΏΠΎΡ™Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:707 gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:714 gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
msgstr "X ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkentry.c:708 gtk/gtkmisc.c:74
+#: gtk/gtkentry.c:715 gtk/gtkmisc.c:74
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
@@ -2299,75 +2305,73 @@ msgstr ""
"Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅, ΠΎΠ΄ 0 (Π»Π΅Π²ΠΎ) Π΄ΠΎ 1 (дСсно). ΠžΠ±Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎ Π·Π° распорСдС са дСсна "
"Π½Π° Π»Π΅Π²ΠΎ"
-#: gtk/gtkentry.c:724
+#: gtk/gtkentry.c:731
#, fuzzy
msgid "Truncate multiline"
msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈ вишС"
-#: gtk/gtkentry.c:725
+#: gtk/gtkentry.c:732
#, fuzzy
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€ вишС Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkentry.c:741
+#: gtk/gtkentry.c:748
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtktextview.c:648
+#: gtk/gtkentry.c:763 gtk/gtktextview.c:653
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Начин ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkentry.c:757
+#: gtk/gtkentry.c:764
#, fuzzy
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΡ˜Π΅Ρ‚ΠΈ тСкст ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜Π΅Ρ›Π΅Π³ ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:771
+#: gtk/gtkentry.c:778
#, fuzzy
msgid "Text length"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ тСкста"
-#: gtk/gtkentry.c:772
+#: gtk/gtkentry.c:779
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:794
#, fuzzy
msgid "Invisible char set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½ Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²ΠΈ тСкст"
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:795
#, fuzzy
msgid "Whether the invisible char has been set"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ° Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅Π½Π°."
-#: gtk/gtkentry.c:807
+#: gtk/gtkentry.c:813
msgid "Caps Lock warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:808
-msgid ""
-"Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on or an "
-"input method is active"
+#: gtk/gtkentry.c:814
+msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr ""
# Mozda "razlomak"
-#: gtk/gtkentry.c:822
+#: gtk/gtkentry.c:828
#, fuzzy
msgid "Progress Fraction"
msgstr "Π”ΠΈΠΎ"
-#: gtk/gtkentry.c:823
+#: gtk/gtkentry.c:829
#, fuzzy
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "Π”ΠΈΠΎ који јС Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΠ΅Π½ ΠΎΠ΄ ΡƒΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ³ посла"
-#: gtk/gtkentry.c:840
+#: gtk/gtkentry.c:846
#, fuzzy
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "ΠšΠΎΡ€Π°ΠΊ ΡƒΠ²Π΅Ρ›Π°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkentry.c:841
+#: gtk/gtkentry.c:847
#, fuzzy
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
@@ -2376,175 +2380,215 @@ msgstr ""
"Колико ΠΎΠ΄ ΡƒΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ³ Π½Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΊΠ° ΡƒΠ½Π°ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ скоковитом "
"ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°ΡˆΡ‚Π°Ρ˜Ρƒ"
-#: gtk/gtkentry.c:857
+#: gtk/gtkentry.c:863
#, fuzzy
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:858
+#: gtk/gtkentry.c:864
#, fuzzy
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "Pixbuf Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π³Ρ€Π°Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkentry.c:872
+#: gtk/gtkentry.c:878
#, fuzzy
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΡ€Π°Π·Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtkentry.c:873
+#: gtk/gtkentry.c:879
#, fuzzy
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ†Π° ΡƒΠ½Π°ΠΏΡ€Π΅Π΄"
-#: gtk/gtkentry.c:887
+#: gtk/gtkentry.c:893
msgid "Primary stock ID"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:888
+#: gtk/gtkentry.c:894
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:902
+#: gtk/gtkentry.c:908
#, fuzzy
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΡ€Π°Π·Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtkentry.c:903
+#: gtk/gtkentry.c:909
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:917
+#: gtk/gtkentry.c:923
#, fuzzy
msgid "Primary icon name"
msgstr "ИмС писма"
-#: gtk/gtkentry.c:918
+#: gtk/gtkentry.c:924
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:932
+#: gtk/gtkentry.c:938
#, fuzzy
msgid "Secondary icon name"
msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΡ€Π°Π·Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtkentry.c:933
+#: gtk/gtkentry.c:939
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:947
+#: gtk/gtkentry.c:953
msgid "Primary GIcon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:948
+#: gtk/gtkentry.c:954
#, fuzzy
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "Икона Π·Π° овај ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€"
-#: gtk/gtkentry.c:962
+#: gtk/gtkentry.c:968
#, fuzzy
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΡ€Π°Π·Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtkentry.c:963
+#: gtk/gtkentry.c:969
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:977
+#: gtk/gtkentry.c:983
#, fuzzy
msgid "Primary storage type"
msgstr "Врста ΡΠΌΡ˜Π΅ΡˆΡ‚Π°Ρ˜Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:978
+#: gtk/gtkentry.c:984
#, fuzzy
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "Начин записа који сС користи Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ Π·Π° слику"
-#: gtk/gtkentry.c:993
+#: gtk/gtkentry.c:999
#, fuzzy
msgid "Secondary storage type"
msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ†Π° ΡƒΠ½Π°ΠΏΡ€Π΅Π΄"
-#: gtk/gtkentry.c:994
+#: gtk/gtkentry.c:1000
#, fuzzy
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "Начин записа који сС користи Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ Π·Π° слику"
-#: gtk/gtkentry.c:1015
+#: gtk/gtkentry.c:1021
msgid "Primary icon activatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1016
+#: gtk/gtkentry.c:1022
#, fuzzy
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅Π½Π°."
-#: gtk/gtkentry.c:1036
+#: gtk/gtkentry.c:1042
#, fuzzy
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³Π° боја курсора"
-#: gtk/gtkentry.c:1037
+#: gtk/gtkentry.c:1043
#, fuzzy
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅Π½Π°."
