diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-07-01 19:24:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-07-01 19:24:05 +0000 |
commit | 2bd25d8f45cc748655417daf277c659476cd1aea (patch) | |
tree | ab2446c0cd71415e68cd7eb3a78c9abaa60fa24f /po-properties/sq.po | |
parent | e1e07ce4f14094316fb766053eac13dd4f205fe2 (diff) | |
download | gtk+-2bd25d8f45cc748655417daf277c659476cd1aea.tar.gz |
2.7.1GTK_2_7_1
Diffstat (limited to 'po-properties/sq.po')
-rw-r--r-- | po-properties/sq.po | 412 |
1 files changed, 206 insertions, 206 deletions
diff --git a/po-properties/sq.po b/po-properties/sq.po index 1378832694..657a5ca540 100644 --- a/po-properties/sq.po +++ b/po-properties/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 14:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 14:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 10:44+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Emri" msgid "A unique name for the action." msgstr "Një emër të veçantë për aksionin." -#: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:206 +#: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:226 gtk/gtkexpander.c:206 #: gtk/gtkframe.c:128 gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktoolbutton.c:187 msgid "Label" msgstr "Etiketa" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "Nëse TRUE, menutë boshe të proxies për këtë veprim nuk duken." #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222 -#: gtk/gtkwidget.c:452 +#: gtk/gtkwidget.c:454 msgid "Sensitive" msgstr "I ndjeshëm" @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Tregon nëse veprimi është aktiv." #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 -#: gtk/gtkwidget.c:445 +#: gtk/gtkwidget.c:447 msgid "Visible" msgstr "I dukshëm" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Madhësia e faqes së rregullimit" msgid "Horizontal alignment" msgstr "Horizontalisht" -#: gtk/gtkalignment.c:120 gtk/gtkbutton.c:272 +#: gtk/gtkalignment.c:120 gtk/gtkbutton.c:277 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertikalisht" -#: gtk/gtkalignment.c:130 gtk/gtkbutton.c:291 +#: gtk/gtkalignment.c:130 gtk/gtkbutton.c:296 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" "Një GtkPackType që tregon nëse instrumenti është futur në fillim apo në fund " "të instrumentit prind" -#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:241 +#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:245 #: gtk/gtkruler.c:142 msgid "Position" msgstr "Pozicioni" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Pozicioni" msgid "The index of the child in the parent" msgstr "Treguesi i birit tek prindi" -#: gtk/gtkbutton.c:222 +#: gtk/gtkbutton.c:227 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" @@ -690,12 +690,12 @@ msgstr "" "Teksti i etiketës së instrumentit brenda butonit, nëse ky përmban një " "etiketë \"instrumenti\"" -#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtkbutton.c:234 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:342 #: gtk/gtktoolbutton.c:194 msgid "Use underline" msgstr "Përdor nënvijë" -#: gtk/gtkbutton.c:230 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:343 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -703,62 +703,62 @@ msgstr "" "Nëse vihet, një nënvijë në tekst tregon që gërma pasuese duhet përdorur si " "kyç për përshpejtues \"mnemonic\"" -#: gtk/gtkbutton.c:237 +#: gtk/gtkbutton.c:242 msgid "Use stock" msgstr "Përdor rezervë" -#: gtk/gtkbutton.c:238 +#: gtk/gtkbutton.c:243 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "Nëse vihet, etiketa përdoret për të marrë një element rezervë në vend që të " "shfaqet" -#: gtk/gtkbutton.c:245 gtk/gtkcombobox.c:683 +#: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkcombobox.c:681 msgid "Focus on click" msgstr "Fokus në klikim" -#: gtk/gtkbutton.c:246 +#: gtk/gtkbutton.c:251 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Nëse butoni fokuson kur klikohet me mouse" -#: gtk/gtkbutton.c:253 +#: gtk/gtkbutton.c:258 msgid "Border relief" msgstr "Korniza në riliev" -#: gtk/gtkbutton.c:254 +#: gtk/gtkbutton.c:259 msgid "The border relief style" msgstr "Stili i rilievit të kornizës" -#: gtk/gtkbutton.c:271 +#: gtk/gtkbutton.c:276 