summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/sr@ije.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDanilo Ε egan <danilo@src.gnome.org>2004-03-09 04:30:10 +0000
committerDanilo Ε egan <danilo@src.gnome.org>2004-03-09 04:30:10 +0000
commitfe0194b505c46b3abfc6d7a36666b1fbf8598ee9 (patch)
tree90cbdf84d41ee5e7d2c45a4cd0b1e34e2bab9eb6 /po-properties/sr@ije.po
parentc32fde15486460dc2007362406b4b00bace1efab (diff)
downloadgtk+-fe0194b505c46b3abfc6d7a36666b1fbf8598ee9.tar.gz
Updated Serbian Jekavian translation (hopefully correctly).
Diffstat (limited to 'po-properties/sr@ije.po')
-rw-r--r--po-properties/sr@ije.po1885
1 files changed, 942 insertions, 943 deletions
diff --git a/po-properties/sr@ije.po b/po-properties/sr@ije.po
index aedf982ad3..dd67d411df 100644
--- a/po-properties/sr@ije.po
+++ b/po-properties/sr@ije.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-27 19:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 05:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-09 05:28+0100\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Π‘ΠΈΡ‚ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠ·ΠΎΡ€ΠΊΡƒ"
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠ·ΠΎΡ€ΠΊΡƒ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π° Ρƒ pixbuf-Ρƒ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:656
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "Висина"
@@ -93,19 +93,19 @@ msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· Π·Π° GDK"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:137
+#: gtk/gtkaccellabel.c:138
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "ΠžΡΡ‚Π²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:138
+#: gtk/gtkaccellabel.c:139
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Који скуп тастСра ΠΏΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π° измјСнС ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π°"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:144
+#: gtk/gtkaccellabel.c:145
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Ρƒ"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:145
+#: gtk/gtkaccellabel.c:146
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ који Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° ΠΏΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈ измјСна ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π°"
@@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "ИмС"
msgid "A unique name for the action."
msgstr "ΠˆΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π·Π° Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Ρƒ."
-#: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:209 gtk/gtkexpander.c:202
-#: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:288 gtk/gtktoolbutton.c:179
+#: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:211 gtk/gtkexpander.c:202
+#: gtk/gtkframe.c:126 gtk/gtklabel.c:289 gtk/gtktoolbutton.c:180
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
@@ -152,27 +152,27 @@ msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
"Π˜ΡΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡Π΅Π½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° која сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ Ρƒ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ° који ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π°Ρ˜Ρƒ ΠΎΠ²Ρƒ Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Ρƒ."
-#: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:157
+#: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:158
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²ΠΎ ΠΊΠ°Π΄Π° јС Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtkaction.c:230 gtk/gtktoolitem.c:158
+#: gtk/gtkaction.c:230 gtk/gtktoolitem.c:159
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ставка Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΊΠ°Π΄Π° су постављСнС Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ."
-#: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:164
+#: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:165
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²ΠΎ ΠΊΠ°Π΄Π° јС усправно"
-#: gtk/gtkaction.c:237 gtk/gtktoolitem.c:165
+#: gtk/gtkaction.c:237 gtk/gtktoolitem.c:166
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ставка Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΊΠ°Π΄Π° су постављСнС усправно."
-#: gtk/gtkaction.c:243 gtk/gtktoolitem.c:171
+#: gtk/gtkaction.c:243 gtk/gtktoolitem.c:172
msgid "Is important"
msgstr "Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ јС"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
"Ако јС постављСно, ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΈ посрСдници мСнија Π·Π° ΠΎΠ²Ρƒ Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Ρƒ сС ΡΠ°ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ˜Ρƒ."
-#: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtkactiongroup.c:141 gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtkactiongroup.c:141 gtk/gtkwidget.c:449
msgid "Sensitive"
msgstr "ΠžΡΡ˜Π΅Ρ‚Ρ™ΠΈΠ²ΠΎ"
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "ΠžΡΡ˜Π΅Ρ‚Ρ™ΠΈΠ²ΠΎ"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅Π½Π°."
-#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:551
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:552
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 gtk/gtkwidget.c:442
msgid "Visible"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²ΠΎ"
@@ -234,59 +234,59 @@ msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ° Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅Π½Π°."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ° Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° Π²ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²Π°."
-#: gtk/gtkadjustment.c:106 gtk/gtkspinbutton.c:301
+#: gtk/gtkadjustment.c:107 gtk/gtkspinbutton.c:302
msgid "Value"
msgstr "Π’Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:107
+#: gtk/gtkadjustment.c:108
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Π’Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkadjustment.c:116
+#: gtk/gtkadjustment.c:117
msgid "Minimum Value"
msgstr "Најмања Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:117
+#: gtk/gtkadjustment.c:118
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Најмања Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkadjustment.c:126
+#: gtk/gtkadjustment.c:127
msgid "Maximum Value"
msgstr "ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:127
+#: gtk/gtkadjustment.c:128
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkadjustment.c:136
+#: gtk/gtkadjustment.c:137
msgid "Step Increment"
msgstr "ΠšΠΎΡ€Π°ΠΊ ΡƒΠ²Π΅Ρ›Π°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkadjustment.c:137
+#: gtk/gtkadjustment.c:138
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "ΠšΠΎΡ€Π°ΠΊ ΡƒΠ²Π΅Ρ›Π°ΡšΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkadjustment.c:146
+#: gtk/gtkadjustment.c:147
msgid "Page Increment"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΡƒΠ²Π΅Ρ›Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkadjustment.c:147
+#: gtk/gtkadjustment.c:148
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΡƒΠ²Π΅Ρ›Π°ΡšΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkadjustment.c:156
+#: gtk/gtkadjustment.c:157
msgid "Page Size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° страницС"
-#: gtk/gtkadjustment.c:157
+#: gtk/gtkadjustment.c:158
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° страницС ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkalignment.c:116
+#: gtk/gtkalignment.c:117
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkalignment.c:117 gtk/gtkbutton.c:260
+#: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:262
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
@@ -294,11 +294,11 @@ msgstr ""
"Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΈ полоТај садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ доступном простору. 0.0 ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π° "
"лијСво ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅, 1.0 дСсно ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅."
-#: gtk/gtkalignment.c:126
+#: gtk/gtkalignment.c:127
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Усправно ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkalignment.c:127 gtk/gtkbutton.c:279
+#: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:281
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr ""
"Усправни полоТај садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ доступном простору. 0.0 ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π° "
"ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ са Π²Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ, Π° 1.0 ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ са Π΄Π½ΠΎΠΌ."
-#: gtk/gtkalignment.c:135
+#: gtk/gtkalignment.c:136
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°"
-#: gtk/gtkalignment.c:136
+#: gtk/gtkalignment.c:137
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС доступан Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΈ простор Π²Π΅Ρ›ΠΈ ΠΎΠ΄ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ Π·Π° Π΄ΠΈΡ˜Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ "
"искористити Π·Π° Π΄ΠΈΡ˜Π΅Ρ‚Π΅. 0.0 ΡΡ‚ΠΎΡ˜ΠΈ Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΎ, Π° 1.0 Π·Π° сав"
-#: gtk/gtkalignment.c:144
+#: gtk/gtkalignment.c:145
msgid "Vertical scale"
msgstr "Усправна Ρ€Π°Π·ΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°"
-#: gtk/gtkalignment.c:145
+#: gtk/gtkalignment.c:146
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -330,126 +330,126 @@ msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС доступан усправни простор Π²Π΅Ρ›ΠΈ ΠΎΠ΄ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ Π·Π° Π΄ΠΈΡ˜Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ "
"искористити Π·Π° Π΄ΠΈΡ˜Π΅Ρ‚Π΅. 0.0 ΡΡ‚ΠΎΡ˜ΠΈ Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΎ, Π° 1.0 Π·Π° сав"
-#: gtk/gtkalignment.c:162
+#: gtk/gtkalignment.c:163
msgid "Top Padding"
msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ½Π° Π½Π° Π²Ρ€Ρ…Ρƒ"
-#: gtk/gtkalignment.c:163
+#: gtk/gtkalignment.c:164
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ½Π° која сС ΡƒΠ±Π°Ρ†ΡƒΡ˜Π΅ Π½Π° Π²Ρ€Ρ… Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
-#: gtk/gtkalignment.c:179
+#: gtk/gtkalignment.c:180
msgid "Bottom Padding"
msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ½Π° Π½Π° Π΄Π½Ρƒ"
-#: gtk/gtkalignment.c:180
+#: gtk/gtkalignment.c:181
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ½Π° која сС ΡƒΠ±Π°Ρ†ΡƒΡ˜Π΅ Π½Π° Π΄Π½ΠΎ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
-#: gtk/gtkalignment.c:196
+#: gtk/gtkalignment.c:197
msgid "Left Padding"
msgstr "Π›ΠΈΡ˜Π΅Π²Π° ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
-#: gtk/gtkalignment.c:197
+#: gtk/gtkalignment.c:198
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ½Π° која сС ΡƒΠ±Π°Ρ†ΡƒΡ˜Π΅ Π½Π° Π»ΠΈΡ˜Π΅Π²Ρƒ страну Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
-#: gtk/gtkalignment.c:213
+#: gtk/gtkalignment.c:214
msgid "Right Padding"
msgstr "ДСсна ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
-#: gtk/gtkalignment.c:214
+#: gtk/gtkalignment.c:215
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ½Π° која сС ΡƒΠ±Π°Ρ†ΡƒΡ˜Π΅ Π½Π° дСсну страну Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
msgid "Arrow direction"
msgstr "Π‘ΠΌΡ˜Π΅Ρ€ стрСлица"
-#: gtk/gtkarrow.c:99
+#: gtk/gtkarrow.c:100
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Π‘ΠΌΡ˜Π΅Ρ€ Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ стрСлица Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅"
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
msgid "Arrow shadow"
msgstr "БјСнка стрСлицС"
-#: gtk/gtkarrow.c:107
+#: gtk/gtkarrow.c:108
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "ИзглСд сјСнкС која ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΡƒΡ˜Π΅ стрСлицу"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:108
+#: gtk/gtkaspectframe.c:109
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:109
+#: gtk/gtkaspectframe.c:110
msgid "X alignment of the child"
msgstr "X ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:115
+#: gtk/gtkaspectframe.c:116
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Усправно ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:116
+#: gtk/gtkaspectframe.c:117
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Y ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
# Razmer?
-#: gtk/gtkaspectframe.c:122
+#: gtk/gtkaspectframe.c:123
msgid "Ratio"
msgstr "Однос"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:123
+#: gtk/gtkaspectframe.c:124
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Однос димСнзија ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ сС Π½Π΅ поставља ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ° садрТаном Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:129
+#: gtk/gtkaspectframe.c:130
msgid "Obey child"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΠΌΠ° садрТаном Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:130
+#: gtk/gtkaspectframe.c:131
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""
"ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π° сС однос димСнзија слаТС са односом димСнзија ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€Π° садрТаног "
"Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkbbox.c:119
+#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Minimum child width"
msgstr "Најмања ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkbbox.c:120
+#: gtk/gtkbbox.c:121
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Најмања ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π° ΡƒΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ€ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€Π°"
-#: gtk/gtkbbox.c:128
+#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Minimum child height"
msgstr "Најмања висина садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkbbox.c:129
+#: gtk/gtkbbox.c:130
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Најмања висина Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π° ΡƒΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ€ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€Π°"
-#: gtk/gtkbbox.c:137
+#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Π£Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΡˆΡšΠ° ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π΅ садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkbbox.c:138
+#: gtk/gtkbbox.c:139
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Π—Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡƒΠ²Π΅Ρ›Π°Ρ‚ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π½Π° свакој страни"
-#: gtk/gtkbbox.c:146
+#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Π£Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΡˆΡšΠ° ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π° висинС садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkbbox.c:147
+#: gtk/gtkbbox.c:148
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Π—Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡƒΠ²Π΅Ρ›Π°Ρ‚ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π³ΠΎΡ€Π΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π΅"
-#: gtk/gtkbbox.c:155
+#: gtk/gtkbbox.c:156
msgid "Layout style"
msgstr "Начин ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°"
-#: gtk/gtkbbox.c:156
+#: gtk/gtkbbox.c:157
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
@@ -457,11 +457,11 @@ msgstr ""
"Како ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π΅ Ρƒ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€Ρƒ. Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π΅ врСдности су ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Ρ€Π°ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΎ, "
"ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ° ΠΈΠ²ΠΈΡ†ΠΈ, Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ ΠΈ Π½Π° ΠΊΡ€Π°Ρ˜Ρƒ"
-#: gtk/gtkbbox.c:164
+#: gtk/gtkbbox.c:165
msgid "Secondary"
msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΡ€Π°Π·Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtkbbox.c:165
+#: gtk/gtkbbox.c:166
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@@ -469,36 +469,36 @@ msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, садрТани Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ сС ΠΏΠΎΡ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ°, "
"ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°Ρ˜ΡƒΡ›Π΅ Π·Π° Π½ΠΏΡ€. Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π΅ Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›."
-#: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:226
+#: gtk/gtkbox.c:129 gtk/gtkexpander.c:226
msgid "Spacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°Ρ†ΠΈ"
-#: gtk/gtkbox.c:129
+#: gtk/gtkbox.c:130
msgid "The amount of space between children"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ° ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ садрТаним Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ°"
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:533
+#: gtk/gtkbox.c:139 gtk/gtknotebook.c:469 gtk/gtktoolbar.c:534
msgid "Homogeneous"
msgstr "ΠˆΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtkbox.c:139
+#: gtk/gtkbox.c:140
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сви садрТани Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Ρƒ истС Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:525
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
+#: gtk/gtkbox.c:147 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:295
msgid "Expand"
msgstr "Π Π°ΡˆΠΈΡ€ΠΈ"
-#: gtk/gtkbox.c:147
+#: gtk/gtkbox.c:148
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ садрТани Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ добија Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΈ простор ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΌΡƒ садрТалац растС"
-#: gtk/gtkbox.c:153
+#: gtk/gtkbox.c:154
msgid "Fill"
msgstr "Π˜ΡΠΏΡƒΠ½ΠΈ"
-#: gtk/gtkbox.c:154
+#: gtk/gtkbox.c:155
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
@@ -506,47 +506,47 @@ msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ сС Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΈ простор намјСњСн садрТаном Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° ΡšΠ΅ΠΌΡƒ Π΄ΠΎΠ΄Ρ˜Π΅Π»ΠΈΡ‚ΠΈ "
"ΠΈΠ»ΠΈ користити Π·Π° ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Ρƒ"
-#: gtk/gtkbox.c:160
+#: gtk/gtkbox.c:161
msgid "Padding"
msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
-#: gtk/gtkbox.c:161
+#: gtk/gtkbox.c:162
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""
"Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ који сС поставља ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΈ ΡšΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ… комшија, "
"Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtkbox.c:167
+#: gtk/gtkbox.c:168
msgid "Pack type"
msgstr "Врста вСзивања"
-#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:512
+#: gtk/gtkbox.c:169 gtk/gtknotebook.c:513
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr "ΠžΠ΄Ρ€Π΅Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ Π΄Π° Π»ΠΈ јС садрТани Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Π΅Π·Π°Π½ Π·Π° ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡ€Π°Ρ˜ садрТаоца"
-#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:490 gtk/gtkpaned.c:238
-#: gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491 gtk/gtkpaned.c:239
+#: gtk/gtkruler.c:139
msgid "Position"
msgstr "ПолоТај"
-#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491
+#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:492
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "ИндСкс садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ садрТаоцу"
-#: gtk/gtkbutton.c:210
+#: gtk/gtkbutton.c:212
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ ΡƒΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ€ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚Π°, ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ садрТи ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ"
-#: gtk/gtkbutton.c:217 gtk/gtkexpander.c:210 gtk/gtklabel.c:309
-#: gtk/gtktoolbutton.c:186
+#: gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:210 gtk/gtklabel.c:310
+#: gtk/gtktoolbutton.c:187
msgid "Use underline"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π»Π°ΠΊΡƒ"
-#: gtk/gtkbutton.c:218 gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:310
+#: gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -554,85 +554,85 @@ msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π° Π΄Π° сС слСдСћи Π·Π½Π°ΠΊ користи ΠΊΠ°ΠΎ "
"ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π°"
-#: gtk/gtkbutton.c:225
+#: gtk/gtkbutton.c:227
msgid "Use stock"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ› ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π΅ΠΌΡ™Π΅Π½Π΅"
-#: gtk/gtkbutton.c:226
+#: gtk/gtkbutton.c:228
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ° сС Π±ΠΈΡ€Π° ΠΎΠ΄ Π²Π΅Ρ› ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π΅ΠΌΡ™Π΅Π½ΠΈΡ… ставки ΡƒΠΌΡ˜Π΅ΡΡ‚ΠΎ "
"ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkbutton.c:233
+#: gtk/gtkbutton.c:235
msgid "Focus on click"
msgstr "Π€ΠΎΠΊΡƒΡΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ"
-#: gtk/gtkbutton.c:234
+#: gtk/gtkbutton.c:236
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ добија фокус ΠΊΠ°Π΄Π° сС ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅ Π½Π° њСга мишСм"
-#: gtk/gtkbutton.c:241
+#: gtk/gtkbutton.c:243
msgid "Border relief"
msgstr "ИзглСд ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π΅"
-#: gtk/gtkbutton.c:242
+#: gtk/gtkbutton.c:244
msgid "The border relief style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ» ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π° ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π΅"
-#: gtk/gtkbutton.c:259
+#: gtk/gtkbutton.c:261
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ Π·Π° садрТани Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtkbutton.c:278
+#: gtk/gtkbutton.c:280
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Усправно ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ Π·Π° садрТани Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtkbutton.c:346
+#: gtk/gtkbutton.c:348
msgid "Default Spacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡ…"
-#: gtk/gtkbutton.c:347
+#: gtk/gtkbutton.c:349
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ који Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° β€žΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½Π΅β€œ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π΅"
-#: gtk/gtkbutton.c:353
+#: gtk/gtkbutton.c:355
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡ…"
-#: gtk/gtkbutton.c:354
+#: gtk/gtkbutton.c:356
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ који Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΡ˜Π΅ΠΊ ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡ… Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π°"
-#: gtk/gtkbutton.c:359
+#: gtk/gtkbutton.c:361
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜ садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
