summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-05-30 05:08:50 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-05-30 05:08:50 +0000
commit49a42ac0f0b76c025a8a7072beddadcf62f184af (patch)
tree4e5285c7358f06209a5f00621b9499608762c018 /po-properties/ru.po
parent91a4b6eea2377b1f615f558028e24764e8f4a53a (diff)
downloadgtk+-49a42ac0f0b76c025a8a7072beddadcf62f184af.tar.gz
svn path=/trunk/; revision=20246
Diffstat (limited to 'po-properties/ru.po')
-rw-r--r--po-properties/ru.po1243
1 files changed, 641 insertions, 602 deletions
diff --git a/po-properties/ru.po b/po-properties/ru.po
index d698f1b812..04eb206dcd 100644
--- a/po-properties/ru.po
+++ b/po-properties/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-30 00:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ дисплСй"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ дисплСй для подсистСмы GDK"
-#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:231
-#: gtk/gtkwindow.c:600
+#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: gtk/gtkstatusicon.c:231 gtk/gtkwindow.c:600
msgid "Screen"
msgstr "Π­ΠΊΡ€Π°Π½"
@@ -238,19 +238,19 @@ msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡ Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ тСкст Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:114
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΠΊ быстрой клавиши"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:115
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΠΊ измСнСния быстрой клавиши"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:121
+#: gtk/gtkaccellabel.c:136
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ управлСния быстрой клавиши"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:137
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ быстрой клавиши"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "УникальноС имя для дСйствия."
#: gtk/gtkaction.c:218 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
+#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktoolbutton.c:180
msgid "Label"
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°"
@@ -301,12 +301,12 @@ msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
"ВстроСнный Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ, ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°Ρ…, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… это дСйствиС."
-#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
+#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:204 gtk/gtkwindow.c:592
msgid "Icon Name"
msgstr "Имя Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
+#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:205
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Имя Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° ΠΈΠ· Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
"скрыты."
#: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:192
-#: gtk/gtkwidget.c:519
+#: gtk/gtkwidget.c:520
msgid "Sensitive"
msgstr "Π§ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π»ΠΈ дСйствиС "
#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:247
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:512
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:513
msgid "Visible"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ"
@@ -412,60 +412,60 @@ msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π° Π»ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° дСйствия."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠ° Π»ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° дСйствия."
-#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: gtk/gtkscalebutton.c:181 gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkadjustment.c:91 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
+#: gtk/gtkscalebutton.c:181 gtk/gtkspinbutton.c:273
msgid "Value"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtkadjustment.c:87
+#: gtk/gtkadjustment.c:92
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:103
+#: gtk/gtkadjustment.c:108
msgid "Minimum Value"
msgstr "МинимальноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtkadjustment.c:104
+#: gtk/gtkadjustment.c:109
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "МинимальноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:123
+#: gtk/gtkadjustment.c:128
msgid "Maximum Value"
msgstr "МаксимальноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtkadjustment.c:124
+#: gtk/gtkadjustment.c:129
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "МаксимальноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:140
+#: gtk/gtkadjustment.c:145
msgid "Step Increment"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ шага"
-#: gtk/gtkadjustment.c:141
+#: gtk/gtkadjustment.c:146
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ для шага ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:157
+#: gtk/gtkadjustment.c:162
msgid "Page Increment"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ страницы"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:163
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ для страницы ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:177
+#: gtk/gtkadjustment.c:182
msgid "Page Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ страницы"
-#: gtk/gtkadjustment.c:178
+#: gtk/gtkadjustment.c:183
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ страницы ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkalignment.c:92
+#: gtk/gtkalignment.c:90
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
+#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
@@ -473,11 +473,11 @@ msgstr ""
"Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ располоТСниС Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта Π² доступном пространствС. "
"0.0 -- Π²Ρ‹Ρ€ΠΎΠ²Π½Π΅Π½ ΠΏΠΎ Π»Π΅Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°ΡŽ, 1.0 -- Π²Ρ‹Ρ€ΠΎΠ²Π½Π΅Π½ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°ΡŽ"
-#: gtk/gtkalignment.c:102
+#: gtk/gtkalignment.c:100
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
+#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
@@ -485,11 +485,11 @@ msgstr ""
"Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ располоТСниС Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта Π² доступном пространствС. 0.0 "
"-- Π²Ρ‹Ρ€ΠΎΠ²Π½Π΅Π½ ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°ΡŽ, 1.0 -- Π²Ρ‹Ρ€ΠΎΠ²Π½Π΅Π½ ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°ΡŽ"
-#: gtk/gtkalignment.c:111
+#: gtk/gtkalignment.c:109
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtkalignment.c:112
+#: gtk/gtkalignment.c:110
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -498,11 +498,11 @@ msgstr ""
"элСмСнта, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ использовано этим элСмСнтом. 0.0 -- Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ, 1.0 -- "
"всё"
-#: gtk/gtkalignment.c:120
+#: gtk/gtkalignment.c:118
msgid "Vertical scale"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtkalignment.c:121
+#: gtk/gtkalignment.c:119
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -511,59 +511,59 @@ msgstr ""
"элСмСнта, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ использовано этим элСмСнтом. 0.0 -- Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ, 1.0 -- "
"всё"
-#: gtk/gtkalignment.c:138
+#: gtk/gtkalignment.c:136
msgid "Top Padding"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ свСрху"
-#: gtk/gtkalignment.c:139
+#: gtk/gtkalignment.c:137
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, добавляСмоС ΠΊ элСмСнту управлСния свСрху."