-#: gtk/gtkentry.c:1059
+#: gtk/gtkentry.c:1065
#, fuzzy
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ›Π΅Π»ΠΈΡ˜Ρƒ"
-#: gtk/gtkentry.c:1060
+#: gtk/gtkentry.c:1066
#, fuzzy
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°Π»Π°ΠΆΠ΅ΡšΠ΅ ставки списка зависи ΠΎΠ΄ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ слова"
-#: gtk/gtkentry.c:1081
+#: gtk/gtkentry.c:1087
#, fuzzy
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΡ€Π°Π·Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtkentry.c:1082
+#: gtk/gtkentry.c:1088
#, fuzzy
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅Π½Π°."
-#: gtk/gtkentry.c:1096
+#: gtk/gtkentry.c:1104
#, fuzzy
-msgid "Prelight"
+msgid "Primary icon tooltip text"
+msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ›Π΅Π»ΠΈΡ˜Ρƒ"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1105 gtk/gtkentry.c:1141
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
+msgstr "Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜ ΠΏΠΎΡ™Π°"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "Secondary icon tooltip text"
+msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³Π° боја курсора"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1122 gtk/gtkentry.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
+msgstr "Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜ ΠΏΠΎΡ™Π°"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1140
+#, fuzzy
+msgid "Primary icon tooltip markup"
+msgstr "ИмС писма"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "Secondary icon tooltip markup"
+msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΡ€Π°Π·Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎ"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1179 gtk/gtktextview.c:681
+#, fuzzy
+msgid "IM module"
+msgstr "Π£ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π΅Π½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1180 gtk/gtktextview.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Which IM module should be used"
+msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° користити ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ‚Ρƒ"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "Icon Prelight"
msgstr "Висина"
-#: gtk/gtkentry.c:1097
+#: gtk/gtkentry.c:1195
#, fuzzy
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Ρ†ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅"
-#: gtk/gtkentry.c:1547
+#: gtk/gtkentry.c:1645
msgid "Border between text and frame."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1561
+#: gtk/gtkentry.c:1659
#, fuzzy
msgid "State Hint"
msgstr "ΠΠ°Π³ΠΎΠ²Π΅ΡˆΡ‚Π°Ρ˜ Π·Π° линијС"
-#: gtk/gtkentry.c:1562
+#: gtk/gtkentry.c:1660
#, fuzzy
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
msgstr "Π‘ΠΈΡ‚ΠΌΠ°ΠΏΠ° која сС користи ΠΊΠ°ΠΎ маска ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΡƒ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ тСкста"
-#: gtk/gtkentry.c:1567 gtk/gtklabel.c:694
+#: gtk/gtkentry.c:1665 gtk/gtklabel.c:695
msgid "Select on focus"
msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈ ΠΊΠ°Π΄ јС Ρƒ ΠΆΠΈΠΆΠΈ"
-#: gtk/gtkentry.c:1568
+#: gtk/gtkentry.c:1666
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜ ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΏΠΎΡ™Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π΅Ρ’Π΅ Ρƒ ΠΆΠΈΠΆΡƒ"
-#: gtk/gtkentry.c:1582
+#: gtk/gtkentry.c:1680
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1583
+#: gtk/gtkentry.c:1681
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
@@ -2655,11 +2699,11 @@ msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΠΊ Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "ВСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:381
msgid "Use markup"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:382
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "ВСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ садрТи XML ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅. Π’ΠΈΠ΄Ρ˜Π΅Ρ‚ΠΈ pango_parse_markup()"
@@ -2667,7 +2711,7 @@ msgstr "ВСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ садрТи XML ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅. Π’ΠΈΠ΄Ρ˜Π΅Ρ‚ΠΈ pa
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ који сС ставља ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ ΠΈ садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
+#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
msgid "Label widget"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
@@ -2704,7 +2748,7 @@ msgstr "ΠœΠ°ΡˆΠΈΠ½Π΅Ρ€ΠΈΡ˜Π° Π·Π° систСм Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°"
msgid "Name of file system backend to use"
msgstr "ИмС ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Π΅Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° систСм Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° који Ρ›Π΅ сС користити"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:252
+#: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Filter"
msgstr "Π€ΠΈΠ»Ρ‚Π΅Ρ€"
@@ -2753,7 +2797,7 @@ msgstr "Допунски Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ који ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Ρ˜Π΅Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π·Π° допунскС ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π΅."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
msgid "Select Multiple"
msgstr "Π’ΠΈΡˆΠ΅ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€"
@@ -3157,7 +3201,7 @@ msgstr "Π‘ΠΊΡƒΠΏ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°"
msgid "Icon set to display"
msgstr "Π‘ΠΊΡƒΠΏ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·"
-#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:212 gtk/gtktoolbar.c:541
+#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
msgid "Icon size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°"
@@ -3192,30 +3236,30 @@ msgstr "Врста ΡΠΌΡ˜Π΅ΡˆΡ‚Π°Ρ˜Π°"
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "Начин записа који сС користи Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ Π·Π° слику"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:122
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:134
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ који сС ΠΏΠΎΡ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΠΎΡ€Π΅Π΄ тСкста Π·Π° ΠΌΠ΅Π½ΠΈ"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:137
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:149
#, fuzzy
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС тСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ мишСм"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151 gtk/gtkmenu.c:515
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:163 gtk/gtkmenu.c:515
#, fuzzy
msgid "Accel Group"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠ° Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π°"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:152
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:164
#, fuzzy
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "Који скуп тастСра ΠΏΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π° измјСнС ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π°"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:157
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
msgid "Show menu images"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ сликС Ρƒ ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ˜Ρƒ"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:158
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ сликС Ρƒ ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ˜Ρƒ"
@@ -3223,19 +3267,19 @@ msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ сликС Ρƒ ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ˜Ρƒ"
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "Π•ΠΊΡ€Π°Π½ Π½Π° којСм Ρ›Π΅ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ овај ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€"