# Da li je "kada se pritisne" ili "kada se otpusti"?
-#: gtk/gtkbutton.c:360
+#: gtk/gtkbutton.c:362
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Колико Π΄Π° сС ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€ΠΈ садрТани Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ†Ρƒ X осС Π½Π° притисак Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkbutton.c:367
+#: gtk/gtkbutton.c:369
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Усправни ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ˜ садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkbutton.c:368
+#: gtk/gtkbutton.c:370
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Колико ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ садрТани Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ†Ρƒ Y осС ΠΊΠ°Π΄Π° сС Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ притиснС"
-#: gtk/gtkbutton.c:375
+#: gtk/gtkbutton.c:377
msgid "Show button images"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ сликС Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkbutton.c:376
+#: gtk/gtkbutton.c:378
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ испоручСнС ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅ Ρƒ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ°Π΄ΠΈΠΌΠ°"
@@ -696,325 +696,325 @@ msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Π½Π΅Π΄Ρ˜Π΅Ρ™Π΅"
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ сС Π±Ρ€ΠΎΡ˜Π΅Π²ΠΈ Π½Π΅Π΄Ρ˜Π΅Ρ™Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:150
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:151
msgid "mode"
msgstr "Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π΄Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:151
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Начин уноса CellRenderer-a"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:160
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:161
msgid "visible"
msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:161
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:162
msgid "Display the cell"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ›Π΅Π»ΠΈΡ˜Ρƒ"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:169
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:170
msgid "xalign"
msgstr "x-ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:170
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:171
msgid "The x-align"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:180
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:181
msgid "yalign"
msgstr "y-ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:181
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:182
msgid "The y-align"
msgstr "Усправно ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:192
msgid "xpad"
msgstr "x-ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:192
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:193
msgid "The xpad"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½Π° ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:203
msgid "ypad"
msgstr "y-ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:203
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:204
msgid "The ypad"
msgstr "Усправна ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:213
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:214
msgid "width"
msgstr "ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
msgid "The fixed width"
msgstr "Π£Ρ‚Π²Ρ€Ρ’Π΅Π½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:224
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:225
msgid "height"
msgstr "висина"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:225
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
msgid "The fixed height"
msgstr "Π£Ρ‚Π²Ρ€Ρ’Π΅Π½Π° висина"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
msgid "Is Expander"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½Π° сС"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:237
msgid "Row has children"
msgstr "Π Π΅Π΄ садрТи Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π΅"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:245
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:246
msgid "Is Expanded"
msgstr "Π Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:246
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:247
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Π Π΅Π΄ сС Π³Ρ€Π°Π½Π°, ΠΈ Π²Π΅Ρ› јС Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:254
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:255
msgid "Cell background color name"
msgstr "ИмС бојС ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ›Π΅Π»ΠΈΡ˜Π΅"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:255
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:256
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ›Π΅Π»ΠΈΡ˜Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ Π½ΠΈΠ· Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:263
msgid "Cell background color"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ›Π΅Π»ΠΈΡ˜Π΅"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:263
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:264
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ›Π΅Π»ΠΈΡ˜Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:272
msgid "Cell background set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ›Π΅Π»ΠΈΡ˜Π΅"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:272
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:273
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π΅ поставкС ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Π½Π° Π±ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ›Π΅Π»ΠΈΡ˜Π΅"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:134
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf ΠΎΠ±Ρ˜Π΅ΠΊΠ°Ρ‚"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:134
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "Pixbuf Π·Π° ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf Π·Π° Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚Π΅"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "Pixbuf Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π³Ρ€Π°Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf Π·Π° Π½Π΅Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚Π΅"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf Π·Π° Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π³Ρ€Π°Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160 gtk/gtkimage.c:176
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 gtk/gtkimage.c:177
msgid "Stock ID"
msgstr "ID ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π΅ΠΌΡ™Π΅Π½Π΅"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π΅ΠΌΡ™Π΅Π½Π΅ сличицС која сС исцртава"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
msgid "Size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "GtkIconSize Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ која ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ исцртанС ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:179
msgid "Detail"
msgstr "Π”Π΅Ρ‚Π°Ρ™"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:179
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Π”Π΅Ρ‚Π°Ρ™ ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ° који сС ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π΅Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:192 gtk/gtkentry.c:544 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "ВСкст"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
msgid "Text to render"
msgstr "ВСкст који сС исцртава"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
msgid "Markup"
msgstr "ΠžΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈ тСкст"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
msgid "Marked up text to render"
msgstr "ΠžΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈ тСкст који сС исцртава"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtklabel.c:295
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:296
msgid "Attributes"
msgstr "ОсобинС"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "Бписак стилских особина тСкста који сС исцртава"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:216
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "Π£ јСдном пасусу"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Π΄Π° Π·Π°Π΄Ρ€ΠΆΠΈ сав тСкст Ρƒ јСдном пасусу"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:205
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr "ИмС бојС позадинС"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ Π½ΠΈΠ· Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellview.c:186 gtk/gtktexttag.c:213
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:187
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:188
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:241 gtk/gtktexttag.c:239
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr "ИмС бојС ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ° ΠΊΠ°ΠΎ Π½ΠΈΠ· Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ° ΠΊΠ°ΠΎ GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtkentry.c:476 gtk/gtktexttag.c:273
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtktextview.c:586
msgid "Editable"
msgstr "ИзмјСњив"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:275 gtk/gtktextview.c:587
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ корисник ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΈΡ˜Π΅ΡšΠ°Ρ‚ΠΈ тСкст"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
-#: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
+#: gtk/gtkfontsel.c:218 gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "Писмо"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268
msgid "Font description as a string"
msgstr "Опис писма као низ знакова"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:275 gtk/gtktexttag.c:290
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Опис писма ΠΊΠ°ΠΎ структура PangoFontDescription"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtktexttag.c:298
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:299
msgid "Font family"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Π° писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "ИмС ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Π΅ писма, Π½ΠΏΡ€. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
-#: gtk/gtktexttag.c:306
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtktexttag.c:307
msgid "Font style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ» писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
-#: gtk/gtktexttag.c:315
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtktexttag.c:316
msgid "Font variant"
msgstr "Π’Π°Ρ€ΠΈΡ˜Π°Π½Ρ‚Π° писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtkcellrenderertext.c:310
-#: gtk/gtktexttag.c:324
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: gtk/gtktexttag.c:325
msgid "Font weight"
msgstr "ВСТина писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkcellrenderertext.c:320
-#: gtk/gtktexttag.c:335
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
+#: gtk/gtktexttag.c:336
msgid "Font stretch"
msgstr "Π Π°Π·Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtkcellrenderertext.c:329
-#: gtk/gtktexttag.c:344
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
+#: gtk/gtktexttag.c:345
msgid "Font size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 gtk/gtktexttag.c:364
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:365
msgid "Font points"
msgstr "Писмо Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:365
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Font size in points"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° писма Ρƒ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ€ΡΠΊΠΈΠΌ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ° (ΠΏΠΎΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΌΠ°)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:354
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:355
msgid "Font scale"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π° писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Π§ΠΈΠ½ΠΈΠ»Π°Ρ† којим сС ΡƒΠ²Π΅Ρ›Π°Π²Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΌΠ°ΡšΡƒΡ˜Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:423
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:424
msgid "Rise"
msgstr "ΠŸΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"ΠŸΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜ тСкста ΠΈΠ·Π½Π°Π΄ основнС линијС (испод основнС линијС Π°ΠΊΠΎ јС ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜ "
"Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π°Π½)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:463
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:464
msgid "Strikethrough"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ†Ρ€Ρ‚Π°Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:464
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Ρ†Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ тСкст ΡƒΠ·Π΄ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠΌ линијом"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:471
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472
msgid "Underline"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:473
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Начин ΠΏΠΎΠ΄Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ° Π·Π° овај тСкст"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:383
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384
msgid "Language"
msgstr "ЈСзик"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:385
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1024,189 +1024,189 @@ msgstr ""
"ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΡƒ тСкста. Ако Π½Π΅ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚Π΅ овај ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ€, ΠΎΠ½Π΄Π° Π²Π°ΠΌ "
"Π½Π°Ρ˜Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΈΡ˜Π΅ Π½ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtkcellview.c:194 gtk/gtktexttag.c:508
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:509
msgid "Background set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:509
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:510
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π΅ поставкС ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Π½Π° Π±ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:521
msgid "Foreground set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° боја"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:521
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:522
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π΅ поставкС ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Π½Π° Π±ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:529
msgid "Editability set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° ΠΈΠ·ΠΌΡ˜Π΅ΡšΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:529
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:530
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π΅ поставкС ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Π½Π° Ρ‚ΠΎ Π΄Π° Π»ΠΈ јС тСкст измјСњив"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Font family set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Π° писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:534
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π΅ поставкС ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Π½Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ†Ρƒ писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:413 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Font style set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½ стил писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:415 gtk/gtktexttag.c:538
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π΅ поставкС ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Π½Π° стил писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Font variant set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΡ˜Π°Π½Ρ‚Π° писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtktexttag.c:542
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π΅ поставкС ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Π½Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΡ˜Π°Π½Ρ‚Ρƒ писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:421 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Font weight set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΆΠΈΠ½Π° писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:546
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π΅ поставкС ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΆΠΈΠ½Ρƒ писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:425 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Font stretch set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:550
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π΅ поставкС ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Font size set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:554
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π΅ поставкС ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:433 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Font scale set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π° писма"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:558
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π΅ поставкС ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Π½Π° ΠΈΠ·ΠΌΡ˜Π΅Π½Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ писма ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›Ρƒ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΠΎΡ†Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:437 gtk/gtktexttag.c:576
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Rise set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½ ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:578
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π΅ поставкС ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜ Ρƒ односу Π½Π° основну Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ˜Ρƒ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:441 gtk/gtktexttag.c:592
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Strikethrough set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Ρ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:594
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π΅ поставкС ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Ρ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ тСкста"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:600
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Underline set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:602
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π΅ поставкС ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ тСкста"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:449 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Language set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½ јСзик"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:566
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π° поставка ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° јСзик Ρƒ ΠΊΠΎΠΌ сС тСкст исцртава"
# Ovaj izraz se kod nas koristi za sve sto se ponasa kao "toggle", koliko mi je bar poznato
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
msgid "Toggle state"
msgstr "Π‘Ρ‚Π°ΡšΠ΅ ΠΆΠ°Π±ΠΈΡ†Π΅"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "Π‘Ρ‚Π°ΡšΠ΅ ΠΆΠ°Π±ΠΈΡ†Π΅"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
msgid "Inconsistent state"
msgstr "НСдослСдно ΡΡ‚Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "НСдослСдно ΡΡ‚Π°ΡšΠ΅ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
msgid "Activatable"
msgstr "ΠœΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "Π–Π°Π±ΠΈΡ†Ρƒ јС ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ"
# Ovo dozvoljava samo jedan izbor od vise "radio" dugmica
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
msgid "Radio state"
msgstr "Π‘Ρ‚Π°ΡšΠ΅ Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Π˜ΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Ρ˜ ΠΆΠ°Π±ΠΈΡ†Ρƒ ΠΊΠ°ΠΎ Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkcheckmenuitem.c:139 gtk/gtkoptionmenu.c:199
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:99 gtk/gtkcheckmenuitem.c:140 gtk/gtkoptionmenu.c:200
msgid "Indicator Size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π°"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:99 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π° ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π°ΡšΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:252 gtk/gtkoptionmenu.c:205
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:107 gtk/gtkexpander.c:252 gtk/gtkoptionmenu.c:206
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°Ρ†ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π°"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:107
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:108
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°Ρ†ΠΈ ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π° ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π°ΡšΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116 gtk/gtktogglebutton.c:132
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:133
msgid "Active"
msgstr "Активан"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС ставка мСнија ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π°"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124 gtk/gtktogglebutton.c:140
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:141
msgid "Inconsistent"
msgstr "НСдосљСдно"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ β€žΠ½Π΅Π΄ΠΎΡΡ™Π΅Π΄Π½ΠΎβ€œ ΡΡ‚Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:132
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:133
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "Π˜ΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Ρ˜ ΠΊΠ°ΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:133
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ставка мСнија ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π° Π½Π° искључиву ставку"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Ρ›Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ боја Π±ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ˜Π΅Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½Π°"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Наслов"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Наслов ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρ‡Π΅Ρ‚Π° Π·Π° ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€ бојС"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1775
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1776
msgid "Current Color"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ›Π° боја"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ›Π° боја"
msgid "The selected color"
msgstr "Π˜Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½Π° боја"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1782
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1783
msgid "Current Alpha"
msgstr "Π’Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½Π° провидност"
@@ -1246,267 +1246,267 @@ msgstr ""
"Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ)"
# Ovde nema greske!!!
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1761
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1762
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠΈ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Ρ™Π°ΡšΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡˆΡ›Ρƒ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1762
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1763
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ бојС Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π°Π²Π° ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π°ΡšΠ΅ провидности"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1768
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1769
msgid "Has palette"
msgstr "Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠΈ ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ‚Ρƒ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1769
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1770
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° користити ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ‚Ρƒ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1777
msgid "The current color"
msgstr "Π’Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½Π° боја"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1783
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1784
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"Π’Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½Π° Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ провидности (0 β€” ΠΏΠΎΡ‚ΠΏΡƒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, 65535 β€” ΠΏΠΎΡ‚ΠΏΡƒΠ½ΠΎ "
"Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1797
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1798
msgid "Custom palette"
msgstr "ПодСшСна ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1798
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1799
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Која сС ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ‚Π° користи Ρƒ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΡƒ бојС"
-#: gtk/gtkcombo.c:143
+#: gtk/gtkcombo.c:144
msgid "Enable arrow keys"
msgstr "ΠžΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅Π½Π° ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π° стрСлица"
-#: gtk/gtkcombo.c:144
+#: gtk/gtkcombo.c:145
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ стрСлицС ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π°Π²Π°Ρ˜Ρƒ ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°ΡšΠ΅ ΠΊΡ€ΠΎΠ· списак ставки"
-#: gtk/gtkcombo.c:150
+#: gtk/gtkcombo.c:151
msgid "Always enable arrows"
msgstr "УвијСк ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅Π½Π΅ стрСлицС"
-#: gtk/gtkcombo.c:151
+#: gtk/gtkcombo.c:152
msgid "Obsolete property, ignored"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π²Π°Π·ΠΈΡ’Π΅Π½Π° особина, Π·Π°Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ€ΡƒΡ˜Π΅ сС"
-#: gtk/gtkcombo.c:157
+#: gtk/gtkcombo.c:158
msgid "Case sensitive"
msgstr "Зависно ΠΎΠ΄ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ слова"
-#: gtk/gtkcombo.c:158
+#: gtk/gtkcombo.c:159
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π°Π»Π°ΠΆΠ΅ΡšΠ΅ ставки списка зависи ΠΎΠ΄ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ слова"
-#: gtk/gtkcombo.c:165
+#: gtk/gtkcombo.c:166
msgid "Allow empty"
msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtkcombo.c:166
+#: gtk/gtkcombo.c:167
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡ™Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ Π±Π΅Π· Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ"
-#: gtk/gtkcombo.c:173
+#: gtk/gtkcombo.c:174
msgid "Value in list"
msgstr "Π’Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ са списка"
-#: gtk/gtkcombo.c:174
+#: gtk/gtkcombo.c:175
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΡƒΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π°Ρ˜Ρƒ Π²Π΅Ρ› Π±ΠΈΡ‚ΠΈ присутнС Π½Π° списку"
-#: gtk/gtkcombobox.c:430
+#: gtk/gtkcombobox.c:451
msgid "ComboBox model"
msgstr "МодСл ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ˜ΡƒΡ›Π΅ листС"
-#: gtk/gtkcombobox.c:431
+#: gtk/gtkcombobox.c:452
msgid "The model for the combo box"
msgstr "МодСл Π·Π° ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ˜ΡƒΡ›Ρƒ листу"
-#: gtk/gtkcombobox.c:438
+#: gtk/gtkcombobox.c:459
msgid "Wrap width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:439
+#: gtk/gtkcombobox.c:460
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ’ΠΈΠ²Π°ΡšΡƒ ставки Ρƒ ΠΌΡ€Π΅ΠΆΠΈ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:448
+#: gtk/gtkcombobox.c:469
msgid "Row span column"
msgstr "Π Π΅Π΄ ΠΎΠ±ΡƒΡ…Π²Π°Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρƒ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:449
+#: gtk/gtkcombobox.c:470
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "МодСл ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ стабла који садрТи Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ…Π²Π°Ρ‚Π°ΡšΠ° Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtkcombobox.c:458
+#: gtk/gtkcombobox.c:479
msgid "Column span column"
msgstr "Колона ΠΎΠ±ΡƒΡ…Π²Π°Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρƒ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:459
+#: gtk/gtkcombobox.c:480
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "МодСл ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ стабла који садрТи Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ…Π²Π°Ρ‚Π°ΡšΠ° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π°"
-#: gtk/gtkcombobox.c:468
+#: gtk/gtkcombobox.c:489
msgid "Active item"
msgstr "Активна ставка"
-#: gtk/gtkcombobox.c:469
+#: gtk/gtkcombobox.c:490
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π²ΠΊΠ° која јС Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΎ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π°"
-#: gtk/gtkcombobox.c:477
+#: gtk/gtkcombobox.c:498
msgid "Appears as list"
-msgstr ""
+msgstr "ИзглСда као списак"
-#: gtk/gtkcombobox.c:478
+#: gtk/gtkcombobox.c:499
msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr ""
+msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ˜ΡƒΡ›Π° ΠΏΠΎΡ™Π° Π·Π° унос ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρƒ ΠΊΠ°ΠΎ спискови ΡƒΠΌΡ˜Π΅ΡΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΎ мСнији"
-#: gtk/gtkcomboboxentry.c:109
+#: gtk/gtkcomboboxentry.c:110
msgid "Text Column"
msgstr "ВСкстуална ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π°"
-#: gtk/gtkcomboboxentry.c:110
+#: gtk/gtkcomboboxentry.c:111
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "Колона Ρƒ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρƒ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ€Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ· којСг сС ΠΈΠ·Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ нискС"
-#: gtk/gtkcontainer.c:203
+#: gtk/gtkcontainer.c:204
msgid "Resize mode"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ˜Π΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtkcontainer.c:204
+#: gtk/gtkcontainer.c:205
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "Начин Π½Π° који сС ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ˜Π΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtkcontainer.c:211
+#: gtk/gtkcontainer.c:212
msgid "Border width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π΅"
-#: gtk/gtkcontainer.c:212
+#: gtk/gtkcontainer.c:213
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€Π°Π·Π½Π΅ ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π΅ ΠΎΠΊΠΎ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π° Ρƒ садрТаоцу"
-#: gtk/gtkcontainer.c:220
+#: gtk/gtkcontainer.c:221
msgid "Child"
msgstr "Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtkcontainer.c:221
+#: gtk/gtkcontainer.c:222
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "МоТС сС користити Π·Π° додавањС Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ… Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π° Ρƒ садрТаоц"
-#: gtk/gtkcurve.c:121
+#: gtk/gtkcurve.c:122
msgid "Curve type"
msgstr "Врста ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π΅"