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "Rreshtim horizontal për birin" -#: gtk/gtkbutton.c:290 +#: gtk/gtkbutton.c:295 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "Rreshtim vertikal për birin" -#: gtk/gtkbutton.c:307 gtk/gtkimagemenuitem.c:132 +#: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:132 msgid "Image widget" msgstr "Figura e widget" -#: gtk/gtkbutton.c:308 +#: gtk/gtkbutton.c:313 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "Widget bir për t'u shfaqur krahas tekstit të pulsantit" -#: gtk/gtkbutton.c:416 +#: gtk/gtkbutton.c:421 msgid "Default Spacing" msgstr "Hapësira e prezgjedhur" -#: gtk/gtkbutton.c:417 +#: gtk/gtkbutton.c:422 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Hapësirë ekstra e shtueshme për butonat CAN_DEFAULT" -#: gtk/gtkbutton.c:423 +#: gtk/gtkbutton.c:428 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Hapësira e jashtme e prezgjedhur" -#: gtk/gtkbutton.c:424 +#: gtk/gtkbutton.c:429 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" @@ -766,29 +766,29 @@ msgstr "" "Hapësirë ekstra e shtueshme për butonat CAN_DEFAULT e vizatuar përherë " "jashtë kornizës" -#: gtk/gtkbutton.c:429 +#: gtk/gtkbutton.c:434 msgid "Child X Displacement" msgstr "Zhvendosja X e Birit" -#: gtk/gtkbutton.c:430 +#: gtk/gtkbutton.c:435 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "Sa larg sipas x-it të zhvendoset biri kur shtypet pulsanti" -#: gtk/gtkbutton.c:437 +#: gtk/gtkbutton.c:442 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Zhvendosja Y e birit" -#: gtk/gtkbutton.c:438 +#: gtk/gtkbutton.c:443 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "Sa larg sipas y-it të zhvendoset biri kur shtypet pulsanti" -#: gtk/gtkbutton.c:454 +#: gtk/gtkbutton.c:459 msgid "Displace focus" msgstr "Zhvendos fokusin" -#: gtk/gtkbutton.c:455 +#: gtk/gtkbutton.c:460 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" @@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "" "Nëse pronësitë e child_displacement_x/_y duhet të ndikojnë gjithashtu tek " "katrori i fokusit" -#: gtk/gtkbutton.c:460 +#: gtk/gtkbutton.c:465 msgid "Show button images" msgstr "Shfaq figurat e butonit" -#: gtk/gtkbutton.c:461 +#: gtk/gtkbutton.c:466 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "Nëse duhen apo jo treguar ikonat rezervë në butonë" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "" "Zona e preferuar për të sfazuar tekstin, nëse kutia e krijuar nuk ka " "hapësirë të mjaftueshme për të shfaqur të gjithë tekstin" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:573 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:571 msgid "Wrap width" msgstr "Gjerësia e hapit" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Titulli" msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titulli i dritares së dialogut për zgjedhjen e ngjyrave" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:234 gtk/gtkcolorsel.c:1864 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:234 gtk/gtkcolorsel.c:1888 msgid "Current Color" msgstr "Ngjyra aktuale" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Ngjyra aktuale" msgid "The selected color" msgstr "Ngjyra e zgjedhur" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1871 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1895 msgid "Current Alpha" msgstr "Alfa e Aktuale" @@ -1517,38 +1517,38 @@ msgstr "" "Vlera aktuale për patejdukshmërinë (0 plotësisht i tejdukshëm, 65535 krejt " "opak)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1874 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Kontrollon Patejdukshmërinë" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1851 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1875 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" "Nëse zgjedhësi i ngjyrave duhet të lejojë apo jo rregullimin e " "patejdukshmërisë" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1857 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 msgid "Has palette" msgstr "Ka paletë" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1858 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1882 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Nëse duhet përdorur një paletë" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1865 