-#: gtk/gtklabel.c:367
+#: gtk/gtklabel.c:368
msgid "The text of the label"
msgstr "ВСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtklabel.c:374
+#: gtk/gtklabel.c:375
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "Бписак стилских особина којС сС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ˜Π΅ΡšΡƒΡ˜Ρƒ Π½Π° тСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtklabel.c:395 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtklabel.c:396 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
msgid "Justification"
msgstr "БлагањС Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtklabel.c:396
+#: gtk/gtklabel.c:397
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3244,93 +3288,93 @@ msgstr ""
"ΠŸΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ линија тСкста ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ Ρƒ мСђусобном односу. Ово Π½Π΅ ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° "
"ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ Ρƒ њој Π΄ΠΎΠ΄Ρ˜Π΅Ρ™Π΅Π½ΠΎΠΌ простору. Π’ΠΈΠ΄Ρ˜Π΅Ρ‚ΠΈ GtkMisc::xalign Π·Π° Ρ‚ΠΎ"
-#: gtk/gtklabel.c:404
+#: gtk/gtklabel.c:405
msgid "Pattern"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π°Ρ†"
-#: gtk/gtklabel.c:405
+#: gtk/gtklabel.c:406
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
"Низ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° гдјС ΠΏΠΎΠ΄Π²Π»Π°ΠΊΠ΅ β€ž_β€œ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π°Ρ˜Ρƒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π΅ којС Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° ΠΏΠΎΠ΄Π²ΡƒΡ›ΠΈ Ρƒ тСксту"
-#: gtk/gtklabel.c:412
+#: gtk/gtklabel.c:413
msgid "Line wrap"
msgstr "Π”Ρ˜Π΅Ρ™Π΅ΡšΠ΅ линијС"
-#: gtk/gtklabel.c:413
+#: gtk/gtklabel.c:414
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, линијС сС дијСлС ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ тСкст постанС ΠΏΡ€Π΅ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊ"
-#: gtk/gtklabel.c:428
+#: gtk/gtklabel.c:429
#, fuzzy
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Π”Ρ˜Π΅Ρ™Π΅ΡšΠ΅ линијС"
-#: gtk/gtklabel.c:429
+#: gtk/gtklabel.c:430
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr ""
# Π˜Π·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‡ Π½Π°ΠΈΡ’Π΅ Π½Π° ΠΎΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‡? :) Али ΠΌΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π° Π½ΠΈΡˆΡ‚Π° ΠΏΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ˜Π΅ Π½Π° ΠΏΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚ :(
-#: gtk/gtklabel.c:436
+#: gtk/gtklabel.c:437
msgid "Selectable"
msgstr "Π˜Π·Π±ΠΈΡ€Ρ™ΠΈΠ²"
-#: gtk/gtklabel.c:437
+#: gtk/gtklabel.c:438
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС тСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ мишСм"
-#: gtk/gtklabel.c:443
+#: gtk/gtklabel.c:444
msgid "Mnemonic key"
msgstr "ВастСр ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅"
-#: gtk/gtklabel.c:444
+#: gtk/gtklabel.c:445
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "ВастСр ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π° Π·Π° ΠΎΠ²Ρƒ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ"
-#: gtk/gtklabel.c:452
+#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅"
-#: gtk/gtklabel.c:453
+#: gtk/gtklabel.c:454
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ који сС Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€Π° ΠΊΠ°Π΄Π° сС притиснС тастСр ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅ ΠΎΠ²Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtklabel.c:499
+#: gtk/gtklabel.c:500
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:539
+#: gtk/gtklabel.c:540
#, fuzzy
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Π£ јСдном пасусу"
-#: gtk/gtklabel.c:540
+#: gtk/gtklabel.c:541
#, fuzzy
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ° исцртава ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›Ρƒ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ писма"
-#: gtk/gtklabel.c:557
+#: gtk/gtklabel.c:558
msgid "Angle"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:558
+#: gtk/gtklabel.c:559
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:578
+#: gtk/gtklabel.c:579
#, fuzzy
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Ρƒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ°"
-#: gtk/gtklabel.c:579
+#: gtk/gtklabel.c:580
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:695
+#: gtk/gtklabel.c:696
#, fuzzy
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜ ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΏΠΎΡ™Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π΅Ρ’Π΅ Ρƒ ΠΆΠΈΠΆΡƒ"
@@ -3388,7 +3432,7 @@ msgstr "Π’Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅"
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "ВастСр ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π° Π·Π° ΠΎΠ²Ρƒ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ"
-#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:254
+#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
msgid "Accel Path"
msgstr ""
@@ -3577,7 +3621,7 @@ msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π°Ρ† ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡšΠ° линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ» ΡƒΠ΄ΡƒΠ±Ρ™Π΅ΡšΠ° ΠΎΠΊΠΎ линијС мСнија"
-#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:591
+#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Internal padding"
msgstr "Π£Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΡˆΡšΠ° ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
@@ -3593,42 +3637,42 @@ msgstr "Π’Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π΅ појавС ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈΡ… мСнија"
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Π’Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π΅ појавС подмСнија са линијС мСнија"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:221
+#: gtk/gtkmenuitem.c:252
msgid "Right Justified"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:222
+#: gtk/gtkmenuitem.c:253
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:236
+#: gtk/gtkmenuitem.c:267
msgid "Submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:237
+#: gtk/gtkmenuitem.c:268
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:255
+#: gtk/gtkmenuitem.c:286
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:270
+#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#, fuzzy
msgid "The text for the child label"
msgstr "ВСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:330
+#: gtk/gtkmenuitem.c:364
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:343
+#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#, fuzzy
msgid "Width in Characters"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Ρƒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ°"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:344
+#: gtk/gtkmenuitem.c:378
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@@ -3864,7 +3908,7 @@ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠ°"
@@ -4016,6 +4060,11 @@ msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ˜ΡƒΡ›Π΅Π³ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π°"
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°Ρ†ΠΈ ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π°"
+#: gtk/gtkorientable.c:75
+#, fuzzy
+msgid "The orientation of the orientable"
+msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π°Ρ† ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡšΠ° линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
+
#: gtk/gtkpaned.c:242
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
@@ -4559,7 +4608,7 @@ msgstr ""
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "ΠˆΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ Ρ‡ΠΈΡ˜ΠΎΡ˜ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ овај Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄Π°."
