diff options
author | Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> | 2005-01-04 09:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Laurent Dhima <laurenti@src.gnome.org> | 2005-01-04 09:47:55 +0000 |
commit | 3a2cf4d9bd236a3fe233cfa40078d581ac45a175 (patch) | |
tree | c03f27552f350ca9dbd762dede774ed196af7f09 /po-properties/sq.po | |
parent | 1e59a7817d83d3a134015ba9a40296981313344a (diff) | |
download | gtk+-3a2cf4d9bd236a3fe233cfa40078d581ac45a175.tar.gz |
Updated Albanian translation.
2005-01-04 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
Diffstat (limited to 'po-properties/sq.po')
-rw-r--r-- | po-properties/sq.po | 132 |
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/po-properties/sq.po b/po-properties/sq.po index c1a2d3346f..606fa401c1 100644 --- a/po-properties/sq.po +++ b/po-properties/sq.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Përkthimi i mesazheve të gtk+-properties në shqip -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gtk+ package. # Besnik Bleta <besnikbleta@hotmail.com>, 2003. -# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003, 2004. +# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003, 2004, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 04:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-17 17:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-04 04:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-04 10:44+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -376,52 +376,52 @@ msgstr "Tregon nëse grupi i veprimit është aktiv." msgid "Whether the action group is visible." msgstr "Tregon nëse grupi i veprimit është i dukshëm." -#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115 +#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115 #: gtk/gtkspinbutton.c:303 msgid "Value" msgstr "Vlera" -#: gtk/gtkadjustment.c:109 +#: gtk/gtkadjustment.c:116 msgid "The value of the adjustment" msgstr "Vlera e rregullimit" -#: gtk/gtkadjustment.c:118 +#: gtk/gtkadjustment.c:132 msgid "Minimum Value" msgstr "Vlera më e vogël" -#: gtk/gtkadjustment.c:119 +#: gtk/gtkadjustment.c:133 msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "Vlera më e vogël e rregullimit" -#: gtk/gtkadjustment.c:128 +#: gtk/gtkadjustment.c:152 msgid "Maximum Value" msgstr "Vlera më e madhe" -#: gtk/gtkadjustment.c:129 +#: gtk/gtkadjustment.c:153 msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "Vlera më e madhe e rregullimit" -#: gtk/gtkadjustment.c:138 +#: gtk/gtkadjustment.c:169 msgid "Step Increment" msgstr "Hapi rritës" -#: gtk/gtkadjustment.c:139 +#: gtk/gtkadjustment.c:170 msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "Hapi rritës i rregullimit" -#: gtk/gtkadjustment.c:148 +#: gtk/gtkadjustment.c:186 msgid "Page Increment" msgstr "Zmadhimi i faqes" -#: gtk/gtkadjustment.c:149 +#: gtk/gtkadjustment.c:187 msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "Zmadhimi i faqes së rregullimit" -#: gtk/gtkadjustment.c:158 +#: gtk/gtkadjustment.c:206 msgid "Page Size" msgstr "Madhësia e faqes" -#: gtk/gtkadjustment.c:159 +#: gtk/gtkadjustment.c:207 msgid "The page size of the adjustment" msgstr "Madhësia e faqes së rregullimit" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" "Nëse vihet, etiketa përdoret për të marrë një element rezervë në vend që të " "shfaqet" -#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675 +#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678 msgid "Focus on click" msgstr "Fokus në klikim" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "" "Zona e preferuar për të sfazuar tekstin, nëse kutia e krijuar nuk ka " "hapësirë të mjaftueshme për të shfaqur të gjithë tekstin" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:364 #: gtk/gtklabel.c:453 msgid "Width In Characters" msgstr "Gjerësia llogaritur në gërma" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Përdor alfa" msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Nëse i duhet dhënë apo jo ngjyrës një vlerë alfa" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:350 #: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 msgid "Title" msgstr "Titulli" @@ -1545,71 +1545,71 @@ msgstr "Vlerë në listë" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Nëse vlerat e dhëna duhet tashmë të jenë të pranishme në listë" -#: gtk/gtkcombobox.c:548 +#: gtk/gtkcombobox.c:551 msgid "ComboBox model" msgstr "Modeli i ComboBox" -#: gtk/gtkcombobox.c:549 +#: gtk/gtkcombobox.c:552 msgid "The model for the combo box" msgstr "Modeli për combo box" -#: gtk/gtkcombobox.c:565 +#: gtk/gtkcombobox.c:568 msgid "Wrap width" msgstr "Gjerësia e hapit" -#: gtk/gtkcombobox.c:566 +#: gtk/gtkcombobox.c:569 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "Gjerësia e hapit për pasqyrimin e elementëve në një rrjetë" -#: gtk/gtkcombobox.c:588 +#: gtk/gtkcombobox.c:591 msgid "Row span column" msgstr "Hapësira e kollonave" -#: gtk/gtkcombobox.c:589 +#: gtk/gtkcombobox.c:592 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të rreshtave" -#: gtk/gtkcombobox.c:610 +#: gtk/gtkcombobox.c:613 msgid "Column span column" msgstr "Kollona e hapësirës së kollonës" -#: gtk/gtkcombobox.c:611 +#: gtk/gtkcombobox.c:614 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të kollonave" -#: gtk/gtkcombobox.c:631 +#: gtk/gtkcombobox.c:634 msgid "Active item" msgstr "Elementi aktiv" -#: gtk/gtkcombobox.c:632 +#: gtk/gtkcombobox.c:635 msgid "The item which is currently active" msgstr "Elementi aktualisht aktiv" -#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228 +#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Shto shkëputës në menutë" -#: gtk/gtkcombobox.c:652 +#: gtk/gtkcombobox.c:655 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Nëse tendat duhen të kenë një element menuje \"mbyll sirtarin\"" -#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530 +#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530 msgid "Has Frame" msgstr "Ka Frame" -#: gtk/gtkcombobox.c:668 +#: gtk/gtkcombobox.c:671 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Nëse kutia e kombinuar duhet të vizatojë një kornizë rreth birit" -#: gtk/gtkcombobox.c:676 +#: gtk/gtkcombobox.c:679 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Nëse kutia e kombinuar merr fokusin kur klikohet me miun" -#: gtk/gtkcombobox.c:682 +#: gtk/gtkcombobox.c:685 msgid "Appears as list" msgstr "Shfaqet si listë" -#: gtk/gtkcombobox.c:683 +#: gtk/gtkcombobox.c:686 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "Nëse tenda duhet të paraqitet si listë në vend të paraqitjes si menu" @@ -2009,19 +2009,19 @@ msgstr "Shfaq të padukshmit" msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Nëse files dhe kartelat e padukshme duhen shfaqur" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:335 msgid "Dialog" msgstr "Dritarja e dialogut" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "Dritarja e dialogut që duhet përdorur për zgjedhjen e file." -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:351 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "Titulli i dritares së dialogut për zgjedhjen e file." -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:365 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "Gjerësia e dëshiruar e pulsantit, në gërma." @@ -2542,11 +2542,11 @@ msgstr "Gjerësia e skemës" msgid "The height of the layout" msgstr "Lartësia e skemës" -#: gtk/gtkmenu.c:524 +#: gtk/gtkmenu.c:526 msgid "Tearoff Title" msgstr "Emri i menu të shkëputur" -#: gtk/gtkmenu.c:525 +#: gtk/gtkmenu.c:527 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" @@ -2554,37 +2554,37 @@ msgstr "" "Titulli që mund të shfaqet nga organizuesi i dritareve nëqoftëse menu do të " "shkëputet" -#: gtk/gtkmenu.c:539 +#: gtk/gtkmenu.c:541 msgid "Tearoff State" msgstr "Gjendja e mbyllësit" -#: gtk/gtkmenu.c:540 +#: gtk/gtkmenu.c:542 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "Një boolean që tregon se kur menuja është e mbyllur" -#: gtk/gtkmenu.c:546 +#: gtk/gtkmenu.c:548 msgid "Vertical Padding" msgstr "Zbutja Vertikale" -#: gtk/gtkmenu.c:547 +#: gtk/gtkmenu.c:549 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Hapësirë ekstra në krye dhe në fund të menusë" -#: gtk/gtkmenu.c:555 +#: gtk/gtkmenu.c:557 msgid "Vertical Offset" msgstr "Degëzimi Vertikal" -#: gtk/gtkmenu.c:556 +#: gtk/gtkmenu.c:558 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "Kur menuja është një nënmenu, zhvendose vertikalisht me këtë numër pikselësh" -#: gtk/gtkmenu.c:564 +#: gtk/gtkmenu.c:566 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Degëzimi Horizontal" -#: gtk/gtkmenu.c:565 +#: gtk/gtkmenu.c:567 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" @@ -2592,63 +2592,63 @@ msgstr "" "Kur menuja është një nënmenu, zhvendose horizontalisht me këtë numër " "pikselësh" -#: gtk/gtkmenu.c:575 +#: gtk/gtkmenu.c:577 msgid "Left Attach" msgstr "Bashkangjitje Majtas" -#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205 +#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "Numri i kollonës ku duhet vendosur pjesa e majtë e widget bir" -#: gtk/gtkmenu.c:583 +#: gtk/gtkmenu.c:585 msgid "Right Attach" msgstr "Bashkangjitje Djathtas" -#: gtk/gtkmenu.c:584 +#: gtk/gtkmenu.c:586 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "Numri i kollonës ku duhet vendosur pjesa e djathtë e widget bir" -#: gtk/gtkmenu.c:591 +#: gtk/gtkmenu.c:593 msgid "Top Attach" msgstr "Bashkangjitje sipër" -#: gtk/gtkmenu.c:592 +#: gtk/gtkmenu.c:594 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "Numri i rreshtit ku duhet vendosur pjesa e sipërme e widget bir" -#: gtk/gtkmenu.c:599 +#: gtk/gtkmenu.c:601 msgid "Bottom Attach" msgstr "Bashkangjitje e poshtme" -#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226 +#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "Numri i rreshtit ku duhet vendosur pjesa e poshtme e widget bir" -#: gtk/gtkmenu.c:687 +#: gtk/gtkmenu.c:689 msgid "Can change accelerators" msgstr "Mund të ndryshojë përshpejtuesit" -#: gtk/gtkmenu.c:688 +#: gtk/gtkmenu.c:690 msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Nëse përshpejtuesit e menuve mund të ndryshohen me anë të shtypjes së një " "butoni tek elementi i menusë" -#: gtk/gtkmenu.c:693 +#: gtk/gtkmenu.c:695 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Vonesa para se nënmenutë të shfaqen" -#: gtk/gtkmenu.c:694 +#: gtk/gtkmenu.c:696 msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Koha më e vogël që treguesi duhet të qëndrojë mbi një element menuje para se " "nënmenuja të shfaqet" -#: gtk/gtkmenu.c:701 +#: gtk/gtkmenu.c:703 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Vonesë para se një nënmenu të fshihet" -#: gtk/gtkmenu.c:702 +#: gtk/gtkmenu.c:704 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" @@ -4333,8 +4333,8 @@ msgid "Hover Expand" msgstr "Shpalosja e lirë" #: gtk/gtktreeview.c:693 -msgid "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them" -msgstr "Nëse rreshtat duhet të shpalosen/përmblidhen kur kursori kalon mbi ta" +msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" +msgstr "Nëse rreshtat duhet të shpalosen/përmblidhen kur kursori lëviz sipër tyre" #: gtk/gtktreeview.c:713 msgid "Vertical Separator Width" |