# ΡˆΡ‚Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈ сплајн!?
-#: gtk/gtkcurve.c:122
+#: gtk/gtkcurve.c:123
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π° Π»ΠΈΠ½Π΅Π°Ρ€Π½Π°, сплајн, ΠΈΠ»ΠΈ слободна линија"
-#: gtk/gtkcurve.c:130
+#: gtk/gtkcurve.c:131
msgid "Minimum X"
msgstr "НајмањС X"
-#: gtk/gtkcurve.c:131
+#: gtk/gtkcurve.c:132
msgid "Minimum possible value for X"
msgstr "Најмања Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ Π·Π° X ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Ρƒ"
-#: gtk/gtkcurve.c:140
+#: gtk/gtkcurve.c:141
msgid "Maximum X"
msgstr "ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π΅ X"
-#: gtk/gtkcurve.c:141
+#: gtk/gtkcurve.c:142
msgid "Maximum possible X value"
msgstr "ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ Π·Π° X ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Ρƒ"
-#: gtk/gtkcurve.c:150
+#: gtk/gtkcurve.c:151
msgid "Minimum Y"
msgstr "НајмањС Y"
-#: gtk/gtkcurve.c:151
+#: gtk/gtkcurve.c:152
msgid "Minimum possible value for Y"
msgstr "Најмања Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ Π·Π° Y ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Ρƒ"
-#: gtk/gtkcurve.c:160
+#: gtk/gtkcurve.c:161
msgid "Maximum Y"
msgstr "ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π΅ Y"
-#: gtk/gtkcurve.c:161
+#: gtk/gtkcurve.c:162
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ Π·Π° Y ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Ρƒ"
-#: gtk/gtkdialog.c:144
+#: gtk/gtkdialog.c:145
msgid "Has separator"
msgstr "Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡ˜Π½ΠΈΠΊ"
-#: gtk/gtkdialog.c:145
+#: gtk/gtkdialog.c:146
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρ‡Π΅ садрТи Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡ˜Π½ΠΈΠΊ ΠΈΠ·Π½Π°Π΄ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π°"
-#: gtk/gtkdialog.c:170
+#: gtk/gtkdialog.c:171
msgid "Content area border"
msgstr "Π˜Π²ΠΈΡ†Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜Π°"
-#: gtk/gtkdialog.c:171
+#: gtk/gtkdialog.c:172
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π΅ ΠΎΠΊΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρ‡Π΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkdialog.c:178
+#: gtk/gtkdialog.c:179
msgid "Button spacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π°"
-#: gtk/gtkdialog.c:179
+#: gtk/gtkdialog.c:180
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°Ρ†ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π°"
-#: gtk/gtkdialog.c:187
+#: gtk/gtkdialog.c:188
msgid "Action area border"
msgstr "Π˜Π²ΠΈΡ†Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ Π·Π° дјСловањС"
-#: gtk/gtkdialog.c:188
+#: gtk/gtkdialog.c:189
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π΅ ΠΎΠΊΠΎ простора Π·Π° Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π΅ Ρƒ Π΄Π½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρ‡Π΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtklabel.c:366
+#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:367
msgid "Cursor Position"
msgstr "ПолоТај ΠΊΡƒΡ€Π·ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:367
+#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:368
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Π’Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΈ полоТај ΠΊΡƒΡ€Π·ΠΎΡ€Π° Π·Π° унос ΠΊΠ°ΠΎ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtklabel.c:376
+#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:377
msgid "Selection Bound"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:377
+#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:378
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "ПолоТај супротног ΠΊΡ€Π°Ρ˜Π° ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π° Ρƒ односу Π½Π° ΠΊΡƒΡ€Π·ΠΎΡ€ ΠΊΠ°ΠΎ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:477
+#: gtk/gtkentry.c:478
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° измјСна ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜Π° ΠΏΠΎΡ™Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:484
+#: gtk/gtkentry.c:485
msgid "Maximum length"
msgstr "ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:486
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "НајвишС Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½ΠΈΡ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° Π·Π° ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡ™Π΅. Нула ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ° ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkentry.c:493
+#: gtk/gtkentry.c:494
msgid "Visibility"
msgstr "Видљивост"
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:495
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1514,27 +1514,27 @@ msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ нијС постављСно, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ сС β€žΠ½Π΅Π²ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊβ€œ ΡƒΠΌΡ˜Π΅ΡΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ тСкста "
"(унос Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅)"
-#: gtk/gtkentry.c:501
+#: gtk/gtkentry.c:502
msgid "Has Frame"
msgstr "Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠΈ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:503
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ нијС постављСно, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ сС ΡΠΏΠΎΡ™Π°ΡˆΡšΠΈ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€"
-#: gtk/gtkentry.c:509
+#: gtk/gtkentry.c:510
msgid "Invisible character"
msgstr "НСвидљиви Π·Π½Π°ΠΊ"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:511
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Π—Π½Π°ΠΊ који сС користи ΠΊΠ°Π΄Π° сС сакрива ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜ ΠΏΠΎΡ™Π° (Π·Π° унос Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅)"
-#: gtk/gtkentry.c:517
+#: gtk/gtkentry.c:518
msgid "Activates default"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ›Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΈ"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:519
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1542,31 +1542,31 @@ msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ›Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½Π° Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° (Π½ΠΏΡ€. ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΎ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ Ρƒ "
"ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρ‡Π΅Ρ‚Ρƒ) ΠΊΠ°Π΄Π° сС притиснС Π•Π½Ρ‚Π΅Ρ€"
-#: gtk/gtkentry.c:524
+#: gtk/gtkentry.c:525
msgid "Width in chars"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Ρƒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ°"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:526
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Π—Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΈΠΌΠ° ΠΌΡ˜Π΅ΡΡ‚Π° Ρƒ ΠΏΠΎΡ™Ρƒ"
-#: gtk/gtkentry.c:534
+#: gtk/gtkentry.c:535
msgid "Scroll offset"
msgstr "ΠŸΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:536
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ™Π° која су ΠΈΠ·Π±Π°Ρ‡Π΅Π½Π° са Π΅ΠΊΡ€Π°Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ˜Π΅Π²ΠΎ"
-#: gtk/gtkentry.c:545
+#: gtk/gtkentry.c:546
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜ ΠΏΠΎΡ™Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:552 gtk/gtkmisc.c:98
+#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
@@ -1574,35 +1574,35 @@ msgstr ""
"Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅, ΠΎΠ΄ 0 (Π»Π΅Π²ΠΎ) Π΄ΠΎ 1 (дСсно). ΠžΠ±Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎ Π·Π° распорСдС са дСсна "
"Π½Π° Π»Π΅Π²ΠΎ"
-#: gtk/gtkentry.c:786
+#: gtk/gtkentry.c:787
msgid "Select on focus"
msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈ ΠΊΠ°Π΄ јС Ρƒ ΠΆΠΈΠΆΠΈ"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:788
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜ ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΏΠΎΡ™Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π΅Ρ’Π΅ Ρƒ ΠΆΠΈΠΆΡƒ"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:199
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:200
msgid "Completion Model"
msgstr "МодСл Π΄ΠΎΠΏΡƒΡšΠ°Π²Π°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:200
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:201
msgid "The model to find matches in"
msgstr "МодСл ΠΏΠΎ којСм сС Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅ поклапања"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:206
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:207
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "Најмања Π΄ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π°"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:207
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:208
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Најмања Π΄ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π° Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π³Ρƒ Ρ€Π°Π΄ΠΈ налаТСња поклапања"
-#: gtk/gtkeventbox.c:119
+#: gtk/gtkeventbox.c:120
msgid "Visible Window"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ² ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€"
-#: gtk/gtkeventbox.c:120
+#: gtk/gtkeventbox.c:121
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
@@ -1610,11 +1610,11 @@ msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ сС Π²ΠΈΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎΡ™Π΅ са Π΄ΠΎΠ³Π°Ρ’Π°Ρ˜ΠΈΠΌΠ°, насупрот Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡˆΡ›Π΅Π½ΠΎΠΌ само Π·Π° "
"Ρ€Π΅Π°Π³ΠΎΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° Π΄ΠΎΠ³Π°Ρ’Π°Ρ˜Π΅."
-#: gtk/gtkeventbox.c:126
+#: gtk/gtkeventbox.c:127
msgid "Above child"
msgstr "Изнад садрТаног"
-#: gtk/gtkeventbox.c:127
+#: gtk/gtkeventbox.c:128
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
@@ -1634,11 +1634,11 @@ msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΠΊ Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "ВСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:302
+#: gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:303
msgid "Use markup"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtklabel.c:304
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "ВСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ садрТи XML ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅. Π’ΠΈΠ΄Ρ˜Π΅Ρ‚ΠΈ pango_parse_markup()"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "ВСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ садрТи XML ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅. Π’ΠΈΠ΄Ρ˜Π΅Ρ‚ΠΈ pa
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ који сС ставља ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ ΠΈ садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:194
msgid "Label widget"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
@@ -1655,11 +1655,11 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ који сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ Π½Π°ΠΌΡ˜Π΅ΡΡ‚ΠΎ ΡƒΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π΅Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΠΊΠ°"
# Ovo je LOSE!
-#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtktreeview.c:621
+#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtktreeview.c:622
msgid "Expander Size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkexpander.c:244 gtk/gtktreeview.c:622
+#: gtk/gtkexpander.c:244 gtk/gtktreeview.c:623
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° стрСлицС Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½Π°ΡšΠ΅"
@@ -1667,97 +1667,96 @@ msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° стрСлицС Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½Π°ΡšΠ΅"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°Ρ†ΠΈ ΠΎΠΊΠΎ стрСлица Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:92
+#: gtk/gtkfilechooser.c:93
msgid "Action"
msgstr "ΠΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π°"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:93
+#: gtk/gtkfilechooser.c:94
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "Врста ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ ΠΎΠ±Π°Π²Ρ™Π° ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‡ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:99
+#: gtk/gtkfilechooser.c:100
msgid "File System Backend"
msgstr "ΠœΠ°ΡˆΠΈΠ½Π΅Ρ€ΠΈΡ˜Π° Π·Π° систСм Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:100
+#: gtk/gtkfilechooser.c:101
msgid "Name of file system backend to use"
msgstr "ИмС ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Π΅Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° систСм Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° који Ρ›Π΅ сС користити"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:105
+#: gtk/gtkfilechooser.c:106
msgid "Filter"
msgstr "Π€ΠΈΠ»Ρ‚Π΅Ρ€"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:106
+#: gtk/gtkfilechooser.c:107
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ›ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»Ρ‚Π΅Ρ€ којим сС ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ којС Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:111
+#: gtk/gtkfilechooser.c:112
msgid "Local Only"
msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:112
+#: gtk/gtkfilechooser.c:113
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π°Π²Π° Π½Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½Π΅ file: адрСсС"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:117
+#: gtk/gtkfilechooser.c:118
msgid "Preview widget"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:118
+#: gtk/gtkfilechooser.c:119
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ који ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Ρ˜Π΅Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π·Π° посСбнС ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄Π΅."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:123
+#: gtk/gtkfilechooser.c:124
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄ јС Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°Π½"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:124
+#: gtk/gtkfilechooser.c:125
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π·Π° посСбнС ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄Π΅."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:129
+#: gtk/gtkfilechooser.c:130
msgid "Use Preview Label"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:130
+#: gtk/gtkfilechooser.c:131
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ испоручСну ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ ΡƒΠ· ΠΈΠΌΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Π½Π΅ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:135
+#: gtk/gtkfilechooser.c:136
msgid "Extra widget"
msgstr "Допунски Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:136
+#: gtk/gtkfilechooser.c:137
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ који ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Ρ˜Π΅Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π·Π° допунскС ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π΅."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:141
+#: gtk/gtkfilechooser.c:142
msgid "Select Multiple"
msgstr "Π’ΠΈΡˆΠ΅ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:142 gtk/gtkfilesel.c:575
+#: gtk/gtkfilechooser.c:143 gtk/gtkfilesel.c:575
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€ вишС Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:148
+#: gtk/gtkfilechooser.c:149
msgid "Show Hidden"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ сакривСнС"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:149
+#: gtk/gtkfilechooser.c:150
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ сакривСнС Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ˜ΡƒΠΌΠΈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:473
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:467
msgid "Default file chooser backend"
-msgstr ""
+msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡˆΠΊΠ° Π·Π° ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€ Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:474
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:468
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
-msgstr "ИмС ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Π΅Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ Π·Π° систСм Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° који Ρ›Π΅ сС користити"
+msgstr "ИмС ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡˆΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΎ користи GtkFileChooser"
-#: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167
+#: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:168
msgid "Filename"
msgstr "ИмС Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅"
@@ -1777,19 +1776,19 @@ msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π΅ Π·Π° ΠΏΡ€Π°Π²Ρ™Π΅ΡšΠ΅/Π±Π°Ρ€
msgid "Select multiple"
msgstr "Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈ вишС"
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
msgid "X position"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΈ полоТај"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
+#: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:613
msgid "X position of child widget"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΈ полоТај садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
msgid "Y position"
msgstr "Усправни полоТај"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:623
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Усправни полоТај садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
@@ -1797,7 +1796,7 @@ msgstr "Усправни полоТај садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "Наслов ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρ‡Π΅Ρ‚Π° Π·Π° ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€ писма"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Font name"
msgstr "ИмС писма"
@@ -1841,90 +1840,90 @@ msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ"
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° писма Ρƒ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ†ΠΈ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "The X string that represents this font"
msgstr "Икс Π½ΠΈΠ· Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° који прСдставља ΠΎΠ²ΠΎ писмо"
-#: gtk/gtkfontsel.c:218
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "The GdkFont that is currently selected"
msgstr "Π’Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΎ писмо"
-#: gtk/gtkfontsel.c:224
+#: gtk/gtkfontsel.c:225
msgid "Preview text"
msgstr "ВСкст Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄"
-#: gtk/gtkfontsel.c:225
+#: gtk/gtkfontsel.c:226
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "ВСкст који сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΈΡΠΏΡ€ΠΎΠ±Π°Π²Π°ΡšΠ° ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ писма"
-#: gtk/gtkframe.c:126
+#: gtk/gtkframe.c:127
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "ВСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€Π°"
-#: gtk/gtkframe.c:133
+#: gtk/gtkframe.c:134
msgid "Label xalign"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtkframe.c:134
+#: gtk/gtkframe.c:135
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtkframe.c:143
+#: gtk/gtkframe.c:144
msgid "Label yalign"
msgstr "Усправно ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtkframe.c:144
+#: gtk/gtkframe.c:145
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "Усправно ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:195
+#: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:196
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π²Π°Π·ΠΈΡ’Π΅Π½Π° особина, користитС врсту сјСнкС"
-#: gtk/gtkframe.c:160
+#: gtk/gtkframe.c:161
msgid "Frame shadow"
msgstr "БјСнка ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€Π°"
-#: gtk/gtkframe.c:161
+#: gtk/gtkframe.c:162
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "ИзглСд ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π΅ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€Π°"
-#: gtk/gtkframe.c:170
+#: gtk/gtkframe.c:171
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ који сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ Π½Π°ΠΌΡ˜Π΅ΡΡ‚ΠΎ ΡƒΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π΅Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€Π°"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:155 gtk/gtkstatusbar.c:199
-#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtkviewport.c:150
+#: gtk/gtkhandlebox.c:203 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:200
+#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:151
msgid "Shadow type"
msgstr "Врста сјСнкС"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:203
+#: gtk/gtkhandlebox.c:204
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "ИзглСд сјСнкС која ΡƒΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€ΡƒΡ˜Π΅ садрТалац"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:211