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1889 msgid "The current color" msgstr "Ngjyra aktuale" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1872 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Vlera aktuale për patejdukshmërinë (0 krejt i tejdukshëm, 65535 krejt opak)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1886 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1910 msgid "Custom palette" msgstr "Paleta e personalizuar" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1887 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1911 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Paleta që duhet përdorur tek zgjedhësi i ngjyrave" @@ -1594,69 +1594,69 @@ msgstr "Vlerë në listë" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Nëse vlerat e dhëna duhet tashmë të jenë të pranishme në listë" -#: gtk/gtkcombobox.c:556 +#: gtk/gtkcombobox.c:554 msgid "ComboBox model" msgstr "Modeli i ComboBox" -#: gtk/gtkcombobox.c:557 +#: gtk/gtkcombobox.c:555 msgid "The model for the combo box" msgstr "Modeli për combo box" -#: gtk/gtkcombobox.c:574 +#: gtk/gtkcombobox.c:572 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "Gjerësia e hapit për pasqyrimin e elementëve në një rrjetë" -#: gtk/gtkcombobox.c:596 +#: gtk/gtkcombobox.c:594 msgid "Row span column" msgstr "Hapësira e kollonave" -#: gtk/gtkcombobox.c:597 +#: gtk/gtkcombobox.c:595 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "" "Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të rreshtave" -#: gtk/gtkcombobox.c:618 +#: gtk/gtkcombobox.c:616 msgid "Column span column" msgstr "Kollona e hapësirës së kollonës" -#: gtk/gtkcombobox.c:619 +#: gtk/gtkcombobox.c:617 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "" "Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të kollonave" -#: gtk/gtkcombobox.c:639 +#: gtk/gtkcombobox.c:637 msgid "Active item" msgstr "Elementi aktiv" -#: gtk/gtkcombobox.c:640 +#: gtk/gtkcombobox.c:638 msgid "The item which is currently active" msgstr "Elementi aktualisht aktiv" -#: gtk/gtkcombobox.c:659 gtk/gtkuimanager.c:232 +#: gtk/gtkcombobox.c:657 gtk/gtkuimanager.c:232 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Shto shkëputës në menutë" -#: gtk/gtkcombobox.c:660 +#: gtk/gtkcombobox.c:658 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Nëse tendat duhen të kenë një element menuje \"mbyll sirtarin\"" -#: gtk/gtkcombobox.c:675 gtk/gtkentry.c:531 +#: gtk/gtkcombobox.c:673 gtk/gtkentry.c:531 msgid "Has Frame" msgstr "Ka Frame" -#: gtk/gtkcombobox.c:676 +#: gtk/gtkcombobox.c:674 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Nëse kutia e kombinuar duhet të vizatojë një kornizë rreth birit" -#: gtk/gtkcombobox.c:684 +#: gtk/gtkcombobox.c:682 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Nëse kutia e kombinuar merr fokusin kur klikohet me miun" -#: gtk/gtkcombobox.c:690 +#: gtk/gtkcombobox.c:688 msgid "Appears as list" msgstr "Shfaqet si listë" -#: gtk/gtkcombobox.c:691 +#: gtk/gtkcombobox.c:689 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "Nëse tenda duhet të paraqitet si listë në vend të paraqitjes si menu" @@ -1982,11 +1982,11 @@ msgstr "" "Një instrument që do të shfaqet në vend të etiketës së zakonshme të " "shpalosësit" -#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:713 +#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:716 msgid "Expander Size" msgstr "Madhësia e zgjeruesit" -#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:714 +#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:717 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Madhësia e shigjetës së zgjeruesit" @@ -2370,11 +2370,11 @@ msgid "" msgstr "" "Si teksti dhe ikona e çdo elementi pozicionohet në krahasim me të tjerët" -#: gtk/gtkiconview.c:703 gtk/gtktreeview.c:615 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 +#: gtk/gtkiconview.c:703 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 msgid "Reorderable" msgstr "E rirenditshëm" -#: gtk/gtkiconview.c:704 gtk/gtktreeview.c:616 +#: gtk/gtkiconview.c:704 gtk/gtktreeview.c:619 msgid "View is reorderable" msgstr "Pamja është e rirenditshme" @@ -2615,11 +2615,11 @@ msgstr "Gjerësia e skemës" msgid "The height of the layout" msgstr "Lartësia e skemës" -#: gtk/gtkmenu.c:529 +#: gtk/gtkmenu.c:532 msgid "Tearoff Title" msgstr "Emri i menu të shkëputur" -#: gtk/gtkmenu.c:530 +#: gtk/gtkmenu.c:533 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" @@ -2627,38 +2627,38 @@ msgstr "" "Titulli që mund të shfaqet nga organizuesi i dritareve nëqoftëse menu do të " "shkëputet" -#: gtk/gtkmenu.c:544 +#: gtk/gtkmenu.c:547 msgid "Tearoff State" msgstr "Gjendja e mbyllësit" -#: gtk/gtkmenu.c:545 +#: gtk/gtkmenu.c:548 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "Një boolean që tregon se kur menuja është e mbyllur" -#: gtk/gtkmenu.c:551 +#: gtk/gtkmenu.c:554 msgid "Vertical Padding" msgstr "Zbutja Vertikale" -#: gtk/gtkmenu.c:552 +#: gtk/gtkmenu.c:555 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Hapësirë ekstra në krye dhe në fund të menusë" -#: gtk/gtkmenu.c:560 +#: gtk/gtkmenu.c:563 msgid "Vertical Offset" msgstr "Degëzimi Vertikal" -#: gtk/gtkmenu.c:561 +#: gtk/gtkmenu.c:564 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "" "Kur menuja është një nënmenu, zhvendose vertikalisht me këtë numër pikselësh" -#: gtk/gtkmenu.c:569 +#: gtk/gtkmenu.c:572 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Degëzimi Horizontal" -#: gtk/gtkmenu.c:570 +#: gtk/gtkmenu.c:573 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" @@ -2666,65 +2666,65 @@ msgstr "" "Kur menuja është një nënmenu, zhvendose horizontalisht me këtë numër " "pikselësh" -#: gtk/gtkmenu.c:580 +#: gtk/gtkmenu.c:583 msgid "Left Attach" msgstr "Bashkangjitje Majtas" -#: gtk/gtkmenu.c:581 gtk/gtktable.c:206 +#: gtk/gtkmenu.c:584 gtk/gtktable.c:206 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "Numri i kollonës ku duhet vendosur pjesa e majtë e widget bir" -#: gtk/gtkmenu.c:588 +#: gtk/gtkmenu.c:591 msgid "Right Attach" msgstr "Bashkangjitje Djathtas" -#: gtk/gtkmenu.c:589 +#: gtk/gtkmenu.c:592 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "Numri i kollonës ku duhet vendosur pjesa e djathtë e widget bir" -#: gtk/gtkmenu.c:596 +#: gtk/gtkmenu.c:599 msgid "Top Attach" msgstr "Bashkangjitje sipër" -#: gtk/gtkmenu.c:597 +#: gtk/gtkmenu.c:600 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "Numri i rreshtit ku duhet vendosur pjesa e sipërme e widget bir" -#: gtk/gtkmenu.c:604 +#: gtk/gtkmenu.c:607 msgid "Bottom Attach" msgstr "Bashkangjitje e poshtme" -#: gtk/gtkmenu.c:605 gtk/gtktable.c:227 +#: gtk/gtkmenu.c:608 gtk/gtktable.c:227 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "Numri i rreshtit ku duhet vendosur pjesa e poshtme e widget bir" -#: gtk/gtkmenu.c:692 +#: gtk/gtkmenu.c:695 msgid "Can change accelerators" msgstr "Mund të ndryshojë përshpejtuesit" -#: gtk/gtkmenu.c:693 +#: gtk/gtkmenu.c:696 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Nëse përshpejtuesit e menuve mund të ndryshohen me anë të shtypjes së një " "butoni tek elementi i menusë" -#: gtk/gtkmenu.c:698 +#: gtk/gtkmenu.c:701 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Vonesa para se nënmenutë të shfaqen" -#: gtk/gtkmenu.c:699 +#: gtk/gtkmenu.c:702 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Koha më e vogël që treguesi duhet të qëndrojë mbi një element menuje para se " "nënmenuja të shfaqet" -#: gtk/gtkmenu.c:706 +#: gtk/gtkmenu.c:709 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Vonesë para se një nënmenu të fshihet" -#: gtk/gtkmenu.c:707 +#: gtk/gtkmenu.c:710 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" @@ -2772,12 +2772,12 @@ msgstr "Vonesa para se menutë që hapen poshtë të shfaqen" msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "Vonesa para se nënmenutë e një paneli të shfaqen" -#: gtk/gtkmenushell.c:374 +#: gtk/gtkmenushell.c:377 #, fuzzy msgid "Take Focus" msgstr "Ka fokus" -#: gtk/gtkmenushell.c:375 +#: gtk/gtkmenushell.c:378 #, fuzzy msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "Një boolean që tregon se kur menuja është e mbyllur" @@ -3020,56 +3020,56 @@ msgstr "Madhësia e treguesit të menusë në kaskatë" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Hapësira rreth treguesit" -#: gtk/gtkpaned.c:242 +#: gtk/gtkpaned.c:246 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "Pozicioni, në pixel, i veçuesve të panelit (0 tregon lart majtas)" -#: gtk/gtkpaned.c:250 +#: gtk/gtkpaned.c:254 msgid "Position Set" msgstr "Përcakto pozicionin" -#: gtk/gtkpaned.c:251 +#: gtk/gtkpaned.c:255 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "TRUE nëse pronësia e Pozicionit duhet përdorur" -#: gtk/gtkpaned.c:257 +#: gtk/gtkpaned.c:261 msgid "Handle Size" msgstr "Madhësia e Dorezës" -#: gtk/gtkpaned.c:258 +#: gtk/gtkpaned.c:262 msgid "Width of handle" msgstr "Gjerësia e dorezës" -#: gtk/gtkpaned.c:274 +#: gtk/gtkpaned.c:278 msgid "Minimal Position" msgstr "Pozicioni minimal" -#: gtk/gtkpaned.c:275 +#: gtk/gtkpaned.c:279 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "Vlera më e vogël e mundëshme për pronësinë \"pozicioni\"" -#: gtk/gtkpaned.c:292 +#: gtk/gtkpaned.c:296 msgid "Maximal Position" msgstr "Pozicioni maksimal" -#: gtk/gtkpaned.c:293 +#: gtk/gtkpaned.c:297 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "Vlera më e madhe e mundëshme për pronësinë \"pozicioni\"" -#: gtk/gtkpaned.c:310 +#: gtk/gtkpaned.c:314 msgid "Resize" msgstr "Ripërmaso" -#: gtk/gtkpaned.c:311 +#: gtk/gtkpaned.c:315 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "Nëse TRUE, biri shpaloset dhe rrëshket së bashku me widget" -#: gtk/gtkpaned.c:326 +#: gtk/gtkpaned.c:330 msgid "Shrink" msgstr "Tkurr" -#: gtk/gtkpaned.c:327 +#: gtk/gtkpaned.c:331 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "Nëse TRUE, biri mund të jetë më i vogël nga ç'duhet" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "" "Një numër nga 0.0 në 1.0 që përcakton drejtimin vertikal të tekstit në " "\"widget\"-in në rrugë e sipër" -#: gtk/gtkprogressbar.c:145 gtk/gtkrange.c:335 gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkprogressbar.c:145 gtk/gtkrange.c:338 gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "Adjustment" msgstr "Përshtatja" @@ -3233,77 +3233,77 @@ msgstr "Butoni radio i grupit të cilit ky veprim i përket." msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "Butoni radio i grupit të cilit ky \"widget\" i përket." -#: gtk/gtkrange.c:326 +#: gtk/gtkrange.c:329 msgid "Update policy" msgstr "Rifresko rregullin" -#: gtk/gtkrange.c:327 +#: gtk/gtkrange.c:330 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "Si do duhej të rifreskohej intervali në ekran" -#: gtk/gtkrange.c:336 +#: gtk/gtkrange.c:339 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "\"GtkAdjustment\" që përmban vlerën aktuale për këtë objekt intervali" -#: gtk/gtkrange.c:343 +#: gtk/gtkrange.c:346 msgid "Inverted" msgstr "I përmbysur" -#: gtk/gtkrange.c:344 +#: gtk/gtkrange.c:347 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" "Përmbys drejtimin e lëvizjes së rrëshqitësit për të rritur vlerën e " "intervalit" -#: gtk/gtkrange.c:350 +#: gtk/gtkrange.c:353 msgid "Slider Width" msgstr "Gjerësia e Rrëshqitësit" -#: gtk/gtkrange.c:351 +#: gtk/gtkrange.c:354 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Gjerësia e përshkuesëve " -#: gtk/gtkrange.c:358 +#: gtk/gtkrange.c:361 msgid "Trough Border" msgstr "Kornizë e futur" -#: gtk/gtkrange.c:359 +#: gtk/gtkrange.c:362 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" "Hapësira midis kursorit të rrëshqitjes/butonëve të hapit dhe kornizës së " "futur më në anë" -#: gtk/gtkrange.c:366 +#: gtk/gtkrange.c:369 msgid "Stepper Size" msgstr "Madhësia e pulsantit të hapit" -#: gtk/gtkrange.c:367 +#: gtk/gtkrange.c:370 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Gjatësia e pulsantëve të hapit në ekstremitetet" -#: gtk/gtkrange.c:374 +#: gtk/gtkrange.c:377 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Hapësira pulsantit të hapit" -#: gtk/gtkrange.c:375 +#: gtk/gtkrange.c:378 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Hapësira midis pulsantëve të hapit dhe kursorit të rrëshqitjes" -#: gtk/gtkrange.c:382 +#: gtk/gtkrange.c:385 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Zhvendosja X e Shigjetës" -#: gtk/gtkrange.c:383 +#: gtk/gtkrange.c:386 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "Sa larg në drejtimin horizontal të zhvendoset shigjeta kur shtypet butoni" -#: gtk/gtkrange.c:390 +#: gtk/gtkrange.c:393 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Zhvendosja Y e Shigjetës" -#: gtk/gtkrange.c:391 +#: gtk/gtkrange.c:394 