-#: gtk/gtkalignment.c:155
+#: gtk/gtkalignment.c:153
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ снизу"
-#: gtk/gtkalignment.c:156
+#: gtk/gtkalignment.c:154
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, добавляСмоС ΠΊ элСмСнту управлСния снизу."
-#: gtk/gtkalignment.c:172
+#: gtk/gtkalignment.c:170
msgid "Left Padding"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ слСва"
-#: gtk/gtkalignment.c:173
+#: gtk/gtkalignment.c:171
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, добавляСмоС ΠΊ элСмСнту управлСния слСва."
-#: gtk/gtkalignment.c:189
+#: gtk/gtkalignment.c:187
msgid "Right Padding"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ справа"
-#: gtk/gtkalignment.c:190
+#: gtk/gtkalignment.c:188
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, добавляСмоС ΠΊ элСмСнту управлСния справа."
-#: gtk/gtkarrow.c:76
+#: gtk/gtkarrow.c:73
msgid "Arrow direction"
msgstr "НаправлСниС стрСлки"
-#: gtk/gtkarrow.c:77
+#: gtk/gtkarrow.c:74
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "НаправлСниС, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ стрСлка"
-#: gtk/gtkarrow.c:84
+#: gtk/gtkarrow.c:81
msgid "Arrow shadow"
msgstr "ВСнь стрСлки"
-#: gtk/gtkarrow.c:85
+#: gtk/gtkarrow.c:82
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ, отбрасываСмой стрСлкой"
-#: gtk/gtkarrow.c:91 gtk/gtkmenuitem.c:247
+#: gtk/gtkarrow.c:88 gtk/gtkmenuitem.c:247
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "РастяТСниС стрСлки"
-#: gtk/gtkarrow.c:92
+#: gtk/gtkarrow.c:89
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ стрСлкой"
@@ -659,43 +659,43 @@ msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π°"
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Ρ‹ Π»ΠΈ всС Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ поля Π½Π° этой страницС"
-#: gtk/gtkbbox.c:92
+#: gtk/gtkbbox.c:91
msgid "Minimum child width"
msgstr "Минимальная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта"
-#: gtk/gtkbbox.c:93
+#: gtk/gtkbbox.c:92
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Минимальная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Π°"
-#: gtk/gtkbbox.c:101
+#: gtk/gtkbbox.c:100
msgid "Minimum child height"
msgstr "Минимальная высота Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта"
-#: gtk/gtkbbox.c:102
+#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Минимальная высота ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Π°"
-#: gtk/gtkbbox.c:110
+#: gtk/gtkbbox.c:109
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π΅"
-#: gtk/gtkbbox.c:111
+#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Π‘Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ увСличСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° элСмСнта слСва ΠΈ справа"
-#: gtk/gtkbbox.c:119
+#: gtk/gtkbbox.c:118
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ высотС"
-#: gtk/gtkbbox.c:120
+#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Π‘Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ увСличСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° элСмСнта свСрху ΠΈ снизу"
-#: gtk/gtkbbox.c:128
+#: gtk/gtkbbox.c:127
msgid "Layout style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ размСщСния"
-#: gtk/gtkbbox.c:129
+#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
@@ -704,11 +704,11 @@ msgstr ""
"\"), spread (\"распрСдСлённо\"), edge (\"ΠΏΠΎ краям\"), start (\"с Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°\") ΠΈ "
"end (\"с ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°\")"
-#: gtk/gtkbbox.c:137
+#: gtk/gtkbbox.c:136
msgid "Secondary"
msgstr "Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ"
-#: gtk/gtkbbox.c:138
+#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
"Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… элСмСнтов; ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, для ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° "
"справки"
-#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:667
+#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:666
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
msgid "Spacing"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Π“ΠΎΠΌΠΎΠ³Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ всС Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"
-#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:574
+#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:103 gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
msgid "Expand"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
"GtkPackType ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ упаковываСтся Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ элСмСнт -- "
"ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°, ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°, ΠΈΠ»ΠΈ элСмСнта-родитСля"
-#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
+#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:110
msgid "Position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ"
@@ -789,11 +789,11 @@ msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ"
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "ИндСкс Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта Π² элСмСнтС-Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅"
-#: gtk/gtkbuilder.c:101
+#: gtk/gtkbuilder.c:96
msgid "Translation Domain"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkbuilder.c:102
+#: gtk/gtkbuilder.c:97
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ gettext"
@@ -803,12 +803,12 @@ msgid ""
"widget"
msgstr "ВСкст Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°-ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ΅, Ссли ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° содСрТит ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ."
