summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2009-09-23 00:02:47 -0400
committerMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2009-09-23 00:02:47 -0400
commitb841251ca79c332fd9922973b2a40e1298ae7f47 (patch)
tree7561b7b1e660c807cf9102a624ab4721b87160c1 /po-properties/ru.po
parent5a7dc8cc71f677f3104d434adcb0497e0f0ede58 (diff)
downloadgtk+-b841251ca79c332fd9922973b2a40e1298ae7f47.tar.gz
2.18.02.18.0
Diffstat (limited to 'po-properties/ru.po')
-rw-r--r--po-properties/ru.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/po-properties/ru.po b/po-properties/ru.po
index b5e4cb480b..b3d79cc5e0 100644
--- a/po-properties/ru.po
+++ b/po-properties/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Разрешение шрифта"
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "Разрешение шрифтов на экране"
-#: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472
+#: gdk/gdkwindow.c:472 gdk/gdkwindow.c:473
#, fuzzy
msgid "Cursor"
msgstr "Мигающий курсор"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
"Если установлено, метка будет использована для выбора из встроенных кнопок "
"вместо отображения"
-#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:791 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
msgid "Focus on click"
msgstr "Захватывать фокус по щелчку"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr ""
"Как разделить строку на несколько строк, если механизму отображения строки "
"не хватает места для отображения всей строки"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:680
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина переноса"
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Давать ли цвету значение прозрачности"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
-#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
+#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
@@ -1960,67 +1960,67 @@ msgstr "Значение из списка"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Присутствуют ли вводимые значения в списке"
-#: gtk/gtkcombobox.c:661
+#: gtk/gtkcombobox.c:663
msgid "ComboBox model"
msgstr "Модель элемента ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:662
+#: gtk/gtkcombobox.c:664
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Модель для выпадающего списка"
-#: gtk/gtkcombobox.c:679
+#: gtk/gtkcombobox.c:681
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "Ширина размещения элементов в сетке"
-#: gtk/gtkcombobox.c:701
+#: gtk/gtkcombobox.c:703
msgid "Row span column"
msgstr "Столбец заполнения строки"
-#: gtk/gtkcombobox.c:702
+#: gtk/gtkcombobox.c:704
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Столбец структуры TreeModel, содержащий значения заполнения строки"
-#: gtk/gtkcombobox.c:723
+#: gtk/gtkcombobox.c:725
msgid "Column span column"
msgstr "Столбец заполнения столбца"
-#: gtk/gtkcombobox.c:724
+#: gtk/gtkcombobox.c:726
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Столбец структуры TreeModel, содержащий значения заполнения столбца"
-#: gtk/gtkcombobox.c:745
+#: gtk/gtkcombobox.c:747
msgid "Active item"
msgstr "Активный элемент"
-#: gtk/gtkcombobox.c:746
+#: gtk/gtkcombobox.c:748
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Текущий активный элемент"
-#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
+#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkuimanager.c:222
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Добавлять отделённые меню"
-#: gtk/gtkcombobox.c:766
+#: gtk/gtkcombobox.c:768
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Имеют ли выпадающие элементы линию разрыва"
-#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
+#: gtk/gtkcombobox.c:783 gtk/gtkentry.c:681
msgid "Has Frame"
msgstr "Имеет рамку"
-#: gtk/gtkcombobox.c:782
+#: gtk/gtkcombobox.c:784
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Имеет ли выпадающее меню рамку вокруг дочернего элемента"
-#: gtk/gtkcombobox.c:790
+#: gtk/gtkcombobox.c:792
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Перехватывает ли выпадающее меню фокус при щелчке мышью"
-#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkcombobox.c:807 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Заголовок отделённого меню"
-#: gtk/gtkcombobox.c:806
+#: gtk/gtkcombobox.c:808
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
@@ -2028,45 +2028,45 @@ msgstr ""
"Заголовок, который диспетчер окон будет может использовать меню после его "
"отделения"
-#: gtk/gtkcombobox.c:823
+#: gtk/gtkcombobox.c:825
msgid "Popup shown"
msgstr "Показывать всплывающее меню"
-#: gtk/gtkcombobox.c:824
+#: gtk/gtkcombobox.c:826
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "Будет ли показываться выпадающий список"
-#: gtk/gtkcombobox.c:840
+#: gtk/gtkcombobox.c:842
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "Чувствительность кнопки"
-#: gtk/gtkcombobox.c:841
+#: gtk/gtkcombobox.c:843
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "Активна ли кнопка выпадющего списка если модель пуста"
-#: gtk/gtkcombobox.c:848
+#: gtk/gtkcombobox.c:850
msgid "Appears as list"
msgstr "Появляется как список"
-#: gtk/gtkcombobox.c:849
+#: gtk/gtkcombobox.c:851
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Выглядят ли выпадающие элементы как списки, а не как меню"
-#: gtk/gtkcombobox.c:865
+#: gtk/gtkcombobox.c:867
msgid "Arrow Size"
msgstr "Размер стрелки"
-#: gtk/gtkcombobox.c:866
+#: gtk/gtkcombobox.c:868
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "Минимальный размер стрелки выпадающего списка"
-#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
+#: gtk/gtkcombobox.c:883 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
#: gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
msgstr "Тип тени"
-#: gtk/gtkcombobox.c:882
+#: gtk/gtkcombobox.c:884
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "Тень вокруг выпадающего списка"
@@ -5690,23 +5690,23 @@ msgstr "Имеет всплывающую подсказку"
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "Имеет ли этот значок панели уведомлений всплывающую подсказку"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
+#: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Текст всплывающей подсказки"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
+#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "Содержание всплывающей подсказки элемента управления"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
+#: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Разметка всплывающей подсказки"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:403
+#: gtk/gtkstatusicon.c:407
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "Содержимое всплывающей подсказки значка панели уведомлений"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:421
+#: gtk/gtkstatusicon.c:425
#, fuzzy
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "Размер значка"
@@ -6463,11 +6463,11 @@ msgstr ""
"Считать ли элемент панели инструментов важным. Если установлено, кнопки "
"будут показывать текст в режиме GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Модель TreeModelSort"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Модель для сортировки TreeModelSort"