summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/si.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix I <ifelix@src.gnome.org>2007-06-22 11:06:28 +0000
committerFelix I <ifelix@src.gnome.org>2007-06-22 11:06:28 +0000
commit76f9babaae3717205650b067548d98e365bfc6bf (patch)
treeb1c066f82611dec945d587f2c958a05df837a66a /po-properties/si.po
parenta006343cde25e44cff53c31665ee4da85aa65fea (diff)
downloadgtk+-76f9babaae3717205650b067548d98e365bfc6bf.tar.gz
updated si translation
svn path=/trunk/; revision=18218
Diffstat (limited to 'po-properties/si.po')
-rw-r--r--po-properties/si.po6198
1 files changed, 6198 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-properties/si.po b/po-properties/si.po
new file mode 100644
index 0000000000..1f63b7c5a5
--- /dev/null
+++ b/po-properties/si.po
@@ -0,0 +1,6198 @@
+# translation of gtk+-properties.si.po to Sinhala
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk+-properties.si\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 03:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-15 14:52+0530\n"
+"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
+msgid "Number of Channels"
+msgstr "නාලිකා ගණන"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
+msgid "The number of samples per pixel"
+msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
+msgid "Has Alpha"
+msgstr "ඇල්ෆා ඇත"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
+msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "සාම්පලයකට බිට්"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+msgid "The number of bits per sample"
+msgstr "සාම්පලයකට බිට් ගණන"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 ../gtk/gtklayout.c:618
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+msgid "Width"
+msgstr "පළල"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
+msgid "The number of columns of the pixbuf"
+msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 ../gtk/gtklayout.c:627
+msgid "Height"
+msgstr "උස"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+msgid "The number of rows of the pixbuf"
+msgstr "pixbuf හි පේළි ගණන"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
+msgid "Rowstride"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
+msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+msgstr "පේළියක ආරම්භයේ සිට ඉළග පෙලියේ ආරම්භය අතර බයිට් ප්‍රමාණය"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
+msgid "Pixels"
+msgstr "පික්සල"
+
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
+msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
+msgstr "pixbuf හි පික්සල දත්ත සඳහා දර්ශකය"
+
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+msgid "Default Display"
+msgstr "ප්‍රකෘති දැක්ම"
+
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
+msgid "The default display for GDK"
+msgstr "GDK සඳහා ප්‍රකෘති දැක්ම"
+
+#: ../gdk/gdkpango.c:490 ../gtk/gtkinvisible.c:86 ../gtk/gtkstatusicon.c:227
+#: ../gtk/gtkwindow.c:586
+msgid "Screen"
+msgstr "තිරය"
+
+#: ../gdk/gdkpango.c:491
+msgid "the GdkScreen for the renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../gdk/gdkscreen.c:74
+msgid "Font options"
+msgstr "අක්‍ෂර විකල්ප"
+
+#: ../gdk/gdkscreen.c:75
+msgid "The default font options for the screen"
+msgstr "තිරය සඳහා ප්‍රකෘති අක්‍ෂර විකල්ප"
+
+#: ../gdk/gdkscreen.c:82
+msgid "Font resolution"
+msgstr "අක්‍ෂර විභේදනය"
+
+#: ../gdk/gdkscreen.c:83
+msgid "The resolution for fonts on the screen"
+msgstr "තිරය මත අක්‍ෂර සඳහා විභේදනය"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:197
+msgid "Program name"
+msgstr "වැඩ සටහන් නම"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:198
+msgid ""
+"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
+"g_get_application_name()"
+msgstr ""
+"වැඩ සටහනේ නම. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්‍රකෘතිය "
+"g_get_application_name() වේ"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:212
+msgid "Program version"
+msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:213
+msgid "The version of the program"
+msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:227
+msgid "Copyright string"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:228
+msgid "Copyright information for the program"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:245
+msgid "Comments string"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:246
+msgid "Comments about the program"
+msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:280
+msgid "Website URL"
+msgstr "වියුණු අඩවි URL"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:281
+msgid "The URL for the link to the website of the program"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:297
+msgid "Website label"
+msgstr "වියුණු අඩවි ලේබලය"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:298
+msgid ""
+"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
+"defaults to the URL"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:314
+msgid "Authors"
+msgstr "නිර්මාණකරුවන්"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:315
+msgid "List of authors of the program"
+msgstr "වැඩසටහනේ නිර්මාණකරුවන් ලැයිස්තුව"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:331
+msgid "Documenters"
+msgstr "ලේඛණ"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:332
+msgid "List of people documenting the program"
+msgstr "වැඩසටහන ලේඛණණාරුඩ කළ පිරිස"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
+msgid "Artists"
+msgstr "කළාකරුවන්"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:349
+msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
+msgstr "වැඩසටහනේ කළාත්මක කටයුතු සඳහා දායකත්වය දැක්වු කළ පිරිස"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:366
+msgid "Translator credits"
+msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:367
+msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:382
+msgid "Logo"
+msgstr "ලාංජනය"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:383
+msgid ""
+"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
+"gtk_window_get_default_icon_list()"
+msgstr ""
+"පිළිබදව කොටුව සඳහා සංකේතය. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්‍රකෘතිය "
+"gtk_window_get_default_icon_list() වේ"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:398
+msgid "Logo Icon Name"
+msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:399
+msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
+msgstr "පිළිබදව කොටුව සඳහා ලාංජනය ලෙස භාවිතායට නාමික අයිකනය "
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:412
+msgid "Wrap license"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:413
+msgid "Whether to wrap the license text."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:114
+msgid "Accelerator Closure"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:115
+msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:121
+msgid "Accelerator Widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:122
+msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:193 ../gtk/gtkactiongroup.c:137 ../gtk/gtkprinter.c:119
+#: ../gtk/gtktextmark.c:89
+msgid "Name"
+msgstr "නම"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:194
+msgid "A unique name for the action."
+msgstr "ක්‍රියාව සඳහා ඒකිය නමක්."
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:209 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:185
+#: ../gtk/gtkframe.c:95 ../gtk/gtklabel.c:297 ../gtk/gtktoolbutton.c:180
+msgid "Label"
+msgstr "ලේබලය"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:210
+msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
+msgstr "මෙම ක්‍රියාව සක්‍රීය කරන බොත්තම් සහ මෙනුව සඳහා භවිතා කරන ලේබල."
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:217
+msgid "Short label"
+msgstr "කෙටි ලේබලය"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:218
+msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
+msgstr "මෙවලම් පුවරුව තුළ භාවිතා වන "
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:224
+msgid "Tooltip"
+msgstr "මෙවලම් ඉඟි"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:225
+msgid "A tooltip for this action."
+msgstr "මෙම ක්‍රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:231
+msgid "Stock Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:232
+msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:249 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
+#: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:168 ../gtk/gtkstatusicon.c:200
+#: ../gtk/gtkwindow.c:578
+msgid "Icon Name"
+msgstr "අයිකන නම"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:250 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
+#: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkstatusicon.c:201
+msgid "The name of the icon from the icon theme"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:256 ../gtk/gtktoolitem.c:130
+msgid "Visible when horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:257 ../gtk/gtktoolitem.c:131
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
+"orientation."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:272
+msgid "Visible when overflown"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:273
+msgid ""
+"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
+"overflow menu."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:280 ../gtk/gtktoolitem.c:137
+msgid "Visible when vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:281 ../gtk/gtktoolitem.c:138
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
+"orientation."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:288 ../gtk/gtktoolitem.c:144
+msgid "Is important"
+msgstr "වැදගත් වේ"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:289
+msgid ""
+"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
+"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:297
+msgid "Hide if empty"
+msgstr "හිස් නම් සඟවන්න"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:298
+msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkactiongroup.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:480
+msgid "Sensitive"
+msgstr "සංවේදී"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:305
+msgid "Whether the action is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:311 ../gtk/gtkactiongroup.c:151
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
+#: ../gtk/gtkwidget.c:473
+msgid "Visible"
+msgstr "දෘශ්‍ය"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:312
+msgid "Whether the action is visible."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:318
+msgid "Action Group"
+msgstr "ක්‍රියාකාරි සමුහය"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:319
+msgid ""
+"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
+"use)."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:138
+msgid "A name for the action group."
+msgstr "ක්‍රියා සමුහය සඳහා නම."
+
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:145
+msgid "Whether the action group is enabled."
+msgstr "ක්‍රියා සමුහය සක්‍රීය කර ඇති දැයි බලන්න"
+
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:152
+msgid "Whether the action group is visible."