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
#, fuzzy
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "ΠˆΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ Ρ‡ΠΈΡ˜ΠΎΡ˜ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ овај Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄Π°."
@@ -4569,253 +4618,253 @@ msgstr "ΠˆΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ Ρ‡ΠΈΡ˜ΠΎΡ˜ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ овај Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "ΠˆΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ Ρ‡ΠΈΡ˜ΠΎΡ˜ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ овај Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄Π°."
-#: gtk/gtkrange.c:352
+#: gtk/gtkrange.c:358
msgid "Update policy"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° освјСТавања"
-#: gtk/gtkrange.c:353
+#: gtk/gtkrange.c:359
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "Како сС опсСг освјСТава Π½Π° Π΅ΠΊΡ€Π°Π½Ρƒ"
-#: gtk/gtkrange.c:362
+#: gtk/gtkrange.c:368
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "GtkAdjustment који садрТи Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ›Ρƒ Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ опсСга"
-#: gtk/gtkrange.c:369
+#: gtk/gtkrange.c:375
msgid "Inverted"
msgstr "Π˜Π·Π²Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎ"
# Sta ovo uopste znaci na engleskom?
-#: gtk/gtkrange.c:370
+#: gtk/gtkrange.c:376
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Π˜Π·Π²Ρ€Π½ΠΈ ΡΠΌΡ˜Π΅Ρ€ ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°ΡšΠ° ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π° Π·Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ›Π°ΡšΠ΅ Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ опсСга"
-#: gtk/gtkrange.c:377
+#: gtk/gtkrange.c:383
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:378
+#: gtk/gtkrange.c:384
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:386
+#: gtk/gtkrange.c:392
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:387
+#: gtk/gtkrange.c:393
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:404
+#: gtk/gtkrange.c:410
msgid "Show Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:405
+#: gtk/gtkrange.c:411
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:421
+#: gtk/gtkrange.c:427
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:422
+#: gtk/gtkrange.c:428
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:437
+#: gtk/gtkrange.c:443
msgid "Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:438
+#: gtk/gtkrange.c:444
msgid "The fill level."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:446
+#: gtk/gtkrange.c:452
msgid "Slider Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°"
-#: gtk/gtkrange.c:447
+#: gtk/gtkrange.c:453
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkrange.c:454
+#: gtk/gtkrange.c:460
msgid "Trough Border"
msgstr "Π˜Π²ΠΈΡ†Π° ΡƒΠ²Π°Π»Π΅"
-#: gtk/gtkrange.c:455
+#: gtk/gtkrange.c:461
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°/ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ†Π΅ ΠΈ спољног ΡƒΠ΄ΡƒΠ±Ρ™Π΅ΡšΠ°"
# Zar nije dobro "koracnica" ;)
-#: gtk/gtkrange.c:462
+#: gtk/gtkrange.c:468
msgid "Stepper Size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ†Π΅"
-#: gtk/gtkrange.c:463
+#: gtk/gtkrange.c:469
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Π”ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ†Π° Π½Π° ΠΊΡ€Π°Ρ˜Π΅Π²ΠΈΠΌΠ°"
-#: gtk/gtkrange.c:478
+#: gtk/gtkrange.c:484
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ†Π°"
-#: gtk/gtkrange.c:479
+#: gtk/gtkrange.c:485
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ†Π° ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°"
-#: gtk/gtkrange.c:486
+#: gtk/gtkrange.c:492
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜ стрСлицС"
-#: gtk/gtkrange.c:487
+#: gtk/gtkrange.c:493
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Колико ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ стрСлицу Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ†Ρƒ X осС ΠΊΠ°Π΄Π° сС Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ притиснС"
-#: gtk/gtkrange.c:494
+#: gtk/gtkrange.c:500
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Усправни ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜ стрСлицС"
-#: gtk/gtkrange.c:495
+#: gtk/gtkrange.c:501
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Колико ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ стрСлицу Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ†Ρƒ Y осС ΠΊΠ°Π΄Π° сС Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ притиснС"
-#: gtk/gtkrange.c:503
+#: gtk/gtkrange.c:509
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:504
+#: gtk/gtkrange.c:510
msgid ""
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
"IN while they are dragged"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:518
+#: gtk/gtkrange.c:524
msgid "Trough Side Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:519
+#: gtk/gtkrange.c:525
msgid ""
"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
"with different details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:535
+#: gtk/gtkrange.c:541
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:536
+#: gtk/gtkrange.c:542
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:549
+#: gtk/gtkrange.c:555
#, fuzzy
msgid "Arrow scaling"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtkrange.c:550
+#: gtk/gtkrange.c:556
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
+#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
#, fuzzy
msgid "Show Numbers"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Π½Π΅Π΄Ρ˜Π΅Ρ™Π΅"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
+#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
#, fuzzy
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ˜Ρƒ ставкС мСнија Π·Π° ΠΎΡ‚Ρ†Ρ˜Π΅ΠΏΡ™ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ Ρƒ мСнијС"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:120
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
msgid "Recent Manager"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:121
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:135
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
#, fuzzy
msgid "Show Private"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ тСкст"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:136
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
#, fuzzy
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ сакривСнС Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΠΈ"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
#, fuzzy
msgid "Show Tooltips"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°Ρ‡ΠΈΡ›"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:150
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
#, fuzzy
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
#, fuzzy
msgid "Show Icons"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡Π΅Π½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:163
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
#, fuzzy
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:178