+#: gtk/gtkhandlebox.c:212
msgid "Handle position"
msgstr "ПолоТај Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:212
+#: gtk/gtkhandlebox.c:213
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "ПолоТај Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ΅ Ρƒ односу Π½Π° садрТани Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:220
+#: gtk/gtkhandlebox.c:221
msgid "Snap edge"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ²ΡƒΡ†ΠΈ ΠΈΠ²ΠΈΡ†ΠΈ"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:221
+#: gtk/gtkhandlebox.c:222
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π° ΠΊΡƒΡ›ΠΈΡ†Π΅ са Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠΎΠΌ која сС ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°Π²Π° Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°ΡšΠ°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:229
+#: gtk/gtkhandlebox.c:230
msgid "Snap edge set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ ΠΈΠ²ΠΈΡ†ΠΈ"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:230
+#: gtk/gtkhandlebox.c:231
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
@@ -1932,115 +1931,115 @@ msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ сС користи Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ ΠΈΠ· особинС snap_edge (ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΡƒΡ†ΠΈ ΠΈΠ²ΠΈΡ†ΠΈ) ΠΈΠ»ΠΈ "
"Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° ΠΈΠ· handle_position (ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ˜Π΅ Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ΅)"
-#: gtk/gtkimage.c:135
+#: gtk/gtkimage.c:136
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:136
+#: gtk/gtkimage.c:137
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "GdkPixbuf Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·"
-#: gtk/gtkimage.c:143
+#: gtk/gtkimage.c:144
msgid "Pixmap"
msgstr "Пиксмапа"
-#: gtk/gtkimage.c:144
+#: gtk/gtkimage.c:145
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr "GdkPixmap Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·"
-#: gtk/gtkimage.c:151
+#: gtk/gtkimage.c:152
msgid "Image"
msgstr "Π‘Π»ΠΈΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkimage.c:152
+#: gtk/gtkimage.c:153
msgid "A GdkImage to display"
msgstr "GdkImage Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·"
-#: gtk/gtkimage.c:159
+#: gtk/gtkimage.c:160
msgid "Mask"
msgstr "Маска"
-#: gtk/gtkimage.c:160
+#: gtk/gtkimage.c:161
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "Π‘ΠΈΡ‚ΠΌΠ°ΠΏΠ° маскС која сС користи ΡƒΠ· GdkImage ΠΈΠ»ΠΈ GdkPixmap"
-#: gtk/gtkimage.c:168
+#: gtk/gtkimage.c:169
msgid "Filename to load and display"
msgstr "ИмС Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·"
-#: gtk/gtkimage.c:177
+#: gtk/gtkimage.c:178
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "ID ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π΅ΠΌΡ™Π΅Π½Π΅ сликС Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·"
-#: gtk/gtkimage.c:184
+#: gtk/gtkimage.c:185
msgid "Icon set"
msgstr "Π‘ΠΊΡƒΠΏ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°"
-#: gtk/gtkimage.c:185
+#: gtk/gtkimage.c:186
msgid "Icon set to display"
msgstr "Π‘ΠΊΡƒΠΏ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·"
-#: gtk/gtkimage.c:192
+#: gtk/gtkimage.c:193
msgid "Icon size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°"
-#: gtk/gtkimage.c:193
+#: gtk/gtkimage.c:194
msgid "Size to use for stock icon or icon set"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π΅ΠΌΡ™Π΅Π½Π΅ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ скуп ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°"
-#: gtk/gtkimage.c:201
+#: gtk/gtkimage.c:202
msgid "Animation"
msgstr "ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°"
-#: gtk/gtkimage.c:202
+#: gtk/gtkimage.c:203
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·"
-#: gtk/gtkimage.c:209
+#: gtk/gtkimage.c:210
msgid "Storage type"
msgstr "Врста ΡΠΌΡ˜Π΅ΡˆΡ‚Π°Ρ˜Π°"
-#: gtk/gtkimage.c:210
+#: gtk/gtkimage.c:211
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "Начин записа који сС користи Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ Π·Π° слику"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:137
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
msgid "Image widget"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π·Π° слику"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ који сС ΠΏΠΎΡ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΠΎΡ€Π΅Π΄ тСкста Π·Π° ΠΌΠ΅Π½ΠΈ"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:143
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:144
msgid "Show menu images"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ сликС Ρƒ ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ˜Ρƒ"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:144
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ сликС Ρƒ ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ˜Ρƒ"
-#: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:542
+#: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:543
msgid "Screen"
msgstr "Π•ΠΊΡ€Π°Π½"
-#: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:543
+#: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:544
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "Π•ΠΊΡ€Π°Π½ Π½Π° којСм Ρ›Π΅ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ овај ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€"
-#: gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtklabel.c:290
msgid "The text of the label"
msgstr "ВСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:297
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "Бписак стилских особина којС сС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ˜Π΅ΡšΡƒΡ˜Ρƒ Π½Π° тСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtklabel.c:317 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtklabel.c:318 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Justification"
msgstr "БлагањС Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtklabel.c:318
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -2049,326 +2048,326 @@ msgstr ""
"ΠŸΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ линија тСкста ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ Ρƒ мСђусобном односу. Ово Π½Π΅ ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° "
"ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ Ρƒ њој Π΄ΠΎΠ΄Ρ˜Π΅Ρ™Π΅Π½ΠΎΠΌ простору. Π’ΠΈΠ΄Ρ˜Π΅Ρ‚ΠΈ GtkMisc::xalign Π·Π° Ρ‚ΠΎ"
-#: gtk/gtklabel.c:326
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Pattern"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π°Ρ†"
-#: gtk/gtklabel.c:327
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
"Низ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° гдјС ΠΏΠΎΠ΄Π²Π»Π°ΠΊΠ΅ β€ž_β€œ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π°Ρ˜Ρƒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π΅ којС Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° ΠΏΠΎΠ΄Π²ΡƒΡ›ΠΈ Ρƒ тСксту"
-#: gtk/gtklabel.c:334
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Line wrap"
msgstr "Π”Ρ˜Π΅Ρ™Π΅ΡšΠ΅ линијС"
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:336
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, линијС сС дијСлС ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ тСкст постанС ΠΏΡ€Π΅ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊ"
# Π˜Π·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‡ Π½Π°ΠΈΡ’Π΅ Π½Π° ΠΎΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‡? :) Али ΠΌΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π° Π½ΠΈΡˆΡ‚Π° ΠΏΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΈΡ˜Π΅ Π½Π° ΠΏΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚ :(
-#: gtk/gtklabel.c:341
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "Selectable"
msgstr "Π˜Π·Π±ΠΈΡ€Ρ™ΠΈΠ²"
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:343
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС тСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ мишСм"
-#: gtk/gtklabel.c:348
+#: gtk/gtklabel.c:349
msgid "Mnemonic key"
msgstr "ВастСр ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅"
-#: gtk/gtklabel.c:349
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "ВастСр ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π° Π·Π° ΠΎΠ²Ρƒ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ"
-#: gtk/gtklabel.c:357
+#: gtk/gtklabel.c:358
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅"
-#: gtk/gtklabel.c:358
+#: gtk/gtklabel.c:359
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ који сС Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€Π° ΠΊΠ°Π΄Π° сС притиснС тастСр ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅ ΠΎΠ²Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkviewport.c:135
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½Π° ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "GtkAdjustment Π·Π° Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΈ полоТај"
-#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
+#: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkviewport.c:143
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Усправна ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "GtkAdjustment Π·Π° усправни полоТај"
-#: gtk/gtklayout.c:648
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The width of the layout"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°"
-#: gtk/gtklayout.c:657
+#: gtk/gtklayout.c:658
msgid "The height of the layout"
msgstr "Висина ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°"
-#: gtk/gtkmenu.c:352
+#: gtk/gtkmenu.c:355
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Наслов ΠΎΡ‚Ρ†Ρ˜Π΅ΠΏΡ™Π΅Π½ΠΎΠ³"
-#: gtk/gtkmenu.c:353
+#: gtk/gtkmenu.c:356
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Наслов који ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π° ΠΊΠ°Π΄Π° сС овај ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ†Ρ˜Π΅ΠΏΠΈ"
-#: gtk/gtkmenu.c:359
+#: gtk/gtkmenu.c:362
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Усправна ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
-#: gtk/gtkmenu.c:360
+#: gtk/gtkmenu.c:363
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ° који сС додајС Π½Π° Π²Ρ€Ρ…Ρƒ ΠΈ Π½Π° Π΄Π½Ρƒ мСнија"
-#: gtk/gtkmenu.c:368
+#: gtk/gtkmenu.c:371
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Усправни ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜"
-#: gtk/gtkmenu.c:369
+#: gtk/gtkmenu.c:372
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "Када јС ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€ΠΈ Π³Π° усправно Π·Π° овај Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkmenu.c:377
+#: gtk/gtkmenu.c:380
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜"
-#: gtk/gtkmenu.c:378
+#: gtk/gtkmenu.c:381
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "Када јС ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€ΠΈ Π³Π° Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ Π·Π° овај Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkmenu.c:388
+#: gtk/gtkmenu.c:391
msgid "Left Attach"
msgstr "Π›ΠΈΡ˜Π΅Π²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Ρ˜Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkmenu.c:389 gtk/gtktable.c:203
+#: gtk/gtkmenu.c:392 gtk/gtktable.c:204
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ Π·Π° ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ сС ΠΊΠ°Ρ‡ΠΈ лијСва страна садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkmenu.c:396
+#: gtk/gtkmenu.c:399
msgid "Right Attach"
msgstr "ДСсно ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Ρ˜Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkmenu.c:397
+#: gtk/gtkmenu.c:400
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ Π·Π° ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ сС ΠΊΠ°Ρ‡ΠΈ дСсна страна садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkmenu.c:404
+#: gtk/gtkmenu.c:407
msgid "Top Attach"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΡšΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Ρ˜Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkmenu.c:405
+#: gtk/gtkmenu.c:408
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ€Π΅Π΄Π° Π·Π° који сС ΠΊΠ°Ρ‡ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΡšΠ° страна садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkmenu.c:412
+#: gtk/gtkmenu.c:415
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Π”ΠΎΡšΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Ρ˜Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkmenu.c:413 gtk/gtktable.c:224
+#: gtk/gtkmenu.c:416 gtk/gtktable.c:225
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ€Π΅Π΄Π° Π·Π° који сС ΠΊΠ°Ρ‡ΠΈ доња страна садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkmenu.c:500
+#: gtk/gtkmenu.c:503
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° измјСна ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π°"
-#: gtk/gtkmenu.c:501
+#: gtk/gtkmenu.c:504
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ јС Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° измјСна ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π° притиском Π½Π° тастСрС Π½Π°Π΄ ставком мСнија"
-#: gtk/gtkmenu.c:506
+#: gtk/gtkmenu.c:509
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Π’Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π΅ појавС подмСнија"
-#: gtk/gtkmenu.c:507
+#: gtk/gtkmenu.c:510
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"НајмањС Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ΠΌΠ΅ којС сС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°Ρ‡ миша ΠΌΠΎΡ€Π° Π·Π°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ ставкС мСнија Π΄Π° "
"би сС појавио подмСни"
-#: gtk/gtkmenu.c:514
+#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Π’Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π΅ ΡΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°ΡšΠ° подмСнија"
-#: gtk/gtkmenu.c:515
+#: gtk/gtkmenu.c:518
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr "Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π΅ ΡΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°ΡšΠ° подмСнија ΠΊΠ°Π΄Π° сС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°Ρ‡ ΠΊΡ€Π΅Ρ›Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ˜Ρƒ"
-#: gtk/gtkmenubar.c:156
+#: gtk/gtkmenubar.c:157
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ» ΡƒΠ΄ΡƒΠ±Ρ™Π΅ΡšΠ° ΠΎΠΊΠΎ линијС мСнија"
-#: gtk/gtkmenubar.c:163 gtk/gtktoolbar.c:550
+#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551
msgid "Internal padding"
msgstr "Π£Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΡˆΡšΠ° ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
-#: gtk/gtkmenubar.c:164
+#: gtk/gtkmenubar.c:165
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ²ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ сјСнкС мСнија ΠΈ ставки мСнија"
-#: gtk/gtkmenubar.c:171
+#: gtk/gtkmenubar.c:172
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "Π’Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π΅ појавС ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈΡ… мСнија"
-#: gtk/gtkmenubar.c:172
+#: gtk/gtkmenubar.c:173
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Π’Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π΅ појавС подмСнија са линијС мСнија"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:109
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Π˜Π²ΠΈΡ†Π° сликС/ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:110
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π΅ ΠΎΠΊΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ ΠΈ сликС Ρƒ ΠΎΠ±Π°Π²Ρ˜Π΅ΡˆΡ‚Π°Ρ˜Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρ‡Π΅Ρ‚Ρƒ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:125
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:126
msgid "Use separator"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡ˜Π½ΠΈΠΊ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:126
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:127
msgid ""
"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ Π΄Π° постави Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡ˜Π½ΠΈΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ тСкста ΠΈ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ°Π΄ΠΈ Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρ‡Π΅Ρ‚Ρƒ са ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:132
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:133
msgid "Message Type"
msgstr "Врста ΠΎΠ±Π°Π²Ρ˜Π΅ΡˆΡ‚Π΅ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:133
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:134
msgid "The type of message"
msgstr "Врста ΠΎΠ±Π°Π²Ρ˜Π΅ΡˆΡ‚Π΅ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:140
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:141
msgid "Message Buttons"
msgstr "Π”ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›ΠΈ ΠΎΠ±Π°Π²Ρ˜Π΅ΡˆΡ‚Π΅ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:141
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:142
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "Π”ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›ΠΈ који сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρ‡Π΅Ρ‚Ρƒ са ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠΎΠΌ"
-#: gtk/gtkmisc.c:108
+#: gtk/gtkmisc.c:109
msgid "Y align"
msgstr "Y ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkmisc.c:109
+#: gtk/gtkmisc.c:110
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "Усправно ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅, ΠΎΠ΄ 0 (Π²Ρ€Ρ…) Π΄ΠΎ 1 (Π΄Π½ΠΎ)"
-#: gtk/gtkmisc.c:118
+#: gtk/gtkmisc.c:119
msgid "X pad"
msgstr "X ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
-#: gtk/gtkmisc.c:119
+#: gtk/gtkmisc.c:120
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ° који сС додајС лијСво ΠΈ дСсно ΠΎΠ΄ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°, Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtkmisc.c:128
+#: gtk/gtkmisc.c:129
msgid "Y pad"
msgstr "Y ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
-#: gtk/gtkmisc.c:129
+#: gtk/gtkmisc.c:130
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ° који сС додајС Π½Π° Π²Ρ€Ρ…Ρƒ ΠΈ Π½Π° Π΄Π½Ρƒ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°, Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtknotebook.c:396
+#: gtk/gtknotebook.c:397
msgid "Page"
msgstr "Лист"
-#: gtk/gtknotebook.c:397
+#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "The index of the current page"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ›Π΅Π³ листа"
-#: gtk/gtknotebook.c:405
+#: gtk/gtknotebook.c:406
msgid "Tab Position"
msgstr "ПолоТај Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtknotebook.c:406
+#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "На којој страни сС Π½Π°Π»Π°Π·Π΅ Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Ρ†ΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:413
+#: gtk/gtknotebook.c:414
msgid "Tab Border"
msgstr "Π˜Π²ΠΈΡ†Π° Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtknotebook.c:414
+#: gtk/gtknotebook.c:415
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π΅ ΠΎΠΊΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ° Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtknotebook.c:422
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½a ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π° Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtknotebook.c:423
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½Π΅ ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ° Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtknotebook.c:431
+#: gtk/gtknotebook.c:432
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Усправна ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π° Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtknotebook.c:432
+#: gtk/gtknotebook.c:433
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° усправнС ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ° Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtknotebook.c:440
+#: gtk/gtknotebook.c:441
msgid "Show Tabs"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtknotebook.c:441
+#: gtk/gtknotebook.c:442
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Ρ†ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅"
-#: gtk/gtknotebook.c:447
+#: gtk/gtknotebook.c:448
msgid "Show Border"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΈΠ²ΠΈΡ†Ρƒ"
-#: gtk/gtknotebook.c:448
+#: gtk/gtknotebook.c:449
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΈΠ²ΠΈΡ†Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅"
-#: gtk/gtknotebook.c:454
+#: gtk/gtknotebook.c:455
msgid "Scrollable"
msgstr "Много Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtknotebook.c:455
+#: gtk/gtknotebook.c:456
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ˜Ρƒ сС стрСлицС ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΈΠΌΠ° ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΈΡˆΠ΅ Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊΠ° Π΄Π° Π±ΠΈ "
"стали Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΈΡ’Π΅Π½ простор"
-#: gtk/gtknotebook.c:461