-#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:318
+#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:337
#: gtk/gtktoolbutton.c:187
msgid "Use underline"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:319
+#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:338
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Π’Π»ΠΈΡΡŽΡ‚ Π»ΠΈ свойства child_displacement_x/_y Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ фокуса"
-#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:892
+#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:536 gtk/gtkentry.c:898
msgid "Inner Border"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ ΠΎΠΊΠ°ΠΉΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅"
@@ -942,89 +942,89 @@ msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ изобраТСния Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°Ρ…"
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ встроСнныС Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°Ρ…"
-#: gtk/gtkcalendar.c:443
+#: gtk/gtkcalendar.c:442
msgid "Year"
msgstr "Π“ΠΎΠ΄"
-#: gtk/gtkcalendar.c:444
+#: gtk/gtkcalendar.c:443
msgid "The selected year"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄"
-#: gtk/gtkcalendar.c:457
+#: gtk/gtkcalendar.c:456
msgid "Month"
msgstr "ΠœΠ΅ΡΡΡ†"
-#: gtk/gtkcalendar.c:458
+#: gtk/gtkcalendar.c:457
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ мСсяц (ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 0 ΠΈ 11)"
-#: gtk/gtkcalendar.c:472
+#: gtk/gtkcalendar.c:471
msgid "Day"
msgstr "Π”Π΅Π½ΡŒ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:473
+#: gtk/gtkcalendar.c:472
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ дСнь (ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 1 ΠΈ 31 ΠΈΠ»ΠΈ 0 для ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°)"
-#: gtk/gtkcalendar.c:487
+#: gtk/gtkcalendar.c:486
msgid "Show Heading"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:488
+#: gtk/gtkcalendar.c:487
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "Если установлСно, Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ отобраТаСтся"
-#: gtk/gtkcalendar.c:502
+#: gtk/gtkcalendar.c:501
msgid "Show Day Names"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π΄Π½Π΅ΠΉ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:503
+#: gtk/gtkcalendar.c:502
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "Если установлСно, Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:516
+#: gtk/gtkcalendar.c:515
msgid "No Month Change"
msgstr "ΠœΠ΅ΡΡΡ† Π½Π΅ измСняСтся"
-#: gtk/gtkcalendar.c:517
+#: gtk/gtkcalendar.c:516
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "Если установлСно, Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ мСсяц Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:531
+#: gtk/gtkcalendar.c:530
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° нСдСль"
-#: gtk/gtkcalendar.c:532
+#: gtk/gtkcalendar.c:531
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "Если установлСно, Ρ‚ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° нСдСль ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:547
+#: gtk/gtkcalendar.c:546
#, fuzzy
msgid "Details Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:548
+#: gtk/gtkcalendar.c:547
#, fuzzy
msgid "Details width in characters"
msgstr "Максимальная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π² символах"
-#: gtk/gtkcalendar.c:563
+#: gtk/gtkcalendar.c:562
#, fuzzy
msgid "Details Height"
msgstr "Высота ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:564
+#: gtk/gtkcalendar.c:563
msgid "Details height in rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:580
+#: gtk/gtkcalendar.c:579
#, fuzzy
msgid "Show Details"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³"
-#: gtk/gtkcalendar.c:581
+#: gtk/gtkcalendar.c:580
#, fuzzy
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "Если установлСно, Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ"
@@ -1169,27 +1169,27 @@ msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ быстрой клавиши"
msgid "The type of accelerators"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ быстрых клавиш"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:97
msgid "Model"
msgstr "МодСль"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:98
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "МодСль, содСрТащая Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ списка"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:112 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:120 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
msgid "Text Column"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† тСкста"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:113 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:121 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ источника Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° бСрутся строки"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:138
msgid "Has Entry"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ запись"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:139
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr ""
"Если Π½Π΅ установлСно, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ строки, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ±ΡƒΡ„ (Pixbuf) для Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ±ΡƒΡ„ (Pixbuf) для Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:196
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:196
msgid "Stock ID"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ (ID) встроСнного Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ (ID) встроСнного Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ (ID) встроСнного Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° для отрисовки"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:281
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:250
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Ρ…ΠΎΠ΄Π° процСсса"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
+#: gtk/gtkentry.c:579 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
#: gtk/gtktextbuffer.c:197
msgid "Text"
msgstr "ВСкст"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ тСкста ΠΏΠΎ Y"
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ 0 (Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…) Π΄ΠΎ 1 (Π²Π½ΠΈΠ·)."
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:732
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:279 gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
msgid "Orientation"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr "ΠžΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ роста ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° прогрСсса"
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:346
-#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:207
+#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:212
msgid "Adjustment"
msgstr "Подгонка"
@@ -1320,15 +1320,15 @@ msgstr "Подгонка, хранящая Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ-счёΡ
msgid "Climb rate"
msgstr "УскорСниС"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:221
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "УскорСниС ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:230
msgid "Digits"
msgstr "Π¦ΠΈΡ„Ρ€Ρ‹"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:231
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… дСсятичных разрядов"
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° тСкста для отобраТСния"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:323
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
@@ -1360,19 +1360,19 @@ msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π°"
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ вСсь тСкст Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π΅"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
msgid "Background color name"
msgstr "НаимСнованиС Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° Ρ„ΠΎΠ½Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
msgid "Background color as a string"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΊ строка"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
msgid "Background color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π°"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:169
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ GdkColor"
@@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:571
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:503 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtktextview.c:570
msgid "Editable"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:572
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ тСкст Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ‘Π½ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ"
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
"это Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ подсказку (hint) ΠΏΡ€ΠΈ отрисовкС тСкста. Если Π²Ρ‹ Π½Π΅ "
"ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π²Π°ΠΌ, скорСС всСго, Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:210
msgid "Ellipsize"
msgstr "Эллиптизация"
@@ -1517,11 +1517,11 @@ msgstr ""
"ячСйкС Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ мСста для отобраТСния всСй строки."