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
msgid "Show Not Found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:179
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
#, fuzzy
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ сакривСнС Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΠΈ"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:192
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
#, fuzzy
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€ вишС Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:205
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
#, fuzzy
msgid "Local only"
msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:206
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
#, fuzzy
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π°Π²Π° Π½Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½Π΅ file: адрСсС"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:229
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:223
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
#, fuzzy
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Π΄Π΅Ρ†ΠΈΠΌΠ°Π»Π½ΠΈΡ… ΠΌΡ˜Π΅ΡΡ‚Π° којС ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:237
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
#, fuzzy
msgid "Sort Type"
msgstr "Врста сјСнкС"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:238
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
#, fuzzy
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™ ΠΆΠ°Π±ΠΈΡ†Π΅"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:253
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
#, fuzzy
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ›ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»Ρ‚Π΅Ρ€ којим сС ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ којС Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅"
@@ -4871,69 +4920,64 @@ msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜Π΅Π²Π½ΠΈ"
msgid "The metric used for the ruler"
msgstr "МодСл Π·Π° Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄"
-#: gtk/gtkscale.c:178
+#: gtk/gtkscale.c:201
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Π΄Π΅Ρ†ΠΈΠΌΠ°Π»Π½ΠΈΡ… ΠΌΡ˜Π΅ΡΡ‚Π° која Ρ›Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Π·Π° Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚"
-#: gtk/gtkscale.c:187
+#: gtk/gtkscale.c:210
msgid "Draw Value"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚"
-#: gtk/gtkscale.c:188
+#: gtk/gtkscale.c:211
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ›Π° Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ тСкст ΡƒΠ· ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡"
-#: gtk/gtkscale.c:195
+#: gtk/gtkscale.c:218
msgid "Value Position"
msgstr "ΠœΡ˜Π΅ΡΡ‚ΠΎ Π·Π° Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚"
-#: gtk/gtkscale.c:196
+#: gtk/gtkscale.c:219
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "ΠœΡ˜Π΅ΡΡ‚ΠΎ Π½Π° којСм сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ›Π° Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚"
-#: gtk/gtkscale.c:203
+#: gtk/gtkscale.c:226
msgid "Slider Length"
msgstr "Π”ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°"
-#: gtk/gtkscale.c:204
+#: gtk/gtkscale.c:227
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "Π”ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π° Π·Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΊ"
-#: gtk/gtkscale.c:212
+#: gtk/gtkscale.c:235
msgid "Value spacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ"
-#: gtk/gtkscale.c:213
+#: gtk/gtkscale.c:236
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ тСкста са Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡˆΡ›Ρƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:194
-#, fuzzy
-msgid "The orientation of the scale"
-msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π°Ρ† ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡšΠ° линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-
-#: gtk/gtkscalebutton.c:203
+#: gtk/gtkscalebutton.c:201
#, fuzzy
msgid "The value of the scale"
msgstr "Π’Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:213
+#: gtk/gtkscalebutton.c:211
#, fuzzy
msgid "The icon size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° Π·Π° Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:222
+#: gtk/gtkscalebutton.c:220
#, fuzzy
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr "GtkAdjustment који садрТи Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ›Ρƒ Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ опсСга"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:250
+#: gtk/gtkscalebutton.c:248
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Икона"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:251
+#: gtk/gtkscalebutton.c:249
#, fuzzy
msgid "List of icon names"
msgstr "ИмС писма"
@@ -5470,69 +5514,69 @@ msgstr ""
msgid "Number of recently used files"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°"
-#: gtk/gtksettings.c:841
+#: gtk/gtksettings.c:845
#, fuzzy
msgid "Default IM module"
msgstr "Π£ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π΅Π½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtksettings.c:842
+#: gtk/gtksettings.c:846
#, fuzzy
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° користити ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ‚Ρƒ"
-#: gtk/gtksettings.c:860
+#: gtk/gtksettings.c:864
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:861
+#: gtk/gtksettings.c:865
#, fuzzy
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°"
-#: gtk/gtksettings.c:870
+#: gtk/gtksettings.c:874
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:871
+#: gtk/gtksettings.c:875
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:893
+#: gtk/gtksettings.c:897
#, fuzzy
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "ИмС Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°"
-#: gtk/gtksettings.c:894
+#: gtk/gtksettings.c:898
#, fuzzy
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "ИмС Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:916
+#: gtk/gtksettings.c:920
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:917
+#: gtk/gtksettings.c:921
#, fuzzy
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° Π½Π° унос"
-#: gtk/gtksettings.c:938
+#: gtk/gtksettings.c:942
#, fuzzy
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°"
-#: gtk/gtksettings.c:939
+#: gtk/gtksettings.c:943
#, fuzzy
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ β€žΠ½Π΅Π΄ΠΎΡΡ™Π΅Π΄Π½ΠΎβ€œ ΡΡ‚Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtksettings.c:954
+#: gtk/gtksettings.c:958
#, fuzzy
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°Ρ‡ΠΈΡ›"
-#: gtk/gtksettings.c:955
+#: gtk/gtksettings.c:959
#, fuzzy
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Ρ†ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅"
@@ -5624,11 +5668,6 @@ msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС Ρƒ линији ΡΡ‚Π°ΡšΠ° Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ ΠΈ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Ρ™ΠΊ