+#: gtk/gtknotebook.c:462
msgid "Enable Popup"
msgstr "ΠžΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›ΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΠΈ"
-#: gtk/gtknotebook.c:462
+#: gtk/gtknotebook.c:463
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -2376,150 +2375,150 @@ msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, притисак Π½Π° дСсни тастСр миша ΠΎΡ‚Π²Π°Ρ€Π° ΠΌΠ΅Π½ΠΈ који сС "
"ΠΌΠΎΠΆΠ΅ користити Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π±Π°Ρ†ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ Π½Π° лист"
-#: gtk/gtknotebook.c:469
+#: gtk/gtknotebook.c:470
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Ρ†ΠΈ ΠΈΠΌΠ°Ρ˜Ρƒ истС Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtknotebook.c:476
+#: gtk/gtknotebook.c:477
msgid "Tab label"
msgstr "Ознака Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtknotebook.c:477
+#: gtk/gtknotebook.c:478
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr "ВСкст који сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ° Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtknotebook.c:483
+#: gtk/gtknotebook.c:484
msgid "Menu label"
msgstr "Ознака мСнија"
-#: gtk/gtknotebook.c:484
+#: gtk/gtknotebook.c:485
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr "ВСкст који сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ ставка мСнија"
-#: gtk/gtknotebook.c:497
+#: gtk/gtknotebook.c:498
msgid "Tab expand"
msgstr "Π Π°Π·ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΈΡ˜ Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊ"
-#: gtk/gtknotebook.c:498
+#: gtk/gtknotebook.c:499
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ садрТани Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅"
-#: gtk/gtknotebook.c:504
+#: gtk/gtknotebook.c:505
msgid "Tab fill"
msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡƒΡšΠ°Π²Π°ΡšΠ΅ Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtknotebook.c:505
+#: gtk/gtknotebook.c:506
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Ρ†ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π΅ ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Ρ˜Π΅Ρ’Π΅Π½ΠΈ простор ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅"
-#: gtk/gtknotebook.c:511
+#: gtk/gtknotebook.c:512
msgid "Tab pack type"
msgstr "Врста Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtknotebook.c:527 gtk/gtkscrollbar.c:113
+#: gtk/gtknotebook.c:528 gtk/gtkscrollbar.c:114
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ†Π° ΡƒΠ½Π°Π·Π°Π΄"
-#: gtk/gtknotebook.c:528
+#: gtk/gtknotebook.c:529
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ стрСлицу Π·Π° Π½Π°Π·Π°Π΄ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΊΡ€Π°Ρ˜Ρƒ Π·ΠΎΠ½Π΅ са Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Ρ†ΠΈΠΌΠ°"
-#: gtk/gtknotebook.c:544 gtk/gtkscrollbar.c:121
+#: gtk/gtknotebook.c:545 gtk/gtkscrollbar.c:122
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ†Π° ΡƒΠ½Π°ΠΏΡ€Π΅Π΄"
-#: gtk/gtknotebook.c:545
+#: gtk/gtknotebook.c:546
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ стрСлицу Π·Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΊΡ€Π°Ρ˜Ρƒ Π·ΠΎΠ½Π΅ са Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Ρ†ΠΈΠΌΠ°"
-#: gtk/gtknotebook.c:560 gtk/gtkscrollbar.c:97
+#: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
msgid "Backward stepper"
msgstr "ΠšΠΎΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ†Π° ΡƒΠ½Π°Π·Π°Π΄"
-#: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
+#: gtk/gtknotebook.c:562 gtk/gtkscrollbar.c:99
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ са стрСлицом ΡƒΠ½Π°Π·Π°Π΄"
-#: gtk/gtknotebook.c:576 gtk/gtkscrollbar.c:105
+#: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
msgid "Forward stepper"
msgstr "ΠšΠΎΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ†Π° ΡƒΠ½Π°ΠΏΡ€Π΅Π΄"
-#: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
+#: gtk/gtknotebook.c:578 gtk/gtkscrollbar.c:107
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ са стрСлицом ΡƒΠ½Π°ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:192
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:193
msgid "Menu"
msgstr "МСни"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:193
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:194
msgid "The menu of options"
msgstr "МСни могућности"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:200
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:201
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ˜ΡƒΡ›Π΅Π³ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π°"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:206
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:207
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°Ρ†ΠΈ ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π°"
-#: gtk/gtkpaned.c:239
+#: gtk/gtkpaned.c:240
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"ПолоТај Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡ˜Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ»ΠΎΡ‡Π° Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ° (0 ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π° скроз Π½Π° лијСвој страни ΠΈΠ»ΠΈ "
"Π½Π° Π²Ρ€Ρ…Ρƒ)"
-#: gtk/gtkpaned.c:247
+#: gtk/gtkpaned.c:248
msgid "Position Set"
msgstr "ПолоТај постављСн"
-#: gtk/gtkpaned.c:248
+#: gtk/gtkpaned.c:249
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "Π£ΠΊΡ™ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° користити особину Π·Π° полоТај"
-#: gtk/gtkpaned.c:254
+#: gtk/gtkpaned.c:255
msgid "Handle Size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtkpaned.c:255
+#: gtk/gtkpaned.c:256
msgid "Width of handle"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtkpaned.c:271
+#: gtk/gtkpaned.c:272
msgid "Minimal Position"
msgstr "Најмањи полоТај"
-#: gtk/gtkpaned.c:272
+#: gtk/gtkpaned.c:273
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Најмања ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π° Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ Π·Π° особину β€žpositionβ€œ"
-#: gtk/gtkpaned.c:289
+#: gtk/gtkpaned.c:290
msgid "Maximal Position"
msgstr "ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›ΠΈ полоТај"
-#: gtk/gtkpaned.c:290
+#: gtk/gtkpaned.c:291
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π° Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ Π·Π° особину β€žpositionβ€œ"
-#: gtk/gtkpaned.c:307
+#: gtk/gtkpaned.c:308
msgid "Resize"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ˜Π΅Π½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ"
-#: gtk/gtkpaned.c:308
+#: gtk/gtkpaned.c:309
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, садрТани Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ сС ΡˆΠΈΡ€ΠΈ ΠΈ скупља зајСдно са ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΌ "
"Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ"
-#: gtk/gtkpaned.c:323
+#: gtk/gtkpaned.c:324
msgid "Shrink"
msgstr "Π‘ΠΊΡƒΠΏΡ™Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkpaned.c:324
+#: gtk/gtkpaned.c:325
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, садрТани Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ мањи Π½Π΅Π³ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎ"
@@ -2529,11 +2528,11 @@ msgid ""
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° Π·Π°ΡƒΠ·ΠΌΠ΅ сав доступни простор"
-#: gtk/gtkprogress.c:129
+#: gtk/gtkprogress.c:130
msgid "Activity mode"
msgstr "Активност Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΊΡƒ"
-#: gtk/gtkprogress.c:130
+#: gtk/gtkprogress.c:131
msgid ""
"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
@@ -2543,19 +2542,19 @@ msgstr ""
"сигнализирати Π΄Π° сС Π½Π΅ΡˆΡ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ³Π°Ρ’Π°, Π°Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΈ који Π΄Π΅ΠΎ посла јС Π·Π°Π²Ρ€ΡˆΠ΅Π½. Ово сС "
"користи ΠΊΠ°Π΄Π° Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π΅ΡˆΡ‚ΠΎ Π·Π° ΡˆΡ‚Π° Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Ρ›Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Ρ˜Π°Ρ‚ΠΈ"
-#: gtk/gtkprogress.c:137
+#: gtk/gtkprogress.c:138
msgid "Show text"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ тСкст"
-#: gtk/gtkprogress.c:138
+#: gtk/gtkprogress.c:139
msgid "Whether the progress is shown as text"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС Π½Π°ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ тСкст"
-#: gtk/gtkprogress.c:145
+#: gtk/gtkprogress.c:146
msgid "Text x alignment"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ тСкста"
-#: gtk/gtkprogress.c:146
+#: gtk/gtkprogress.c:147
msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
"in the progress widget"
@@ -2563,11 +2562,11 @@ msgstr ""
"Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ 0.0 ΠΈ 1.0 који Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ тСкста Ρƒ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π·Π° "
"ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· Π½Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkprogress.c:154
+#: gtk/gtkprogress.c:155
msgid "Text y alignment"
msgstr "Усправно ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ тСкста"
-#: gtk/gtkprogress.c:155
+#: gtk/gtkprogress.c:156
msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
"in the progress widget"
@@ -2575,7 +2574,7 @@ msgstr ""
"Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ 0.0 ΠΈ 1.0 који Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈ усправно ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ тСкста Ρƒ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π·Π° "
"ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· Π½Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:292 gtk/gtkspinbutton.c:240
+#: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:293 gtk/gtkspinbutton.c:241
msgid "Adjustment"
msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ°"
@@ -2583,7 +2582,7 @@ msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ°"
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr "GtkAdjustment Π²Π΅Π·Π°Π½ Π·Π° Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· Π½Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΊΠ° (ΠΏΡ€Π΅Π²Π°Π·ΠΈΡ’Π΅Π½ΠΎ)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:499
+#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500
msgid "Orientation"
msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π°Ρ† ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡšΠ°"
@@ -2668,7 +2667,7 @@ msgstr ""
"Π’Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ Π²Ρ€Π°Ρ›Π° gtk_radio_action_get_current_value() ΠΊΠ°Π΄Π° јС ΠΎΠ²Π° "
"Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ›Π° Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° својС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ΅."
-#: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:111
+#: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:112
msgid "Group"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠ°"
@@ -2676,241 +2675,241 @@ msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠ°"
msgid "The radio action whose group this action belongs."
msgstr "ΠΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠ° Ρ‡ΠΈΡ˜ΠΎΡ˜ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠ²Π° Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄Π°."
-#: gtk/gtkradiobutton.c:112
+#: gtk/gtkradiobutton.c:113
msgid "The radio button whose group this widget belongs."
msgstr "ΠˆΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ Ρ‡ΠΈΡ˜ΠΎΡ˜ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ овај Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄Π°."
-#: gtk/gtkrange.c:283
+#: gtk/gtkrange.c:284
msgid "Update policy"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° освјСТавања"
-#: gtk/gtkrange.c:284
+#: gtk/gtkrange.c:285
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "Како сС опсСг освјСТава Π½Π° Π΅ΠΊΡ€Π°Π½Ρƒ"
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:294
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "GtkAdjustment који садрТи Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ›Ρƒ Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ опсСга"
-#: gtk/gtkrange.c:300
+#: gtk/gtkrange.c:301
msgid "Inverted"
msgstr "Π˜Π·Π²Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎ"
# Sta ovo uopste znaci na engleskom?
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:302
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Π˜Π·Π²Ρ€Π½ΠΈ ΡΠΌΡ˜Π΅Ρ€ ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°ΡšΠ° ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π° Π·Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ›Π°ΡšΠ΅ Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ опсСга"
-#: gtk/gtkrange.c:307
+#: gtk/gtkrange.c:308
msgid "Slider Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°"
-#: gtk/gtkrange.c:308
+#: gtk/gtkrange.c:309
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkrange.c:315
+#: gtk/gtkrange.c:316
msgid "Trough Border"
msgstr "Π˜Π²ΠΈΡ†Π° ΡƒΠ²Π°Π»Π΅"
-#: gtk/gtkrange.c:316
+#: gtk/gtkrange.c:317
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°/ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ†Π΅ ΠΈ спољног ΡƒΠ΄ΡƒΠ±Ρ™Π΅ΡšΠ°"
# Zar nije dobro "koracnica" ;)
-#: gtk/gtkrange.c:323
+#: gtk/gtkrange.c:324
msgid "Stepper Size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ†Π΅"
-#: gtk/gtkrange.c:324
+#: gtk/gtkrange.c:325
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Π”ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ†Π° Π½Π° ΠΊΡ€Π°Ρ˜Π΅Π²ΠΈΠΌΠ°"
-#: gtk/gtkrange.c:331
+#: gtk/gtkrange.c:332
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ†Π°"
-#: gtk/gtkrange.c:332
+#: gtk/gtkrange.c:333
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ†Π° ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°"
-#: gtk/gtkrange.c:339
+#: gtk/gtkrange.c:340
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜ стрСлицС"
-#: gtk/gtkrange.c:340
+#: gtk/gtkrange.c:341
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Колико ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ стрСлицу Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ†Ρƒ X осС ΠΊΠ°Π΄Π° сС Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ притиснС"
-#: gtk/gtkrange.c:347
+#: gtk/gtkrange.c:348
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Усправни ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜ стрСлицС"
-#: gtk/gtkrange.c:348
+#: gtk/gtkrange.c:349
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Колико ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ стрСлицу Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ†Ρƒ Y осС ΠΊΠ°Π΄Π° сС Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ притиснС"
-#: gtk/gtkruler.c:118
+#: gtk/gtkruler.c:119
msgid "Lower"
msgstr "Π”ΠΎΡšΠ°"
-#: gtk/gtkruler.c:119
+#: gtk/gtkruler.c:120
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr "Π”ΠΎΡšΠ° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° Π»Π΅ΡšΠΈΡ€Π°"
-#: gtk/gtkruler.c:128
+#: gtk/gtkruler.c:129
msgid "Upper"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkruler.c:129
+#: gtk/gtkruler.c:130
msgid "Upper limit of ruler"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΡšΠ° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° Π»Π΅ΡšΠΈΡ€Π°"
-#: gtk/gtkruler.c:139
+#: gtk/gtkruler.c:140
msgid "Position of mark on the ruler"
msgstr "ΠœΡ˜Π΅ΡΡ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ Π½Π° Π»Π΅ΡšΠΈΡ€Ρƒ"
-#: gtk/gtkruler.c:148
+#: gtk/gtkruler.c:149
msgid "Max Size"
msgstr "ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtkruler.c:149
+#: gtk/gtkruler.c:150
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Π»Π΅ΡšΠΈΡ€Π°"
-#: gtk/gtkscale.c:170 gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkscale.c:171 gtk/gtkspinbutton.c:259
msgid "Digits"
msgstr "Π¦ΠΈΡ„Π°Ρ€Π°"
-#: gtk/gtkscale.c:171
+#: gtk/gtkscale.c:172
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Π΄Π΅Ρ†ΠΈΠΌΠ°Π»Π½ΠΈΡ… ΠΌΡ˜Π΅ΡΡ‚Π° која Ρ›Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Π·Π° Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚"
-#: gtk/gtkscale.c:180
+#: gtk/gtkscale.c:181
msgid "Draw Value"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚"
-#: gtk/gtkscale.c:181
+#: gtk/gtkscale.c:182
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ›Π° Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ тСкст ΡƒΠ· ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡"
-#: gtk/gtkscale.c:188
+#: gtk/gtkscale.c:189
msgid "Value Position"
msgstr "ΠœΡ˜Π΅ΡΡ‚ΠΎ Π·Π° Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚"
-#: gtk/gtkscale.c:189
+#: gtk/gtkscale.c:190
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "ΠœΡ˜Π΅ΡΡ‚ΠΎ Π½Π° којСм сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ›Π° Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚"
-#: gtk/gtkscale.c:196
+#: gtk/gtkscale.c:197
msgid "Slider Length"
msgstr "Π”ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°"
-#: gtk/gtkscale.c:197
+#: gtk/gtkscale.c:198
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "Π”ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π° Π·Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΊ"
-#: gtk/gtkscale.c:205
+#: gtk/gtkscale.c:206
msgid "Value spacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ"
-#: gtk/gtkscale.c:206
+#: gtk/gtkscale.c:207
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ тСкста са Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡˆΡ›Ρƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:80
+#: gtk/gtkscrollbar.c:81
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "Најмања Π΄ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: gtk/gtkscrollbar.c:82
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "Најмања Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° Π΄ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: gtk/gtkscrollbar.c:90
msgid "Fixed slider size"
msgstr "Π£Ρ‚Π²Ρ€Ρ’Π΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:90
+#: gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr ""
"НС Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π°Π²Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ˜Π΅Π½Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°, Π²Π΅Ρ› јС ΡƒΡ‚Π²Ρ€Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ Π½Π° Π½Π°Ρ˜ΠΌΠ°ΡšΡƒ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Ρƒ "
"Π΄ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρƒ"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:114
+#: gtk/gtkscrollbar.c:115
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ стрСлицу ΡƒΠ½Π°Π·Π°Π΄ Π½Π° ΡΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡ˜ страни ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:122
+#: gtk/gtkscrollbar.c:123
msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ стрСлицу ΡƒΠ½Π°ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄ Π½Π° ΡΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡ˜ страни ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:535
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:536
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½Π° ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:543
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:544
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Усправна ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ стрСлица Π·Π° Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "Када сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ стрСлицС Π·Π° Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°ΡšΠ΅ ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜Π°"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ стрСлица Π·Π° усправно ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "Када сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ стрСлицС Π·Π° усправно ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°ΡšΠ΅ ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜Π°"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
msgid "Window Placement"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π°ΡšΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr "Π“Π΄Π΅ сС ΡΠΌΠ΅ΡˆΡ‚Π° ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜ Ρƒ односу Π½Π° стрСлицС Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
msgid "Shadow Type"
msgstr "Врста сјСнкС"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ» ΡƒΠ΄ΡƒΠ±Ρ™Π΅ΡšΠ° ΠΎΠΊΠΎ ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜Π°"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:284
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ стрСлица"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:284
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ стрСлица Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°ΡšΠ΅ ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜Π° ΠΈ самог ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜Π°"
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135
msgid "Draw"
msgstr "Π¦Ρ€Ρ‚Π°Ρ˜"
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС Ρ€Π°Π·Π΄Π²Π°Ρ˜Π°Ρ‡ΠΈ ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°Ρ˜Ρƒ, ΠΈΠ»ΠΈ су ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΈΠ½Π΅"