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
-#: gtk/gtklabel.c:449
+#: gtk/gtklabel.c:468
msgid "Width In Characters"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π² символах"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:450
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:469
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "ЖСлаСмая ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ярлыка, Π² символах"
@@ -1553,11 +1553,11 @@ msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"
msgid "How to align the lines"
msgstr "Как Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ строки"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Background set"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ установлСн"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π°"
@@ -1722,19 +1722,19 @@ msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ-Ρ„Π»Π°ΠΆΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ-ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkcellview.c:183
+#: gtk/gtkcellview.c:182
msgid "CellView model"
msgstr "МодСль CellView"
-#: gtk/gtkcellview.c:184
+#: gtk/gtkcellview.c:183
msgid "The model for cell view"
msgstr "МодСль для отобраТСния элСмСнтов Π² ячСйкС"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:167
msgid "Indicator Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:173
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
@@ -1767,36 +1767,36 @@ msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ-элСмСнт"
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ элСмСнт мСню Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ-элСмСнтом"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:171
msgid "Use alpha"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:173
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Π”Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ прозрачности"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
-#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
+#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:188
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:187
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:1858
msgid "Current Color"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:203
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:202
msgid "The selected color"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1865
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid "Current Alpha"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ прозрачности "
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:217
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ прозрачности (\"0\" - Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎ, \"65535\" - "
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "Π”ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ мСню"
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ элСмСнты линию Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°"
-#: gtk/gtkcombobox.c:779 gtk/gtkentry.c:522
+#: gtk/gtkcombobox.c:779 gtk/gtkentry.c:528
msgid "Has Frame"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ€Π°ΠΌΠΊΡƒ"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ мСню Ρ€Π°ΠΌΠΊΡƒ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π΄
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ мСню фокус ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ΅ ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡŽ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:484
+#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:490
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ мСню"
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ стрСлки"
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "ΠœΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ стрСлки Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ списка"
-#: gtk/gtkcombobox.c:861 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
+#: gtk/gtkcombobox.c:861 gtk/gtkentry.c:628 gtk/gtkhandlebox.c:176
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:632
#: gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
@@ -2076,41 +2076,41 @@ msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° области дСйствий"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° отступа Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ снизу Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅"
-#: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:483 gtk/gtklabel.c:411
msgid "Cursor Position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ курсора"
-#: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtklabel.c:412
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "ВСкущая позиция Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ вставки (insertion cursor) Π² символах"
-#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
+#: gtk/gtkentry.c:493 gtk/gtklabel.c:421
msgid "Selection Bound"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° выдСлСния"
-#: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
+#: gtk/gtkentry.c:494 gtk/gtklabel.c:422
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "ПолоТСниС ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° выдСлСния ΠΎΡ‚ курсора Π² символах"
-#: gtk/gtkentry.c:498
+#: gtk/gtkentry.c:504
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ содСрТимоС поля Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtkentry.c:505
+#: gtk/gtkentry.c:511
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальная длина"
-#: gtk/gtkentry.c:506
+#: gtk/gtkentry.c:512
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"МаксимальноС число символов для этого поля Π²Π²ΠΎΠ΄Π°. \"0\" -- Π±Π΅Π· ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ"
-#: gtk/gtkentry.c:514
+#: gtk/gtkentry.c:520
msgid "Visibility"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ"
-#: gtk/gtkentry.c:515
+#: gtk/gtkentry.c:521
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -2118,31 +2118,31 @@ msgstr ""
"Если Π½Π΅ установлСно, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ \"Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ символа\" вмСсто "
"самого тСкста (Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° пароля)"
-#: gtk/gtkentry.c:523
+#: gtk/gtkentry.c:529
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "Если Π½Π΅ установлСно, Ρ‚ΠΎ удаляСт ΠΈΠ· элСмСнта внСшнюю Ρ€Π°ΠΌΠΊΡƒ"
-#: gtk/gtkentry.c:531
+#: gtk/gtkentry.c:537
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
"ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ тСкстом ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΎΠΉ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ‚ свойство стиля inner-border"
-#: gtk/gtkentry.c:538
+#: gtk/gtkentry.c:544
msgid "Invisible character"
msgstr "НСвидимый символ"
-#: gtk/gtkentry.c:539
+#: gtk/gtkentry.c:545
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ», ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ для сокрытия содСрТимого поля Π²Π²ΠΎΠ΄Π° (Π² \"Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ пароля"
"\")"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:552
msgid "Activates default"
msgstr "АктивизируСт дСйствиС ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtkentry.c:547
+#: gtk/gtkentry.c:553
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -2150,33 +2150,33 @@ msgstr ""
"ΠΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ дСйствиС ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΏΠΎ "
"ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅), Ссли Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚Π° клавиша \"Π’Π²ΠΎΠ΄\"."
-#: gtk/gtkentry.c:553
+#: gtk/gtkentry.c:559
msgid "Width in chars"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π² символах"
-#: gtk/gtkentry.c:554
+#: gtk/gtkentry.c:560
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Число символов, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… оставлСно мСсто Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:563
+#: gtk/gtkentry.c:569
msgid "Scroll offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtkentry.c:564
+#: gtk/gtkentry.c:570
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ пиксСлСй поля Π²Π²ΠΎΠ΄Π°, Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… Π·Π° Π»Π΅Π²ΡƒΡŽ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ экрана ΠΏΡ€ΠΈ "
"ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtkentry.c:574
+#: gtk/gtkentry.c:580
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ поля Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:595 gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ X"
-#: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74
+#: gtk/gtkentry.c:596 gtk/gtkmisc.c:74
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
@@ -2184,38 +2184,38 @@ msgstr ""
"Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ 0 (Π²Π»Π΅Π²ΠΎ) Π΄ΠΎ 1 (Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ). Π˜Π½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для "
"Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π° RTL."
-#: gtk/gtkentry.c:606
+#: gtk/gtkentry.c:612
msgid "Truncate multiline"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ многострочный тСкст"
-#: gtk/gtkentry.c:607
+#: gtk/gtkentry.c:613
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ вставлСнный многострочный тСкст Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ строки."
-#: gtk/gtkentry.c:623
+#: gtk/gtkentry.c:629
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""
"Какой Π²ΠΈΠ΄ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ поля Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° установлСно свойство has-"
"frame"
-#: gtk/gtkentry.c:893
+#: gtk/gtkentry.c:899
msgid "Border between text and frame."
