diff options
author | Felix I <ifelix@src.gnome.org> | 2007-06-22 11:06:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Felix I <ifelix@src.gnome.org> | 2007-06-22 11:06:28 +0000 |
commit | 76f9babaae3717205650b067548d98e365bfc6bf (patch) | |
tree | b1c066f82611dec945d587f2c958a05df837a66a /po-properties/si.po | |
parent | a006343cde25e44cff53c31665ee4da85aa65fea (diff) | |
download | gtk+-76f9babaae3717205650b067548d98e365bfc6bf.tar.gz |
updated si translation
svn path=/trunk/; revision=18218
Diffstat (limited to 'po-properties/si.po')
-rw-r--r-- | po-properties/si.po | 6198 |
1 files changed, 6198 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-properties/si.po b/po-properties/si.po new file mode 100644 index 0000000000..1f63b7c5a5 --- /dev/null +++ b/po-properties/si.po @@ -0,0 +1,6198 @@ +# translation of gtk+-properties.si.po to Sinhala +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+-properties.si\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 03:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-15 14:52+0530\n" +"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" +"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89 +msgid "Number of Channels" +msgstr "නාලිකා ගණන" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90 +msgid "The number of samples per pixel" +msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 +msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108 +msgid "Has Alpha" +msgstr "ඇල්ෆා ඇත" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109 +msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122 +msgid "Bits per Sample" +msgstr "සාම්පලයකට බිට්" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123 +msgid "The number of bits per sample" +msgstr "සාම්පලයකට බිට් ගණන" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 ../gtk/gtklayout.c:618 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 +msgid "Width" +msgstr "පළල" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133 +msgid "The number of columns of the pixbuf" +msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 ../gtk/gtklayout.c:627 +msgid "Height" +msgstr "උස" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 +msgid "The number of rows of the pixbuf" +msgstr "pixbuf හි පේළි ගණන" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159 +msgid "Rowstride" +msgstr "" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160 +msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" +msgstr "පේළියක ආරම්භයේ සිට ඉළග පෙලියේ ආරම්භය අතර බයිට් ප්රමාණය" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169 +msgid "Pixels" +msgstr "පික්සල" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170 +msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" +msgstr "pixbuf හි පික්සල දත්ත සඳහා දර්ශකය" + +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103 +msgid "Default Display" +msgstr "ප්රකෘති දැක්ම" + +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104 +msgid "The default display for GDK" +msgstr "GDK සඳහා ප්රකෘති දැක්ම" + +#: ../gdk/gdkpango.c:490 ../gtk/gtkinvisible.c:86 ../gtk/gtkstatusicon.c:227 +#: ../gtk/gtkwindow.c:586 +msgid "Screen" +msgstr "තිරය" + +#: ../gdk/gdkpango.c:491 +msgid "the GdkScreen for the renderer" +msgstr "" + +#: ../gdk/gdkscreen.c:74 +msgid "Font options" +msgstr "අක්ෂර විකල්ප" + +#: ../gdk/gdkscreen.c:75 +msgid "The default font options for the screen" +msgstr "තිරය සඳහා ප්රකෘති අක්ෂර විකල්ප" + +#: ../gdk/gdkscreen.c:82 +msgid "Font resolution" +msgstr "අක්ෂර විභේදනය" + +#: ../gdk/gdkscreen.c:83 +msgid "The resolution for fonts on the screen" +msgstr "තිරය මත අක්ෂර සඳහා විභේදනය" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:197 +msgid "Program name" +msgstr "වැඩ සටහන් නම" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:198 +msgid "" +"The name of the program. If this is not set, it defaults to " +"g_get_application_name()" +msgstr "" +"වැඩ සටහනේ නම. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය " +"g_get_application_name() වේ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:212 +msgid "Program version" +msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:213 +msgid "The version of the program" +msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:227 +msgid "Copyright string" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:228 +msgid "Copyright information for the program" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:245 +msgid "Comments string" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:246 +msgid "Comments about the program" +msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:280 +msgid "Website URL" +msgstr "වියුණු අඩවි URL" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:281 +msgid "The URL for the link to the website of the program" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:297 +msgid "Website label" +msgstr "වියුණු අඩවි ලේබලය" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:298 +msgid "" +"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " +"defaults to the URL" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:314 +msgid "Authors" +msgstr "නිර්මාණකරුවන්" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:315 +msgid "List of authors of the program" +msgstr "වැඩසටහනේ නිර්මාණකරුවන් ලැයිස්තුව" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:331 +msgid "Documenters" +msgstr "ලේඛණ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:332 +msgid "List of people documenting the program" +msgstr "වැඩසටහන ලේඛණණාරුඩ කළ පිරිස" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348 +msgid "Artists" +msgstr "කළාකරුවන්" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:349 +msgid "List of people who have contributed artwork to the program" +msgstr "වැඩසටහනේ කළාත්මක කටයුතු සඳහා දායකත්වය දැක්වු කළ පිරිස" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:366 +msgid "Translator credits" +msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:367 +msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:382 +msgid "Logo" +msgstr "ලාංජනය" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:383 +msgid "" +"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " +"gtk_window_get_default_icon_list()" +msgstr "" +"පිළිබදව කොටුව සඳහා සංකේතය. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්රකෘතිය " +"gtk_window_get_default_icon_list() වේ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:398 +msgid "Logo Icon Name" +msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:399 +msgid "A named icon to use as the logo for the about box." +msgstr "පිළිබදව කොටුව සඳහා ලාංජනය ලෙස භාවිතායට නාමික අයිකනය " + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:412 +msgid "Wrap license" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:413 +msgid "Whether to wrap the license text." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:114 +msgid "Accelerator Closure" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:115 +msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:121 +msgid "Accelerator Widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:122 +msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:193 ../gtk/gtkactiongroup.c:137 ../gtk/gtkprinter.c:119 +#: ../gtk/gtktextmark.c:89 +msgid "Name" +msgstr "නම" + +#: ../gtk/gtkaction.c:194 +msgid "A unique name for the action." +msgstr "ක්රියාව සඳහා ඒකිය නමක්." + +#: ../gtk/gtkaction.c:209 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:185 +#: ../gtk/gtkframe.c:95 ../gtk/gtklabel.c:297 ../gtk/gtktoolbutton.c:180 +msgid "Label" +msgstr "ලේබලය" + +#: ../gtk/gtkaction.c:210 +msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." +msgstr "මෙම ක්රියාව සක්රීය කරන බොත්තම් සහ මෙනුව සඳහා භවිතා කරන ලේබල." + +#: ../gtk/gtkaction.c:217 +msgid "Short label" +msgstr "කෙටි ලේබලය" + +#: ../gtk/gtkaction.c:218 +msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." +msgstr "මෙවලම් පුවරුව තුළ භාවිතා වන " + +#: ../gtk/gtkaction.c:224 +msgid "Tooltip" +msgstr "මෙවලම් ඉඟි" + +#: ../gtk/gtkaction.c:225 +msgid "A tooltip for this action." +msgstr "මෙම ක්රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය" + +#: ../gtk/gtkaction.c:231 +msgid "Stock Icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:232 +msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:249 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 +#: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:168 ../gtk/gtkstatusicon.c:200 +#: ../gtk/gtkwindow.c:578 +msgid "Icon Name" +msgstr "අයිකන නම" + +#: ../gtk/gtkaction.c:250 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 +#: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkstatusicon.c:201 +msgid "The name of the icon from the icon theme" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:256 ../gtk/gtktoolitem.c:130 +msgid "Visible when horizontal" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:257 ../gtk/gtktoolitem.c:131 +msgid "" +"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " +"orientation." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:272 +msgid "Visible when overflown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:273 +msgid "" +"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " +"overflow menu." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:280 ../gtk/gtktoolitem.c:137 +msgid "Visible when vertical" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:281 ../gtk/gtktoolitem.c:138 +msgid "" +"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " +"orientation." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:288 ../gtk/gtktoolitem.c:144 +msgid "Is important" +msgstr "වැදගත් වේ" + +#: ../gtk/gtkaction.c:289 +msgid "" +"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " +"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:297 +msgid "Hide if empty" +msgstr "හිස් නම් සඟවන්න" + +#: ../gtk/gtkaction.c:298 +msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkactiongroup.c:144 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:480 +msgid "Sensitive" +msgstr "සංවේදී" + +#: ../gtk/gtkaction.c:305 +msgid "Whether the action is enabled." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:311 ../gtk/gtkactiongroup.c:151 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 +#: ../gtk/gtkwidget.c:473 +msgid "Visible" +msgstr "දෘශ්ය" + +#: ../gtk/gtkaction.c:312 +msgid "Whether the action is visible." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:318 +msgid "Action Group" +msgstr "ක්රියාකාරි සමුහය" + +#: ../gtk/gtkaction.c:319 +msgid "" +"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " +"use)." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:138 +msgid "A name for the action group." +msgstr "ක්රියා සමුහය සඳහා නම." + +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:145 +msgid "Whether the action group is enabled." +msgstr "ක්රියා සමුහය සක්රීය කර ඇති දැයි බලන්න" + +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:152 +msgid "Whether the action group is visible." +msgstr "ක්රියා සමුහය දෘශ්ය දැයි බලන්න" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:86 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:121 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:268 +msgid "Value" +msgstr "අගය" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:87 +msgid "The value of the adjustment" +msgstr "ගළපන ලද අගය" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:103 +msgid "Minimum Value" +msgstr "අවම අගය" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:104 +msgid "The minimum value of the adjustment" +msgstr "ගළපන ලද අවම අගය" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 +msgid "Maximum Value" +msgstr "උපතිම අගය" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:124 +msgid "The maximum value of the adjustment" +msgstr "ගළපන ලද උපරිම අගය" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:140 +msgid "Step Increment" +msgstr "වර්ධක පියවර" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:141 +msgid "The step increment of the adjustment" +msgstr "ගළපීමෙ වර්ධක පියවර" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:157 +msgid "Page Increment" +msgstr "පිටු වර්ධකය" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:158 +msgid "The page increment of the adjustment" +msgstr "ගළපීමෙ පිටු වර්ධකය" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:177 +msgid "Page Size" +msgstr "පිටු ප්රමාණය" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:178 +msgid "The page size of the adjustment" +msgstr "පිටුවේ ගළපන ලද ප්රමාණය" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:92 +msgid "Horizontal alignment" +msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:93 ../gtk/gtkbutton.c:250 +msgid "" +"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " +"right aligned" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:102 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:103 ../gtk/gtkbutton.c:269 +msgid "" +"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " +"bottom aligned" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:111 +msgid "Horizontal scale" +msgstr "තිරස් පරාසය" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:112 +msgid "" +"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " +"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:120 +msgid "Vertical scale" +msgstr "සිරස් පරාසය" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:121 +msgid "" +"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " +"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:138 +msgid "Top Padding" +msgstr "ඉහළ පිරවුම" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:139 +msgid "The padding to insert at the top of the widget." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:155 +msgid "Bottom Padding" +msgstr "පහළ පිරවුම" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:156 +msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:172 +msgid "Left Padding" +msgstr "වම් පිරවුම" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:173 +msgid "The padding to insert at the left of the widget." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:189 +msgid "Right Padding" +msgstr "දකුණු පිරවුම" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:190 +msgid "The padding to insert at the right of the widget." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:76 +msgid "Arrow direction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:77 +msgid "The direction the arrow should point" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:84 +msgid "Arrow shadow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:85 +msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:91 +msgid "Arrow Scaling" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:92 +msgid "Amount of space used up by arrow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:79 +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:80 +msgid "X alignment of the child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:86 +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:87 +msgid "Y alignment of the child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:93 +msgid "Ratio" +msgstr "අනුපාතය" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94 +msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100 +msgid "Obey child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101 +msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:261 +msgid "Header Padding" +msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:262 +msgid "Number of pixels around the header." +msgstr "ශීර්ෂකය වටා පික්සල ප්රමාණය" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:269 +msgid "Content Padding" +msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:270 +msgid "Number of pixels around the content pages." +msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්රමාණය" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:286 +msgid "Page type" +msgstr "පිටු වර්ගය" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:287 +msgid "The type of the assistant page" +msgstr "සහායක පිටුවේ වර්ගය" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:304 +msgid "Page title" +msgstr "පිටු සිරස්තලය" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:305 +msgid "The title of the assistant page" +msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:321 +msgid "Header image" +msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:322 +msgid "Header image for the assistant page" +msgstr "සහායක පිටුවේ පිළිඹිබුව" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:338 +msgid "Sidebar image" +msgstr "පැතිපුවරු පිළිඹිබුව" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:339 +msgid "Sidebar image for the assistant page" +msgstr "සහායක පිටුවේ පැතිපුවරු පිළිඹිබුව" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:354 +msgid "Page complete" +msgstr "සම්පූර්ණ පිටුව" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:355 +msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:92 +msgid "Minimum child width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:93 +msgid "Minimum width of buttons inside the box" +msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම පළල" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:101 +msgid "Minimum child