diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2004-02-24 22:25:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2004-02-24 22:25:41 +0000 |
commit | 1a48dcb14f6d9e1c56e96315e59c0b2ffa6dd634 (patch) | |
tree | 3ed9984d7c8e3fd823a079be27d6490389e0fd60 /po-properties/sr@Latn.po | |
parent | 359748bd2704cf6ba8b8063107a32a692f765cf9 (diff) | |
download | gtk+-1a48dcb14f6d9e1c56e96315e59c0b2ffa6dd634.tar.gz |
=== Released 2.3.3 ===GTK_2_3_3
Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.3 ===
* configure.in: Version 2.3.3, interface age 0.
* NEWS: Finish updates for 2.3.3.
Diffstat (limited to 'po-properties/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po-properties/sr@Latn.po | 75 |
1 files changed, 39 insertions, 36 deletions
diff --git a/po-properties/sr@Latn.po b/po-properties/sr@Latn.po index 77f2854c95..410b0aac0b 100644 --- a/po-properties/sr@Latn.po +++ b/po-properties/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-22 08:55+0100\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -152,7 +152,8 @@ msgstr "Isporučena ikona" #: gtk/gtkaction.c:223 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "" -"Isporučena ikona koja se prikazuje u elementima koji predstavljaju ovu akciju." +"Isporučena ikona koja se prikazuje u elementima koji predstavljaju ovu " +"akciju." #: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:157 msgid "Visible when horizontal" @@ -468,8 +469,8 @@ msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" msgstr "" -"Ukoliko je postavljeno, sadržani element se pojavljuje među drugim elementima, " -"što je odgovarajuće za npr. dugmiće za pomoć." +"Ukoliko je postavljeno, sadržani element se pojavljuje među drugim " +"elementima, što je odgovarajuće za npr. dugmiće za pomoć." #: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:226 msgid "Spacing" @@ -505,8 +506,8 @@ msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" msgstr "" -"Da li se dodatni prostor namenjen sadržanom elementu treba njemu dodeliti ili " -"koristiti za popunu" +"Da li se dodatni prostor namenjen sadržanom elementu treba njemu dodeliti " +"ili koristiti za popunu" #: gtk/gtkbox.c:160 msgid "Padding" @@ -515,8 +516,8 @@ msgstr "Popuna" #: gtk/gtkbox.c:161 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "" -"Dodatni razmak koji se postavlja između sadržanog elementa i njegovih komšija, " -"u tačkama" +"Dodatni razmak koji se postavlja između sadržanog elementa i njegovih " +"komšija, u tačkama" #: gtk/gtkbox.c:167 msgid "Pack type" @@ -1321,51 +1322,51 @@ msgstr "Vrednost sa spiska" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Da li unete vrednosti moraju već biti prisutne na spisku" -#: gtk/gtkcombobox.c:344 +#: gtk/gtkcombobox.c:349 msgid "ComboBox model" msgstr "Model padajuće liste" -#: gtk/gtkcombobox.c:345 +#: gtk/gtkcombobox.c:350 msgid "The model for the combo box" msgstr "Model za padajuću listu" -#: gtk/gtkcombobox.c:352 +#: gtk/gtkcombobox.c:357 msgid "Wrap width" msgstr "Širina za prelom" -#: gtk/gtkcombobox.c:353 +#: gtk/gtkcombobox.c:358 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "Širina za prelom pri raspoređivanju stavki u mreži" -#: gtk/gtkcombobox.c:362 +#: gtk/gtkcombobox.c:367 msgid "Row span column" msgstr "Red obuhvata kolonu" -#: gtk/gtkcombobox.c:363 +#: gtk/gtkcombobox.c:368 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "Model kolone stabla koji sadrži vrednosti obuhvatanja redova" -#: gtk/gtkcombobox.c:372 +#: gtk/gtkcombobox.c:377 msgid "Column span column" msgstr "Kolona obuhvata kolonu" -#: gtk/gtkcombobox.c:373 +#: gtk/gtkcombobox.c:378 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "Model kolone stabla koji sadrži vrednosti obuhvatanja kolona" -#: gtk/gtkcombobox.c:382 +#: gtk/gtkcombobox.c:387 msgid "Active item" msgstr "Aktivna stavka" -#: gtk/gtkcombobox.c:383 +#: gtk/gtkcombobox.c:388 msgid "The item which is currently active" msgstr "Stavka koja je trenutno aktivna" -#: gtk/gtkcombobox.c:391 +#: gtk/gtkcombobox.c:396 msgid "ComboBox appareance" msgstr "Izgled padajuće liste" -#: gtk/gtkcombobox.c:392 +#: gtk/gtkcombobox.c:397 msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style." msgstr "Izgled padajuće liste, ako je postavljeno označava Windows stil." @@ -1501,7 +1502,8 @@ msgstr "Najveća dužina" #: gtk/gtkentry.c:475 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" -msgstr "Najviše dozvoljenih znakova za ovo polje. Nula ukoliko nema ograničenja" +msgstr "" +"Najviše dozvoljenih znakova za ovo polje. Nula ukoliko nema ograničenja" #: gtk/gtkentry.c:483 msgid "Visibility" @@ -1512,8 +1514,8 @@ msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -"Ukoliko nije postavljeno, prikazuje se „nevidljivi znak“ umesto pravog teksta " -"(unos lozinke)" +"Ukoliko nije postavljeno, prikazuje se „nevidljivi znak“ umesto pravog " +"teksta (unos lozinke)" #: gtk/gtkentry.c:491 msgid "Has Frame" @@ -2185,8 +2187,8 @@ msgstr "Vreme pre pojave podmenija" msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" -"Najmanje vreme koje se pokazivač miša mora zadržati preko stavke menija da bi " -"se pojavio podmeni" +"Najmanje vreme koje se pokazivač miša mora zadržati preko stavke menija da " +"bi se pojavio podmeni" #: gtk/gtkmenu.c:514 msgid "Delay before hiding a submenu" @@ -2500,8 +2502,8 @@ msgstr "Promeni veličinu" #: gtk/gtkpaned.c:308 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "" -"Ukoliko je postavljeno, sadržani element se širi i skuplja zajedno sa okvirnim " -"elementom" +"Ukoliko je postavljeno, sadržani element se širi i skuplja zajedno sa " +"okvirnim elementom" #: gtk/gtkpaned.c:323 msgid "Shrink" @@ -2823,8 +2825,8 @@ msgstr "Utvrđena veličina klizača" #: gtk/gtkscrollbar.c:90 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "" -"Ne dozvoljava promenu veličine klizača, već je utvrđuje na najmanju dozvoljenu " -"dužinu" +"Ne dozvoljava promenu veličine klizača, već je utvrđuje na najmanju " +"dozvoljenu dužinu" #: gtk/gtkscrollbar.c:114 msgid "" @@ -3165,7 +3167,8 @@ msgstr "Jednoobrazno" #: gtk/gtktable.c:195 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" -msgstr "Ukoliko je postavljeno, onda su sva polja tabele jednake širine i visine" +msgstr "" +"Ukoliko je postavljeno, onda su sva polja tabele jednake širine i visine" #: gtk/gtktable.c:202 msgid "Left attachment" @@ -3228,8 +3231,8 @@ msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" msgstr "" -"Dodatni razmak između sadržanog elementa i njegovog gornjeg i donjeg suseda, u " -"tačkama" +"Dodatni razmak između sadržanog elementa i njegovog gornjeg i donjeg suseda, " +"u tačkama" # Urke: da li ovde treba „element teksta“ ? #: gtk/gtktext.c:602 @@ -4252,8 +4255,8 @@ msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea" msgstr "" -"Ukoliko je postavljeno, prozor nema najmanju dopuštenu veličinu. Uključivanje " -"ovoga je u 99 odsto slučajeva neprikladno" +"Ukoliko je postavljeno, prozor nema najmanju dopuštenu veličinu. " +"Uključivanje ovoga je u 99 odsto slučajeva neprikladno" #: gtk/gtkwindow.c:473 msgid "Allow Grow" @@ -4262,8 +4265,8 @@ msgstr "Dopusti povećanje" #: gtk/gtkwindow.c:474 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "" -"Ukoliko je postavljeno, korisnici mogu povećati prozor preko njegove najmanje " -"veličine" +"Ukoliko je postavljeno, korisnici mogu povećati prozor preko njegove " +"najmanje veličine" #: gtk/gtkwindow.c:482 msgid "If TRUE, users can resize the window" |