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ тСкстом ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΎΠΉ."
-#: gtk/gtkentry.c:898 gtk/gtklabel.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:904 gtk/gtklabel.c:644
msgid "Select on focus"
msgstr "Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ фокусировании"
-#: gtk/gtkentry.c:899
+#: gtk/gtkentry.c:905
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
"Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ содСрТимоС поля Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ фокус"
-#: gtk/gtkentry.c:913
+#: gtk/gtkentry.c:919
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° подсказки Π² ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»Π΅"
-#: gtk/gtkentry.c:914
+#: gtk/gtkentry.c:920
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
"Как Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ послСдний Π²Π²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ символ Π² элСмСнтах Π²Π²ΠΎΠ΄Π° пароля"
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Минимальная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Минимальная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Π² порядкС поиска Π½Π° совпадСниС"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:588
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:587
msgid "Text column"
msgstr "ВСкстовый столбСц"
@@ -2321,11 +2321,11 @@ msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈ
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "ВСкст ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ"
-#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311
+#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:330
msgid "Use markup"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ"
-#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:331
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "ВСкст ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ XML. Π‘ΠΌ. Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ pango_parse_markup()"
@@ -2343,11 +2343,11 @@ msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ \"ΠœΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°\""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ вмСсто ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ"
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
msgid "Expander Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ"
-#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
+#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ стрСлки"
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²."
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "ЖСлаСмая ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ, Π² символах."
-#: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:250
+#: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:219
#: gtk/gtkstatusicon.c:188
msgid "Filename"
msgstr "Имя Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
@@ -2505,51 +2505,51 @@ msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ ΠΏΠΎ Y"
msgid "Y position of child widget"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:144
+#: gtk/gtkfontbutton.c:143
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:181
+#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
msgid "Font name"
msgstr "НаимСнованиС ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:160
+#: gtk/gtkfontbutton.c:159
msgid "The name of the selected font"
msgstr "НаимСнованиС Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:161
+#: gtk/gtkfontbutton.c:160
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:176
+#: gtk/gtkfontbutton.c:175
msgid "Use font in label"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:177
+#: gtk/gtkfontbutton.c:176
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:192
+#: gtk/gtkfontbutton.c:191
msgid "Use size in label"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:193
+#: gtk/gtkfontbutton.c:192
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:209
+#: gtk/gtkfontbutton.c:208
msgid "Show style"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:210
+#: gtk/gtkfontbutton.c:209
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:225
+#: gtk/gtkfontbutton.c:224
msgid "Show size"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:226
+#: gtk/gtkfontbutton.c:225
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"
@@ -2642,208 +2642,217 @@ msgstr ""
"Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· свойства snap_edge (\"Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ края\") ΠΈΠ»ΠΈ "
"Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, унаслСдованноС ΠΎΡ‚ handle_position (\"ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ рСгулятора\")"
-#: gtk/gtkiconview.c:551
+#: gtk/gtkiconview.c:550
msgid "Selection mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ выдСлСния"
-#: gtk/gtkiconview.c:552
+#: gtk/gtkiconview.c:551
msgid "The selection mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ выдСлСния"
-#: gtk/gtkiconview.c:570
+#: gtk/gtkiconview.c:569
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† pixbuf"
-#: gtk/gtkiconview.c:571
+#: gtk/gtkiconview.c:570
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "МодСль столбца, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ для получСния изобраТСния (pixbuf) Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkiconview.c:589
+#: gtk/gtkiconview.c:588
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "МодСль столбца, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ для получСния ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅ тСкста"
-#: gtk/gtkiconview.c:608
+#: gtk/gtkiconview.c:607
msgid "Markup column"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° столбца"
-#: gtk/gtkiconview.c:609
+#: gtk/gtkiconview.c:608
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
"МодСль столбца, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ для получСния ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅ тСкста, Ссли ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ "
"Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Pango"
-#: gtk/gtkiconview.c:616
+#: gtk/gtkiconview.c:615
msgid "Icon View Model"
msgstr "МодСль Icon View"
-#: gtk/gtkiconview.c:617
+#: gtk/gtkiconview.c:616
msgid "The model for the icon view"
msgstr "МодСль для просмотра Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"
-#: gtk/gtkiconview.c:633
+#: gtk/gtkiconview.c:632
msgid "Number of columns"
msgstr "Число столбцов"
-#: gtk/gtkiconview.c:634
+#: gtk/gtkiconview.c:633
msgid "Number of columns to display"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… столбцов"
-#: gtk/gtkiconview.c:651
+#: gtk/gtkiconview.c:650
msgid "Width for each item"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта"
-#: gtk/gtkiconview.c:652
+#: gtk/gtkiconview.c:651
msgid "The width used for each item"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта"
-#: gtk/gtkiconview.c:668
+#: gtk/gtkiconview.c:667
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, вставляСмоС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ячСйками элСмСнта"
-#: gtk/gtkiconview.c:683
+#: gtk/gtkiconview.c:682
msgid "Row Spacing"
msgstr "ΠœΠ΅ΠΆΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»"
-#: gtk/gtkiconview.c:684
+#: gtk/gtkiconview.c:683
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, вставляСмоС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ строками сСтки"
-#: gtk/gtkiconview.c:699
+#: gtk/gtkiconview.c:698
msgid "Column Spacing"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» столбцов"
-#: gtk/gtkiconview.c:700
+#: gtk/gtkiconview.c:699
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ столбцами сСтки"
-#: gtk/gtkiconview.c:715
+#: gtk/gtkiconview.c:714
msgid "Margin"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°"
-#: gtk/gtkiconview.c:716
+#: gtk/gtkiconview.c:715
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
"ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, вставляСмоС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡƒΠ³Π»Π°ΠΌΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ просмотра \"Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ\""
-#: gtk/gtkiconview.c:733
+#: gtk/gtkiconview.c:732
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"Как тСкст ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°"
-#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
+#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
msgid "Reorderable"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡ‹Π΅"