# Da li je ovo novi izraz za dvostruki klik, ili ga je neko vec koristio?
# Π£Ρ€ΠΊΠ΅: ја сам Π³Π° ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ користио :)
-#: gtk/gtksettings.c:261
+#: gtk/gtksettings.c:262
msgid "Double Click Time"
msgstr "Π’Ρ€ΠΈΡ˜Π΅ΠΌΠ΅ Π΄Π²ΠΎΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°"
-#: gtk/gtksettings.c:262
+#: gtk/gtksettings.c:263
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
@@ -2918,11 +2917,11 @@ msgstr ""
"ΠΠ°Ρ˜Π΄ΡƒΠΆΠΈ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ Π΄Π²Π° ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ сС ΠΎΠ½ΠΈ сматрали јСдним "
"Π΄Π²ΠΎΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ (Ρƒ милисСкундама)"
-#: gtk/gtksettings.c:269
+#: gtk/gtksettings.c:270
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ Π΄Π²ΠΎΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°"
-#: gtk/gtksettings.c:270
+#: gtk/gtksettings.c:271
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
@@ -2930,27 +2929,27 @@ msgstr ""
"ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›ΠΈ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ Π΄Π²Π° ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ сС ΠΎΠ½ΠΈ сматрали јСдним "
"Π΄Π²ΠΎΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ (Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ°)"
-#: gtk/gtksettings.c:277
+#: gtk/gtksettings.c:278
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Π’Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡšΠ΅ курсора"
-#: gtk/gtksettings.c:278
+#: gtk/gtksettings.c:279
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ курсор Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈ"
-#: gtk/gtksettings.c:285
+#: gtk/gtksettings.c:286
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΡ‚Π°Ρ˜Π° курсора"
-#: gtk/gtksettings.c:286
+#: gtk/gtksettings.c:287
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
msgstr "Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ Π΄Π²Π° Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΡ‚Π°Ρ˜Π° курсора, Ρƒ милисСкундама"
-#: gtk/gtksettings.c:293
+#: gtk/gtksettings.c:294
msgid "Split Cursor"
msgstr "РаздвојСни курсор"
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: gtk/gtksettings.c:295
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
@@ -2958,135 +2957,135 @@ msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Π° курсора Π·Π° мјСшани тСкст са лијСва Π½Π° дСсно ΠΈ са "
"дСсна на лијСво "
-#: gtk/gtksettings.c:301
+#: gtk/gtksettings.c:302
msgid "Theme Name"
msgstr "ИмС Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅"
-#: gtk/gtksettings.c:302
+#: gtk/gtksettings.c:303
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "ИмС RC Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtksettings.c:309
+#: gtk/gtksettings.c:310
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "ИмС Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°"
-#: gtk/gtksettings.c:310
+#: gtk/gtksettings.c:311
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "ИмС Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° која Ρ›Π΅ сС користити"
-#: gtk/gtksettings.c:318
+#: gtk/gtksettings.c:319
msgid "Key Theme Name"
msgstr "ИмС Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ тастСра"
-#: gtk/gtksettings.c:319
+#: gtk/gtksettings.c:320
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "ИмС RC Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ тастСра Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtksettings.c:327
+#: gtk/gtksettings.c:328
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π° Π·Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ˜Ρƒ мСнија"
-#: gtk/gtksettings.c:328
+#: gtk/gtksettings.c:329
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Π˜Π·Π±ΠΎΡ€ тастСра Π·Π° приступ линији мСнија"
-#: gtk/gtksettings.c:336
+#: gtk/gtksettings.c:337
msgid "Drag threshold"
msgstr "ΠŸΡ€Π°Π³ ΠΏΡ€Π΅Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ°"
-#: gtk/gtksettings.c:337
+#: gtk/gtksettings.c:338
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Колико сС Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° смијС курсор ΠΏΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ°"
-#: gtk/gtksettings.c:345
+#: gtk/gtksettings.c:346
msgid "Font Name"
msgstr "ИмС писма"
-#: gtk/gtksettings.c:346
+#: gtk/gtksettings.c:347
msgid "Name of default font to use"
msgstr "ИмС ΡƒΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π΅Π½ΠΎΠ³ писма којС Ρ›Π΅ сС користити"
-#: gtk/gtksettings.c:354
+#: gtk/gtksettings.c:355
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°"
-#: gtk/gtksettings.c:355
+#: gtk/gtksettings.c:356
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
msgstr "Бписак Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20...)"
-#: gtk/gtksettings.c:364
+#: gtk/gtksettings.c:365
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft омСкшавањС"
-#: gtk/gtksettings.c:365
+#: gtk/gtksettings.c:366
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Π΄Π° омСкшава Xft Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π΅; 0=Π½Π΅, 1=Π΄Π°, -1=ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ"
+msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Π΄Π° омСкшава Xft Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π΅; 0=Π½Π΅, 1=Π΄Π°, -1=ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtksettings.c:374
+#: gtk/gtksettings.c:375
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft Ρ…ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΈ"
-#: gtk/gtksettings.c:375
+#: gtk/gtksettings.c:376
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Π΄Π° користи Ρ…ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π΅ Π·Π° Xft Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π΅; 0=Π½Π΅, 1=Π΄Π°, -1=ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtksettings.c:384
+#: gtk/gtksettings.c:385
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ» Xft Ρ…ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtksettings.c:385
+#: gtk/gtksettings.c:386
msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
msgstr "Који стСпСн Ρ…ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π° Π΄Π° користим; β€žnoneβ€œ, β€žslightβ€œ, β€žmediumβ€œ ΠΈΠ»ΠΈ β€žfullβ€œ"
-#: gtk/gtksettings.c:394
+#: gtk/gtksettings.c:395
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
-#: gtk/gtksettings.c:395
+#: gtk/gtksettings.c:396
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "Врста омСкшавања испод Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ΅; β€žnoneβ€œ, β€žrgbβ€œ, β€žbgrβ€œ, β€žvrgbβ€œ, β€žvbgrβ€œ"
-#: gtk/gtksettings.c:404
+#: gtk/gtksettings.c:405
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft ВПИ"
-#: gtk/gtksettings.c:405
+#: gtk/gtksettings.c:406
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr ""
"Π Π΅Π·ΠΎΠ»ΡƒΡ†ΠΈΡ˜Π° Π·Π° Xft, Ρƒ 1024 * Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ°/ΠΈΠ½Ρ‡Ρƒ. -1 Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½Ρƒ Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚"
-#: gtk/gtksizegroup.c:241
+#: gtk/gtksizegroup.c:242
msgid "Mode"
msgstr "Начин Ρ€Π°Π΄Π°"
-#: gtk/gtksizegroup.c:242
+#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr ""
"ΠŸΡ€Π°Π²Ρ†ΠΈ Ρƒ којима β€žsize groupβ€œ ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° Π·Π°Ρ…Ρ‚Ρ˜Π΅Π²Π°Π½Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ садрТаних Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:241
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° која садрТи Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ Π²Ρ€Ρ‚Π΅Ρ›Π΅Π³ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:248
+#: gtk/gtkspinbutton.c:249
msgid "Climb Rate"
msgstr "Π‘Ρ€Π·ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ›Π°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:249
+#: gtk/gtkspinbutton.c:250
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "Π£Π±Ρ€Π·Π°ΡšΠ΅ ΠΊΠ°Π΄Π° Π΄Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ притиснуто"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Π΄Π΅Ρ†ΠΈΠΌΠ°Π»Π½ΠΈΡ… ΠΌΡ˜Π΅ΡΡ‚Π° којС ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Заустави сС Π½Π° Ρ†Ρ€Ρ‚ΠΈΡ†Π°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
@@ -3094,137 +3093,137 @@ msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠ½Π΅ Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ самостално ΠΌΠΈΡ˜Π΅ΡšΠ°Ρ˜Ρƒ Ρƒ најблиТи ΠΊΠΎΡ€Π°ΠΊ Π²Ρ€Ρ‚Π΅Ρ›Π΅Π³ "
"Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
msgid "Numeric"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜Π΅Π²Π½ΠΈ"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС Π·Π°Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ€ΡƒΡ˜Ρƒ Π½Π΅Π±Ρ€ΠΎΡ˜Π΅Π²Π½ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈ"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:284
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
msgid "Wrap"
msgstr "Π£ ΠΊΡ€ΡƒΠ³"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС Π²Ρ€Ρ‚Π΅Ρ›Π΅ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ Π²Ρ€Ρ‚ΠΈ Ρƒ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ·Π°ΡšΡƒ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:292
+#: gtk/gtkspinbutton.c:293
msgid "Update Policy"
msgstr "Начин освјСТавања"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:293
+#: gtk/gtkspinbutton.c:294
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ сС Π²Ρ€Ρ‚Π΅Ρ›Π΅ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ ΡƒΠ²Π΅ΠΊ освјСТава, ΠΈΠ»ΠΈ само ΠΊΠ°Π΄Π° јС Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π°"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:302
+#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Π§ΠΈΡ‚Π°ΡšΠ΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½Π΅ Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π°ΡšΠ΅ Π½ΠΎΠ²Π΅"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:311
+#: gtk/gtkspinbutton.c:312
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ» ΡƒΠ΄ΡƒΠ±Ρ™Π΅ΡšΠ° ΠΎΠΊΠΎ Π²Ρ€Ρ‚Π΅Ρ›Π΅Π³ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkstatusbar.c:172
+#: gtk/gtkstatusbar.c:173
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Π₯Π²Π°Ρ‚Π°Ρ™ΠΊΠ° Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ˜Π΅Π½Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtkstatusbar.c:173
+#: gtk/gtkstatusbar.c:174
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС Ρƒ линији ΡΡ‚Π°ΡšΠ° Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ ΠΈ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Ρ™ΠΊΠ° Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ˜Π΅Π½Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtkstatusbar.c:200
+#: gtk/gtkstatusbar.c:201
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Начин ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π° ΡƒΠ΄ΡƒΠ±Ρ™Π΅ΡšΠ° ΠΎΠΊΠΎ тСкста Π½Π° линији ΡΡ‚Π°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtktable.c:158
+#: gtk/gtktable.c:159
msgid "Rows"
msgstr "Π Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtktable.c:159
+#: gtk/gtktable.c:160
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π° Ρƒ Ρ‚Π°Π±Π΅Π»ΠΈ"
-#: gtk/gtktable.c:167
+#: gtk/gtktable.c:168
msgid "Columns"
msgstr "Колона"
-#: gtk/gtktable.c:168
+#: gtk/gtktable.c:169
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π° Ρƒ Ρ‚Π°Π±Π΅Π»ΠΈ"
-#: gtk/gtktable.c:176
+#: gtk/gtktable.c:177
msgid "Row spacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtktable.c:177
+#: gtk/gtktable.c:178
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ Π΄Π²Π° ΡΡƒΡΡ˜Π΅Π΄Π½Π° Ρ€Π΅Π΄Π°"
-#: gtk/gtktable.c:185
+#: gtk/gtktable.c:186
msgid "Column spacing"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π°"
-#: gtk/gtktable.c:186
+#: gtk/gtktable.c:187
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ двијС ΡΡƒΡΡ˜Π΅Π΄Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktable.c:194
+#: gtk/gtktable.c:195
msgid "Homogenous"
msgstr "ΠˆΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtktable.c:195
+#: gtk/gtktable.c:196
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr "Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, ΠΎΠ½Π΄Π° су сва ΠΏΠΎΡ™Π° Ρ‚Π°Π±Π΅Π»Π΅ јСднакС ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ висинС"
-#: gtk/gtktable.c:202
+#: gtk/gtktable.c:203
msgid "Left attachment"
msgstr "Π›ΠΈΡ˜Π΅Π²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Ρ˜Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtktable.c:209
+#: gtk/gtktable.c:210
msgid "Right attachment"
msgstr "ДСсно ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Ρ˜Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtktable.c:210
+#: gtk/gtktable.c:211
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ Π·Π° ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ сС ΠΊΠ°Ρ‡ΠΈ дСсна страна садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtktable.c:216
+#: gtk/gtktable.c:217
msgid "Top attachment"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΡšΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Ρ˜Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtktable.c:217
+#: gtk/gtktable.c:218
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ€Π΅Π΄Π° Π·Π° који сС ΠΊΠ°Ρ‡ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΡšΠ° страна садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtktable.c:223
+#: gtk/gtktable.c:224
msgid "Bottom attachment"
msgstr "Π”ΠΎΡšΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Ρ˜Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtktable.c:230
+#: gtk/gtktable.c:231
msgid "Horizontal options"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½Π΅ поставкС"
-#: gtk/gtktable.c:231
+#: gtk/gtktable.c:232
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ΅ којС Π½Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ понашањС садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtktable.c:237
+#: gtk/gtktable.c:238
msgid "Vertical options"
msgstr "УсправнС поставкС"
-#: gtk/gtktable.c:238
+#: gtk/gtktable.c:239
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ΅ којС Π½Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅ усправно понашањС садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtktable.c:244
+#: gtk/gtktable.c:245
msgid "Horizontal padding"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½Π° ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
-#: gtk/gtktable.c:245
+#: gtk/gtktable.c:246
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
@@ -3232,11 +3231,11 @@ msgstr ""
"Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ садрТаног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΈ њСговог лијСвог ΠΈ дСсног ΡΡƒΡΡ˜Π΅Π΄Π°, "
"Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktable.c:251
+#: gtk/gtktable.c:252
msgid "Vertical padding"
msgstr "Усправна ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
-#: gtk/gtktable.c:252
+#: gtk/gtktable.c:253
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
@@ -3245,55 +3244,55 @@ msgstr ""
"Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
# Π£Ρ€ΠΊΠ΅: Π΄Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π΄Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° β€žΠ΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π°β€œ ?