height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:102 +msgid "Minimum height of buttons inside the box" +msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම උස" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:110 +msgid "Child internal width padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:111 +msgid "Amount to increase child's size on either side" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:119 +msgid "Child internal height padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:120 +msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:128 +msgid "Layout style" +msgstr "පසුබිම් ශෛලිය" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:129 +msgid "" +"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " +"edge, start and end" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:137 +msgid "Secondary" +msgstr "ද්විතීය" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:138 +msgid "" +"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." +"g., help buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtkiconview.c:643 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 +msgid "Spacing" +msgstr "ඉඩ තැබීම" + +#: ../gtk/gtkbox.c:99 +msgid "The amount of space between children" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:602 ../gtk/gtktable.c:165 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:572 +msgid "Homogeneous" +msgstr "සමජාතීය" + +#: ../gtk/gtkbox.c:109 +msgid "Whether the children should all be the same size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:105 ../gtk/gtktoolbar.c:564 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267 +msgid "Expand" +msgstr "ව්යප්තිය" + +#: ../gtk/gtkbox.c:117 +msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:123 +msgid "Fill" +msgstr "පිරවීම" + +#: ../gtk/gtkbox.c:124 +msgid "" +"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " +"used as padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:130 +msgid "Padding" +msgstr "පිරවුම" + +#: ../gtk/gtkbox.c:131 +msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:137 +msgid "Pack type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:661 +msgid "" +"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " +"start or end of the parent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:639 ../gtk/gtkpaned.c:219 +#: ../gtk/gtkruler.c:110 +msgid "Position" +msgstr "පිහිටීම" + +#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:640 +msgid "The index of the child in the parent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:200 +msgid "" +"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " +"widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:207 ../gtk/gtkexpander.c:193 ../gtk/gtklabel.c:318 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:187 +msgid "Use underline" +msgstr "යටි ඉර භාවිතා කරන්න" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:208 ../gtk/gtkexpander.c:194 ../gtk/gtklabel.c:319 +msgid "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:215 +msgid "Use stock" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:216 +msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:738 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:401 +msgid "Focus on click" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:224 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:402 +msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:231 +msgid "Border relief" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:232 +msgid "The border relief style" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:249 +msgid "Horizontal alignment for child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:268 +msgid "Vertical alignment for child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:285 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101 +msgid "Image widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:286 +msgid "Child widget to appear next to the button text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:300 +msgid "Image position" +msgstr "පිළිඹිබුවේ පිහිටීම" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:301 +msgid "The position of the image relative to the text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:410 +msgid "Default Spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:411 +msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:417 +msgid "Default Outside Spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:418 +msgid "" +"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " +"border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:423 +msgid "Child X Displacement" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:424 +msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:431 +msgid "Child Y Displacement" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:432 +msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:448 +msgid "Displace focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:449 +msgid "" +"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " +"rectangle" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:462 ../gtk/gtkentry.c:530 ../gtk/gtkentry.c:890 +msgid "Inner Border" +msgstr "ඇතුළත බොඩරය" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:463 +msgid "Border between button edges and child." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:476 +msgid "Image spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:477 +msgid "Spacing in pixels between the image and label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:485 +msgid "Show button images" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:486 +msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:417 +msgid "Year" +msgstr "වසර" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:418 +msgid "The selected year" +msgstr "තෝරාගත් වසර" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:424 +msgid "Month" +msgstr "මාසය" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:425 +msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" +msgstr "තෝරාගත් මාසය ( 0 ත් 11 ත් අතර අංකයක් ලෙස)" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:431 +msgid "Day" +msgstr "දවස" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:432 +msgid "" +"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " +"currently selected day)" +msgstr "" +"තෝරාගත් දවස ( 1 ත් 31ත් අතර අංකයක් ලෙස හෝ 0 සිට දැනට තෝරා ඇති දිනය " +"අතර තෝරා නොගත් දවසක්)" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:446 +msgid "Show Heading" +msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:447 +msgid "If TRUE, a heading is displayed" +msgstr "සත්ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:461 +msgid "Show Day Names" +msgstr "දවස් නම් පෙන්වන්න" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:462 +msgid "If TRUE, day names are displayed" +msgstr "සත්ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:475 +msgid "No Month Change" +msgstr "මාසය වෙනස් නොවීය" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:476 +msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" +msgstr "සත්ය නම් තෝරාගත් මාසය වෙනස් කළ නොහැකි වේ" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:490 +msgid "Show Week Numbers" +msgstr "සති අංක පෙන්වන්න" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:491 +msgid "If TRUE, week numbers are displayed" +msgstr "සත්ය නම් සති අංක දර්ශනය වේ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177 +msgid "mode" +msgstr "ආකාරය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178 +msgid "Editable mode of the CellRenderer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186 +msgid "visible" +msgstr "දෘශ්ය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187 +msgid "Display the cell" +msgstr "කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194 +msgid "Display the cell sensitive" +msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201 +msgid "xalign" +msgstr "x ඇලය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202 +msgid "The x-align" +msgstr "x ඇලය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211 +msgid "yalign" +msgstr "y ඇලය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212 +msgid "The y-align" +msgstr "y ඇලය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 +msgid "The xpad" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232 +msgid "The ypad" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241 +msgid "width" +msgstr "පළල" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242 +msgid "The fixed width" +msgstr "ස්ථිර පළල" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251 +msgid "height" +msgstr "උස" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252 +msgid "The fixed height" +msgstr "ස්ථිර උස" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261 +msgid "Is Expander" +msgstr "ව්යප්තකය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262 +msgid "Row has children" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270 +msgid "Is Expanded" +msgstr "ව්යප්ත විය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271 +msgid "Row is an expander row, and is expanded" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278 +msgid "Cell background color name" +msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණයෙ නම" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279 +msgid "Cell background color as a string" +msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය වචනයක් ලෙස" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286 +msgid "Cell background color" +msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287 +msgid "Cell background color as a GdkColor" +msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295 +msgid "Cell background set" +msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම්" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 +msgid "Whether this tag affects the cell background color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:104 +msgid "Accelerator key" +msgstr "ත්වරක යතුර" + +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:105 +msgid "The keyval of the accelerator" +msgstr "ත්වරකයේ යතුරු අඟය" + +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:121 +msgid "Accelerator modifiers" +msgstr "ත්නරකයේ විකරණ" + +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:122 +msgid "The modifier mask of the accelerator" +msgstr "ත්නරකයේ විකරණ වැස්ම" + +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:139 +msgid "Accelerator keycode" +msgstr "ත්වරකයේ යතුරුකේත" + +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:140 +msgid "The hardware keycode of the accelerator" +msgstr "ත්වරකයේ දෘඩාංග යතුරුකේත" + +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:159 +msgid "Accelerator Mode" +msgstr "ත්වරකයේ ආකාරය" + +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:160 +msgid "The type of accelerators" +msgstr "ත්වරක වර්ග" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89 +msgid "Model" +msgstr "ආකෘතිය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90 +msgid "The model containing the possible values for the combo box" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:98 +msgid "Text Column" +msgstr "පෙළ තීරුව" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:99 +msgid "A column in the data source model to get the strings from" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 +msgid "Has Entry" +msgstr "ඇතුලත් කිරීමක් ඇත" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 +msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "Pixbuf වස්තුව" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113 +msgid "The pixbuf to render" +msgstr "විදහව සඳහා pixbuf" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 +msgid "Pixbuf Expander Open" +msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය විවෘත විය" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121 +msgid "Pixbuf for open expander" +msgstr "ව්යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 +msgid "Pixbuf Expander Closed" +msgstr "Pixbuf ව්යප්තකය වසාදැමුනි" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129 +msgid "Pixbuf for closed expander" +msgstr "ව්යප්තකය වසාදැමීම සඳහා Pixbuf" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 ../gtk/gtkimage.c:171 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:192 +msgid "Stock ID" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137 +msgid "The stock ID of the stock icon to render" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkrecentmanager.c:247 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:217 +msgid "Size" +msgstr "ප්රමාණය" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 +msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 +msgid "Detail" +msgstr "විස්තර" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155 +msgid "Render detail to pass to the theme engine" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188 +msgid "Follow State" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189 +msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:122 +msgid "Value of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:193 +#: ../gtk/gtkentry.c:573 ../gtk/gtkmessagedialog.c:153 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:188 ../gtk/gtktextbuffer.c:197 +msgid "Text" +msgstr "පෙළ" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:140 +msgid "Text on the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:163 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:164 +msgid "" +"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " +"don't know how much." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:122 +#: ../gtk/gtkrange.c:332 ../gtk/gtkspinbutton.c:207 +msgid "Adjustment" +msgstr "ගළපන ලද" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94 +msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109 +msgid "Climb rate" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:216 +msgid "The acceleration rate when you hold down a button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:142 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:225 +msgid "Digits" +msgstr "අංකිත" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:226 +msgid "The number of decimal places to display" +msgstr "දර්ශනය කළ යුතු දශමස්ථාන ගණන" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:194 +msgid "Text to render" +msgstr "විදහව සඳහා පෙළ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:201 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:202 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:209 ../gtk/gtklabel.c:304 +msgid "Attributes" +msgstr "විශේෂණ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:210 +msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:217 +msgid "Single Paragraph Mode" +msgstr "තනි ඡෙදය ආකාරය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:218 +msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:226 ../gtk/gtkcellview.c:141 +#: ../gtk/gtktexttag.c:183 +msgid "Background color name" +msgstr "පසුබිම් වර්ණයේ නම" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:227 ../gtk/gtkcellview.c:142 +#: ../gtk/gtktexttag.c:184 +msgid "Background color as a string" +msgstr "පසුබිම් වර්ණය වචන ලෙස" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:234 ../gtk/gtkcellview.c:148 +#: ../gtk/gtktexttag.c:191 +msgid "Background color" +msgstr "පසුබිම් වර්ණය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:235 ../gtk/gtkcellview.c:149 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "පසුබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:242 ../gtk/gtktexttag.c:217 +msgid "Foreground color name" +msgstr "පුර්වබිම් වර්ණයේ නම" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:243 ../gtk/gtktexttag.c:218 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය වචන ලෙස" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250 ../gtk/gtktexttag.c:225 +msgid "Foreground color" +msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:251 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "පුර්වබිම් වර්ණය GdkColor ලෙස" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:259 ../gtk/gtkentry.c:497 +#: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:560 +msgid "Editable" +msgstr "සැකසිය හැකි" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 ../gtk/gtktexttag.c:252 +#: ../gtk/gtktextview.c:561 +#, fuzzy +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "පරිශීලකයාට පෙළ සැකසිය හැකි බව" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:267 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:275 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:185 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Font" +msgstr "අක්ෂර" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:268 +msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" +msgstr "අක්ෂර විස්තරය වාක්ය පෙළක් ලෙස, උදා: \"Sans Italic 12\"" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:276 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "අක්ෂර විස්තරය PangoFontDescription ආකෘතියක් ලෙස" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:284 ../gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font family" +msgstr "අකුරු කුළය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtktexttag.c:284 