-#: gtk/gtkiconview.c:750 gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:619
msgid "View is reorderable"
msgstr "Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ просмотра ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ"
-#: gtk/gtkiconview.c:757 gtk/gtktreeview.c:763
+#: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:769
msgid "Tooltip Column"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ подсказки"
-#: gtk/gtkiconview.c:758
+#: gtk/gtkiconview.c:757
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr ""
"Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ источника Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, содСрТащий тСкст Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ подсказки "
"элСмСнтов"
-#: gtk/gtkiconview.c:769
+#: gtk/gtkiconview.c:768
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° выдСлСния"
-#: gtk/gtkiconview.c:770
+#: gtk/gtkiconview.c:769
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° выдСлСния"
-#: gtk/gtkiconview.c:776
+#: gtk/gtkiconview.c:775
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° выдСлСния"
-#: gtk/gtkiconview.c:777
+#: gtk/gtkiconview.c:776
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° выдСлСния"
-#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:180
+#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:180
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:181
+#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:181
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ GdkPixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:138
+#: gtk/gtkimage.c:139
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
-#: gtk/gtkimage.c:139
+#: gtk/gtkimage.c:140
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° GdkPixmap"
-#: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215
+#: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
msgid "Image"
msgstr "Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtkimage.c:147
+#: gtk/gtkimage.c:148
msgid "A GdkImage to display"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (GdkImage)"
-#: gtk/gtkimage.c:154
+#: gtk/gtkimage.c:155
msgid "Mask"
msgstr "Маска"
-#: gtk/gtkimage.c:155
+#: gtk/gtkimage.c:156
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "Битовая маска, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ с ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ GdkImage ΠΈΠ»ΠΈ GdkPixmap"
-#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:189
+#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:189
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Имя Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° для Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ ΠΈ отобраТСния"
-#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:197
+#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:197
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ (ID) встроСнного изобраТСния для отобраТСния"
-#: gtk/gtkimage.c:179
+#: gtk/gtkimage.c:180
msgid "Icon set"
msgstr "Набор Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"
-#: gtk/gtkimage.c:180
+#: gtk/gtkimage.c:181
msgid "Icon set to display"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"
-#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:549
+#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:549
msgid "Icon size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkimage.c:188
+#: gtk/gtkimage.c:189
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr ""
"БимволичСский Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ для встроСнного Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°, Π½Π°Π±ΠΎΡ€Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
"Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkimage.c:204
+#: gtk/gtkimage.c:205
msgid "Pixel size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π² пиксСлах"
-#: gtk/gtkimage.c:205
+#: gtk/gtkimage.c:206
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π² пиксСлах, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ для ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtkimage.c:213
+#: gtk/gtkimage.c:214
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"
-#: gtk/gtkimage.c:214
+#: gtk/gtkimage.c:215
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ GdkPixbufAnimation для отобраТСния"
-#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:212
+#: gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576
+msgid "Icon"
+msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ"
+
+#: gtk/gtkimage.c:248
+#, fuzzy
+msgid "The GIcon being displayed"
+msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"
+
+#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:212
msgid "Storage type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ хранСния"
-#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ для Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… изобраТСния"
@@ -2863,19 +2872,19 @@ msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ Π² мСню изобраТСния"
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "Π­ΠΊΡ€Π°Π½, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ"
-#: gtk/gtklabel.c:298
+#: gtk/gtklabel.c:317
msgid "The text of the label"
msgstr "ВСкст ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtklabel.c:305
+#: gtk/gtklabel.c:324
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "Бписок Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΎΠ² стиля, примСняСмых ΠΊ тСксту ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:588
+#: gtk/gtklabel.c:345 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:587
msgid "Justification"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtklabel.c:327
+#: gtk/gtklabel.c:346
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -2885,11 +2894,11 @@ msgstr ""
"Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ для Π½Π΅Π΅ мСста. По этому вопросу см. "
"GtkMisc::xalign"
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:354
msgid "Pattern"
msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:355
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
@@ -2897,49 +2906,49 @@ msgstr ""
"Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° с символами _ , позиция ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… соотвСтствуСт ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ символов, "
"ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² тСкстС"
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:362
msgid "Line wrap"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡ строк"
-#: gtk/gtklabel.c:344
+#: gtk/gtklabel.c:363
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "Если установлСно, пСрСносит слишком Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ строки тСкста"
-#: gtk/gtklabel.c:359
+#: gtk/gtklabel.c:378
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСноса строк"
-#: gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtklabel.c:379
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr ""
"Если Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСноса установлСн, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ производится Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π² строк"
-#: gtk/gtklabel.c:367
+#: gtk/gtklabel.c:386
msgid "Selectable"
msgstr "ВыдСляСмый"
-#: gtk/gtklabel.c:368
+#: gtk/gtklabel.c:387
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ тСкст ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ"
-#: gtk/gtklabel.c:374
+#: gtk/gtklabel.c:393
msgid "Mnemonic key"
msgstr "ΠœΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ клавиша"
-#: gtk/gtklabel.c:375
+#: gtk/gtklabel.c:394
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "ΠœΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ быстрая клавиша для этой ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtklabel.c:383
+#: gtk/gtklabel.c:402
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "ΠœΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚"
-#: gtk/gtklabel.c:384
+#: gtk/gtklabel.c:403
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""
"Π’ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ мнСмоничСской клавиши ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtklabel.c:430
+#: gtk/gtklabel.c:449
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
@@ -2947,31 +2956,31 @@ msgstr ""
"ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСсто для эллиптизации строки, Ссли мСста Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ "
"нСдостаточно для отобраТСния всСй строки."