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Начин ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π° ΡƒΠ΄ΡƒΠ±Ρ™Π΅ΡšΠ° ΠΎΠΊΠΎ тСкста Π½Π° линији ΡΡ‚Π°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:250
-#, fuzzy
-msgid "GIcon"
-msgstr "Икона"
-
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
#, fuzzy
msgid "The size of the icon"
@@ -5819,53 +5858,53 @@ msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ"
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС Π²Ρ€ΡˆΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π½Π° ΠΈΠ²ΠΈΡ†ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:179
+#: gtk/gtktextbuffer.c:180
msgid "Tag Table"
msgstr "Π’Π°Π±Π΅Π»Π° ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:180
+#: gtk/gtktextbuffer.c:181
msgid "Text Tag Table"
msgstr "Π’Π°Π±Π΅Π»Π° тСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:198
+#: gtk/gtktextbuffer.c:199
#, fuzzy
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "ВСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:212
+#: gtk/gtktextbuffer.c:213
#, fuzzy
msgid "Has selection"
msgstr "Π˜Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Π° Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:213
+#: gtk/gtktextbuffer.c:214
#, fuzzy
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "Π’Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΎ писмо"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:229
+#: gtk/gtktextbuffer.c:230
#, fuzzy
msgid "Cursor position"
msgstr "ПолоТај ΠΊΡƒΡ€Π·ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:230
+#: gtk/gtktextbuffer.c:231
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:245
+#: gtk/gtktextbuffer.c:246
msgid "Copy target list"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:246
+#: gtk/gtktextbuffer.c:247
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:261
+#: gtk/gtktextbuffer.c:262
msgid "Paste target list"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:262
+#: gtk/gtktextbuffer.c:263
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
@@ -5972,7 +6011,7 @@ msgstr ""
"Ово сС исправно ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡ’Π°Π²Π° измјСни Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ ΠΈ слично, ΠΏΠ° сС ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜Π΅. Pango "
"успоставља Π½Π΅ΠΊΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Π›ΠΈΡ˜Π΅Π²ΠΎ, дСсно ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ€Π΅Π΄ΠΈΡˆΡšΠ΅ ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅"
@@ -5990,7 +6029,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "Π›ΠΈΡ˜Π΅Π²Π° ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° лијСвС ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
@@ -5998,15 +6037,15 @@ msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° лијСвС ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
msgid "Right margin"
msgstr "ДСсна ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° дСснС ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
msgid "Indent"
msgstr "Π£Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Колико Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° користити Π·Π° ΡƒΠ²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ пасуса"
@@ -6021,7 +6060,7 @@ msgstr "ΠŸΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜ тСкста Ρƒ односу Π½Π° основну Π»ΠΈΠ½
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Π’Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ·Π½Π°Π΄ линија"
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ простора ΠΈΠ·Π½Π°Π΄ пасуса"
@@ -6029,7 +6068,7 @@ msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ простора ΠΈΠ·Π½Π°Π΄ пасΡ
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Π’Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° испод линија"
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ простора испод пасуса"
@@ -6037,20 +6076,20 @@ msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ простора испод пасΡ
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Π’Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΡƒΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ€ пасуса"
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ простора ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌΡ™Π΅Π½ΠΈΡ… Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π° Ρƒ пасусу"
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌ Π½Π΅ Π²Ρ€ΡˆΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ Ρ€Ρ˜Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
msgid "Tabs"
msgstr "Π’Π°Π±ΡƒΠ»Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈ"
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈ Ρ‚Π°Π±ΡƒΠ»Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π΅ Π·Π° овај тСкст"
@@ -6201,212 +6240,212 @@ msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ›Π΅Π»ΠΈΡ˜Π΅"
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π΅ поставкС ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Π½Π° Π±ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktextview.c:538
+#: gtk/gtktextview.c:543
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Π’Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ·Π½Π°Π΄ линија"
-#: gtk/gtktextview.c:548
+#: gtk/gtktextview.c:553
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Π’Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° испод линија"
-#: gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktextview.c:563
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Π’Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ линија"
-#: gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktextview.c:581
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Начин ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtktextview.c:599
msgid "Left Margin"
msgstr "Π›ΠΈΡ˜Π΅Π²Π° ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtktextview.c:604
+#: gtk/gtktextview.c:609
msgid "Right Margin"
msgstr "ДСсна ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtktextview.c:632
+#: gtk/gtktextview.c:637
msgid "Cursor Visible"
msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΡ€ сС Π²ΠΈΠ΄ΠΈ"
-#: gtk/gtktextview.c:633
+#: gtk/gtktextview.c:638
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ курсор Π·Π° унос"
-#: gtk/gtktextview.c:640
+#: gtk/gtktextview.c:645
msgid "Buffer"
msgstr "Π‘Π°Ρ„Π΅Ρ€"
-#: gtk/gtktextview.c:641
+#: gtk/gtktextview.c:646
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "Π‘Π°Ρ„Π΅Ρ€ који сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅"
-#: gtk/gtktextview.c:649
+#: gtk/gtktextview.c:654
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΡ˜Π΅Ρ‚ΠΈ тСкст ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜Π΅Ρ›Π΅Π³ ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜Π°"
-#: gtk/gtktextview.c:656
+#: gtk/gtktextview.c:661
msgid "Accepts tab"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°Π±ΡƒΠ»Π°Ρ‚ΠΎΡ€"
-#: gtk/gtktextview.c:657
+#: gtk/gtktextview.c:662
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Ρ›Π΅ Tab тастСр ΡƒΠ½ΠΈΡ˜Π΅Ρ‚ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊ Π·Π° Ρ‚Π°Π±ΡƒΠ»Π°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ"