+msgstr "ක්‍රියා සමුහය දෘශ්‍ය දැයි බලන්න"
+
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:86 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:121
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:268
+msgid "Value"
+msgstr "අගය"
+
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:87
+msgid "The value of the adjustment"
+msgstr "ගළපන ලද අගය"
+
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:103
+msgid "Minimum Value"
+msgstr "අවම අගය"
+
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:104
+msgid "The minimum value of the adjustment"
+msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"
+
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:123
+msgid "Maximum Value"
+msgstr "උපතිම අගය"
+
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:124
+msgid "The maximum value of the adjustment"
+msgstr "ගළපන ලද උපරිම අගය"
+
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:140
+msgid "Step Increment"
+msgstr "වර්ධක පියවර"
+
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:141
+msgid "The step increment of the adjustment"
+msgstr "ගළපීමෙ වර්ධක පියවර"
+
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:157
+msgid "Page Increment"
+msgstr "පිටු වර්ධකය"
+
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:158
+msgid "The page increment of the adjustment"
+msgstr "ගළපීමෙ පිටු වර්ධකය"
+
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:177
+msgid "Page Size"
+msgstr "පිටු ප්‍රමාණය"
+
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:178
+msgid "The page size of the adjustment"
+msgstr "පිටුවේ ගළපන ලද ප්‍රමාණය"
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:92
+msgid "Horizontal alignment"
+msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:93 ../gtk/gtkbutton.c:250
+msgid ""
+"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
+"right aligned"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:102
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:103 ../gtk/gtkbutton.c:269
+msgid ""
+"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
+"bottom aligned"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:111
+msgid "Horizontal scale"
+msgstr "තිරස් පරාසය"
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:112
+msgid ""
+"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
+"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:120
+msgid "Vertical scale"
+msgstr "සිරස් පරාසය"
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:121
+msgid ""
+"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
+"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138
+msgid "Top Padding"
+msgstr "ඉහළ පිරවුම"
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:139
+msgid "The padding to insert at the top of the widget."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:155
+msgid "Bottom Padding"
+msgstr "පහළ පිරවුම"
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:156
+msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:172
+msgid "Left Padding"
+msgstr "වම් පිරවුම"
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:173
+msgid "The padding to insert at the left of the widget."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:189
+msgid "Right Padding"
+msgstr "දකුණු පිරවුම"
+
+#: ../gtk/gtkalignment.c:190
+msgid "The padding to insert at the right of the widget."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkarrow.c:76
+msgid "Arrow direction"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkarrow.c:77
+msgid "The direction the arrow should point"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkarrow.c:84
+msgid "Arrow shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkarrow.c:85
+msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkarrow.c:91
+msgid "Arrow Scaling"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkarrow.c:92
+msgid "Amount of space used up by arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:79
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"
+
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:80
+msgid "X alignment of the child"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:86
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"
+
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:87
+msgid "Y alignment of the child"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
+msgid "Ratio"
+msgstr "අනුපාතය"
+
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
+msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
+msgid "Obey child"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
+msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:261
+msgid "Header Padding"
+msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:262
+msgid "Number of pixels around the header."
+msgstr "ශීර්ෂකය වටා පික්සල ප්‍රමාණය"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:269
+msgid "Content Padding"
+msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:270
+msgid "Number of pixels around the content pages."
+msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්‍රමාණය"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:286
+msgid "Page type"
+msgstr "පිටු වර්‍ගය"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:287
+msgid "The type of the assistant page"
+msgstr "සහායක පිටුවේ වර්‍ගය"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:304
+msgid "Page title"
+msgstr "පිටු සිරස්තලය"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:305
+msgid "The title of the assistant page"
+msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:321
+msgid "Header image"
+msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:322
+msgid "Header image for the assistant page"
+msgstr "සහායක පිටුවේ පිළිඹිබුව"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:338
+msgid "Sidebar image"
+msgstr "පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:339
+msgid "Sidebar image for the assistant page"
+msgstr "සහායක පිටුවේ පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:354
+msgid "Page complete"
+msgstr "සම්පූර්ණ පිටුව"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:355
+msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:92
+msgid "Minimum child width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:93
+msgid "Minimum width of buttons inside the box"
+msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම පළල"
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:101
+msgid "Minimum child height"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:102
+msgid "Minimum height of buttons inside the box"
+msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම උස"
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:110
+msgid "Child internal width padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:111
+msgid "Amount to increase child's size on either side"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:119
+msgid "Child internal height padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:120
+msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:128
+msgid "Layout style"
+msgstr "පසුබිම් ශෛලිය"
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:129
+msgid ""
+"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
+"edge, start and end"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:137
+msgid "Secondary"
+msgstr "ද්විතීය"
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:138
+msgid ""
+"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
+"g., help buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtkiconview.c:643
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+msgid "Spacing"
+msgstr "ඉඩ තැබීම"
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:99
+msgid "The amount of space between children"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:602 ../gtk/gtktable.c:165
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "සමජාතීය"
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:109
+msgid "Whether the children should all be the same size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:105 ../gtk/gtktoolbar.c:564
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
+msgid "Expand"
+msgstr "ව්‍යප්තිය"
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:117
+msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:123
+msgid "Fill"
+msgstr "පිරවීම"
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:124
+msgid ""
+"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
+"used as padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:130
+msgid "Padding"
+msgstr "පිරවුම"
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:131
+msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:137
+msgid "Pack type"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:661
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
+"start or end of the parent"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:639 ../gtk/gtkpaned.c:219
+#: ../gtk/gtkruler.c:110
+msgid "Position"
+msgstr "පිහිටීම"
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:640
+msgid "The index of the child in the parent"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:200
+msgid ""
+"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
+"widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:207 ../gtk/gtkexpander.c:193 ../gtk/gtklabel.c:318
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:187
+msgid "Use underline"
+msgstr "යටි ඉර භාවිතා කරන්න"
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:208 ../gtk/gtkexpander.c:194 ../gtk/gtklabel.c:319
+msgid ""
+"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
+"for the mnemonic accelerator key"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:215
+msgid "Use stock"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:216
+msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:738
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
+msgid "Focus on click"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:224 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:402
+msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:231
+msgid "Border relief"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:232
+msgid "The border relief style"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:249
+msgid "Horizontal alignment for child"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:268
+msgid "Vertical alignment for child"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:285 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101
+msgid "Image widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:286
+msgid "Child widget to appear next to the button text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:300
+msgid "Image position"
+msgstr "පිළිඹිබුවේ පිහිටීම"
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:301
+msgid "The position of the image relative to the text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:410
+msgid "Default Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:411
+msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:417
+msgid "Default Outside Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:418
+msgid ""
+"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
+"border"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:423
+msgid "Child X Displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:424
+msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:431
+msgid "Child Y Displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:432
+msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:448
+msgid "Displace focus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:449
+msgid ""
+"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
+"rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:462 ../gtk/gtkentry.c:530 ../gtk/gtkentry.c:890
+msgid "Inner Border"
+msgstr "ඇතුළත බොඩරය"
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:463
+msgid "Border between button edges and child."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:476
+msgid "Image spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:477
+msgid "Spacing in pixels between the image and label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:485
+msgid "Show button images"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:486
+msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:417
+msgid "Year"
+msgstr "වසර"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:418
+msgid "The selected year"
+msgstr "තෝරාගත් වසර"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:424
+msgid "Month"
+msgstr "මාසය"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:425
+msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
+msgstr "තෝරාගත් මාසය ( 0 ත් 11 ත් අතර අංකයක් ලෙස)"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:431
+msgid "Day"
+msgstr "දවස"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:432
+msgid ""
+"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
+"currently selected day)"
+msgstr ""
+"තෝරාගත් දවස ( 1 ත් 31ත් අතර අංකයක් ලෙස හෝ 0 සිට දැනට තෝරා ඇති දිනය "
+"අතර තෝරා නොගත් දවසක්)"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:446
+msgid "Show Heading"
+msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:447
+msgid "If TRUE, a heading is displayed"
+msgstr "සත්‍ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:461
+msgid "Show Day Names"
+msgstr "දවස් නම් පෙන්වන්න"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:462
+msgid "If TRUE, day names are displayed"
+msgstr "සත්‍ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:475
+msgid "No Month Change"
+msgstr "මාසය වෙනස් නොවීය"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:476
+msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
+msgstr "සත්‍ය නම් තෝරාගත් මාසය වෙනස් කළ නොහැකි වේ"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:490
+msgid "Show Week Numbers"
+msgstr "සති අංක පෙන්වන්න"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:491
+msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
+msgstr "සත්‍ය නම් සති අංක දර්ශනය වේ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
+msgid "mode"
+msgstr "ආකාරය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178
+msgid "Editable mode of the CellRenderer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
+msgid "visible"
+msgstr "දෘශ්‍ය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187
+msgid "Display the cell"
+msgstr "කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
+msgid "Display the cell sensitive"
+msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
+msgid "xalign"
+msgstr "x ඇලය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
+msgid "The x-align"
+msgstr "x ඇලය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
+msgid "yalign"
+msgstr "y ඇලය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
+msgid "The y-align"
+msgstr "y ඇලය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
+msgid "The xpad"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
+msgid "The ypad"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
+msgid "width"
+msgstr "පළල"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
+msgid "The fixed width"
+msgstr "ස්ථිර පළල"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
+msgid "height"
+msgstr "උස"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
+msgid "The fixed height"
+msgstr "ස්ථිර උස"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
+msgid "Is Expander"
+msgstr "ව්‍යප්තකය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
+msgid "Row has children"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
+msgid "Is Expanded"
+msgstr "ව්‍යප්ත විය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
+msgid "Row is an expander row, and is expanded"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
+msgid "Cell background color name"
+msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්‍ණයෙ නම"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279
+msgid "Cell background color as a string"
+msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්‍ණය වචනයක් ලෙස"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
+msgid "Cell background color"
+msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්‍ණය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
+msgid "Cell background color as a GdkColor"
+msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්‍ණය GdkColor ලෙස"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
+msgid "Cell background set"
+msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම්"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296
+msgid "Whether this tag affects the cell background color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "ත්වරක යතුර"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
+msgid "The keyval of the accelerator"
+msgstr "ත්වරකයේ යතුරු අඟය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "ත්නරකයේ විකරණ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
+msgid "The modifier mask of the accelerator"
+msgstr "ත්නරකයේ විකරණ වැස්ම"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "ත්වරකයේ යතුරුකේත"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
+msgid "The hardware keycode of the accelerator"
+msgstr "ත්වරකයේ දෘඩාංග යතුරුකේත"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
+msgid "Accelerator Mode"
+msgstr "ත්වරකයේ ආකාරය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
+msgid "The type of accelerators"
+msgstr "ත්වරක වර්‍ග"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
+msgid "Model"
+msgstr "ආකෘතිය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