-#: gtk/gtklabel.c:470
+#: gtk/gtklabel.c:489
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ строки"
-#: gtk/gtklabel.c:471
+#: gtk/gtklabel.c:490
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Находится Π»ΠΈ ярлык Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ строки"
-#: gtk/gtklabel.c:488
+#: gtk/gtklabel.c:507
msgid "Angle"
msgstr "Π£Π³ΠΎΠ»"
-#: gtk/gtklabel.c:489
+#: gtk/gtklabel.c:508
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Π£Π³ΠΎΠ», Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ поворачиваСтся ярлык"
-#: gtk/gtklabel.c:509
+#: gtk/gtklabel.c:528
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Максимальная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π² символах"
-#: gtk/gtklabel.c:510
+#: gtk/gtklabel.c:529
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "ЖСлаСмая максимальная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ярлыка, Π² символах"
-#: gtk/gtklabel.c:626
+#: gtk/gtklabel.c:645
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr ""
"Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ содСрТимоС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ фокуса"
@@ -2980,7 +2989,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Подгонка ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ"
-#: gtk/gtklayout.c:599 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
+#: gtk/gtklayout.c:599 gtk/gtkscrolledwindow.c:221
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ GtkAdjustment для Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ элСмСнта"
@@ -2988,7 +2997,7 @@ msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ GtkAdjustment для Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Подгонка ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ"
-#: gtk/gtklayout.c:607 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
+#: gtk/gtklayout.c:607 gtk/gtkscrolledwindow.c:228
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ GtkAdjustment для Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ элСмСнта."
@@ -3000,7 +3009,7 @@ msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π°"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Высота ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkmenu.c:485
+#: gtk/gtkmenu.c:491
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -3008,118 +3017,118 @@ msgstr ""
"Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ диспСтчСр ΠΎΠΊΠΎΠ½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ для этого мСню послС Π΅Π³ΠΎ "
"отдСлСния"
-#: gtk/gtkmenu.c:499
+#: gtk/gtkmenu.c:505
msgid "Tearoff State"
msgstr "БостояниС Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°"
-#: gtk/gtkmenu.c:500
+#: gtk/gtkmenu.c:506
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Π‘ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, являСтся Π»ΠΈ мСню \"ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²Π½Ρ‹ΠΌ\""
-#: gtk/gtkmenu.c:506
+#: gtk/gtkmenu.c:512
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtkmenu.c:507
+#: gtk/gtkmenu.c:513
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ пространство, добавляСмоС ΠΊ мСню свСрху ΠΈ снизу"
-#: gtk/gtkmenu.c:515
+#: gtk/gtkmenu.c:521
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtkmenu.c:516
+#: gtk/gtkmenu.c:522
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ пространство, добавляСмоС ΠΊ мСню справа ΠΈ слСва"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:530
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ отступ"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:531
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"Когда мСню являСтся подмСню, ΠΎΠ½ΠΎ располагаСтся со смСщСниСм ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ"
-#: gtk/gtkmenu.c:533
+#: gtk/gtkmenu.c:539
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ отступ"
-#: gtk/gtkmenu.c:534
+#: gtk/gtkmenu.c:540
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"Когда мСню являСтся подмСню, ΠΎΠ½ΠΎ располагаСтся со смСщСниСм ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ"
-#: gtk/gtkmenu.c:542
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Double Arrows"
msgstr "Π”Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹Π΅ стрСлки"
-#: gtk/gtkmenu.c:543
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π΅ стрСлки."
-#: gtk/gtkmenu.c:551
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Left Attach"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слСва"
-#: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtkmenu.c:558 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Число столбцов, прибавляСмых ΠΊ Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ сторонС Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта"
-#: gtk/gtkmenu.c:559
+#: gtk/gtkmenu.c:565
msgid "Right Attach"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ справа"
-#: gtk/gtkmenu.c:560
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Число столбцов, прибавляСмых ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ сторонС Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта"
-#: gtk/gtkmenu.c:567
+#: gtk/gtkmenu.c:573
msgid "Top Attach"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ свСрху"
-#: gtk/gtkmenu.c:568
+#: gtk/gtkmenu.c:574
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Число строк, прибавляСмых ΠΊ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΉ сторонС Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:581
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ снизу"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
+#: gtk/gtkmenu.c:582 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Число строк, прибавляСмых ΠΊ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ сторонС Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ элСмСнта"
-#: gtk/gtkmenu.c:663
+#: gtk/gtkmenu.c:669
msgid "Can change accelerators"
msgstr "МоТно ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ клавиш"
-#: gtk/gtkmenu.c:664
+#: gtk/gtkmenu.c:670
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"МоТно Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Ρ‹ΡΡ‚Ρ€ΡƒΡŽ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡˆΡƒ мСню ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ клавиши Π½Π° элСмСнтС мСню"
-#: gtk/gtkmenu.c:669
+#: gtk/gtkmenu.c:675
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ появлСниСм подмСню"
-#: gtk/gtkmenu.c:670
+#: gtk/gtkmenu.c:676
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"МинимальноС врСмя, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ "
"мСню, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ подмСню"
-#: gtk/gtkmenu.c:677
+#: gtk/gtkmenu.c:683
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ сокрытиСм подмСню"
-#: gtk/gtkmenu.c:678
+#: gtk/gtkmenu.c:684
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -3186,11 +3195,11 @@ msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ фокус"
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "Π‘ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ мСню фокус ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:230 gtk/gtkoptionmenu.c:161
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:229 gtk/gtkoptionmenu.c:160
msgid "Menu"
msgstr "МСню"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:231
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:230
msgid "The dropdown menu"
msgstr "Π’Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ мСню"
@@ -3285,6 +3294,30 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ, добавляСмоС ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Ρƒ свСрху ΠΈ снизу, Π² пиксСлях"
+#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Π‘Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:161
+#, fuzzy
+msgid "The parent window"
+msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠΊΠ½Π°"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Is Showing"
+msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:169
+msgid "Are we showing a dialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:177
+#, fuzzy
+msgid "The screen where this window will be displayed."