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "අක්ෂර කුළ නාමය, උදා: Sans, Helvetica, Times, Monospace" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:292 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293 +#: ../gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font style" +msgstr "අකුරු ශෛලිය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 +#: ../gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 +#: ../gtk/gtktexttag.c:309 +msgid "Font weight" +msgstr "අක්ෂර මහත" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:320 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:321 +#: ../gtk/gtktexttag.c:320 +msgid "Font stretch" +msgstr "අක්ෂර දිගෑදීම" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:329 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:330 +#: ../gtk/gtktexttag.c:329 +msgid "Font size" +msgstr "අක්ෂර ප්රමාණය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:349 +msgid "Font points" +msgstr "අක්ෂර දර්ශක" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 ../gtk/gtktexttag.c:350 +msgid "Font size in points" +msgstr "දර්ශක තුළ අක්ෂර ප්රමාණය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtktexttag.c:339 +msgid "Font scale" +msgstr "අක්ෂර පරිමාණය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 +msgid "Font scaling factor" +msgstr "අක්ෂර පරිමාණ සාධකය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:418 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:360 +msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 ../gtk/gtktexttag.c:458 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtktexttag.c:459 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtktexttag.c:466 +msgid "Underline" +msgstr "යටි ඉර" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380 ../gtk/gtktexttag.c:467 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "මෙම පෙළ සඳහා යටි ඉර ශෛලිය" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 ../gtk/gtktexttag.c:378 +msgid "Language" +msgstr "භාෂාව" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389 +msgid "" +"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " +"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " +"probably don't need it" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 ../gtk/gtklabel.c:429 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:210 +msgid "Ellipsize" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410 +msgid "" +"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " +"have enough room to display the entire string" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:429 +#: ../gtk/gtklabel.c:449 +msgid "Width In Characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtklabel.c:450 +msgid "The desired width of the label, in characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:448 ../gtk/gtktexttag.c:475 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449 +msgid "" +"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " +"have enough room to display the entire string" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:468 ../gtk/gtkcombobox.c:627 +msgid "Wrap width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469 +msgid "The width at which the text is wrapped" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:489 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 +msgid "Alignment" +msgstr "පෙළ ගැස්ම" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:490 +msgid "How to align the lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtkcellview.c:171 +#: ../gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Background set" +msgstr "පසුබිම් එකතුව" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501 ../gtk/gtkcellview.c:172 +#: ../gtk/gtktexttag.c:565 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:504 ../gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Foreground set" +msgstr "පුර්වබිම් එකතුව" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:505 ../gtk/gtktexttag.c:577 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Editability set" +msgstr "සැකසිය හැකි එකතුව" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:509 ../gtk/gtktexttag.c:585 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Font family set" +msgstr "අක්ෂර කුළ එකතුව" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 ../gtk/gtktexttag.c:589 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Font style set" +msgstr "අක්ෂර ශෛලිය එකතුව" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:517 ../gtk/gtktexttag.c:593 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtktexttag.c:597 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525 ../gtk/gtktexttag.c:601 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:604 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 ../gtk/gtktexttag.c:605 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:608 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtktexttag.c:609 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:612 +msgid "Font scale set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtktexttag.c:613 +msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:632 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541 ../gtk/gtktexttag.c:633 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:648 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtktexttag.c:649 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:656 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549 ../gtk/gtktexttag.c:657 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:620 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:553 ../gtk/gtktexttag.c:621 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 +msgid "Ellipsize set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557 +msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 +msgid "Align set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:561 +msgid "Whether this tag affects the alignment mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134 +msgid "Inconsistent state" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135 +msgid "The inconsistent state of the button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 +msgid "Activatable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 +msgid "The toggle button can be activated" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158 +msgid "Indicator size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:112 +msgid "Size of check or radio indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:163 +msgid "CellView model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:164 +msgid "The model for cell view" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168 +msgid "Indicator Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:235 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:174 +msgid "Indicator Spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78 +msgid "Spacing around check or radio indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 ../gtk/gtktoggleaction.c:118 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:102 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:101 +msgid "Active" +msgstr "සක්රීය" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:88 +msgid "Whether the menu item is checked" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 ../gtk/gtktogglebutton.c:110 +msgid "Inconsistent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:96 +msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:103 +msgid "Draw as radio menu item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:104 +msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172 +msgid "Use alpha" +msgstr "ඇල්ෆා භාවිතා කරන්න" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173 +msgid "Whether or not to give the color an alpha value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:415 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:116 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 +msgid "Title" +msgstr "සිරස්තලය" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 +msgid "The title of the color selection dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1871 +msgid "Current Color" +msgstr "දැනට ඇති වර්ණය" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203 +msgid "The selected color" +msgstr "තෝරාගත් වර්ණය" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1878 +msgid "Current Alpha" +msgstr "දැනට ඇති ඇල්ෆා" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218 +msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1857 +msgid "Has Opacity Control" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1858 +msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1864 +msgid "Has palette" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1865 +msgid "Whether a palette should be used" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1872 +msgid "The current color" +msgstr "දැනට ඇති වර්ණය" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1879 +msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1893 +msgid "Custom palette" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1894 +msgid "Palette to use in the color selector" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:143 +msgid "Enable arrow keys" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:144 +msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:150 +msgid "Always enable arrows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:151 +msgid "Obsolete property, ignored" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:157 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:158 +msgid "Whether list item matching is case sensitive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:165 +msgid "Allow empty" +msgstr "හිස් වීම අනුමත කරන්න" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:166 +msgid "Whether an empty value may be entered in this field" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:173 +msgid "Value in list" +msgstr "ලැයිස්තුවේ ඇති අගය" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:174 +msgid "Whether entered values must already be present in the list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:610 +msgid "ComboBox model" +msgstr "කොම්බොබොක්ස ආකෘතිය" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:611 +msgid "The model for the combo box" +msgstr "කොම්බොබොක්සය සදගහා ආකෘතිය" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:628 +msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:650 +msgid "Row span column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:651 +msgid "TreeModel column containing the row span values" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:672 +msgid "Column span column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:673 +msgid "TreeModel column containing the column span values" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:694 +msgid "Active item" +msgstr "සක්රීය අයිතම" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:695 +msgid "The item which is currently active" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:714 ../gtk/gtkuimanager.c:195 +msgid "Add tearoffs to menus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:715 +msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:730 ../gtk/gtkentry.c:522 +msgid "Has Frame" +msgstr "රාමුවක් ඇත" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:731 +msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:739 +msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:754 ../gtk/gtkmenu.c:484 +msgid "Tearoff Title" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:755 +msgid "" +"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" +"off" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:772 +msgid "Popup shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:773 +msgid "Whether the combo's dropdown is shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:779 +msgid "Appears as list" +msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස දිස්වීම" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:780 +msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:796 +msgid "Arrow Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:797 +msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:812 ../gtk/gtkentry.c:622 ../gtk/gtkhandlebox.c:176 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:201 ../gtk/gtkstatusbar.c:186 ../gtk/gtktoolbar.c:622 +#: ../gtk/gtkviewport.c:122 +msgid "Shadow type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:813 +msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:205 +msgid "Resize mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:206 +msgid "Specify how resize events are handled" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:213 +msgid "Border width" +msgstr "බොඩරයේ පළල" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:214 +msgid "The width of the empty border outside the containers children" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:222 +msgid "Child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:223 +msgid "Can be used to add a new child to the container" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:124 +msgid "Curve type" +msgstr "වක්ර වර්ගය" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:125 +msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:132 +msgid "Minimum X" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:133 +msgid "Minimum possible value for X" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:141 +msgid "Maximum X" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:142 +msgid "Maximum possible X value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:150 +msgid "Minimum Y" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:151 +msgid "Minimum possible value for Y" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:159 +msgid "Maximum Y" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:160 +msgid "Maximum possible value for Y" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:118 +msgid "Has separator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:119 +msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:144 +msgid "Content area border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:145 +msgid "Width of border around the main dialog area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:152 +msgid "Button spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:153 +msgid "Spacing between buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:161 +msgid "Action area border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:162 +msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:477 ../gtk/gtklabel.c:392 +msgid "Cursor Position" +msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම" + +#: ../gtk/gtkentry.c:478 ../gtk/gtklabel.c:393 +msgid "The current position of the insertion cursor in chars" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:487 ../gtk/gtklabel.c:402 +msgid "Selection Bound" +msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව" + +#: ../gtk/gtkentry.c:488 ../gtk/gtklabel.c:403 +msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:498 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:505 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:506 +msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:514 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:515 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:523 +msgid "FALSE removes outside bevel from entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:531 +msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:538 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:539 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:546 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:547 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:553 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:554 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:563 +msgid "Scroll offset" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:564 +msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:574 +msgid "The contents of the entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:589 ../gtk/gtkmisc.c:73 +msgid "X align" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:590 ../gtk/gtkmisc.c:74 +msgid "" +"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " +"layouts." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:606 +msgid "Truncate multiline" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:607 +msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:623 +msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:891 +msgid "Border between text and frame." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:896 ../gtk/gtklabel.c:625 +msgid "Select on focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:897 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:911 +msgid "Password Hint Timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:912 +msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:273 +msgid "Completion Model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:274 +msgid "The model to find matches in" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280 +msgid "Minimum Key Length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:281 +msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:296 ../gtk/gtkiconview.c:564 +msgid "Text column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:297 +msgid "The column of the model containing the strings." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:316 +msgid "Inline completion" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:317 +msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:331 +msgid "Popup completion" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:332 +msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:347 +msgid "Popup set width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:348 +msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:366 +msgid "Popup single match" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:367 +msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:381 +msgid "Inline selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:382 +msgid "Your description here" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkeventbox.c:91 +msgid "Visible Window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkeventbox.c:92 +msgid "" +"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " +"trap events." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkeventbox.c:98 +msgid "Above child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkeventbox.c:99 +msgid "" +"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " +"child widget as opposed to below it." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:177 +msgid "Expanded" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:178 +msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:186 +msgid "Text of the expander's label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:201 ../gtk/gtklabel.c:311 +msgid "Use markup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:312 +msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:210 +msgid "Space to put between the label and the child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkframe.c:137 ../gtk/gtktoolbutton.c:194 +msgid "Label widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:220 +msgid "A widget to display in place of the usual expander label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtktreeview.c:743 +msgid "Expander Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtktreeview.c:744 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:236 +msgid "Spacing around expander arrow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:197 +msgid "Action" +msgstr "ක්රියාව" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:198 +msgid "The type of operation that the file selector is performing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:204 +msgid "File System Backend" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:205 +msgid "Name of file system backend to use" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:210 ../gtk/gtkrecentchooser.c:169 +msgid "Filter" +msgstr "පෙරනය" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:211 +msgid "The current filter for selecting which files are displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:216 +msgid "Local Only" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:217 +msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:222 +msgid "Preview widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:223 +msgid "Application supplied widget for custom previews." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:228 +msgid "Preview Widget Active" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:229 +msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:234 +msgid "Use Preview Label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:235 +msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:240 +msgid "Extra widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:241 +msgid "Application supplied widget for extra options." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:246 ../gtk/gtkfilesel.c:539 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:142 +msgid "Select Multiple" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:247 ../gtk/gtkfilesel.c:540 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:253 +msgid "Show Hidden" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:254 +msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:269 +msgid "Do overwrite confirmation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:270 +msgid "" +"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " +"dialog if necessary." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:385 +msgid "The file chooser dialog to use." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:416 +msgid "The title of the file chooser dialog." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:430 +msgid "The desired width of the button widget, in characters." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:525 ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkrecentmanager.c:216 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:184 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:526 +msgid "The currently selected filename" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:532 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:533 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesystem.c:382 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesystem.c:383 +msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:582 +msgid "X position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:583 +msgid "X position of child widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:592 +msgid "Y position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:593 +msgid "Y position of child widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:144 +msgid "The title of the font selection dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 ../gtk/gtkfontsel.c:178 +msgid "Font name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:160 +msgid "The name of the selected font" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:161 +msgid "Sans 12" +msgstr "Sans 12" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176 +msgid "Use font in label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:177 +msgid "Whether the label is drawn in the selected font" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192 +msgid "Use size in label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:193 +msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209 +msgid "Show style" +msgstr "ශෛලිය දර්ශනය කරන්න" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:210 +msgid "Whether the selected font style is shown in the label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225 +msgid "Show size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:226 +msgid "Whether selected font size is shown in the label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:179 +msgid "The X string that represents this font" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:186 +msgid "The GdkFont that is currently selected" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:192 +msgid "Preview text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:193 +msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:96 +msgid "Text of the frame's label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:103 +msgid "Label xalign" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:104 +msgid "The horizontal alignment of the label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:112 +msgid "Label yalign" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:113 +msgid "The vertical alignment of the label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:121 ../gtk/gtkhandlebox.c:169 +msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:128 +msgid "Frame shadow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:129 +msgid "Appearance of the frame border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:138 +msgid "A widget to display in place of the usual frame label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:177 +msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:185 +msgid "Handle position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:186 +msgid "Position of the handle relative to the child widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:194 +msgid "Snap edge" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:195 +msgid "" +"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " +"handlebox" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:203 +msgid "Snap edge set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:204 +msgid "" +"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " +"handle_position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:527 +msgid "Selection mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:528 +msgid "The selection mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:546 +msgid "Pixbuf column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:547 +msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:565 +msgid "Model column used to retrieve the text from" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:584 +msgid "Markup column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:585 +msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:592 +msgid "Icon View Model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:593 +msgid "The model for the icon view" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:609 +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:610 +msgid "Number of columns to display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:627 +msgid "Width for each item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:628 +msgid "The width used for each item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:644 +msgid "Space which is inserted between cells of an item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:659 +msgid "Row Spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:660 +msgid "Space which is inserted between grid rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:675 +msgid "Column Spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:676 +msgid "Space which is inserted between grid columns" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:691 +msgid "Margin" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:692 +msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:708 ../gtk/gtkprogressbar.c:130 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:275 ../gtk/gtktoolbar.c:484 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:96 +msgid "Orientation" +msgstr "දිශානතිය" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:709 +msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:602 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 +msgid "Reorderable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:603 +msgid "View is reorderable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:733 +msgid "Selection Box Color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:734 +msgid "Color of the selection box" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:740 +msgid "Selection Box Alpha" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:741 +msgid "Opacity of the selection box" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:130 ../gtk/gtkstatusicon.c:176 +msgid "Pixbuf" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:177 +msgid "A GdkPixbuf to display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:138 +msgid "Pixmap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:139 +msgid "A GdkPixmap to display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:146 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215 +msgid "Image" +msgstr "පිළිඹිබු" + +#: ../gtk/gtkimage.c:147 +msgid "A GdkImage to display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:154 +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:155 +msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:185 +msgid "Filename to load and display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:193 +msgid "Stock ID for a stock image to display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:179 +msgid "Icon set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:180 +msgid "Icon set to display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:187 ../gtk/gtktoolbar.c:539 +msgid "Icon size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:188 +msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:204 +msgid "Pixel size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:205 +msgid "Pixel size to use for named icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:213 +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:214 +msgid "GdkPixbufAnimation to display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:208 +msgid "Storage type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:209 +msgid "The representation being used for image data" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:102 +msgid "Child widget to appear next to the menu text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:107 +msgid "Show menu images" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:108 +msgid "Whether images should be shown in menus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:587 +msgid "The screen where this window will be displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:298 +msgid "The text of the label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:305 +msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:577 +msgid "Justification" +msgstr "නිදොස් බව" + +#: ../gtk/gtklabel.c:327 +msgid "" +"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " +"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " +"GtkMisc::xalign for that" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:335 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:336 +msgid "" +"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " +"to underline" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:343 +msgid "Line wrap" +msgstr "රේඛාවේ වැස්ම" + +#: ../gtk/gtklabel.c:344 +msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:359 +msgid "Line wrap mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:360 +msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:367 +msgid "Selectable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:368 +msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:374 +msgid "Mnemonic key" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:375 +msgid "The mnemonic accelerator key for this label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:383 +msgid "Mnemonic widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:384 +msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:430 +msgid "" +"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " +"enough room to display the entire string" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:470 +msgid "Single Line Mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:471 +msgid "Whether the label is in single line mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:488 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:489 +msgid "Angle at which the label is rotated" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:509 +msgid "Maximum Width In Characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:510 +msgid "The desired maximum width of the label, in characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:626 +msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklayout.c:602 ../gtk/gtkviewport.c:106 +msgid "Horizontal adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklayout.c:603 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:222 +msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklayout.c:610 ../gtk/gtkviewport.c:114 +msgid "Vertical adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklayout.c:611 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:229 +msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklayout.c:619 +msgid "The width of the layout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklayout.c:628 +msgid "The height of the layout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:485 +msgid "" +"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" +"off" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:499 +msgid "Tearoff State" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:500 +msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:506 +msgid "Vertical Padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:507 +msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:515 +msgid "Horizontal Padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:516 +msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:524 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:525 +msgid "" +"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " +"vertically" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:533 +msgid "Horizontal Offset" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:534 +msgid "" +"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " +"horizontally" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:542 +msgid "Double Arrows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:543 +msgid "When scrolling, always show both arrows." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:551 +msgid "Left Attach" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:552 ../gtk/gtktable.c:174 +msgid "The column number to attach the left side of the child to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:559 +msgid "Right Attach" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:560 +msgid "The column number to attach the right side of the child to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:567 +msgid "Top Attach" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:568 +msgid "The row number to attach the top of the child to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:575 +msgid "Bottom Attach" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:576 ../gtk/gtktable.c:195 +msgid "The row number to attach the bottom of the child to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:663 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:664 +msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:669 +msgid "Delay before submenus appear" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:670 +msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:677 +msgid "Delay before hiding a submenu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:678 +msgid "" +"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " +"submenu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:175 +msgid "Pack direction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:176 +msgid "The pack direction of the menubar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:192 +msgid "Child Pack direction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:193 +msgid "The child pack direction of the menubar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:202 +msgid "Style of bevel around the menubar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:209 ../gtk/gtktoolbar.c:589 +msgid "Internal padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:210 +msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:217 +msgid "Delay before drop down menus appear" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:218 +msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenushell.c:339 +msgid "Take Focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenushell.c:340 +msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:237 +msgid "The dropdown menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:98 +msgid "Image/label border" +msgstr "පිළිඹිබුව/ලේබලය රාමුව" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:99 +msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114 +msgid "Use separator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:115 +msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128 +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:129 +msgid "The type of message" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:136 +msgid "Message Buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:137 +msgid "The buttons shown in the message dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:154 +msgid "The primary text of the message dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169 +msgid "Use Markup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:170 +msgid "The primary text of the title includes Pango markup." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184 +msgid "Secondary Text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185 +msgid "The secondary text of the message dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200 +msgid "Use Markup in secondary" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201 +msgid "The secondary text includes Pango markup." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:216 +msgid "The image" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:83 +msgid "Y align" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:84 +msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:93 +msgid "X pad" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:94 +msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:103 +msgid "Y pad" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:104 +msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:530 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:531 +msgid "The index of the current page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:539 +msgid "Tab Position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:540 +msgid "Which side of the notebook holds the tabs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:547 +msgid "Tab Border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:548 +msgid "Width of the border around the tab labels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:556 +msgid "Horizontal Tab Border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:557 +msgid "Width of the horizontal border of tab labels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:565 +msgid "Vertical Tab Border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:566 +msgid "Width of the vertical border of tab labels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:574 +msgid "Show Tabs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:575 +msgid "Whether tabs should be shown or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:581 +msgid "Show Border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:582 +msgid "Whether the border should be shown or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:588 +msgid "Scrollable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:589 +msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:595 +msgid "Enable Popup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:596 +msgid "" +"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " +"you can use to go to a page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:603 +msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:609 +msgid "Group ID" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:610 +msgid "Group ID for tabs drag and drop" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:618 ../gtk/gtkradioaction.c:128 +#: ../gtk/gtkradiobutton.c:82 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:342 +msgid "Group" +msgstr "සමුහය" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:619 +msgid "Group for tabs drag and drop" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:625 +msgid "Tab label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:626 +msgid "The string displayed on the child's tab label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:632 +msgid "Menu label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:633 +msgid "The string displayed in the child's menu entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:646 +msgid "Tab expand" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:647 +msgid "Whether to expand the child's tab or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:653 +msgid "Tab fill" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:654 +msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:660 +msgid "Tab pack type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:667 +msgid "Tab reorderable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:668 +msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:674 +msgid "Tab detachable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:675 +msgid "Whether the tab is detachable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:690 ../gtk/gtkscrollbar.c:83 +msgid "Secondary backward stepper" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:691 +msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:706 ../gtk/gtkscrollbar.c:91 +msgid "Secondary forward stepper" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:707 +msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:721 ../gtk/gtkscrollbar.c:67 +msgid "Backward stepper" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:722 ../gtk/gtkscrollbar.c:68 +msgid "Display the standard backward arrow button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:736 ../gtk/gtkscrollbar.c:75 +msgid "Forward stepper" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:737 ../gtk/gtkscrollbar.c:76 +msgid "Display the standard forward arrow button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:751 +msgid "Tab overlap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:752 +msgid "Size of tab overlap area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:767 +msgid "Tab curvature" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:768 +msgid "Size of tab curvature" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkobject.c:367 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkobject.c:368 +msgid "Anonymous User Data Pointer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:162 +msgid "The menu of options" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169 +msgid "Size of dropdown indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175 +msgid "Spacing around indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:220 +msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:228 +msgid "Position Set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:229 +msgid "TRUE if the Position property should be used" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:235 +msgid "Handle Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:236 +msgid "Width of handle" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:252 +msgid "Minimal Position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:253 +msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:270 +msgid "Maximal Position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:271 +msgid "Largest possible value for the \"position\" property" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:288 +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:289 +msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:304 +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:305 +msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplug.c:146 ../gtk/gtkstatusicon.c:259 +msgid "Embedded" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplug.c:147 +msgid "Whether or not the plug is embedded" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpreview.c:106 +msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:120 +msgid "Name of the printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:126 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:127 +msgid "Backend for the printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:133 +msgid "Is Virtual" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:134 +msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:140 +msgid "Accepts PDF" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:141 +msgid "TRUE if this printer can accept PDF" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:147 +msgid "Accepts PostScript" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:148 +msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:154 +msgid "State Message" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:155 +msgid "String giving the current state of the printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:161 +msgid "Location" +msgstr "පිහිටීම" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:162 +msgid "The location of the printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:169 +msgid "The icon name to use for the printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:175 +msgid "Job Count" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:176 +msgid "Number of jobs queued in the printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123 +msgid "Source option" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124 +msgid "The PrinterOption backing this widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintjob.c:117 +msgid "Title of the print job" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintjob.c:125 +msgid "Printer" +msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය" + +#: ../gtk/gtkprintjob.c:126 +msgid "Printer to print the job to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintjob.c:134 +msgid "Settings" +msgstr "සැකසුම්" + +#: ../gtk/gtkprintjob.c:135 +msgid "Printer settings" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:231 +msgid "Page Setup" +msgstr "පිටු සැකසුම" + +#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:1005 +msgid "Track Print Status" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintjob.c:153 +msgid "" +"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " +"print data has been sent to the printer or print server." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:877 +msgid "Default Page Setup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:878 +msgid "The GtkPageSetup used by default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:896 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:249 +msgid "Print Settings" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:897 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:250 +msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:915 +msgid "Job Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:916 +msgid "A string used for identifying the print job." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:940 +msgid "Number of Pages" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:941 +msgid "The number of pages in the document." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:962 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:239 +msgid "Current Page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:963 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:240 +msgid "The current page in the document" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:984 +msgid "Use full page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:985 +msgid "" +"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " +"not the corner of the imageable area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006 +msgid "" +"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " +"after the print data has been sent to the printer or print server." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1023 +msgid "Unit" +msgstr "ඒකකය" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024 +msgid "The unit in which distances can be measured in the context" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1041 +msgid "Show Dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1042 +msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1065 +msgid "Allow Async" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1066 +msgid "TRUE if print process may run asynchronous." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1089 ../gtk/gtkprintoperation.c:1090 +msgid "Export filename" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104 +msgid "Status" +msgstr "තත්වය" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105 +msgid "The status of the print operation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125 +msgid "Status String" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126 +msgid "A human-readable description of the status" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1144 +msgid "Custom tab label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1145 +msgid "Label for the tab containing custom widgets." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:232 +msgid "The GtkPageSetup to use" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:257 +msgid "Selected Printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:258 +msgid "The GtkPrinter which is selected" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:99 +msgid "Activity mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:100 +msgid "" +"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " +"something is happening, but not how much of the activity is finished. This " +"is used when you're doing something but don't know how long it will take." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:108 +msgid "Show text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:109 +msgid "Whether the progress is shown as text." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:115 +msgid "Text x alignment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:116 +msgid "" +"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " +"layouts." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:122 +msgid "Text y alignment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:123 +msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:123 +msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:131 +msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:139 +msgid "Bar style" +msgstr "පුවරුවේ ශෛලිය" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:140 +msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:148 +msgid "Activity Step" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:149 +msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:156 +msgid "Activity Blocks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:157 +msgid "" +"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " +"(Deprecated)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:164 +msgid "Discrete Blocks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:165 +msgid "" +"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " +"style)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:172 +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:173 +msgid "The fraction of total work that has been completed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:180 +msgid "Pulse Step" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:181 +msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:189 +msgid "Text to be displayed in the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:211 +msgid "" +"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " +"have enough room to display the entire string, if at all." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218 +msgid "XSpacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:219 +msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkradioaction.c:111 +msgid "The value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkradioaction.c:112 +msgid "" +"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " +"is the current action of its group." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkradioaction.c:129 +msgid "The radio action whose group this action belongs to." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkradioaction.c:144 +msgid "The current value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkradioaction.c:145 +msgid "" +"The value property of the currently active member of the group to which this " +"action belongs." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkradiobutton.c:83 +msgid "The radio button whose group this widget belongs to." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:343 +msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:323 +msgid "Update policy" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:324 +msgid "How the range should be updated on the screen" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:333 +msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:340 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:341 +msgid "Invert direction slider moves to increase range value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:348 +msgid "Lower stepper sensitivity" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:349 +msgid "" +"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " +"side" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:357 +msgid "Upper stepper sensitivity" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:358 +msgid "" +"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " +"side" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:375 +msgid "Show Fill Level" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:376 +msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:392 +msgid "Restrict to Fill Level" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:393 +msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:408 +msgid "Fill Level" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:409 +msgid "The fill level." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:417 +msgid "Slider Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:418 +msgid "Width of scrollbar or scale thumb" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:425 +msgid "Trough Border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:426 +msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:433 +msgid "Stepper Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:434 +msgid "Length of step buttons at ends" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:449 +msgid "Stepper Spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:450 +msgid "Spacing between step buttons and thumb" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:457 +msgid "Arrow X Displacement" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:458 +msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:465 +msgid "Arrow Y Displacement" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:466 +msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:474 +msgid "Draw slider ACTIVE during drag" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:475 +msgid "" +"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " +"IN while they are dragged" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:486 +msgid "Trough Side Details" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:487 +msgid "" +"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn " +"with different details" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:503 +msgid "Trough Under Steppers" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:504 +msgid "" +"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " +"spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:112 +msgid "Recent Manager" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:113 +msgid "The RecentManager object to use" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:118 +msgid "Show Private" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:119 +msgid "Whether the private items should be displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:124 +msgid "Show Tooltips" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:125 +msgid "Whether there should be a tooltip on the item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130 +msgid "Show Icons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131 +msgid "Whether there should be an icon near the item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:136 +msgid "Show Not Found" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:137 +msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:143 +msgid "Whether to allow multiple items to be selected" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148 +msgid "Local only" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149 +msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:154 ../gtk/gtkrecentmanager.c:231 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:155 +msgid "The maximum number of items to be displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162 +msgid "Sort Type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163 +msgid "The sorting order of the items displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:170 +msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:212 +msgid "Show Numbers" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:213 +msgid "Whether the items should be displayed with a number" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:217 +msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:232 +msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:248 +msgid "The size of the recently used resources list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:90 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:91 +msgid "Lower limit of ruler" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:100 +msgid "Upper" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:101 +msgid "Upper limit of ruler" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:111 +msgid "Position of mark on the ruler" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:120 +msgid "Max Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:121 +msgid "Maximum size of the ruler" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:136 +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:137 +msgid "The metric used for the ruler" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:143 +msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:152 +msgid "Draw Value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:153 +msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:160 +msgid "Value Position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:161 +msgid "The position in which the current value is displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:168 +msgid "Slider Length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:169 +msgid "Length of scale's slider" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:177 +msgid "Value spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:178 +msgid "Space between value text and the slider/trough area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:50 +msgid "Minimum Slider Length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51 +msgid "Minimum length of scrollbar slider" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:59 +msgid "Fixed slider size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60 +msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84 +msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:92 +msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221 ../gtk/gtktext.c:541 +#: ../gtk/gtktreeview.c:562 +msgid "Horizontal Adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228 ../gtk/gtktext.c:549 +#: ../gtk/gtktreeview.c:570 +msgid "Vertical Adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235 +msgid "Horizontal Scrollbar Policy" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236 +msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243 +msgid "Vertical Scrollbar Policy" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:244 +msgid "When the vertical scrollbar is displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +msgid "Window Placement" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253 +msgid "" +"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " +"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270 +msgid "Window Placement Set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271 +msgid "" +"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " +"contents with respect to the scrollbars." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +msgid "Shadow Type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278 +msgid "Style of bevel around the contents" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:292 +msgid "Scrollbars within bevel" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:293 +msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:299 +msgid "Scrollbar spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:300 +msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:315 +msgid "Scrolled Window Placement" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:316 +msgid "" +"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " +"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:107 +msgid "Draw" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:108 +msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:203 +msgid "Double Click Time" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:204 +msgid "" +"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " +"click (in milliseconds)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:211 +msgid "Double Click Distance" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:212 +msgid "" +"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " +"double click (in pixels)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:228 +msgid "Cursor Blink" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:229 +msgid "Whether the cursor should blink" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:236 +msgid "Cursor Blink Time" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:237 +msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:256 +msgid "Cursor Blink Timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:257 +msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:264 +msgid "Split Cursor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:265 +msgid "" +"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" +"left text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:272 +msgid "Theme Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:273 +msgid "Name of theme RC file to load" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:281 +msgid "Icon Theme Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:282 +msgid "Name of icon theme to use" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:290 +msgid "Fallback Icon Theme Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:291 +msgid "Name of a icon theme to fall back to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:299 +msgid "Key Theme Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:300 +msgid "Name of key theme RC file to load" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:308 +msgid "Menu bar accelerator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:309 +msgid "Keybinding to activate the menu bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:317 +msgid "Drag threshold" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:318 +msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:326 +msgid "Font Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:327 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:335 +msgid "Icon Sizes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:336 +msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:344 +msgid "GTK Modules" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:345 +msgid "List of currently active GTK modules" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:354 +msgid "Xft Antialias" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:355 +msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:364 +msgid "Xft Hinting" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:365 +msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:374 +msgid "Xft Hint Style" +msgstr "Xft ඉඟි ශෛලිය" + +#: ../gtk/gtksettings.c:375 +msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:384 +msgid "Xft RGBA" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:385 +msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:394 +msgid "Xft DPI" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:395 +msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:404 +msgid "Cursor theme name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:405 +msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:413 +msgid "Cursor theme size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:414 +msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:424 +msgid "Alternative button order" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:425 +msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:442 +msgid "Alternative sort indicator direction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:443 +msgid "" +"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " +"inverted compared to the default (where down means ascending)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:451 +msgid "Show the 'Input Methods' menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:452 +msgid "" +"Whether the context menus of entries and text views should offer to change " +"the input method" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:460 +msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:461 +msgid "" +"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " +"control characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:469 +msgid "Start timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:470 +msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:479 +msgid "Repeat timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:480 +msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:489 +msgid "Expand timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:490 +msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:525 +msgid "Color scheme" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:526 +msgid "A palette of named colors for use in themes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:535 +msgid "Enable Animations" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:536 +msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:554 +msgid "Enable Touchscreen Mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:555 +msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:572 +msgid "Tooltip timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:573 +msgid "Timeout before tooltip is shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:598 +msgid "Tooltip browse timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:599 +msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:620 +msgid "Tooltip browse mode timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:621 +msgid "Timeout after which browse mode is disabled" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:640 +msgid "Keynav Cursor Only" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:641 +msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:658 +msgid "Keynav Wrap Around" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:659 +msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:679 +msgid "Error Bell" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:680 +msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:697 +msgid "Color Hash" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:698 +msgid "A hash table representation of the color scheme." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:706 +msgid "Default file chooser backend" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:707 +msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:724 +msgid "Default print backend" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:725 +msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:748 +msgid "Default command to run when displaying a print preview" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:749 +msgid "Command to run when displaying a print preview" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:765 +msgid "Enable Mnemonics" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:766 +msgid "Whether labels should have mnemonics" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:782 +msgid "Enable Accelerators" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:783 +msgid "Whether menu items should have accelerators" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:277 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:278 +msgid "" +"The directions in which the size group affects the requested sizes of its " +"component widgets" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:294 +msgid "Ignore hidden" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:295 +msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:208 +msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:215 +msgid "Climb Rate" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:235 +msgid "Snap to Ticks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:236 +msgid "" +"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " +"nearest step increment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:243 +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:244 +msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:251 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:252 +msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:259 +msgid "Update Policy" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260 +msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:269 +msgid "Reads the current value, or sets a new value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:278 +msgid "Style of bevel around the spin button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:141 +msgid "Has Resize Grip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:142 +msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:187 +msgid "Style of bevel around the statusbar text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:218 +msgid "The size of the icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:228 +msgid "The screen where this status icon will be displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:235 +msgid "Blinking" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:236 +msgid "Whether or not the status icon is blinking" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:244 +msgid "Whether or not the status icon is visible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:260 +msgid "Whether or not the status icon is embedded" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:276 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:97 +msgid "The orientation of the tray" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:129 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:130 +msgid "The number of rows in the table" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:138 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:139 +msgid "The number of columns in the table" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:147 +msgid "Row spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:148 +msgid "The amount of space between two consecutive rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:156 +msgid "Column spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:157 +msgid "The amount of space between two consecutive columns" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:166 +msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:173 +msgid "Left attachment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:180 +msgid "Right attachment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:181 +msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:187 +msgid "Top attachment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:188 +msgid "The row number to attach the top of a child widget to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:194 +msgid "Bottom attachment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:201 +msgid "Horizontal options" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:202 +msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:208 +msgid "Vertical options" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:209 +msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:215 +msgid "Horizontal padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:216 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:222 +msgid "Vertical padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:223 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktext.c:542 +msgid "Horizontal adjustment for the text widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktext.c:550 +msgid "Vertical adjustment for the text widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktext.c:557 +msgid "Line Wrap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktext.c:558 +msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktext.c:565 +msgid "Word Wrap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktext.c:566 +msgid "Whether words are wrapped at widget edges" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:179 +msgid "Tag Table" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180 +msgid "Text Tag Table" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:198 +msgid "Current text of the buffer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:212 +msgid "Has selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213 +msgid "Whether the buffer has some text currently selected" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:229 +msgid "Cursor position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:230 +msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:245 +msgid "Copy target list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:246 +msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:261 +msgid "Paste target list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:262 +msgid "" +"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " +"destination" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextmark.c:90 +msgid "Mark name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextmark.c:97 +msgid "Left gravity" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextmark.c:98 +msgid "Whether the mark has left gravity" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:173 +msgid "Tag name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:174 +msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:192 +msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:199 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:200 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:208 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:209 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:226 +msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:234 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:235 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:242 +msgid "Text direction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:243 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:292 +msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:301 +msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:310 +msgid "" +"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " +"example, PANGO_WEIGHT_BOLD" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:321 +msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:330 +msgid "Font size in Pango units" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:340 +msgid "" +"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " +"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " +"such as PANGO_SCALE_X_LARGE" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:360 ../gtk/gtktextview.c:578 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:379 +msgid "" +"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " +"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:386 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:587 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:396 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:397 ../gtk/gtktextview.c:597 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:606 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:607 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:419 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " +"in Pango units" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:428 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:429 ../gtk/gtktextview.c:531 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:438 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:439 ../gtk/gtktextview.c:541 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:448 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:449 ../gtk/gtktextview.c:551 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:569 +msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:616 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:486 ../gtk/gtktextview.c:617 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:505 +msgid "Whether this text is hidden." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Paragraph background color name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Paragraph background color as a string" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Paragraph background color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:554 +msgid "Margin Accumulates" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Whether left and right margins accumulate." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:568 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:569 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:573 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:581 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:616 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:617 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:624 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:625 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:628 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:629 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:636 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:641 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:640 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:644 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:645 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:652 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:653 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:660 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:661 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:664 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:665 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:668 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:669 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:672 +msgid "Paragraph background set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:673 +msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:530 +msgid "Pixels Above Lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:540 +msgid "Pixels Below Lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:550 +msgid "Pixels Inside Wrap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:568 +msgid "Wrap Mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:586 +msgid "Left Margin" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:596 +msgid "Right Margin" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:624 +msgid "Cursor Visible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:625 +msgid "If the insertion cursor is shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:632 +msgid "Buffer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:633 +msgid "The buffer which is displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:640 +msgid "Overwrite mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:641 +msgid "Whether entered text overwrites existing contents" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:648 +msgid "Accepts tab" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:649 +msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:658 +msgid "Error underline color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:659 +msgid "Color with which to draw error-indication underlines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:103 +msgid "Create the same proxies as a radio action" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:104 +msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119 +msgid "If the toggle action should be active in or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:103 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:102 +msgid "If the toggle button should be pressed in or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:111 +msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:118 +msgid "Draw Indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:119 +msgid "If the toggle part of the button is displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:485 +msgid "The orientation of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:493 +msgid "Toolbar Style" +msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:494 +msgid "How to draw the toolbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 +msgid "Show Arrow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:502 +msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:517 +msgid "Tooltips" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:518 +msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:540 +msgid "Size of icons in this toolbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:555 +msgid "Icon size set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:556 +msgid "Whether the icon-size property has been set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:565 +msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:573 +msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:580 +msgid "Spacer size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:581 +msgid "Size of spacers" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:590 +msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:598 +msgid "Maximum child expand" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:599 +msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:607 +msgid "Space style" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:608 +msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:615 +msgid "Button relief" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:616 +msgid "Type of bevel around toolbar buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:623 +msgid "Style of bevel around the toolbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:629 +msgid "Toolbar style" +msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:630 +msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:636 +msgid "Toolbar icon size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:637 +msgid "Size of icons in default toolbars" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:181 +msgid "Text to show in the item." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:188 +msgid "" +"If set, an underline in the label property indicates that the next character " +"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:195 +msgid "Widget to use as the item label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201 +msgid "Stock Id" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 +msgid "The stock icon displayed on the item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:218 +msgid "Icon name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:219 +msgid "The name of the themed icon displayed on the item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:225 +msgid "Icon widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:226 +msgid "Icon widget to display in the item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 +msgid "Icon spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240 +msgid "Spacing in pixels between the icon and label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitem.c:145 +msgid "" +"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " +"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274 +msgid "TreeModelSort Model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275 +msgid "The model for the TreeModelSort to sort" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:554 +msgid "TreeView Model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:555 +msgid "The model for the tree view" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:563 +msgid "Horizontal Adjustment for the widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:571 +msgid "Vertical Adjustment for the widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:578 +msgid "Headers Visible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:579 +msgid "Show the column header buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:586 +msgid "Headers Clickable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:587 +msgid "Column headers respond to click events" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:594 +msgid "Expander Column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:595 +msgid "Set the column for the expander column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:610 +msgid "Rules Hint" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:611 +msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:618 +msgid "Enable Search" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:619 +msgid "View allows user to search through columns interactively" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:626 +msgid "Search Column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:627 +msgid "Model column to search through when searching through code" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:647 +msgid "Fixed Height Mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:648 +msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:668 +msgid "Hover Selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:669 +msgid "Whether the selection should follow the pointer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:688 +msgid "Hover Expand" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:689 +msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:696 +msgid "Show Expanders" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:697 +msgid "View has expanders" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:704 +msgid "Level Indentation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:705 +msgid "Extra indentation for each level" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:714 +msgid "Rubber Banding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:715 +msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:722 +msgid "Enable Grid Lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:723 +msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:731 +msgid "Enable Tree Lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:732 +msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:752 +msgid "Vertical Separator Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:753 +msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:761 +msgid "Horizontal Separator Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:762 +msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:770 +msgid "Allow Rules" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:771 +msgid "Allow drawing of alternating color rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:777 +msgid "Indent Expanders" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:778 +msgid "Make the expanders indented" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:784 +msgid "Even Row Color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:785 +msgid "Color to use for even rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:791 +msgid "Odd Row Color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:792 +msgid "Color to use for odd rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:798 +msgid "Row Ending details" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:799 +msgid "Enable extended row background theming" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:805 +msgid "Grid line width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:806 +msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:812 +msgid "Tree line width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:813 +msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:819 +msgid "Grid line pattern" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:820 +msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:826 +msgid "Tree line pattern" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:827 +msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +msgid "Whether to display the column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 ../gtk/gtkwindow.c:509 +msgid "Resizable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +msgid "Column is user-resizable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +msgid "Space which is inserted between cells" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 +msgid "Fixed Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +msgid "Current fixed width of the column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:240 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:250 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 +msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:285 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 +msgid "X Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:303 +msgid "Whether the column can be reordered around the headers" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:318 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkuimanager.c:196 +msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkuimanager.c:203 +msgid "Merged UI definition" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkuimanager.c:204 +msgid "An XML string describing the merged UI" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkviewport.c:107 +msgid "" +"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " +"this viewport" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkviewport.c:115 +msgid "" +"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " +"this viewport" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkviewport.c:123 +msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:440 +msgid "Widget name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:441 +msgid "The name of the widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:447 +msgid "Parent widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:448 +msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:455 +msgid "Width request" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:456 +msgid "" +"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " +"used" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:464 +msgid "Height request" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:465 +msgid "" +"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " +"be used" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:474 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:481 +msgid "Whether the widget responds to input" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:487 +msgid "Application paintable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:488 +msgid "Whether the application will paint directly on the widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:494 +msgid "Can focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:495 +msgid "Whether the widget can accept the input focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:501 +msgid "Has focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:502 +msgid "Whether the widget has the input focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:508 +msgid "Is focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:509 +msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:515 +msgid "Can default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:516 +msgid "Whether the widget can be the default widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:522 +msgid "Has default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:523 +msgid "Whether the widget is the default widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:529 +msgid "Receives default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:530 +msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:536 +msgid "Composite child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:537 +msgid "Whether the widget is part of a composite widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:543 +msgid "Style" +msgstr "විලාශය" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:544 +msgid "" +"The style of the widget, which contains information about how it will look " +"(colors etc)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:550 +msgid "Events" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:551 +msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:558 +msgid "Extension events" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:559 +msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:566 +msgid "No show all" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:567 +msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:584 +msgid "Has tooltip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:585 +msgid "Whether this widget has a tooltip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:606 +msgid "Tooltip markup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:607 +msgid "The contents of the tooltip for this widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1691 +msgid "Interior Focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1692 +msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1698 +msgid "Focus linewidth" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1699 +msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1705 +msgid "Focus line dash pattern" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1706 +msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1711 +msgid "Focus padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1712 +msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1717 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1718 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1723 +msgid "Secondary cursor color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1724 +msgid "" +"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " +"right-to-left and left-to-right text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1729 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1730 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1744 +msgid "Draw Border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1745 +msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1758 +msgid "Unvisited Link Color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1759 +msgid "Color of unvisited links" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1772 +msgid "Visited Link Color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1773 +msgid "Color of visited links" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1787 +msgid "Wide Separators" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1788 +msgid "" +"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " +"instead of a line" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1802 +msgid "Separator Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1803 +msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1817 +msgid "Separator Height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1818 +msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1832 +msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1833 +msgid "The length of horizontal scroll arrows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1847 +msgid "Vertical Scroll Arrow Length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1848 +msgid "The length of vertical scroll arrows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:450 +msgid "Window Type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:451 +msgid "The type of the window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:459 +msgid "Window Title" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:460 +msgid "The title of the window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:467 +msgid "Window Role" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:468 +msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:484 +msgid "Startup ID" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:485 +msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:492 +msgid "Allow Shrink" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:494 +#, no-c-format +msgid "" +"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " +"time a bad idea" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:501 +msgid "Allow Grow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:502 +msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:510 +msgid "If TRUE, users can resize the window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:517 +msgid "Modal" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:518 +msgid "" +"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " +"up)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:525 +msgid "Window Position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:526 +msgid "The initial position of the window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:534 +msgid "Default Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:535 +msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:544 +msgid "Default Height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:545 +msgid "The default height of the window, used when initially showing the window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:554 +msgid "Destroy with Parent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:555 +msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:562 +msgid "Icon" +msgstr "අයිකනය" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:563 +msgid "Icon for this window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:579 +msgid "Name of the themed icon for this window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:594 +msgid "Is Active" +msgstr "සක්රීයයි" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:595 +msgid "Whether the toplevel is the current active window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:602 +msgid "Focus in Toplevel" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:603 +msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:610 +msgid "Type hint" +msgstr "වර්ග ඉඟිය" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:611 +msgid "" +"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " +"and how to treat it." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:619 +msgid "Skip taskbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:620 +msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:627 +msgid "Skip pager" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:628 +msgid "TRUE if the window should not be in the pager." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:635 +msgid "Urgent" +msgstr "හදිසි" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:636 +msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:650 +msgid "Accept focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:651 +msgid "TRUE if the window should receive the input focus." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:665 +msgid "Focus on map" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:666 +msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:680 +msgid "Decorated" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:681 +msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:695 +msgid "Deletable" +msgstr "මැකිය හැකි" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:696 +msgid "Whether the window frame should have a close button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:712 +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:713 +msgid "The window gravity of the window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:730 +msgid "Transient for Window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:731 +msgid "The transient parent of the dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:745 +msgid "Opacity for Window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:746 +msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" +msgstr "" + +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330 +msgid "IM Preedit style" +msgstr "" + +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331 +msgid "How to draw the input method preedit string" +msgstr "" + +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339 +msgid "IM Status style" +msgstr "IM තත්වයේ ශෛලිය" + +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340 +msgid "How to draw the input method statusbar" +msgstr "" + |