+msgid "The model containing the possible values for the combo box"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:98
+msgid "Text Column"
+msgstr "පෙළ තීරුව"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:99
+msgid "A column in the data source model to get the strings from"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
+msgid "Has Entry"
+msgstr "ඇතුලත් කිරීමක් ඇත"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
+msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr "Pixbuf වස්තුව"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
+msgid "The pixbuf to render"
+msgstr "විදහව සඳහා pixbuf"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+msgid "Pixbuf Expander Open"
+msgstr "Pixbuf ව්‍යප්තකය විවෘත විය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+msgid "Pixbuf for open expander"
+msgstr "ව්‍යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+msgid "Pixbuf Expander Closed"
+msgstr "Pixbuf ව්‍යප්තකය වසාදැමුනි"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+msgid "Pixbuf for closed expander"
+msgstr "ව්‍යප්තකය වසාදැමීම සඳහා Pixbuf"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 ../gtk/gtkimage.c:171
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:192
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+msgid "The stock ID of the stock icon to render"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkrecentmanager.c:247
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:217
+msgid "Size"
+msgstr "ප්‍රමාණය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+msgid "Detail"
+msgstr "විස්තර"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
+msgid "Render detail to pass to the theme engine"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+msgid "Follow State"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
+msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:122
+msgid "Value of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:193
+#: ../gtk/gtkentry.c:573 ../gtk/gtkmessagedialog.c:153
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:188 ../gtk/gtktextbuffer.c:197
+msgid "Text"
+msgstr "පෙළ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:140
+msgid "Text on the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:163
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:164
+msgid ""
+"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
+"don't know how much."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:122
+#: ../gtk/gtkrange.c:332 ../gtk/gtkspinbutton.c:207
+msgid "Adjustment"
+msgstr "ගළපන ලද"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
+msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109
+msgid "Climb rate"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:216
+msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:142
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:225
+msgid "Digits"
+msgstr "අංකිත"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:226
+msgid "The number of decimal places to display"
+msgstr "දර්ශනය කළ යුතු දශමස්ථාන ගණන"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:194
+msgid "Text to render"
+msgstr "විදහව සඳහා පෙළ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:201
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:202
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:209 ../gtk/gtklabel.c:304
+msgid "Attributes"
+msgstr "විශේෂණ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:210
+msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:217
+msgid "Single Paragraph Mode"
+msgstr "තනි ඡෙදය ආකාරය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:218
+msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:226 ../gtk/gtkcellview.c:141
+#: ../gtk/gtktexttag.c:183
+msgid "Background color name"
+msgstr "පසුබිම් වර්‍ණයේ නම"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:227 ../gtk/gtkcellview.c:142
+#: ../gtk/gtktexttag.c:184
+msgid "Background color as a string"
+msgstr "පසුබිම් වර්‍ණය වචන ලෙස"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:234 ../gtk/gtkcellview.c:148
+#: ../gtk/gtktexttag.c:191
+msgid "Background color"
+msgstr "පසුබිම් වර්‍ණය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:235 ../gtk/gtkcellview.c:149
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr "පසුබිම් වර්‍ණය GdkColor ලෙස"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:242 ../gtk/gtktexttag.c:217
+msgid "Foreground color name"
+msgstr "පුර්‍වබිම් වර්‍ණයේ නම"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:243 ../gtk/gtktexttag.c:218
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr "පුර්‍වබිම් වර්‍ණය වචන ලෙස"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250 ../gtk/gtktexttag.c:225
+msgid "Foreground color"
+msgstr "පුර්‍වබිම් වර්‍ණය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:251
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr "පුර්‍වබිම් වර්‍ණය GdkColor ලෙස"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:259 ../gtk/gtkentry.c:497
+#: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:560
+msgid "Editable"
+msgstr "සැකසිය හැකි"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 ../gtk/gtktexttag.c:252
+#: ../gtk/gtktextview.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr "පරිශීලකයාට පෙළ සැකසිය හැකි බව"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:267 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:275
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:185 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275
+msgid "Font"
+msgstr "අක්‍ෂර"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:268
+msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
+msgstr "අක්‍ෂර විස්තරය වාක්‍ය පෙළක් ලෙස, උදා: \"Sans Italic 12\""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:276
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr "අක්‍ෂර විස්තරය PangoFontDescription ආකෘතියක් ලෙස"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:284 ../gtk/gtktexttag.c:283
+msgid "Font family"
+msgstr "අකුරු කුළය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtktexttag.c:284
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr "අක්‍ෂර කුළ නාමය, උදා: Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:292 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: ../gtk/gtktexttag.c:291
+msgid "Font style"
+msgstr "අකුරු ශෛලිය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: ../gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: ../gtk/gtktexttag.c:309
+msgid "Font weight"
+msgstr "අක්‍ෂර මහත"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:320 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:321
+#: ../gtk/gtktexttag.c:320
+msgid "Font stretch"
+msgstr "අක්‍ෂර දිගෑදීම"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:329 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:330
+#: ../gtk/gtktexttag.c:329
+msgid "Font size"
+msgstr "අක්‍ෂර ප්‍රමාණය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:349
+msgid "Font points"
+msgstr "අක්‍ෂර දර්ශක"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 ../gtk/gtktexttag.c:350
+msgid "Font size in points"
+msgstr "දර්ශක තුළ අක්‍ෂර ප්‍රමාණය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtktexttag.c:339
+msgid "Font scale"
+msgstr "අක්‍ෂර පරිමාණය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350
+msgid "Font scaling factor"
+msgstr "අක්‍ෂර පරිමාණ සාධකය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:418
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:360
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 ../gtk/gtktexttag.c:458
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtktexttag.c:459
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtktexttag.c:466
+msgid "Underline"
+msgstr "යටි ඉර"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380 ../gtk/gtktexttag.c:467
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr "මෙම පෙළ සඳහා යටි ඉර ශෛලිය"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 ../gtk/gtktexttag.c:378
+msgid "Language"
+msgstr "භාෂාව"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389
+msgid ""
+"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
+"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
+"probably don't need it"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 ../gtk/gtklabel.c:429
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:210
+msgid "Ellipsize"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
+"have enough room to display the entire string"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
+#: ../gtk/gtklabel.c:449
+msgid "Width In Characters"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtklabel.c:450
+msgid "The desired width of the label, in characters"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:448 ../gtk/gtktexttag.c:475
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449
+msgid ""
+"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
+"have enough room to display the entire string"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:468 ../gtk/gtkcombobox.c:627
+msgid "Wrap width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469
+msgid "The width at which the text is wrapped"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:489 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+msgid "Alignment"
+msgstr "පෙළ ගැස්ම"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:490
+msgid "How to align the lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtkcellview.c:171
+#: ../gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Background set"
+msgstr "පසුබිම් එකතුව"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501 ../gtk/gtkcellview.c:172
+#: ../gtk/gtktexttag.c:565
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:504 ../gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Foreground set"
+msgstr "පුර්‍වබිම් එකතුව"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:505 ../gtk/gtktexttag.c:577
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtktexttag.c:584
+msgid "Editability set"
+msgstr "සැකසිය හැකි එකතුව"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:509 ../gtk/gtktexttag.c:585
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Font family set"
+msgstr "අක්‍ෂර කුළ එකතුව"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 ../gtk/gtktexttag.c:589
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Font style set"
+msgstr "අක්‍ෂර ශෛලිය එකතුව"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:517 ../gtk/gtktexttag.c:593
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtktexttag.c:597
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525 ../gtk/gtktexttag.c:601
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:604
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 ../gtk/gtktexttag.c:605
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:608
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtktexttag.c:609
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:612
+msgid "Font scale set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtktexttag.c:613
+msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:632
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541 ../gtk/gtktexttag.c:633
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:648
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtktexttag.c:649
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:656
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549 ../gtk/gtktexttag.c:657
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:620
+msgid "Language set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:553 ../gtk/gtktexttag.c:621
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556
+msgid "Ellipsize set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557
+msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560
+msgid "Align set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:561
+msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+msgid "Inconsistent state"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+msgid "The inconsistent state of the button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+msgid "Activatable"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
+msgid "The toggle button can be activated"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
+msgid "Indicator size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
+msgid "Size of check or radio indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:163
+msgid "CellView model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:164
+msgid "The model for cell view"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168
+msgid "Indicator Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:235
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:174
+msgid "Indicator Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
+msgid "Spacing around check or radio indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 ../gtk/gtktoggleaction.c:118
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:102 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
+msgid "Active"
+msgstr "සක්‍රීය"
+
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
+msgid "Whether the menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 ../gtk/gtktogglebutton.c:110
+msgid "Inconsistent"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
+msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
+msgid "Draw as radio menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
+msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
+msgid "Use alpha"
+msgstr "ඇල්ෆා භාවිතා කරන්න"
+
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173
+msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:116
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+msgid "Title"
+msgstr "සිරස්තලය"
+
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188
+msgid "The title of the color selection dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1871
+msgid "Current Color"
+msgstr "දැනට ඇති වර්‍ණය"
+
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
+msgid "The selected color"
+msgstr "තෝරාගත් වර්‍ණය"
+
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1878
+msgid "Current Alpha"
+msgstr "දැනට ඇති ඇල්ෆා"
+
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
+msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1857
+msgid "Has Opacity Control"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1858
+msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1864
+msgid "Has palette"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1865
+msgid "Whether a palette should be used"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1872
+msgid "The current color"
+msgstr "දැනට ඇති වර්‍ණය"
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1879
+msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1893
+msgid "Custom palette"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1894
+msgid "Palette to use in the color selector"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombo.c:143
+msgid "Enable arrow keys"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombo.c:144
+msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombo.c:150
+msgid "Always enable arrows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombo.c:151
+msgid "Obsolete property, ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombo.c:157
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombo.c:158
+msgid "Whether list item matching is case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombo.c:165
+msgid "Allow empty"
+msgstr "හිස් වීම අනුමත කරන්න"
+
+#: ../gtk/gtkcombo.c:166
+msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombo.c:173
+msgid "Value in list"
+msgstr "ලැයිස්තුවේ ඇති අගය"
+
+#: ../gtk/gtkcombo.c:174
+msgid "Whether entered values must already be present in the list"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:610
+msgid "ComboBox model"
+msgstr "කොම්බොබොක්ස ආකෘතිය"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:611
+msgid "The model for the combo box"
+msgstr "කොම්බොබොක්සය සදගහා ආකෘතිය"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:628
+msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:650
+msgid "Row span column"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:651
+msgid "TreeModel column containing the row span values"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:672
+msgid "Column span column"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:673
+msgid "TreeModel column containing the column span values"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:694
+msgid "Active item"
+msgstr "සක්‍රීය අයිතම"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:695
+msgid "The item which is currently active"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:714 ../gtk/gtkuimanager.c:195
+msgid "Add tearoffs to menus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:715
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:730 ../gtk/gtkentry.c:522
+msgid "Has Frame"
+msgstr "රාමුවක් ඇත"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:731
+msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:739
+msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:754 ../gtk/gtkmenu.c:484
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:755
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
+"off"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:772
+msgid "Popup shown"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:773
+msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:779
+msgid "Appears as list"
+msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස දිස්වීම"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:780
+msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:796
+msgid "Arrow Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:797
+msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:812 ../gtk/gtkentry.c:622 ../gtk/gtkhandlebox.c:176
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:201 ../gtk/gtkstatusbar.c:186 ../gtk/gtktoolbar.c:622
+#: ../gtk/gtkviewport.c:122
+msgid "Shadow type"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:813
+msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:205
+msgid "Resize mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:206
+msgid "Specify how resize events are handled"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:213
+msgid "Border width"
+msgstr "බොඩරයේ පළල"
+
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:214
+msgid "The width of the empty border outside the containers children"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:222
+msgid "Child"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:223
+msgid "Can be used to add a new child to the container"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcurve.c:124
+msgid "Curve type"
+msgstr "වක්‍ර වර්‍ගය"
+
+#: ../gtk/gtkcurve.c:125
+msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcurve.c:132
+msgid "Minimum X"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcurve.c:133
+msgid "Minimum possible value for X"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcurve.c:141
+msgid "Maximum X"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcurve.c:142
+msgid "Maximum possible X value"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcurve.c:150
+msgid "Minimum Y"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcurve.c:151
+msgid "Minimum possible value for Y"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcurve.c:159
+msgid "Maximum Y"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcurve.c:160
+msgid "Maximum possible value for Y"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkdialog.c:118
+msgid "Has separator"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkdialog.c:119
+msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkdialog.c:144
+msgid "Content area border"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkdialog.c:145
+msgid "Width of border around the main dialog area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkdialog.c:152
+msgid "Button spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkdialog.c:153
+msgid "Spacing between buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkdialog.c:161
+msgid "Action area border"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkdialog.c:162
+msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:477 ../gtk/gtklabel.c:392
+msgid "Cursor Position"
+msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:478 ../gtk/gtklabel.c:393
+msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:487 ../gtk/gtklabel.c:402
+msgid "Selection Bound"
+msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:488 ../gtk/gtklabel.c:403
+msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:498
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:505
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:506
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:514
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:515
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:523
+msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:531
+msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:538
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:539
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:546
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:547
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:553
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:554
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:563
+msgid "Scroll offset"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:564
+msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:574
+msgid "The contents of the entry"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:589 ../gtk/gtkmisc.c:73
+msgid "X align"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:590 ../gtk/gtkmisc.c:74
+msgid ""
+"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
+"layouts."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:606
+msgid "Truncate multiline"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:607
+msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:623
+msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:891
+msgid "Border between text and frame."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:896 ../gtk/gtklabel.c:625
+msgid "Select on focus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:897
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:911
+msgid "Password Hint Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:912
+msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:273
+msgid "Completion Model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:274
+msgid "The model to find matches in"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
+msgid "Minimum Key Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:281
+msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:296 ../gtk/gtkiconview.c:564
+msgid "Text column"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:297
+msgid "The column of the model containing the strings."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:316
+msgid "Inline completion"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:317
+msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:331
+msgid "Popup completion"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:332
+msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:347
+msgid "Popup set width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:348
+msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:366
+msgid "Popup single match"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:367
+msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:381
+msgid "Inline selection"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:382
+msgid "Your description here"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:91
+msgid "Visible Window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:92
+msgid ""
+"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
+"trap events."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:98
+msgid "Above child"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:99
+msgid ""
+"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
+"child widget as opposed to below it."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:177
+msgid "Expanded"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:178
+msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:186
+msgid "Text of the expander's label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:201 ../gtk/gtklabel.c:311
+msgid "Use markup"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:312
+msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:210
+msgid "Space to put between the label and the child"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkframe.c:137 ../gtk/gtktoolbutton.c:194
+msgid "Label widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:220
+msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtktreeview.c:743
+msgid "Expander Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtktreeview.c:744
+msgid "Size of the expander arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:236
+msgid "Spacing around expander arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:197
+msgid "Action"
+msgstr "ක්‍රියාව"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:198
+msgid "The type of operation that the file selector is performing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
+msgid "File System Backend"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:205
+msgid "Name of file system backend to use"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:210 ../gtk/gtkrecentchooser.c:169
+msgid "Filter"
+msgstr "පෙරනය"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:211
+msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:216
+msgid "Local Only"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
+msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
+msgid "Preview widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:223
+msgid "Application supplied widget for custom previews."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
+msgid "Preview Widget Active"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
+msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
+msgid "Use Preview Label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
+msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
+msgid "Extra widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
+msgid "Application supplied widget for extra options."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:246 ../gtk/gtkfilesel.c:539
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:142
+msgid "Select Multiple"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:247 ../gtk/gtkfilesel.c:540
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:253
+msgid "Show Hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:254
+msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:269
+msgid "Do overwrite confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:270
+msgid ""
+"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
+"dialog if necessary."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
+msgid "Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
+msgid "The file chooser dialog to use."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:416
+msgid "The title of the file chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:430
+msgid "The desired width of the button widget, in characters."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:525 ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkrecentmanager.c:216
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:184
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:526
+msgid "The currently selected filename"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:532
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:533
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:382
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:383
+msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:582
+msgid "X position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:583
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:592
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:593
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:144
+msgid "The title of the font selection dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 ../gtk/gtkfontsel.c:178
+msgid "Font name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
+msgid "The name of the selected font"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:161
+msgid "Sans 12"
+msgstr "Sans 12"
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
+msgid "Use font in label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:177
+msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
+msgid "Use size in label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:193
+msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
+msgid "Show style"
+msgstr "ශෛලිය දර්ශනය කරන්න"
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:210
+msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
+msgid "Show size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:226
+msgid "Whether selected font size is shown in the label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:179
+msgid "The X string that represents this font"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:186
+msgid "The GdkFont that is currently selected"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:192
+msgid "Preview text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:193
+msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkframe.c:96
+msgid "Text of the frame's label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkframe.c:103
+msgid "Label xalign"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkframe.c:104
+msgid "The horizontal alignment of the label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkframe.c:112
+msgid "Label yalign"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkframe.c:113
+msgid "The vertical alignment of the label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkframe.c:121 ../gtk/gtkhandlebox.c:169
+msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkframe.c:128
+msgid "Frame shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkframe.c:129
+msgid "Appearance of the frame border"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkframe.c:138
+msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:177
+msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:185
+msgid "Handle position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:186
+msgid "Position of the handle relative to the child widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:194
+msgid "Snap edge"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:195
+msgid ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:203
+msgid "Snap edge set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:204
+msgid ""
+"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
+"handle_position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:527
+msgid "Selection mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:528
+msgid "The selection mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:546
+msgid "Pixbuf column"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:547
+msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:565
+msgid "Model column used to retrieve the text from"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:584
+msgid "Markup column"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:585
+msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:592
+msgid "Icon View Model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:593
+msgid "The model for the icon view"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:609
+msgid "Number of columns"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:610
+msgid "Number of columns to display"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:627
+msgid "Width for each item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:628
+msgid "The width used for each item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:644
+msgid "Space which is inserted between cells of an item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:659
+msgid "Row Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:660
+msgid "Space which is inserted between grid rows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:675
+msgid "Column Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:676
+msgid "Space which is inserted between grid columns"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:691
+msgid "Margin"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:692
+msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:708 ../gtk/gtkprogressbar.c:130
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:275 ../gtk/gtktoolbar.c:484
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:96
+msgid "Orientation"
+msgstr "දිශානතිය"
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:709
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:602
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+msgid "Reorderable"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:603
+msgid "View is reorderable"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:733
+msgid "Selection Box Color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:734
+msgid "Color of the selection box"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:740
+msgid "Selection Box Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:741
+msgid "Opacity of the selection box"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:130 ../gtk/gtkstatusicon.c:176
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:177
+msgid "A GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:138
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:139
+msgid "A GdkPixmap to display"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:146 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
+msgid "Image"
+msgstr "පිළිඹිබු"
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:147
+msgid "A GdkImage to display"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:155
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:185
+msgid "Filename to load and display"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:193
+msgid "Stock ID for a stock image to display"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:180
+msgid "Icon set to display"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:187 ../gtk/gtktoolbar.c:539
+msgid "Icon size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:188
+msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:204
+msgid "Pixel size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:205
+msgid "Pixel size to use for named icon"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:213
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:214