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" @@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr "" "Shfaq një buton të dytë shigjetë para në anën e kundërt të panelit të " "rrëshqitësit" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:239 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:575 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:239 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Rregullimi horizontal" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:246 gtk/gtktext.c:614 gtk/gtktreeview.c:583 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:246 gtk/gtktext.c:614 gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Rregullimi vertikal" @@ -4468,148 +4468,148 @@ msgstr "Modeli i paraqitjes së degëzuar" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Lloji i renditjes për paraqitjen e degëzuar" -#: gtk/gtktreeview.c:567 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "TreeView Model" msgstr "Modeli i paraqitjes së degëzuar" -#: gtk/gtktreeview.c:568 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "The model for the tree view" msgstr "Modeli për paraqitjen e degëzuar" -#: gtk/gtktreeview.c:576 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Përshtatje Horizontale për \"widget\"-in" -#: gtk/gtktreeview.c:584 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Përshtatje Vertikale për \"widget\"-in" -#: gtk/gtktreeview.c:591 +#: gtk/gtktreeview.c:594 #, fuzzy msgid "Headers Visible" msgstr "Tituj të Klikueshëm" -#: gtk/gtktreeview.c:592 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Shfaq butonat e titullit të kollonave" -#: gtk/gtktreeview.c:599 +#: gtk/gtktreeview.c:602 msgid "Headers Clickable" msgstr "Tituj të Klikueshëm" -#: gtk/gtktreeview.c:600 +#: gtk/gtktreeview.c:603 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Headers e kollonave reagojnë ndaj klikimeve" -#: gtk/gtktreeview.c:607 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Expander Column" msgstr "Kollona e zgjeruesit" -#: gtk/gtktreeview.c:608 +#: gtk/gtktreeview.c:611 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Përcakto kollonën për kollonën e zgjeruesit" -#: gtk/gtktreeview.c:623 +#: gtk/gtktreeview.c:626 msgid "Rules Hint" msgstr "Sugjerimi i rregullave" -#: gtk/gtktreeview.c:624 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "Përcakto sugjerimentin tek kontrolluesi i temave për të vizatuar rreshtat në " "ngjyra të alternuara" -#: gtk/gtktreeview.c:631 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Enable Search" msgstr "Mundëso Kërkimet" -#: gtk/gtktreeview.c:632 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" "Paraqitja i mundëson përdoruesit kërkimin nëpër kollona në mënyrë " "ndërvepruese" -#: gtk/gtktreeview.c:639 +#: gtk/gtktreeview.c:642 msgid "Search Column" msgstr "Kërko kollonën" -#: gtk/gtktreeview.c:640 +#: gtk/gtktreeview.c:643 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Model kollone për t'u kërkuar kur kërkohet nëpër kod" -#: gtk/gtktreeview.c:660 +#: gtk/gtktreeview.c:663 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Modalitet me Lartësi të pandryshueshme" -#: gtk/gtktreeview.c:661 +#: gtk/gtktreeview.c:664 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" "Shpejto GtkTreeView duke supozuar që të gjithë rreshtat kanë lartësi të " "njëjtë" -#: gtk/gtktreeview.c:681 +#: gtk/gtktreeview.c:684 msgid "Hover Selection" msgstr "Zgjedhja e lirë" -#: gtk/gtktreeview.c:682 +#: gtk/gtktreeview.c:685 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Nëse zgjedhja duhet të ndjekë kursorin" -#: gtk/gtktreeview.c:701 +#: gtk/gtktreeview.c:704 msgid "Hover Expand" msgstr "Shpalosja e lirë" -#: gtk/gtktreeview.c:702 +#: gtk/gtktreeview.c:705 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" "Nëse rreshtat duhet të shpalosen/përmblidhen kur kursori lëviz sipër tyre" -#: gtk/gtktreeview.c:722 +#: gtk/gtktreeview.c:725 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Gjerësia e Ndarësit Vertikal" -#: gtk/gtktreeview.c:723 +#: gtk/gtktreeview.c:726 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Hapësira vertikale ndërmjet kutive. Duhet të jetë një numër çift" -#: gtk/gtktreeview.c:731 +#: gtk/gtktreeview.c:734 