-#: gtk/gtktext.c:602
+#: gtk/gtktext.c:603
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½Π° ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° Π·Π° тСкст Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtktext.c:610
+#: gtk/gtktext.c:611
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr "Усправна ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° Π·Π° тСкст Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtktext.c:617
+#: gtk/gtktext.c:618
msgid "Line Wrap"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Π΄Π°"
-#: gtk/gtktext.c:618
+#: gtk/gtktext.c:619
msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС Π²Ρ€ΡˆΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Π΄Π° Π½Π° ΠΈΠ²ΠΈΡ†ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtktext.c:625
+#: gtk/gtktext.c:626
msgid "Word Wrap"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ"
-#: gtk/gtktext.c:626
+#: gtk/gtktext.c:627
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС Π²Ρ€ΡˆΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π½Π° ΠΈΠ²ΠΈΡ†ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:180
+#: gtk/gtktextbuffer.c:181
msgid "Tag Table"
msgstr "Π’Π°Π±Π΅Π»Π° ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:181
+#: gtk/gtktextbuffer.c:182
msgid "Text Tag Table"
msgstr "Π’Π°Π±Π΅Π»Π° тСкст ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtktexttag.c:195
+#: gtk/gtktexttag.c:196
msgid "Tag name"
msgstr "ИмС ознакС"
-#: gtk/gtktexttag.c:196
+#: gtk/gtktexttag.c:197
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "ИмС ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡˆΡ›Π΅Π½ΠΎ Π·Π° тСкстуалнС ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅. NULL Π·Π° Π½Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ (ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ΄Ρ˜Π΅Ρ™Π΅Π½) GdkColor"
-#: gtk/gtktexttag.c:221
+#: gtk/gtktexttag.c:222
msgid "Background full height"
msgstr "ΠŸΡƒΠ½Π° висина ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktexttag.c:222
+#: gtk/gtktexttag.c:223
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
@@ -3301,47 +3300,47 @@ msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ сС бојом ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΡΠΏΡƒΡšΠ°Π²Π° Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π²Π° висина линијС ΠΈΠ»ΠΈ само висина "
"ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtktexttag.c:230
+#: gtk/gtktexttag.c:231
msgid "Background stipple mask"
msgstr "Вачкаста маска ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktexttag.c:231
+#: gtk/gtktexttag.c:232
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr "Π‘ΠΈΡ‚ΠΌΠ°ΠΏΠ° која сС користи ΠΊΠ°ΠΎ маска ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΡƒ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ тСкста"
-#: gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ° ΠΊΠ°ΠΎ (ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ΄Ρ˜Π΅Ρ™Π΅Π½) GdkColor"
-#: gtk/gtktexttag.c:256
+#: gtk/gtktexttag.c:257
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr "Вачкаста маска ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtktexttag.c:257
+#: gtk/gtktexttag.c:258
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr "Π‘ΠΈΡ‚ΠΌΠ°ΠΏΠ° која сС користи ΠΊΠ°ΠΎ маска ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΡƒ самог тСкста"
-#: gtk/gtktexttag.c:264
+#: gtk/gtktexttag.c:265
msgid "Text direction"
msgstr "Π‘ΠΌΡ˜Π΅Ρ€ тСкста"
-#: gtk/gtktexttag.c:265
+#: gtk/gtktexttag.c:266
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Π‘ΠΌΡ˜Π΅Ρ€ тСкста, Π½ΠΏΡ€. са дСсна Π½Π° лијСво ΠΈΠ»ΠΈ са лијСва Π½Π° дСсно"
-#: gtk/gtktexttag.c:282
+#: gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "Опис писма ΠΊΠ°ΠΎ Π½ΠΈΠ· Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°, Π½ΠΏΡ€. β€žSans Italic 12β€œ"
-#: gtk/gtktexttag.c:307
+#: gtk/gtktexttag.c:308
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ» писма ΠΊΠ°ΠΎ PangoStyle, Π½ΠΏΡ€. PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: gtk/gtktexttag.c:316
+#: gtk/gtktexttag.c:317
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "Π’Π°Ρ€ΠΈΡ˜Π°Π½Ρ‚Π° писма ΠΊΠ°ΠΎ PangoVariant, Π½ΠΏΡ€. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: gtk/gtktexttag.c:325
+#: gtk/gtktexttag.c:326
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
@@ -3349,15 +3348,15 @@ msgstr ""
"Π’Π΅ΠΆΠΈΠ½Π° писма ΠΊΠ°ΠΎ Ρ†ΠΈΡ˜Π΅Π»ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡ˜, Π²ΠΈΠ΄Ρ˜Π΅Ρ‚ΠΈ Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π·Π° PangoWeight; Π½ΠΏΡ€. "
"PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: gtk/gtktexttag.c:336
+#: gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "Π Π°Π·Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ писма ΠΊΠ°ΠΎ PangoStretch, Π½ΠΏΡ€. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-#: gtk/gtktexttag.c:345
+#: gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° писма Ρƒ Pango Ρ˜Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtktexttag.c:356
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
@@ -3367,250 +3366,250 @@ msgstr ""
"Ово сС исправно ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡ’Π°Π²Π° измјСни Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ ΠΈ слично, ΠΏΠ° сС ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜Π΅. Pango "
"успоставља Π½Π΅ΠΊΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603
+#: gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:604
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Π›ΠΈΡ˜Π΅Π²ΠΎ, дСсно ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ€Π΅Π΄ΠΈΡˆΡšΠ΅ ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtktexttag.c:391
+#: gtk/gtktexttag.c:392
msgid "Left margin"
msgstr "Π›ΠΈΡ˜Π΅Π²Π° ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:393 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° лијСвС ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktexttag.c:401
+#: gtk/gtktexttag.c:402
msgid "Right margin"
msgstr "ДСсна ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:403 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° дСснС ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:631
+#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632
msgid "Indent"
msgstr "Π£Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632
+#: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:633
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Колико Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° користити Π·Π° ΡƒΠ²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ пасуса"
-#: gtk/gtktexttag.c:424
+#: gtk/gtktexttag.c:425
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in pixels"
msgstr "ΠŸΠΎΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π°Ρ˜ тСкста Ρƒ односу Π½Π° основну Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ˜Ρƒ Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktexttag.c:433
+#: gtk/gtktexttag.c:434
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Π’Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ·Π½Π°Π΄ линија"
-#: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:435 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ простора ΠΈΠ·Π½Π°Π΄ пасуса"
-#: gtk/gtktexttag.c:443
+#: gtk/gtktexttag.c:444
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Π’Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° испод линија"
-#: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ простора испод пасуса"
-#: gtk/gtktexttag.c:453
+#: gtk/gtktexttag.c:454
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Π’Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΡƒΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ€ пасуса"
-#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:577
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ простора ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌΡ™Π΅Π½ΠΈΡ… Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π° Ρƒ пасусу"
-#: gtk/gtktexttag.c:480
+#: gtk/gtktexttag.c:481
msgid "Wrap mode"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌ"
-#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtktexttag.c:482 gtk/gtktextview.c:595
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌ Π½Π΅ Π²Ρ€ΡˆΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°Π΄, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ Ρ€Ρ˜Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:641
+#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642
msgid "Tabs"
msgstr "Π’Π°Π±ΡƒΠ»Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈ"
-#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642
+#: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:643
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈ Ρ‚Π°Π±ΡƒΠ»Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π΅ Π·Π° овај тСкст"
-#: gtk/gtktexttag.c:498
+#: gtk/gtktexttag.c:499
msgid "Invisible"
msgstr "НСвидљив"
-#: gtk/gtktexttag.c:499
+#: gtk/gtktexttag.c:500
msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС овај тСкст сакривСн. НијС ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Ρƒ GTK 2.0"
-#: gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Background full height set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° ΠΏΡƒΠ½Π° висина ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtktexttag.c:514
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π° поставка ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° висину ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktexttag.c:516
+#: gtk/gtktexttag.c:517
msgid "Background stipple set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° тачкаста маска ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktexttag.c:517
+#: gtk/gtktexttag.c:518
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π° поставка ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° тачкасту маску ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Foreground stipple set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° тачкаста маска ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtktexttag.c:526
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π° поставка ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° тачкасту маску ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Justification set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΎ слагањС Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtktexttag.c:562
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π° поставка ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° слагањС Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°"
-#: gtk/gtktexttag.c:568
+#: gtk/gtktexttag.c:569
msgid "Left margin set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° лијСва ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtktexttag.c:569
+#: gtk/gtktexttag.c:570
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π° поставка ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° Π»ΠΈΡ˜Π΅Π²Ρƒ ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Ρƒ"
-#: gtk/gtktexttag.c:572
+#: gtk/gtktexttag.c:573
msgid "Indent set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΎ ΡƒΠ²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtktexttag.c:573
+#: gtk/gtktexttag.c:574
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π° поставка ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° ΡƒΠ²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ пасуса"
-#: gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ·Π½Π°Π΄ линија"
-#: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
+#: gtk/gtktexttag.c:582 gtk/gtktexttag.c:586
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π° поставка ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ·Π½Π°Π΄ линија"
-#: gtk/gtktexttag.c:584
+#: gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° испод линија"
-#: gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ линија Ρƒ пасусу"
-#: gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtktexttag.c:590
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π° поставка ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Ρ‚Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ линија ΡƒΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ€ пасуса"
-#: gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Right margin set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½Π° дСсна ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtktexttag.c:598
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π° поставка ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° дСсну ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Ρƒ"
-#: gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Wrap mode set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½ ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌ"
-#: gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:606
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π° поставка ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌ линија"
-#: gtk/gtktexttag.c:608
+#: gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Tabs set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½ΠΈ Ρ‚Π°Π±ΡƒΠ»Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈ"
-#: gtk/gtktexttag.c:609
+#: gtk/gtktexttag.c:610
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π° поставка ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° Ρ‚Π°Π±ΡƒΠ»Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π΅"
-#: gtk/gtktexttag.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Invisible set"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π΅Π½ Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²ΠΈ тСкст"
-#: gtk/gtktexttag.c:613
+#: gtk/gtktexttag.c:614
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π° поставка ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° видљивост тСкста"
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Π’Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ·Π½Π°Π΄ линија"
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Π’Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° испод линија"
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:576
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Π’Π°Ρ‡Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ линија"
-#: gtk/gtktextview.c:593
+#: gtk/gtktextview.c:594
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Начин ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktextview.c:612
msgid "Left Margin"
msgstr "Π›ΠΈΡ˜Π΅Π²Π° ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktextview.c:622
msgid "Right Margin"
msgstr "ДСсна ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtktextview.c:649
+#: gtk/gtktextview.c:650
msgid "Cursor Visible"
msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΡ€ сС Π²ΠΈΠ΄ΠΈ"
-#: gtk/gtktextview.c:650
+#: gtk/gtktextview.c:651
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ курсор Π·Π° унос"
-#: gtk/gtktextview.c:657
+#: gtk/gtktextview.c:658
msgid "Buffer"
msgstr "Π‘Π°Ρ„Π΅Ρ€"
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: gtk/gtktextview.c:659
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "Π‘Π°Ρ„Π΅Ρ€ који сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅"
-#: gtk/gtktextview.c:665
+#: gtk/gtktextview.c:666
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Начин ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtktextview.c:666
+#: gtk/gtktextview.c:667
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΡ˜Π΅Ρ‚ΠΈ тСкст ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜Π΅Ρ›Π΅Π³ ΡΠ°Π΄Ρ€ΠΆΠ°Ρ˜Π°"
-#: gtk/gtktextview.c:673
+#: gtk/gtktextview.c:674
msgid "Accepts tab"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°Π±ΡƒΠ»Π°Ρ‚ΠΎΡ€"
-#: gtk/gtktextview.c:674
+#: gtk/gtktextview.c:675
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Ρ›Π΅ Tab тастСр ΡƒΠ½ΠΈΡ˜Π΅Ρ‚ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊ Π·Π° Ρ‚Π°Π±ΡƒΠ»Π°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ"
-#: gtk/gtktextview.c:683
+#: gtk/gtktextview.c:684
msgid "Error underline color"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΏΠΎΠ΄Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ° Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtktextview.c:684
+#: gtk/gtktextview.c:685
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° којом сС ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°Ρ˜Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π»Π°ΠΊΠ΅ Π·Π° ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ†Π°ΡšΠ΅ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΠΊΠ°"
@@ -3623,108 +3622,108 @@ msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ посрСдници Π·Π° ΠΎΠ²Ρƒ Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Ρƒ ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρƒ ΠΊΠ°ΠΎ посрСдници Π·Π° Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ-Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π΅"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:133
+#: gtk/gtktogglebutton.c:134
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΆΠ°Π±ΠΈΡ†Π° Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ притиснута ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:141
+#: gtk/gtktogglebutton.c:142
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС ΠΆΠ°Π±ΠΈΡ†Π° Ρƒ ΡΡ‚Π°ΡšΡƒ β€žΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒβ€œ"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:148
+#: gtk/gtktogglebutton.c:149
msgid "Draw Indicator"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π°"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:149
+#: gtk/gtktogglebutton.c:150
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™ ΠΆΠ°Π±ΠΈΡ†Π΅"
-#: gtk/gtktoolbar.c:500
+#: gtk/gtktoolbar.c:501
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π°Ρ† ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡšΠ° линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:508
+#: gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ» линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:509
+#: gtk/gtktoolbar.c:510
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Како исцртати Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ˜Ρƒ са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:516
+#: gtk/gtktoolbar.c:517
msgid "Show Arrow"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ стрСлицу"
-#: gtk/gtktoolbar.c:517
+#: gtk/gtktoolbar.c:518
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ΅ стрСлицу ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ станС линија са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:526
+#: gtk/gtktoolbar.c:527
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ ставка Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° добијС Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΈ простор ΠΊΠ°Π΄Π° растС линија са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:534
+#: gtk/gtktoolbar.c:535
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ ставка Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ истС Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ осталС Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Π΅ ставкС"
-#: gtk/gtktoolbar.c:541
+#: gtk/gtktoolbar.c:542
msgid "Spacer size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:542
+#: gtk/gtktoolbar.c:543
msgid "Size of spacers"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:551
+#: gtk/gtktoolbar.c:552
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ²ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ сјСнкС линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ° ΠΈ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:559
+#: gtk/gtktoolbar.c:560
msgid "Space style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ» Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:560
+#: gtk/gtktoolbar.c:561
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ су Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°Ρ†ΠΈ усправнС линијС ΠΈΠ»ΠΈ само ΠΏΡ€Π°Π·Π½ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktoolbar.c:567
+#: gtk/gtktoolbar.c:568
msgid "Button relief"
msgstr "Π˜Π²ΠΈΡ†Π° Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:568
+#: gtk/gtktoolbar.c:569
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Врста ΡƒΠ΄ΡƒΠ±Ρ™Π΅ΡšΠ° ΠΎΠΊΠΎ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π° Π½Π° линији са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:575
+#: gtk/gtktoolbar.c:576
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Врста ΡƒΠ΄ΡƒΠ±Ρ™Π΅ΡšΠ° ΠΎΠΊΠΎ линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:581
+#: gtk/gtktoolbar.c:582
msgid "Toolbar style"
msgstr "Начин ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π° линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbar.c:582
+#: gtk/gtktoolbar.c:583
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ ΡƒΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π΅Π½Π΅ линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ° ΠΈΠΌΠ°Ρ˜Ρƒ само тСкст, тСкст ΠΈ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅, само "
"ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅, ΠΈΡ‚Π΄."
-#: gtk/gtktoolbar.c:588
+#: gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° Π·Π° Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtktoolbar.c:589
+#: gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° Π·Π° ΡƒΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π΅Π½Π΅ линијС са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠ°"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:180
+#: gtk/gtktoolbutton.c:181
msgid "Text to show in the item."
msgstr "ВСкст који сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ Ρƒ ставци."
-#: gtk/gtktoolbutton.c:187
+#: gtk/gtktoolbutton.c:188
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -3732,27 +3731,27 @@ msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²Π° Π΄Π° сС слСдСћи Π·Π½Π°ΠΊ користи ΠΊΠ°ΠΎ "
"ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π° Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ˜Ρƒ"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:194
+#: gtk/gtktoolbutton.c:195
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ који сС користи ΠΊΠ°ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ° ставкС"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:200
+#: gtk/gtktoolbutton.c:201
msgid "Stock Id"
msgstr "ID испоручСнС"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:201
+#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡Π΅Π½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° ΡƒΠ· ставку"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:207
+#: gtk/gtktoolbutton.c:208
msgid "Icon widget"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:208
+#: gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅ који сС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ ΡƒΠ· ставку"
-#: gtk/gtktoolitem.c:172
+#: gtk/gtktoolitem.c:173
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -3760,238 +3759,238 @@ msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ сС ставка Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠΈ сматра Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΌ. Ако јС постављСно, Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ°Π΄ Π°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ "
"ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Ρƒ ΠΈ тСкст Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:328
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:329
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:329
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:330
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "МодСл који Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° ΡƒΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›Ρƒ TreeModelSort-Π°"
-#: gtk/gtktreeview.c:527
+#: gtk/gtktreeview.c:528
msgid "TreeView Model"
msgstr "МодСл TreeView-а"
-#: gtk/gtktreeview.c:528
+#: gtk/gtktreeview.c:529
msgid "The model for the tree view"
msgstr "МодСл Π·Π° Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄"
-#: gtk/gtktreeview.c:536
+#: gtk/gtktreeview.c:537
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½Π° ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° Π·Π° Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtktreeview.c:544
+#: gtk/gtktreeview.c:545
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Усправна ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° Π·Π° Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtktreeview.c:552
+#: gtk/gtktreeview.c:553
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π΅ Π·Π° Π·Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π°"
-#: gtk/gtktreeview.c:559
+#: gtk/gtktreeview.c:560
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Π—Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Π° сС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
-#: gtk/gtktreeview.c:560
+#: gtk/gtktreeview.c:561
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Π—Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°Ρ˜Ρƒ Π½Π° притискС мишСм"
-#: gtk/gtktreeview.c:567
+#: gtk/gtktreeview.c:568
msgid "Expander Column"
msgstr "Колона Π³Ρ€Π°Π½Π°ΡšΠ°"
-#: gtk/gtktreeview.c:568
+#: gtk/gtktreeview.c:569
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρƒ Ρƒ којој сС Π²Ρ€ΡˆΠΈ Π³Ρ€Π°Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtktreeview.c:575 gtk/gtktreeviewcolumn.c:329
+#: gtk/gtktreeview.c:576 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
msgid "Reorderable"
msgstr "РСдослСд ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ˜Π΅Π½Ρ™ΠΈΠ²"
-#: gtk/gtktreeview.c:576
+#: gtk/gtktreeview.c:577
msgid "View is reorderable"
msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° јС измјСна рСдослСда"
-#: gtk/gtktreeview.c:583
+#: gtk/gtktreeview.c:584
msgid "Rules Hint"
msgstr "ΠΠ°Π³ΠΎΠ²Π΅ΡˆΡ‚Π°Ρ˜ Π·Π° линијС"
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
"ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°Π³ΠΎΠ²Π΅ΡˆΡ‚Π°Ρ˜ Π·Π° ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ° Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π° Ρƒ Π½Π°ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΌ "
"бојама"
-#: gtk/gtktreeview.c:591
+#: gtk/gtktreeview.c:592
msgid "Enable Search"
msgstr "ΠžΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π³Ρƒ"
-#: gtk/gtktreeview.c:592
+#: gtk/gtktreeview.c:593
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π°Π²Π° корисницима Π΄Π° Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΊΡ€ΠΎΠ· ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktreeview.c:599
+#: gtk/gtktreeview.c:600
msgid "Search Column"
msgstr "Колона Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π³Ρƒ"
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Колона ΠΊΡ€ΠΎΠ· ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ сС ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΡƒΡ˜Π΅ ΠΊΠ°Π΄Π° сС ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΡƒΡ˜Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "Π£Ρ‚Π²Ρ€Ρ’Π΅Π½Π° висина Ρ€Π΅Π΄Π°"
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "Π£Π±Ρ€Π·Π°Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π°ΡšΠ΅ΠΌ Π΄Π° сви Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΈ ΠΈΠΌΠ°Ρ˜Ρƒ исту висину"
-#: gtk/gtktreeview.c:630
+#: gtk/gtktreeview.c:631
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° усправних Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡ˜Π½ΠΈΠΊΠ°"
-#: gtk/gtktreeview.c:631
+#: gtk/gtktreeview.c:632
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Усправни Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΏΠΎΡ™Π°. ΠœΠΎΡ€Π° Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π½ Π±Ρ€ΠΎΡ˜"
-#: gtk/gtktreeview.c:639
+#: gtk/gtktreeview.c:640
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡ˜Π½ΠΈΠΊΠ°"
-#: gtk/gtktreeview.c:640
+#: gtk/gtktreeview.c:641
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΏΠΎΡ™Π°. ΠœΠΎΡ€Π° Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π½ Π±Ρ€ΠΎΡ˜"
-#: gtk/gtktreeview.c:648
+#: gtk/gtktreeview.c:649
msgid "Allow Rules"
msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ линијС"
-#: gtk/gtktreeview.c:649
+#: gtk/gtktreeview.c:650
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΠΈΡΡ†Ρ€Ρ‚Π°Π²Π°ΡšΠ΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π° Ρƒ Π½Π°ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΌ бојама"
-#: gtk/gtktreeview.c:655
+#: gtk/gtktreeview.c:656
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Π£Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtktreeview.c:656
+#: gtk/gtktreeview.c:657
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Π° Π³Ρ€Π°Π½Π°ΡšΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΡƒΠ²ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtktreeview.c:662
+#: gtk/gtktreeview.c:663
msgid "Even Row Color"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° ΠΏΠ°Ρ€Π½ΠΎΠ³ Ρ€Π΅Π΄Π°"
-#: gtk/gtktreeview.c:663
+#: gtk/gtktreeview.c:664
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° Π·Π° ΠΏΠ°Ρ€Π½Π΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π΅"
-#: gtk/gtktreeview.c:669
+#: gtk/gtktreeview.c:670
msgid "Odd Row Color"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° Π½Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π½ΠΎΠ³ Ρ€Π΅Π΄Π°"
-#: gtk/gtktreeview.c:670
+#: gtk/gtktreeview.c:671
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° Π·Π° Π½Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π½Π΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π΅"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:224
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρƒ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 gtk/gtkwindow.c:481
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 gtk/gtkwindow.c:482
msgid "Resizable"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ˜Π΅Π½Ρ™ΠΈΠ²Π°"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΈΡ˜Π΅ΡšΠ°Ρ‚ΠΈ корисник"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Current width of the column"
msgstr "Π’Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Sizing"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Начин измјСнС Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Fixed Width"
msgstr "Π£Ρ‚Π²Ρ€Ρ’Π΅Π½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Π’Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½Π° ΡƒΡ‚Π²Ρ€Ρ’Π΅Π½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
msgid "Minimum Width"
msgstr "Најмања ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Најмања Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
msgid "Maximum Width"
msgstr "ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "ΠΠ°Ρ˜Π²Π΅Ρ›Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡ™Π΅Π½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Наслов који сС ΠΏΠΎΡ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ Ρƒ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅"