+msgid "GdkPixbufAnimation to display"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:208
+msgid "Storage type"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:209
+msgid "The representation being used for image data"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:102
+msgid "Child widget to appear next to the menu text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:107
+msgid "Show menu images"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:108
+msgid "Whether images should be shown in menus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:587
+msgid "The screen where this window will be displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:298
+msgid "The text of the label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:305
+msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:577
+msgid "Justification"
+msgstr "නිදොස් බව"
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:327
+msgid ""
+"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
+"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
+"GtkMisc::xalign for that"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:335
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:336
+msgid ""
+"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
+"to underline"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:343
+msgid "Line wrap"
+msgstr "රේඛාවේ වැස්ම"
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:344
+msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:359
+msgid "Line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:360
+msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:367
+msgid "Selectable"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:368
+msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:374
+msgid "Mnemonic key"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:375
+msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:383
+msgid "Mnemonic widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:384
+msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:430
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
+"enough room to display the entire string"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:470
+msgid "Single Line Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:471
+msgid "Whether the label is in single line mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:488
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:489
+msgid "Angle at which the label is rotated"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:509
+msgid "Maximum Width In Characters"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:510
+msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:626
+msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklayout.c:602 ../gtk/gtkviewport.c:106
+msgid "Horizontal adjustment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklayout.c:603 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:222
+msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklayout.c:610 ../gtk/gtkviewport.c:114
+msgid "Vertical adjustment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklayout.c:611 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:229
+msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklayout.c:619
+msgid "The width of the layout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklayout.c:628
+msgid "The height of the layout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:485
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:499
+msgid "Tearoff State"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:500
+msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:506
+msgid "Vertical Padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:507
+msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:515
+msgid "Horizontal Padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:516
+msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:524
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:525
+msgid ""
+"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
+"vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:533
+msgid "Horizontal Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:534
+msgid ""
+"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
+"horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:542
+msgid "Double Arrows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:543
+msgid "When scrolling, always show both arrows."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:551
+msgid "Left Attach"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:552 ../gtk/gtktable.c:174
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:559
+msgid "Right Attach"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:560
+msgid "The column number to attach the right side of the child to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:567
+msgid "Top Attach"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:568
+msgid "The row number to attach the top of the child to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:575
+msgid "Bottom Attach"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:576 ../gtk/gtktable.c:195
+msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:663
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:664
+msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:669
+msgid "Delay before submenus appear"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:670
+msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:677
+msgid "Delay before hiding a submenu"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:678
+msgid ""
+"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
+"submenu"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:175
+msgid "Pack direction"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:176
+msgid "The pack direction of the menubar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
+msgid "Child Pack direction"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:193
+msgid "The child pack direction of the menubar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:202
+msgid "Style of bevel around the menubar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:209 ../gtk/gtktoolbar.c:589
+msgid "Internal padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
+msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:217
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:218
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:339
+msgid "Take Focus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:340
+msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
+msgid "The dropdown menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:98
+msgid "Image/label border"
+msgstr "පිළිඹිබුව/ලේබලය රාමුව"
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:99
+msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114
+msgid "Use separator"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:115
+msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128
+msgid "Message Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:129
+msgid "The type of message"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:136
+msgid "Message Buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:137
+msgid "The buttons shown in the message dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:154
+msgid "The primary text of the message dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169
+msgid "Use Markup"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:170
+msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
+msgid "Secondary Text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
+msgid "The secondary text of the message dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
+msgid "Use Markup in secondary"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
+msgid "The secondary text includes Pango markup."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:216
+msgid "The image"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmisc.c:83
+msgid "Y align"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmisc.c:84
+msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmisc.c:93
+msgid "X pad"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmisc.c:94
+msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmisc.c:103
+msgid "Y pad"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmisc.c:104
+msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:530
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:531
+msgid "The index of the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:539
+msgid "Tab Position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:540
+msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:547
+msgid "Tab Border"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:548
+msgid "Width of the border around the tab labels"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:556
+msgid "Horizontal Tab Border"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:557
+msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:565
+msgid "Vertical Tab Border"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:566
+msgid "Width of the vertical border of tab labels"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:574
+msgid "Show Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:575
+msgid "Whether tabs should be shown or not"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:581
+msgid "Show Border"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:582
+msgid "Whether the border should be shown or not"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:588
+msgid "Scrollable"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:589
+msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:595
+msgid "Enable Popup"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:596
+msgid ""
+"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
+"you can use to go to a page"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:603
+msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:609
+msgid "Group ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:610
+msgid "Group ID for tabs drag and drop"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:618 ../gtk/gtkradioaction.c:128
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:82 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:342
+msgid "Group"
+msgstr "සමුහය"
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:619
+msgid "Group for tabs drag and drop"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:625
+msgid "Tab label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:626
+msgid "The string displayed on the child's tab label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:632
+msgid "Menu label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:633
+msgid "The string displayed in the child's menu entry"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:646
+msgid "Tab expand"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:647
+msgid "Whether to expand the child's tab or not"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:653
+msgid "Tab fill"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:654
+msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:660
+msgid "Tab pack type"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:667
+msgid "Tab reorderable"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:668
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:674
+msgid "Tab detachable"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:675
+msgid "Whether the tab is detachable"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:690 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
+msgid "Secondary backward stepper"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:691
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:706 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
+msgid "Secondary forward stepper"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:707
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:721 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
+msgid "Backward stepper"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:722 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
+msgid "Display the standard backward arrow button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:736 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
+msgid "Forward stepper"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:737 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
+msgid "Display the standard forward arrow button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:751
+msgid "Tab overlap"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:752
+msgid "Size of tab overlap area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:767
+msgid "Tab curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:768
+msgid "Size of tab curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkobject.c:367
+msgid "User Data"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkobject.c:368
+msgid "Anonymous User Data Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:162
+msgid "The menu of options"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169
+msgid "Size of dropdown indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175
+msgid "Spacing around indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpaned.c:220
+msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpaned.c:228
+msgid "Position Set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpaned.c:229
+msgid "TRUE if the Position property should be used"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpaned.c:235
+msgid "Handle Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpaned.c:236
+msgid "Width of handle"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpaned.c:252
+msgid "Minimal Position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpaned.c:253
+msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpaned.c:270
+msgid "Maximal Position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpaned.c:271
+msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpaned.c:288
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpaned.c:289
+msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpaned.c:304
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpaned.c:305
+msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkplug.c:146 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
+msgid "Embedded"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkplug.c:147
+msgid "Whether or not the plug is embedded"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkpreview.c:106
+msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:120
+msgid "Name of the printer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:126
+msgid "Backend"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:127
+msgid "Backend for the printer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:133
+msgid "Is Virtual"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:134
+msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:140
+msgid "Accepts PDF"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:141
+msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:147
+msgid "Accepts PostScript"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:148
+msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:154
+msgid "State Message"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:155
+msgid "String giving the current state of the printer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:161
+msgid "Location"
+msgstr "පිහිටීම"
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:162
+msgid "The location of the printer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:169
+msgid "The icon name to use for the printer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:175
+msgid "Job Count"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:176
+msgid "Number of jobs queued in the printer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+msgid "Source option"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
+msgid "The PrinterOption backing this widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:117
+msgid "Title of the print job"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
+msgid "Printer"
+msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍රය"
+
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:126
+msgid "Printer to print the job to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
+msgid "Settings"
+msgstr "සැකසුම්"
+
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
+msgid "Printer settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:231
+msgid "Page Setup"
+msgstr "පිටු සැකසුම"
+
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:1005
+msgid "Track Print Status"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:153
+msgid ""
+"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
+"print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:877
+msgid "Default Page Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:878
+msgid "The GtkPageSetup used by default"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:896 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:249
+msgid "Print Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:897 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:250
+msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:915
+msgid "Job Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:916