-#: gtk/gtktextview.c:666
+#: gtk/gtktextview.c:691
msgid "Error underline color"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΏΠΎΠ΄Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ° Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtktextview.c:667
+#: gtk/gtktextview.c:692
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° којом сС ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°Ρ˜Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π»Π°ΠΊΠ΅ Π·Π° ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ†Π°ΡšΠ΅ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:103
+#: gtk/gtktoggleaction.c:104
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr "Направи истС посрСдникС ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ-Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π°"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:104
+#: gtk/gtktoggleaction.c:105
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ посрСдници Π·Π° ΠΎΠ²Ρƒ Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Ρƒ ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρƒ ΠΊΠ°ΠΎ посрСдници Π·Π° Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ-Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π΅"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: gtk/gtktoggleaction.c:120
#, fuzzy
msgid "If the toggle action should be active in or not"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΆΠ°Π±ΠΈΡ†Π° Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ притиснута ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
+#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΆΠ°Π±ΠΈΡ†Π° Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ притиснута ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:111
+#: gtk/gtktogglebutton.c:124
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС ΠΆΠ°Π±ΠΈΡ†Π° Ρƒ ΡΡ‚Π°ΡšΡƒ β€žΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒβ€œ"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:118
+#: gtk/gtktogglebutton.c:131
msgid "Draw Indicator"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π°"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:119
+#: gtk/gtktogglebutton.c:132
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™ ΠΆΠ°Π±ΠΈΡ†Π΅"
-#: gtk/gtktoolbar.c:495
+#: gtk/gtktoolbar.c:494
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ» линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:496
+#: gtk/gtktoolbar.c:495
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Како исцртати Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ˜Ρƒ са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:503
+#: gtk/gtktoolbar.c:502
msgid "Show Arrow"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ стрСлицу"
-#: gtk/gtktoolbar.c:504
+#: gtk/gtktoolbar.c:503
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ΅ стрСлицу ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ станС линија са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:519
+#: gtk/gtktoolbar.c:518
#, fuzzy
msgid "Tooltips"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°Ρ‡ΠΈΡ›"
-#: gtk/gtktoolbar.c:520
+#: gtk/gtktoolbar.c:519
#, fuzzy
msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΆΠ°Π±ΠΈΡ†Π° Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ притиснута ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅"
-#: gtk/gtktoolbar.c:542
+#: gtk/gtktoolbar.c:541
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° Π·Π° ΡƒΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π΅Π½Π΅ линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:557
+#: gtk/gtktoolbar.c:556
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° писма"
-#: gtk/gtktoolbar.c:558
+#: gtk/gtktoolbar.c:557
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ° Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅Π½Π°."
-#: gtk/gtktoolbar.c:567
+#: gtk/gtktoolbar.c:566
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ ставка Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° добијС Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΈ простор ΠΊΠ°Π΄Π° растС линија са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:575
+#: gtk/gtktoolbar.c:574
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ ставка Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ истС Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ осталС Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Π΅ ставкС"
-#: gtk/gtktoolbar.c:582
+#: gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Spacer size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:583
+#: gtk/gtktoolbar.c:582
msgid "Size of spacers"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:592
+#: gtk/gtktoolbar.c:591
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ²ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ сјСнкС линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ° ΠΈ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:600
+#: gtk/gtktoolbar.c:599
#, fuzzy
msgid "Maximum child expand"
msgstr "Најмања ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:601
+#: gtk/gtktoolbar.c:600
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:609
+#: gtk/gtktoolbar.c:608
msgid "Space style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ» Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:610
+#: gtk/gtktoolbar.c:609
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ су Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°Ρ†ΠΈ усправнС линијС ΠΈΠ»ΠΈ само ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktoolbar.c:617
+#: gtk/gtktoolbar.c:616
msgid "Button relief"
msgstr "Π˜Π²ΠΈΡ†Π° Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:618
+#: gtk/gtktoolbar.c:617
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Врста ΡƒΠ΄ΡƒΠ±Ρ™Π΅ΡšΠ° ΠΎΠΊΠΎ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π° Π½Π° линији са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:625
+#: gtk/gtktoolbar.c:624
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Врста ΡƒΠ΄ΡƒΠ±Ρ™Π΅ΡšΠ° ΠΎΠΊΠΎ линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:631
+#: gtk/gtktoolbar.c:630
msgid "Toolbar style"
msgstr "Начин ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π° линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:632
+#: gtk/gtktoolbar.c:631
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ ΡƒΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π΅Π½Π΅ линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ° ΠΈΠΌΠ°Ρ˜Ρƒ само тСкст, тСкст ΠΈ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅, само "
"ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅, ΠΈΡ‚Π΄."
-#: gtk/gtktoolbar.c:638
+#: gtk/gtktoolbar.c:637
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° Π·Π° Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtktoolbar.c:639
+#: gtk/gtktoolbar.c:638
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° Π·Π° ΡƒΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π΅Π½Π΅ линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:181
+#: gtk/gtktoolbutton.c:203
msgid "Text to show in the item."
msgstr "ВСкст који сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ Ρƒ ставци."