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Gjerësia e Ndarësit Horizontal" -#: gtk/gtktreeview.c:732 +#: gtk/gtktreeview.c:735 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Hapësira horizontale ndërmjet qelive. Duhet të jetë një numër çift" -#: gtk/gtktreeview.c:740 +#: gtk/gtktreeview.c:743 msgid "Allow Rules" msgstr "Lejon përdorimin e rregullave" -#: gtk/gtktreeview.c:741 +#: gtk/gtktreeview.c:744 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Lejo vizatimin me ngjyra të alternuara të rreshtave" -#: gtk/gtktreeview.c:747 +#: gtk/gtktreeview.c:750 msgid "Indent Expanders" msgstr "Dhëmbëzo zgjeruesit" -#: gtk/gtktreeview.c:748 +#: gtk/gtktreeview.c:751 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Bëj që zgjeruesit të jenë të dhëmbëzuar" -#: gtk/gtktreeview.c:754 +#: gtk/gtktreeview.c:757 msgid "Even Row Color" msgstr "Ngjyra e Rreshtit Çift" -#: gtk/gtktreeview.c:755 +#: gtk/gtktreeview.c:758 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Ngjyra që duhet përdorur për rreshtat çift" -#: gtk/gtktreeview.c:761 +#: gtk/gtktreeview.c:764 msgid "Odd Row Color" msgstr "Ngjyra e Rreshtit Tek" -#: gtk/gtktreeview.c:762 +#: gtk/gtktreeview.c:765 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Ngjyra që duhet përdorur për rreshtat tek" @@ -4751,27 +4751,27 @@ msgstr "" msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "Përcakton se si do të vizatohet kutia me hije rreth viewport" -#: gtk/gtkwidget.c:412 +#: gtk/gtkwidget.c:414 msgid "Widget name" msgstr "Emri i widget" -#: gtk/gtkwidget.c:413 +#: gtk/gtkwidget.c:415 msgid "The name of the widget" msgstr "Emri i widget" -#: gtk/gtkwidget.c:419 +#: gtk/gtkwidget.c:421 msgid "Parent widget" msgstr "Widget prind" -#: gtk/gtkwidget.c:420 +#: gtk/gtkwidget.c:422 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "Widget prind i këtij widget. Duhet të jetë një widget container" -#: gtk/gtkwidget.c:427 +#: gtk/gtkwidget.c:429 msgid "Width request" msgstr "Gjerësia e kërkuar" -#: gtk/gtkwidget.c:428 +#: gtk/gtkwidget.c:430 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" @@ -4779,11 +4779,11 @@ msgstr "" "Mbishkruaj gjerësinë e kërkuar nga widget: vendos -1 për të përdorur " "gjerësinë e prezgjedhur" -#: gtk/gtkwidget.c:436 +#: gtk/gtkwidget.c:438 msgid "Height request" msgstr "Lartësia e kërkuar" -#: gtk/gtkwidget.c:437 +#: gtk/gtkwidget.c:439 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" @@ -4791,84 +4791,84 @@ msgstr "" "Mbishkruaj lartësinë e kërkuar nga widget: vendos -1 për të përdorur " "gjerësinë e prezgjedhur" -#: gtk/gtkwidget.c:446 +#: gtk/gtkwidget.c:448 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Tregon nëse widget është i dukshëm" -#: gtk/gtkwidget.c:453 +#: gtk/gtkwidget.c:455 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Nëse \"widget\" i përgjigjet input-it" -#: gtk/gtkwidget.c:459 +#: gtk/gtkwidget.c:461 msgid "Application paintable" msgstr "I ngjyrueshëm nga programi" -#: gtk/gtkwidget.c:460 +#: gtk/gtkwidget.c:462 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "" "Tregon nëse programi është në gjendje të ngjyrosë drejtpërsëdrejti \"widget\"" -#: gtk/gtkwidget.c:466 +#: gtk/gtkwidget.c:468 msgid "Can focus" msgstr "Fokus i përdorshëm" -#: gtk/gtkwidget.c:467 +#: gtk/gtkwidget.c:469 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Tregon nëse widget mund të pranojë fokusimin e input" -#: gtk/gtkwidget.c:473 +#: gtk/gtkwidget.c:475 msgid "Has focus" msgstr "Ka fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:474 +#: gtk/gtkwidget.c:476 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Tregon nëse widget-i ka fokusin e input" -#: gtk/gtkwidget.c:480 +#: gtk/gtkwidget.c:482 msgid "Is focus" msgstr "Është në fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:481 +#: gtk/gtkwidget.c:483 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Tregon që është widget që ka fokusin në brendësi të toplevel" -#: gtk/gtkwidget.c:487 +#: gtk/gtkwidget.c:489 msgid "Can default" msgstr "I prezgjedhuri është i aktivueshëm" -#: gtk/gtkwidget.c:488 +#: gtk/gtkwidget.c:490 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Tregon nëse mund të jetë widget-i i prezgjedhur" -#: gtk/gtkwidget.c:494 +#: gtk/gtkwidget.c:496 msgid "Has