+msgid "A string used for identifying the print job."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:940
+msgid "Number of Pages"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:941
+msgid "The number of pages in the document."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:962 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:239
+msgid "Current Page"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:963 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:240
+msgid "The current page in the document"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:984
+msgid "Use full page"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:985
+msgid ""
+"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
+"not the corner of the imageable area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006
+msgid ""
+"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
+"after the print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1023
+msgid "Unit"
+msgstr "ඒකකය"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024
+msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1041
+msgid "Show Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1042
+msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1065
+msgid "Allow Async"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1066
+msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1089 ../gtk/gtkprintoperation.c:1090
+msgid "Export filename"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104
+msgid "Status"
+msgstr "තත්වය"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105
+msgid "The status of the print operation"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
+msgid "Status String"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
+msgid "A human-readable description of the status"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1144
+msgid "Custom tab label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1145
+msgid "Label for the tab containing custom widgets."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:232
+msgid "The GtkPageSetup to use"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:257
+msgid "Selected Printer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:258
+msgid "The GtkPrinter which is selected"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogress.c:99
+msgid "Activity mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogress.c:100
+msgid ""
+"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
+"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
+"is used when you're doing something but don't know how long it will take."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogress.c:108
+msgid "Show text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogress.c:109
+msgid "Whether the progress is shown as text."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogress.c:115
+msgid "Text x alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogress.c:116
+msgid ""
+"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
+"layouts."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogress.c:122
+msgid "Text y alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogress.c:123
+msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:123
+msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:131
+msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:139
+msgid "Bar style"
+msgstr "පුවරුවේ ශෛලිය"
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:140
+msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:148
+msgid "Activity Step"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:149
+msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:156
+msgid "Activity Blocks"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:157
+msgid ""
+"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
+"(Deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:164
+msgid "Discrete Blocks"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:165
+msgid ""
+"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
+"style)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:172
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:173
+msgid "The fraction of total work that has been completed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:180
+msgid "Pulse Step"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
+msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:189
+msgid "Text to be displayed in the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:211
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
+"have enough room to display the entire string, if at all."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
+msgid "XSpacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
+msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:111
+msgid "The value"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:112
+msgid ""
+"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
+"is the current action of its group."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:129
+msgid "The radio action whose group this action belongs to."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:144
+msgid "The current value"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:145
+msgid ""
+"The value property of the currently active member of the group to which this "
+"action belongs."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:83
+msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:343
+msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:323
+msgid "Update policy"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:324
+msgid "How the range should be updated on the screen"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:333
+msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:340
+msgid "Inverted"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:341
+msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:348
+msgid "Lower stepper sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:349
+msgid ""
+"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
+"side"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:357
+msgid "Upper stepper sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:358
+msgid ""
+"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
+"side"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:375
+msgid "Show Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:376
+msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:392
+msgid "Restrict to Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:393
+msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:408
+msgid "Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:409
+msgid "The fill level."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:417
+msgid "Slider Width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:418
+msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:425
+msgid "Trough Border"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:426
+msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:433
+msgid "Stepper Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:434
+msgid "Length of step buttons at ends"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:449
+msgid "Stepper Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:450
+msgid "Spacing between step buttons and thumb"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:457
+msgid "Arrow X Displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:458
+msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:465
+msgid "Arrow Y Displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:466
+msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:474
+msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:475
+msgid ""
+"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
+"IN while they are dragged"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:486
+msgid "Trough Side Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:487
+msgid ""
+"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
+"with different details"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:503
+msgid "Trough Under Steppers"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:504
+msgid ""
+"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
+"spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:112
+msgid "Recent Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:113
+msgid "The RecentManager object to use"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:118
+msgid "Show Private"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:119
+msgid "Whether the private items should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:124
+msgid "Show Tooltips"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:125
+msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
+msgid "Show Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
+msgid "Whether there should be an icon near the item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:136
+msgid "Show Not Found"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:137
+msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:143
+msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
+msgid "Local only"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149
+msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:154 ../gtk/gtkrecentmanager.c:231
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:155
+msgid "The maximum number of items to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
+msgid "Sort Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163
+msgid "The sorting order of the items displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:170
+msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:212
+msgid "Show Numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:213
+msgid "Whether the items should be displayed with a number"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:217
+msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:232
+msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:248
+msgid "The size of the recently used resources list"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkruler.c:90
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkruler.c:91
+msgid "Lower limit of ruler"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkruler.c:100
+msgid "Upper"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkruler.c:101
+msgid "Upper limit of ruler"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkruler.c:111
+msgid "Position of mark on the ruler"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkruler.c:120
+msgid "Max Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkruler.c:121
+msgid "Maximum size of the ruler"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkruler.c:136
+msgid "Metric"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkruler.c:137
+msgid "The metric used for the ruler"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:143
+msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:152
+msgid "Draw Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:153
+msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:160
+msgid "Value Position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:161
+msgid "The position in which the current value is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:168
+msgid "Slider Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:169
+msgid "Length of scale's slider"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:177
+msgid "Value spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:178
+msgid "Space between value text and the slider/trough area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:50
+msgid "Minimum Slider Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
+msgid "Minimum length of scrollbar slider"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:59
+msgid "Fixed slider size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
+msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221 ../gtk/gtktext.c:541
+#: ../gtk/gtktreeview.c:562
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228 ../gtk/gtktext.c:549
+#: ../gtk/gtktreeview.c:570
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252
+msgid "Window Placement"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
+msgid ""
+"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
+"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
+msgid "Window Placement Set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
+msgid ""
+"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
+"contents with respect to the scrollbars."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:277
+msgid "Shadow Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+msgid "Scrollbars within bevel"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:293
+msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:299
+msgid "Scrollbar spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:300
+msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:315
+msgid "Scrolled Window Placement"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:316
+msgid ""
+"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
+"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
+msgid "Draw"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
+msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:203
+msgid "Double Click Time"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:204
+msgid ""
+"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
+"click (in milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:211
+msgid "Double Click Distance"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:212
+msgid ""
+"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
+"double click (in pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:228
+msgid "Cursor Blink"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:229
+msgid "Whether the cursor should blink"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:236
+msgid "Cursor Blink Time"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:237
+msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:256
+msgid "Cursor Blink Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:257
+msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:264
+msgid "Split Cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:265
+msgid ""
+"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
+"left text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:272
+msgid "Theme Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:273
+msgid "Name of theme RC file to load"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:281
+msgid "Icon Theme Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:282
+msgid "Name of icon theme to use"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:290
+msgid "Fallback Icon Theme Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:291
+msgid "Name of a icon theme to fall back to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:299
+msgid "Key Theme Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:300
+msgid "Name of key theme RC file to load"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:308
+msgid "Menu bar accelerator"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:309
+msgid "Keybinding to activate the menu bar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:317
+msgid "Drag threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:318
+msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:326
+msgid "Font Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:327
+msgid "Name of default font to use"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:335
+msgid "Icon Sizes"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:336
+msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:344
+msgid "GTK Modules"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:345
+msgid "List of currently active GTK modules"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:354
+msgid "Xft Antialias"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:355
+msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:364
+msgid "Xft Hinting"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:365
+msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:374
+msgid "Xft Hint Style"
+msgstr "Xft ඉඟි ශෛලිය"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:375
+msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:384
+msgid "Xft RGBA"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:385
+msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:394
+msgid "Xft DPI"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:395
+msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:404
+msgid "Cursor theme name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:405
+msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:413
+msgid "Cursor theme size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:414
+msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:424
+msgid "Alternative button order"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:425
+msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:442
+msgid "Alternative sort indicator direction"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:443
+msgid ""
+"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
+"inverted compared to the default (where down means ascending)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:451