-#: gtk/gtktoolbutton.c:188
+#: gtk/gtktoolbutton.c:210
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -6414,47 +6453,47 @@ msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π° Π΄Π° сС слСдСћи Π·Π½Π°ΠΊ користи ΠΊΠ°ΠΎ "
"ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π° Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ˜Ρƒ"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:195
+#: gtk/gtktoolbutton.c:217
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ који сС користи ΠΊΠ°ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ° ставкС"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:201
+#: gtk/gtktoolbutton.c:223
msgid "Stock Id"
msgstr "ID испоручСнС"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: gtk/gtktoolbutton.c:224
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡Π΅Π½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° ΡƒΠ· ставку"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:218
+#: gtk/gtktoolbutton.c:240
#, fuzzy
msgid "Icon name"
msgstr "ИмС писма"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:219
+#: gtk/gtktoolbutton.c:241
#, fuzzy
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡Π΅Π½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° ΡƒΠ· ставку"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:225
+#: gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid "Icon widget"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:226
+#: gtk/gtktoolbutton.c:248
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅ који сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΡƒΠ· ставку"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:239
+#: gtk/gtktoolbutton.c:261
#, fuzzy
msgid "Icon spacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: gtk/gtktoolbutton.c:262
#, fuzzy
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ†Π° ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°"
-#: gtk/gtktoolitem.c:171
+#: gtk/gtktoolitem.c:193
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6815,15 +6854,15 @@ msgstr "РСдослСд ΡƒΡ€Π΅Ρ’Π΅ΡšΠ°"
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Π‘ΠΌΡ˜Π΅Ρ€ ΡƒΡ€Π΅Ρ’ΠΈΠ²Π°ΡšΠ° који ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™ ΡƒΡ€Π΅Ρ’Π΅ΡšΠ° Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅"
-#: gtk/gtkuimanager.c:222
+#: gtk/gtkuimanager.c:223
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ˜Ρƒ ставкС мСнија Π·Π° ΠΎΡ‚Ρ†Ρ˜Π΅ΠΏΡ™ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ Ρƒ мСнијС"
-#: gtk/gtkuimanager.c:229
+#: gtk/gtkuimanager.c:230
msgid "Merged UI definition"
msgstr "БпојСна Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΡ˜Π° сучСља"
-#: gtk/gtkuimanager.c:230
+#: gtk/gtkuimanager.c:231
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "XML ниска која ΠΎΠΏΠΈΡΡƒΡ˜Π΅ спојСно сучСљС"
@@ -7010,51 +7049,51 @@ msgstr "Врста ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°"
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2208
+#: gtk/gtkwidget.c:2212
msgid "Interior Focus"
msgstr "Π£Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΡˆΡšΠ° ΠΆΠΈΠΆΠ°"
-#: gtk/gtkwidget.c:2209
+#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ исцртати ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™ ΠΆΠΈΠΆΠ΅ ΡƒΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ€ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:2215
+#: gtk/gtkwidget.c:2219
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Π”Π΅Π±Ρ™ΠΈΠ½Π° ΠΆΠΈΠΆΠ½Π΅ линијС"
-#: gtk/gtkwidget.c:2216
+#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Π”Π΅Π±Ρ™ΠΈΠ½Π° Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ° линијС ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Ρƒ ΠΆΠΈΠΆΠΈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2222
+#: gtk/gtkwidget.c:2226
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π°Ρ† Ρ†Ρ€Ρ‚ΠΊΠ°ΡšΠ° ΠΆΠΈΠΆΠ½Π΅ линијС"
-#: gtk/gtkwidget.c:2223
+#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π°Ρ† ΠΏΠΎ којСм сС Ρ†Ρ€Ρ‚ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ ΠΆΠΈΠΆΠΈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2228
+#: gtk/gtkwidget.c:2232
msgid "Focus padding"
msgstr "Π–ΠΈΠΆΠ½Π° ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:2229
+#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π° Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ ΠΆΠΈΠΆΠΈ ΠΈ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€Π° Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:2234
+#: gtk/gtkwidget.c:2238
msgid "Cursor color"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:2235
+#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° којом сС исцртава курсор Π·Π° унос"
-#: gtk/gtkwidget.c:2240
+#: gtk/gtkwidget.c:2244
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³Π° боја курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:2241
+#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -7062,88 +7101,88 @@ msgstr ""
"Π‘ΠΎΡ˜Π° којом сС исцртава Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ курсор Π·Π° унос ΠΏΡ€ΠΈ уносу мјСшаног тСкста са "
"дСсна Π½Π° лијСво, ΠΈ тСкста са лијСва Π½Π° дСсно"
-#: gtk/gtkwidget.c:2246
+#: gtk/gtkwidget.c:2250
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π° курсорнС линијС"
-#: gtk/gtkwidget.c:2247
+#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π° Ρƒ којој сС Ρ†Ρ€Ρ‚Π° курсор Π·Π° унос"
-#: gtk/gtkwidget.c:2261
+#: gtk/gtkwidget.c:2265
#, fuzzy
msgid "Draw Border"
msgstr "Π˜Π²ΠΈΡ†Π° Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkwidget.c:2262
+#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2275
+#: gtk/gtkwidget.c:2279
#, fuzzy
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ›Π° боја"
-#: gtk/gtkwidget.c:2276
+#: gtk/gtkwidget.c:2280
#, fuzzy
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Наслов ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρ‡Π΅Ρ‚Π° Π·Π° ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€ писма"
-#: gtk/gtkwidget.c:2289
+#: gtk/gtkwidget.c:2293
#, fuzzy
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ›Π° боја"
-#: gtk/gtkwidget.c:2290
+#: gtk/gtkwidget.c:2294
#, fuzzy
msgid "Color of visited links"
msgstr "Наслов ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρ‡Π΅Ρ‚Π° Π·Π° ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€ писма"
-#: gtk/gtkwidget.c:2304
+#: gtk/gtkwidget.c:2308
#, fuzzy
msgid "Wide Separators"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡ˜Π½ΠΈΠΊ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2305
+#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2319
+#: gtk/gtkwidget.c:2323
#, fuzzy
msgid "Separator Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° усправних Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡ˜Π½ΠΈΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkwidget.c:2320
+#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2334
+#: gtk/gtkwidget.c:2338
#, fuzzy
msgid "Separator Height"
msgstr "Π£ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π΅Π½Π° висина"
-#: gtk/gtkwidget.c:2335
+#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2349
+#: gtk/gtkwidget.c:2353
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ стрСлица Π·Π° Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkwidget.c:2350
+#: gtk/gtkwidget.c:2354
#, fuzzy
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "Када сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ стрСлицС Π·Π° Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°ΡšΠ΅ ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:2364
+#: gtk/gtkwidget.c:2368
#, fuzzy
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ стрСлица Π·Π° усправно ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkwidget.c:2365
+#: gtk/gtkwidget.c:2369
#, fuzzy
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "Када сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ стрСлицС Π·Π° усправно ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°ΡšΠ΅ ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜Π°"