default" msgstr "Ka të prezgjedhur" -#: gtk/gtkwidget.c:495 +#: gtk/gtkwidget.c:497 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Tregon që widget-i është widget-i i prezgjedhur" -#: gtk/gtkwidget.c:501 +#: gtk/gtkwidget.c:503 msgid "Receives default" msgstr "Bëhet i prezgjedhuri" -#: gtk/gtkwidget.c:502 +#: gtk/gtkwidget.c:504 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "Nëse TRUE, widget-i do të jetë i prezgjedhuri kur ka fokusin" -#: gtk/gtkwidget.c:508 +#: gtk/gtkwidget.c:510 msgid "Composite child" msgstr "Bir i përbërë" -#: gtk/gtkwidget.c:509 +#: gtk/gtkwidget.c:511 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Tregon nëse widget është pjesë e një widget të përbërë" -#: gtk/gtkwidget.c:515 +#: gtk/gtkwidget.c:517 msgid "Style" msgstr "Stili" -#: gtk/gtkwidget.c:516 +#: gtk/gtkwidget.c:518 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" @@ -4876,76 +4876,76 @@ msgstr "" "Stili i \"widget\"-it, përmban informacione mbi pamjen e jashtme (ngjyra, " "etj)" -#: gtk/gtkwidget.c:522 +#: gtk/gtkwidget.c:524 msgid "Events" msgstr "Ngjarje" -#: gtk/gtkwidget.c:523 +#: gtk/gtkwidget.c:525 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "Maska që vendos se çfarë lloji GdkEvents ka marrë widget" -#: gtk/gtkwidget.c:530 +#: gtk/gtkwidget.c:532 msgid "Extension events" msgstr "Zgjerimi i ngjarjeve" -#: gtk/gtkwidget.c:531 +#: gtk/gtkwidget.c:533 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "Maska që vendos se çfarë lloj ngjarjeje zgjerimi ka marrë widget" -#: gtk/gtkwidget.c:538 +#: gtk/gtkwidget.c:540 msgid "No show all" msgstr "Mos shfaq gjithçka" -#: gtk/gtkwidget.c:539 +#: gtk/gtkwidget.c:541 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Kur gtk_widget_show_all() nuk duhet të ndikojë mbi këtë widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1419 +#: gtk/gtkwidget.c:1447 msgid "Interior Focus" msgstr "Fokus i brendshëm" -#: gtk/gtkwidget.c:1420 +#: gtk/gtkwidget.c:1448 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Tregon nëse duhet vizatuar treguesi i fokus në brendësi të widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1426 +#: gtk/gtkwidget.c:1454 msgid "Focus linewidth" msgstr "Gjërësia e vijës të treguesit të fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1427 +#: gtk/gtkwidget.c:1455 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Gjerësia, në pixel, e vijës për treguesin e fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1433 +#: gtk/gtkwidget.c:1461 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Lloji i vijës së ndërprerë për treguesin e fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1434 +#: gtk/gtkwidget.c:1462 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" "Lloji i vijës së ndërprerë të përdorur për të vizatuar treguesin e fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1439 +#: gtk/gtkwidget.c:1467 msgid "Focus padding" msgstr "Hapësira për treguesin e fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1440 +#: gtk/gtkwidget.c:1468 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Gjerësia, në pixel, midis treguesit të fokus dhe widget 'box'" -#: gtk/gtkwidget.c:1445 +#: gtk/gtkwidget.c:1473 msgid "Cursor color" msgstr "Ngjyra e kursorit" -#: gtk/gtkwidget.c:1446 +#: gtk/gtkwidget.c:1474 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Ngjyra me të cilën duhet vizatuar kursori i shtimit" -#: gtk/gtkwidget.c:1451 +#: gtk/gtkwidget.c:1479 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Ngjyra e kursorit dytësor" -#: gtk/gtkwidget.c:1452 +#: gtk/gtkwidget.c:1480 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4954,20 +4954,20 @@ msgstr "" "editing të përzier nga e djathta në të majtë e nga e majta në të djathtë " "teksti" -#: gtk/gtkwidget.c:1457 +#: gtk/gtkwidget.c:1485 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Proporcionet e kursorit të rreshtit" -#: gtk/gtkwidget.c:1458 +#: gtk/gtkwidget.c:1486 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Proporcionet me të cilat duhet vizatuar kursori" -#: gtk/gtkwidget.c:1463 +#: gtk/gtkwidget.c:1491 #, fuzzy msgid "Draw Border" msgstr "Korniza e skedës" -#: gtk/gtkwidget.c:1464 +#: gtk/gtkwidget.c:1492 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" |