+msgid "Show the 'Input Methods' menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:452
+msgid ""
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
+"the input method"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:460
+msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:461
+msgid ""
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
+"control characters"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:469
+msgid "Start timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:470
+msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:479
+msgid "Repeat timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:480
+msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:489
+msgid "Expand timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:490
+msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:525
+msgid "Color scheme"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:526
+msgid "A palette of named colors for use in themes"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:535
+msgid "Enable Animations"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:536
+msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:554
+msgid "Enable Touchscreen Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:555
+msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:572
+msgid "Tooltip timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:573
+msgid "Timeout before tooltip is shown"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:598
+msgid "Tooltip browse timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:599
+msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:620
+msgid "Tooltip browse mode timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:621
+msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:640
+msgid "Keynav Cursor Only"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:641
+msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:658
+msgid "Keynav Wrap Around"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:659
+msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:679
+msgid "Error Bell"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:680
+msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:697
+msgid "Color Hash"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:698
+msgid "A hash table representation of the color scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:706
+msgid "Default file chooser backend"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:707
+msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:724
+msgid "Default print backend"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:725
+msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:748
+msgid "Default command to run when displaying a print preview"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:749
+msgid "Command to run when displaying a print preview"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:765
+msgid "Enable Mnemonics"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:766
+msgid "Whether labels should have mnemonics"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:782
+msgid "Enable Accelerators"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:783
+msgid "Whether menu items should have accelerators"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:277
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:278
+msgid ""
+"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
+"component widgets"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:294
+msgid "Ignore hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:295
+msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:208
+msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:215
+msgid "Climb Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:235
+msgid "Snap to Ticks"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:236
+msgid ""
+"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
+"nearest step increment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:243
+msgid "Numeric"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
+msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:251
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
+msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:259
+msgid "Update Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
+msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:269
+msgid "Reads the current value, or sets a new value"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:278
+msgid "Style of bevel around the spin button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:141
+msgid "Has Resize Grip"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:142
+msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:187
+msgid "Style of bevel around the statusbar text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:218
+msgid "The size of the icon"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:228
+msgid "The screen where this status icon will be displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:235
+msgid "Blinking"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:236
+msgid "Whether or not the status icon is blinking"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:244
+msgid "Whether or not the status icon is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:260
+msgid "Whether or not the status icon is embedded"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:276 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:97
+msgid "The orientation of the tray"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:129
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:130
+msgid "The number of rows in the table"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:138
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:139
+msgid "The number of columns in the table"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:147
+msgid "Row spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:148
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:156
+msgid "Column spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:157
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:166
+msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:173
+msgid "Left attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:180
+msgid "Right attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:181
+msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:187
+msgid "Top attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:188
+msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:194
+msgid "Bottom attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:201
+msgid "Horizontal options"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:202
+msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:208
+msgid "Vertical options"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:209
+msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:215
+msgid "Horizontal padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:216
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:222
+msgid "Vertical padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktable.c:223
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktext.c:542
+msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktext.c:550
+msgid "Vertical adjustment for the text widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktext.c:557
+msgid "Line Wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktext.c:558
+msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktext.c:565
+msgid "Word Wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktext.c:566
+msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:179
+msgid "Tag Table"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
+msgid "Text Tag Table"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
+msgid "Current text of the buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:212
+msgid "Has selection"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
+msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:229
+msgid "Cursor position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:230
+msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:245
+msgid "Copy target list"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:246
+msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:261
+msgid "Paste target list"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:262
+msgid ""
+"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
+"destination"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextmark.c:90
+msgid "Mark name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextmark.c:97
+msgid "Left gravity"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextmark.c:98
+msgid "Whether the mark has left gravity"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:173
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:174
+msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:192
+msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:200
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:208
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:209
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:226
+msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:234
+msgid "Foreground stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:235
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:242
+msgid "Text direction"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:243
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:292
+msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:301
+msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:310
+msgid ""
+"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
+"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:321
+msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:330
+msgid "Font size in Pango units"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:340
+msgid ""
+"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
+"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
+"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:360 ../gtk/gtktextview.c:578
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:379
+msgid ""
+"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
+"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:386
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:587
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:396
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:397 ../gtk/gtktextview.c:597
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:606
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:607
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:419
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
+"in Pango units"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:428
+msgid "Pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:429 ../gtk/gtktextview.c:531
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:438
+msgid "Pixels below lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:439 ../gtk/gtktextview.c:541
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:448
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:449 ../gtk/gtktextview.c:551
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:569
+msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:616
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:486 ../gtk/gtktextview.c:617
+msgid "Custom tabs for this text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:504
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:505
+msgid "Whether this text is hidden."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Paragraph background color name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Paragraph background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Paragraph background color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:554
+msgid "Margin Accumulates"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Whether left and right margins accumulate."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:568
+msgid "Background full height set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:569
+msgid "Whether this tag affects background height"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Background stipple set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:573
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Foreground stipple set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:581
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:616
+msgid "Justification set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:617
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:624
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:625
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:628
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:629
+msgid "Whether this tag affects indentation"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:636
+msgid "Pixels above lines set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:641
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:640
+msgid "Pixels below lines set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:644
+msgid "Pixels inside wrap set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:645
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:652
+msgid "Right margin set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:653
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:660
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:661
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:664
+msgid "Tabs set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:665
+msgid "Whether this tag affects tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:668
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:669
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:672
+msgid "Paragraph background set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
+msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextview.c:530
+msgid "Pixels Above Lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextview.c:540
+msgid "Pixels Below Lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextview.c:550
+msgid "Pixels Inside Wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextview.c:568
+msgid "Wrap Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextview.c:586
+msgid "Left Margin"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextview.c:596
+msgid "Right Margin"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextview.c:624
+msgid "Cursor Visible"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextview.c:625
+msgid "If the insertion cursor is shown"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextview.c:632
+msgid "Buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextview.c:633
+msgid "The buffer which is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextview.c:640
+msgid "Overwrite mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextview.c:641
+msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextview.c:648
+msgid "Accepts tab"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextview.c:649
+msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextview.c:658
+msgid "Error underline color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextview.c:659
+msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:103
+msgid "Create the same proxies as a radio action"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:104
+msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
+msgid "If the toggle action should be active in or not"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:103 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
+msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:111
+msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:118
+msgid "Draw Indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:119
+msgid "If the toggle part of the button is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:485
+msgid "The orientation of the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:493
+msgid "Toolbar Style"
+msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:494
+msgid "How to draw the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:501
+msgid "Show Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
+msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:517
+msgid "Tooltips"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:518
+msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:540
+msgid "Size of icons in this toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:555
+msgid "Icon size set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
+msgid "Whether the icon-size property has been set"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:565
+msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:573
+msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:580
+msgid "Spacer size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
+msgid "Size of spacers"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
+msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
+msgid "Maximum child expand"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
+msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
+msgid "Space style"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
+msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:615
+msgid "Button relief"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:616
+msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:623
+msgid "Style of bevel around the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:629
+msgid "Toolbar style"
+msgstr "මෙවලම් පුවරු ශෛලිය"
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:630
+msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:636
+msgid "Toolbar icon size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:637
+msgid "Size of icons in default toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:181
+msgid "Text to show in the item."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:188
+msgid ""
+"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
+"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:195
+msgid "Widget to use as the item label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201
+msgid "Stock Id"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
+msgid "The stock icon displayed on the item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:218
+msgid "Icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:219
+msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
+msgid "Icon widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
+msgid "Icon widget to display in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
+msgid "Icon spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:145
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
+"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:554
+msgid "TreeView Model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:555
+msgid "The model for the tree view"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:563
+msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:571
+msgid "Vertical Adjustment for the widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:578
+msgid "Headers Visible"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:579
+msgid "Show the column header buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:586
+msgid "Headers Clickable"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:587
+msgid "Column headers respond to click events"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:594
+msgid "Expander Column"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:595
+msgid "Set the column for the expander column"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:610
+msgid "Rules Hint"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:611
+msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:618
+msgid "Enable Search"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:619
+msgid "View allows user to search through columns interactively"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:626
+msgid "Search Column"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:627
+msgid "Model column to search through when searching through code"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:647
+msgid "Fixed Height Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:648
+msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:668
+msgid "Hover Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:669
+msgid "Whether the selection should follow the pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:688
+msgid "Hover Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:689
+msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:696
+msgid "Show Expanders"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:697
+msgid "View has expanders"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:704
+msgid "Level Indentation"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:705
+msgid "Extra indentation for each level"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:714
+msgid "Rubber Banding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:715
+msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:722
+msgid "Enable Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:723
+msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:731
+msgid "Enable Tree Lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:732
+msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:752
+msgid "Vertical Separator Width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:753
+msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:761
+msgid "Horizontal Separator Width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:762
+msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:770
+msgid "Allow Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:771
+msgid "Allow drawing of alternating color rows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:777
+msgid "Indent Expanders"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:778
+msgid "Make the expanders indented"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:784
+msgid "Even Row Color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:785
+msgid "Color to use for even rows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:791
+msgid "Odd Row Color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:792
+msgid "Color to use for odd rows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:798
+msgid "Row Ending details"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:799
+msgid "Enable extended row background theming"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:805
+msgid "Grid line width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:806
+msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:812
+msgid "Tree line width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:813
+msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:819
+msgid "Grid line pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:820
+msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:826
+msgid "Tree line pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:827
+msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+msgid "Whether to display the column"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 ../gtk/gtkwindow.c:509
+msgid "Resizable"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+msgid "Column is user-resizable"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:203
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+msgid "Space which is inserted between cells"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+msgid "Fixed Width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Current fixed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
+msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
+msgid "X Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
+msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:196
+msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:203
+msgid "Merged UI definition"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:204
+msgid "An XML string describing the merged UI"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkviewport.c:107
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
+"this viewport"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkviewport.c:115
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
+"this viewport"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkviewport.c:123
+msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:440
+msgid "Widget name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:441
+msgid "The name of the widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:447
+msgid "Parent widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:448
+msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:455
+msgid "Width request"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:456
+msgid ""
+"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
+"used"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:464
+msgid "Height request"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:465
+msgid ""
+"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
+"be used"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:474
+msgid "Whether the widget is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:481
+msgid "Whether the widget responds to input"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:487
+msgid "Application paintable"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:488
+msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:494
+msgid "Can focus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:495
+msgid "Whether the widget can accept the input focus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:501
+msgid "Has focus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:502
+msgid "Whether the widget has the input focus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:508
+msgid "Is focus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:509
+msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:515
+msgid "Can default"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:516
+msgid "Whether the widget can be the default widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:522
+msgid "Has default"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:523
+msgid "Whether the widget is the default widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:529
+msgid "Receives default"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:530
+msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:536
+msgid "Composite child"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:537
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:543
+msgid "Style"
+msgstr "විලාශය"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:544
+msgid ""
+"The style of the widget, which contains information about how it will look "
+"(colors etc)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:550
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:551
+msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:558
+msgid "Extension events"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:559
+msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:566
+msgid "No show all"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:567
+msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:584
+msgid "Has tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:585
+msgid "Whether this widget has a tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:606
+msgid "Tooltip markup"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:607
+msgid "The contents of the tooltip for this widget"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1691
+msgid "Interior Focus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1692
+msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1698
+msgid "Focus linewidth"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1699
+msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1705
+msgid "Focus line dash pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1706
+msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1711
+msgid "Focus padding"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1712
+msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1717
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1718
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1723
+msgid "Secondary cursor color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1724
+msgid ""
+"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
+"right-to-left and left-to-right text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1729
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1730
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1744
+msgid "Draw Border"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1745
+msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1758
+msgid "Unvisited Link Color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1759
+msgid "Color of unvisited links"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1772
+msgid "Visited Link Color"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1773
+msgid "Color of visited links"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1787
+msgid "Wide Separators"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1788
+msgid ""
+"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
+"instead of a line"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1802
+msgid "Separator Width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1803
+msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1817
+msgid "Separator Height"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1818
+msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1832
+msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1833
+msgid "The length of horizontal scroll arrows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1847
+msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1848
+msgid "The length of vertical scroll arrows"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:450
+msgid "Window Type"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:451
+msgid "The type of the window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:459
+msgid "Window Title"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:460
+msgid "The title of the window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:467
+msgid "Window Role"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:468
+msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:484
+msgid "Startup ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:485
+msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:492
+msgid "Allow Shrink"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:494
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
+"time a bad idea"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:501
+msgid "Allow Grow"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:502
+msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:510
+msgid "If TRUE, users can resize the window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:517
+msgid "Modal"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:518
+msgid ""
+"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
+"up)"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:525
+msgid "Window Position"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:526
+msgid "The initial position of the window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:534
+msgid "Default Width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:535
+msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:544
+msgid "Default Height"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:545
+msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:554
+msgid "Destroy with Parent"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:555
+msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:562
+msgid "Icon"
+msgstr "අයිකනය"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:563
+msgid "Icon for this window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:579
+msgid "Name of the themed icon for this window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:594
+msgid "Is Active"
+msgstr "සක්‍රීයයි"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:595
+msgid "Whether the toplevel is the current active window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:602
+msgid "Focus in Toplevel"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:603
+msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:610
+msgid "Type hint"
+msgstr "වර්‍ග ඉඟිය"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:611
+msgid ""
+"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
+"and how to treat it."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:619
+msgid "Skip taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:620
+msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:627
+msgid "Skip pager"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:628
+msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:635
+msgid "Urgent"
+msgstr "හදිසි"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:636
+msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:650
+msgid "Accept focus"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:651
+msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:665
+msgid "Focus on map"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:666
+msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:680
+msgid "Decorated"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:681
+msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:695
+msgid "Deletable"
+msgstr "මැකිය හැකි"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
+msgid "Whether the window frame should have a close button"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:712
+msgid "Gravity"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:713
+msgid "The window gravity of the window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:730
+msgid "Transient for Window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:731
+msgid "The transient parent of the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:745
+msgid "Opacity for Window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:746
+msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
+msgid "IM Preedit style"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331
+msgid "How to draw the input method preedit string"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339
+msgid "IM Status style"
+msgstr "IM තත්වයේ ශෛලිය"
+
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
+msgid "How to draw the input method statusbar"
+msgstr ""
+