diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-09-18 04:30:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-09-18 04:30:42 +0000 |
commit | 3a6b0693b9bcf989ac5ac6a1b309048c4cb4f6bb (patch) | |
tree | b51cb55c44c678f5661fcf10e1b1649dc6116b31 /po-properties/sk.po | |
parent | e3a1d85d64cb054b0b9e5fdd2589252c1f4f5e40 (diff) | |
download | gtk+-3a6b0693b9bcf989ac5ac6a1b309048c4cb4f6bb.tar.gz |
2.14.2GTK_2_14_2
svn path=/trunk/; revision=21420
Diffstat (limited to 'po-properties/sk.po')
-rw-r--r-- | po-properties/sk.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/po-properties/sk.po b/po-properties/sk.po index 13d53ad2f7..69423fcad5 100644 --- a/po-properties/sk.po +++ b/po-properties/sk.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-04 21:58-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 23:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 18:01+0100\n" "Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@post.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Či sa má obsah vybrateľného popisu vybrať, ak získa ohnisko" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizontálne zarovnanie" -#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:221 +#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre horizontálnu pozíciu" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre horizontálnu pozíciu" msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertikálne zarovnanie" -#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:228 +#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre vertikálnu pozíciu" @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Nastavenia" msgid "Printer settings" msgstr "Nastavenia tlačiarne" -#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:256 +#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258 msgid "Page Setup" msgstr "Nastavenia stránky" @@ -3853,11 +3853,11 @@ msgstr "Predvolené nastavenia stránky" msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "GtkPageSetup použitý by default" -#: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:274 +#: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:276 msgid "Print Settings" msgstr "Nastavenia tlače" -#: gtk/gtkprintoperation.c:905 gtk/gtkprintunixdialog.c:275 +#: gtk/gtkprintoperation.c:905 gtk/gtkprintunixdialog.c:277 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "GtkPrintSettings použité na nainicializovanie dialógu" @@ -3877,11 +3877,11 @@ msgstr "Počet stránok" msgid "The number of pages in the document." msgstr "Počet stránok v dokumente" -#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:264 +#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:266 msgid "Current Page" msgstr "Aktuálna stránka" -#: gtk/gtkprintoperation.c:971 gtk/gtkprintunixdialog.c:265 +#: gtk/gtkprintoperation.c:971 gtk/gtkprintunixdialog.c:267 msgid "The current page in the document" msgstr "Aktuálna stránka v dokumente" @@ -3957,15 +3957,15 @@ msgstr "Vlastný popis záložky" msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "Popis pre záložku obsahujúcu vlastné prvky" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:257 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:259 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "Použitý objekt GtkPageSetup" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:282 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:284 msgid "Selected Printer" msgstr "Zvolená tlačiareň" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:283 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:285 msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "Položka GtkPrinter, ktorá je zvolená" @@ -4543,35 +4543,35 @@ msgid "" msgstr "" "Zobraziť druhé tlačidlo so šípkou pre krok dopredu na opačnom konci posuvníka" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontálne zarovnanie" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertikálne zarovnanie" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:232 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Politika pre horizontálny posuvník" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:233 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "Kedy sa zobrazuje horizontálny posuvník" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:240 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Politika pre vertikálny posuvník" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "Kedy sa zobrazuje vertikálny posuvník" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "Window Placement" msgstr "Umiestnenie okna" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 msgid "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." @@ -4579,11 +4579,11 @@ msgstr "" "Kde je umiestnený obsah vzhľadom k posuvníkom. Toto nastavenie platí len pri " "nastavení \"window-placement-set\" na TRUE." -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267 msgid "Window Placement Set" msgstr "Umiestnenie okna platí" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." @@ -4591,35 +4591,35 @@ msgstr "" "Či sa má použiť nastavenie \"window-placement\" na určenie, kde je " "umiestnený obsah vzhľadom k posuvníkom." -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Shadow Type" msgstr "Typ tieňa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Štýl skosenia rámu okolo obsahu" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:291 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:289 msgid "Scrollbars within bevel" msgstr "Posuvníky v rámci rámu" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:290 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" msgstr "Umiestniť posuvníky dovnútra rámu posúvaného okna" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:298 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:296 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "Rozostup posuvníka" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:297 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Počet bodov medzi posuvníkmi a posúvaným oknom" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:312 msgid "Scrolled Window Placement" msgstr "Umiestnenie posúvaného okna" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:313 msgid "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." |