# bug: a bit confusing, ain't it?
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:295
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:296
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "КолонС дијСлС Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ добијС Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
msgid "Clickable"
msgstr "МоТС сС ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:304
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π° Π·Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Π΅"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
msgid "Widget"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:313
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ који Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° ставити Ρƒ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ Π½Π° ΠΌΡ˜Π΅ΡΡ‚ΠΎ наслова"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
msgid "Alignment"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "Π’ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π²Π½Π°ΡšΠ΅ тСкста ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ сС Ρ€Π΅Π΄ΠΎΡΠ»ΠΈΡ˜Π΅Π΄ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΡ˜Π΅Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠΊΠΎ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Ρ™Π°"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:337
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
msgid "Sort indicator"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™ ΡƒΡ€Π΅Ρ’Π΅ΡšΠ°"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™ ΡƒΡ€Π΅Ρ’Π΅ΡšΠ°"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
msgid "Sort order"
msgstr "РСдослСд ΡƒΡ€Π΅Ρ’Π΅ΡšΠ°"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Π‘ΠΌΡ˜Π΅Ρ€ ΡƒΡ€Π΅Ρ’ΠΈΠ²Π°ΡšΠ° који ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™ ΡƒΡ€Π΅Ρ’Π΅ΡšΠ° Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅"
@@ -4011,44 +4010,44 @@ msgstr "БпојСна Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΡ˜Π° сучСља"
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "XML ниска која ΠΎΠΏΠΈΡΡƒΡ˜Π΅ спојСно сучСљС"
-#: gtk/gtkviewport.c:135
+#: gtk/gtkviewport.c:136
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
"this viewport"
msgstr ""
"GtkAdjustment који ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎΠ³ полоТаја ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°"
-#: gtk/gtkviewport.c:143
+#: gtk/gtkviewport.c:144
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
"this viewport"
msgstr "GtkAdjustment који ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ Π²Ρ€ΠΈΡ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ усправног полоТаја ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°"
-#: gtk/gtkviewport.c:151
+#: gtk/gtkviewport.c:152
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "ΠžΠ΄Ρ€Π΅Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° исцртати ΡΡ˜Π΅Π½ΠΊΡƒ ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:408
+#: gtk/gtkwidget.c:409
msgid "Widget name"
msgstr "ИмС Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:410
msgid "The name of the widget"
msgstr "ИмС Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:415
+#: gtk/gtkwidget.c:416
msgid "Parent widget"
msgstr "Π‘Π°Π΄Ρ€ΠΆΠΈ Π³Π° Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:416
+#: gtk/gtkwidget.c:417
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "Π•Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ који садрТи овај Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚. ΠœΠΎΡ€Π° Π±ΠΈΡ‚ΠΈ садрТаоц"
-#: gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtkwidget.c:424
msgid "Width request"
msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ‚Ρ˜Π΅Π² Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ"
-#: gtk/gtkwidget.c:424
+#: gtk/gtkwidget.c:425
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -4056,11 +4055,11 @@ msgstr ""
"ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π° Π·Π°Ρ…Ρ‚Ρ˜Π΅Π² Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°, ΠΈΠ»ΠΈ -1 ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° користити "
"ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΈ Π·Π°Ρ…Ρ‚Ρ˜Π΅Π²"
-#: gtk/gtkwidget.c:432
+#: gtk/gtkwidget.c:433
msgid "Height request"
msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ‚Ρ˜Π΅Π² Π·Π° висину"
-#: gtk/gtkwidget.c:433
+#: gtk/gtkwidget.c:434
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@@ -4068,163 +4067,163 @@ msgstr ""
"ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π° Π·Π°Ρ…Ρ‚Ρ˜Π΅Π² Π·Π° висину Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°, ΠΈΠ»ΠΈ -1 ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° користити "
"ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΈ Π·Π°Ρ…Ρ‚Ρ˜Π΅Π²"
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:443
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²"
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:450
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° Π½Π° унос"
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:456
msgid "Application paintable"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Ρ›Π΅ исцртавати"
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:457
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Ρ›Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ нСпосрСдно исцртавати Π½Π° Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:463
msgid "Can focus"
msgstr "МоТС Π±ΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ ΠΆΠΈΠΆΠΈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:464
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ ΠΆΠΈΠΆΠΈ Π·Π° унос"
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:470
msgid "Has focus"
msgstr "У ТиТи јС"
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:471
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Ρƒ ΠΆΠΈΠΆΠΈ Π·Π° унос"
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:477
msgid "Is focus"
msgstr "ΠˆΠ΅ΡΡ‚Π΅ ΠΆΠΈΠΆΠ°"
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:478
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π·Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠΆΠΈΠΆΠ½ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΡƒΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ€ ΠΏΡ€Π²ΠΎΠ³ Π½ΠΈΠ²ΠΎΠ°"
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Can default"
msgstr "МоТС Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Has default"
msgstr "ΠˆΠ΅ΡΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:498
msgid "Receives default"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Ρ›Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡ˜Π΅Π²Π°Π½ΠΎ Π΄Π΅Ρ˜ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡƒΡ’Π΅ Ρƒ "
"ΠΆΠΈΠΆΡƒ"
-#: gtk/gtkwidget.c:504
+#: gtk/gtkwidget.c:505
msgid "Composite child"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:506
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΄ΠΈΠΎ слоТСног Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:511
+#: gtk/gtkwidget.c:512
msgid "Style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»"
-#: gtk/gtkwidget.c:512
+#: gtk/gtkwidget.c:513
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
"Π‘Ρ‚ΠΈΠ» Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°, који садрТи ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Ρ›Π΅ ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ‚ΠΈ (боја ΠΈΡ‚Π΄.)"
-#: gtk/gtkwidget.c:518
+#: gtk/gtkwidget.c:519
msgid "Events"
msgstr "Π”ΠΎΠ³Π°Ρ’Π°Ρ˜ΠΈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:519
+#: gtk/gtkwidget.c:520
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"Маска Π·Π° Π΄ΠΎΠ³Π°Ρ’Π°Ρ˜Π΅ која ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ којС врстС GdkEvents-Π° овај Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ°"
-#: gtk/gtkwidget.c:526
+#: gtk/gtkwidget.c:527
msgid "Extension events"
msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠ³Π°Ρ’Π°Ρ˜ΠΈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:527
+#: gtk/gtkwidget.c:528
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
"Маска Π·Π° Π΄ΠΎΠ³Π°Ρ’Π°Ρ˜Π΅ која ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ којС врстС Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠ³Π°Ρ’Π°Ρ˜Π° овај Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ "
"ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ°"
-#: gtk/gtkwidget.c:534
+#: gtk/gtkwidget.c:535
msgid "No show all"
msgstr "Π‘Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°ΡšΠ° свСга"
-#: gtk/gtkwidget.c:535
+#: gtk/gtkwidget.c:536
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ gtk_widget_show_all() Π½Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ Π½Π° овај Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:1376
+#: gtk/gtkwidget.c:1377
msgid "Interior Focus"
msgstr "Π£Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΡˆΡšΠ° ΠΆΠΈΠΆΠ°"
-#: gtk/gtkwidget.c:1377
+#: gtk/gtkwidget.c:1378
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ исцртати ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™ ΠΆΠΈΠΆΠ΅ ΡƒΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ€ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:1383
+#: gtk/gtkwidget.c:1384
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Π”Π΅Π±Ρ™ΠΈΠ½Π° ΠΆΠΈΠΆΠ½Π΅ линијС"
-#: gtk/gtkwidget.c:1384
+#: gtk/gtkwidget.c:1385
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Π”Π΅Π±Ρ™ΠΈΠ½Π° Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ° линијС ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Ρƒ ΠΆΠΈΠΆΠΈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:1390
+#: gtk/gtkwidget.c:1391
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π°Ρ† Ρ†Ρ€Ρ‚ΠΊΠ°ΡšΠ° ΠΆΠΈΠΆΠ½Π΅ линијС"
-#: gtk/gtkwidget.c:1391
+#: gtk/gtkwidget.c:1392
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π°Ρ† ΠΏΠΎ којСм сС Ρ†Ρ€Ρ‚ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ ΠΆΠΈΠΆΠΈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:1396
+#: gtk/gtkwidget.c:1397
msgid "Focus padding"
msgstr "Π–ΠΈΠΆΠ½Π° ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:1397
+#: gtk/gtkwidget.c:1398
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Ρƒ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π° Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ ΠΆΠΈΠΆΠΈ ΠΈ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ€Π° Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:1402
+#: gtk/gtkwidget.c:1403
msgid "Cursor color"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:1403
+#: gtk/gtkwidget.c:1404
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Π‘ΠΎΡ˜Π° којом сС исцртава курсор Π·Π° унос"
-#: gtk/gtkwidget.c:1408
+#: gtk/gtkwidget.c:1409
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³Π° боја курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:1409
+#: gtk/gtkwidget.c:1410
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -4232,43 +4231,43 @@ msgstr ""
"Π‘ΠΎΡ˜Π° којом сС исцртава Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ курсор Π·Π° унос ΠΏΡ€ΠΈ уносу мјСшаног тСкста са "
"дСсна Π½Π° лијСво, ΠΈ тСкста са лијСва Π½Π° дСсно"
-#: gtk/gtkwidget.c:1414
+#: gtk/gtkwidget.c:1415
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π° курсорнС линијС"
-#: gtk/gtkwidget.c:1415
+#: gtk/gtkwidget.c:1416
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΡ˜Π΅Ρ€Π° Ρƒ којој сС Ρ†Ρ€Ρ‚Π° курсор Π·Π° унос"
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Window Type"
msgstr "Врста ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid "The type of the window"
msgstr "Врста ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "Window Title"
msgstr "Наслов ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:450
msgid "The title of the window"
msgstr "Наслов ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Window Role"
msgstr "Π£Π»ΠΎΠ³Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "ΠˆΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅Π½ΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΡ™Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‡ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π° који сС користи ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Π²Ρ™Π°ΡšΡƒ сСсијС"
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:465
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Допусти смањивањС"
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:467
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4277,25 +4276,25 @@ msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ Π½Π΅ΠΌΠ° Π½Π°Ρ˜ΠΌΠ°ΡšΡƒ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡˆΡ‚Π΅Π½Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ. Π£ΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ "
"ΠΎΠ²ΠΎΠ³Π° јС Ρƒ 99 одсто ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ˜Π΅Π²Π° Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtkwindow.c:473
+#: gtk/gtkwindow.c:474
msgid "Allow Grow"
msgstr "Допусти ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ›Π°ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkwindow.c:474
+#: gtk/gtkwindow.c:475
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, корисници ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ›Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ њСговС најмањС "
"Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtkwindow.c:482
+#: gtk/gtkwindow.c:483
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, корисници ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ˜Π΅Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:489
+#: gtk/gtkwindow.c:490
msgid "Modal"
msgstr "Модални"
-#: gtk/gtkwindow.c:490
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@@ -4303,69 +4302,69 @@ msgstr ""
"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ јС ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»Π½ΠΈ (остали ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈ сС Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ "
"користити Π΄ΠΎΠΊ јС овај ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½)"
-#: gtk/gtkwindow.c:497
+#: gtk/gtkwindow.c:498
msgid "Window Position"
msgstr "ПолоТај ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:498
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "The initial position of the window"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΈ полоТај ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:506
+#: gtk/gtkwindow.c:507
msgid "Default Width"
msgstr "Π£ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π΅Π½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:507
+#: gtk/gtkwindow.c:508
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "Π£ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π΅Π½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°, користи сС ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π²ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°ΡšΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:516
+#: gtk/gtkwindow.c:517
msgid "Default Height"
msgstr "Π£ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π΅Π½Π° висина"
-#: gtk/gtkwindow.c:517
+#: gtk/gtkwindow.c:518
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "Π£ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Ρ˜Π΅Π½Π° висина ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°, користи сС ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π²ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°ΡšΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:526
+#: gtk/gtkwindow.c:527
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ са ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‡Π΅ΠΌ"
-#: gtk/gtkwindow.c:527
+#: gtk/gtkwindow.c:528
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
"Π”Π° Π»ΠΈ овај ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π΄Π° сС ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ³ јС овај ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π½"
-#: gtk/gtkwindow.c:534
+#: gtk/gtkwindow.c:535
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
-#: gtk/gtkwindow.c:535
+#: gtk/gtkwindow.c:536
msgid "Icon for this window"
msgstr "Икона Π·Π° овај ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€"
-#: gtk/gtkwindow.c:550
+#: gtk/gtkwindow.c:551
msgid "Is Active"
msgstr "ЈС Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°Π½"
-#: gtk/gtkwindow.c:551
+#: gtk/gtkwindow.c:552
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС ΠΏΡ€Π²ΠΈ Π½ΠΈΠ²ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΎ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€"
-#: gtk/gtkwindow.c:558
+#: gtk/gtkwindow.c:559
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "Π–ΠΈΠΆΠ° Π½Π° ΠΏΡ€Π²ΠΈ Π½ΠΈΠ²ΠΎ"
-#: gtk/gtkwindow.c:559
+#: gtk/gtkwindow.c:560
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ јС ΠΆΠΈΠΆΠ° Π·Π° унос ΡƒΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ€ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ GtkWindow-Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:566
+#: gtk/gtkwindow.c:567
msgid "Type hint"
msgstr "ΠΠ°Π³ΠΎΠ²Ρ˜Π΅ΡˆΡ‚Π°Ρ˜ ΠΎ врсти"
-#: gtk/gtkwindow.c:567
+#: gtk/gtkwindow.c:568
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
@@ -4373,59 +4372,59 @@ msgstr ""
"ΠΠ°Π³ΠΎΠ²Ρ˜Π΅ΡˆΡ‚Π°Ρ˜ који ΠΏΠΎΠΌΠ°ΠΆΠ΅ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅ΡšΡƒ Ρ€Π°Π΄Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ Π΄Π° Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠΈΡ˜Π΅ којС врстС јС "
"овај ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π³Π° поставити."
-#: gtk/gtkwindow.c:575
+#: gtk/gtkwindow.c:576
msgid "Skip taskbar"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠΊΠΎΡ‡ΠΈ списак процСса"
-#: gtk/gtkwindow.c:576
+#: gtk/gtkwindow.c:577
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ сС Π½Π΅Ρ›Π΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ˜Π΅Ρ‚ΠΈ Π½Π° списку процСса."
-#: gtk/gtkwindow.c:583
+#: gtk/gtkwindow.c:584
msgid "Skip pager"
msgstr "НС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜ Ρƒ списку ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:584
+#: gtk/gtkwindow.c:585
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ сС Π½Π΅Ρ›Π΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ˜Π΅Ρ‚ΠΈ Ρƒ списку ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°."
-#: gtk/gtkwindow.c:598
+#: gtk/gtkwindow.c:599
msgid "Accept focus"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈ фокус"
-#: gtk/gtkwindow.c:599
+#: gtk/gtkwindow.c:600
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ јС постављСно, ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ Ρ›Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ фокус Π·Π° унос."
-#: gtk/gtkwindow.c:613
+#: gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Decorated"
msgstr "Π£ΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½"
-#: gtk/gtkwindow.c:614
+#: gtk/gtkwindow.c:615
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Π”Π° Π»ΠΈ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠ° Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° Π΄Π° украси ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€"
-#: gtk/gtkwindow.c:629
+#: gtk/gtkwindow.c:630
msgid "Gravity"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅"
-#: gtk/gtkwindow.c:630
+#: gtk/gtkwindow.c:631
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:325
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:326
msgid "IM Preedit style"
msgstr "IM Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ прСдуноса"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:326
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:327
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "Како исцртати тСкст прСдуноса Π·Π° Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π΅ уноса"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
msgid "IM Status style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ» ΡΡ‚Π°ΡšΠ° IM-Π°"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:336
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Како исцртати Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ˜Ρƒ ΡΡ‚Π°ΡšΠ° Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π° уноса"