+msgstr "Π­ΠΊΡ€Π°Π½, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ"
+
#: gtk/gtknotebook.c:566
msgid "Page"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°"
@@ -3491,79 +3524,79 @@ msgstr "Π‘Π³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ сглаТивания Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkobject.c:367
+#: gtk/gtkobject.c:366
msgid "User Data"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅"
-#: gtk/gtkobject.c:368
+#: gtk/gtkobject.c:367
msgid "Anonymous User Data Pointer"
msgstr "Анонимный ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:162
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:161
msgid "The menu of options"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ мСню"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:169
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:168
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:175
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:174
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtkpaned.c:220
+#: gtk/gtkpaned.c:219
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ раздСлитСля Π² пиксСлях (0 ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ всС пространство Π΄ΠΎ Π»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ "
"Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ³Π»Π°)"
-#: gtk/gtkpaned.c:228
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Position Set"
msgstr "Π—Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtkpaned.c:229
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "Если установлСно, Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ \"Position\""
-#: gtk/gtkpaned.c:235
+#: gtk/gtkpaned.c:234
msgid "Handle Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ элСмСнта"
-#: gtk/gtkpaned.c:236
+#: gtk/gtkpaned.c:235
msgid "Width of handle"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° элСмСнта"
-#: gtk/gtkpaned.c:252
+#: gtk/gtkpaned.c:251
msgid "Minimal Position"
msgstr "Минимальная позиция"
-#: gtk/gtkpaned.c:253
+#: gtk/gtkpaned.c:252
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "НаимСньшСС Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° \"position\""
-#: gtk/gtkpaned.c:270
+#: gtk/gtkpaned.c:269
msgid "Maximal Position"
msgstr "Максимальная позиция"
-#: gtk/gtkpaned.c:271
+#: gtk/gtkpaned.c:270
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "НаибольшСС Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° \"position\""
-#: gtk/gtkpaned.c:288
+#: gtk/gtkpaned.c:287
msgid "Resize"
msgstr "Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ"
-#: gtk/gtkpaned.c:289
+#: gtk/gtkpaned.c:288
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ элСмСнт измСняСт Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ вмСстС с Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌ"
-#: gtk/gtkpaned.c:304
+#: gtk/gtkpaned.c:303
msgid "Shrink"
msgstr "Π‘ΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ"
-#: gtk/gtkpaned.c:305
+#: gtk/gtkpaned.c:304
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ элСмСнт ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сТат ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ "
@@ -3577,7 +3610,7 @@ msgstr "ВстроСно"
msgid "Whether or not the plug is embedded"
msgstr "ВстроСно Π»ΠΈ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π² Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚"
-#: gtk/gtkpreview.c:106
+#: gtk/gtkpreview.c:104
msgid ""
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""
@@ -3675,7 +3708,7 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Printer settings"
msgstr "Настройки ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
-#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:241
+#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:246
msgid "Page Setup"
msgstr "Настройки страницы"
@@ -3699,11 +3732,11 @@ msgstr "Настройки страницы ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ GtkPageSetup ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259
+#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:264
msgid "Print Settings"
msgstr "Настройки ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:898 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
+#: gtk/gtkprintoperation.c:898 gtk/gtkprintunixdialog.c:265
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ GtkPrintSettings, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ для ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°"
@@ -3723,11 +3756,11 @@ msgstr "Число страниц"
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "Число страниц Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
+#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:254
msgid "Current Page"
msgstr "ВСкущая страница"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:964 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
+#: gtk/gtkprintoperation.c:964 gtk/gtkprintunixdialog.c:255
msgid "The current page in the document"
msgstr "ВСкущая страница Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
@@ -3804,15 +3837,15 @@ msgstr "НастраиваСмая ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° для Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ, содСрТащСй Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ элСмСнты."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:242
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:247
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ GtkPageSetup"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:272
msgid "Selected Printer"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:268
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:273
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ GtkPrinter"
@@ -4119,11 +4152,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΎΠ±ΠΎΠΊ Π²ΠΎ всю Π΄Π»ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
+#: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
msgid "Show Numbers"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
+#: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ элСмСнты вмСстС с Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ"
@@ -4181,7 +4214,7 @@ msgstr ""
"ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ доступныС для выдСлСния рСсурсы Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°ΠΌΠΈ со "
"схСмой file:"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:265
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:234
msgid "Limit"
msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡƒΠΌ"
@@ -4201,18 +4234,18 @@ msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΠΊ сортировки ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… элСмСΠ
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ для Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… элСмСнтов"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:251
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:220
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ для Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ ΠΈ сохранСния списка"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:266
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:235
msgid ""
"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
msgstr ""
"МаксимальноС число элСмСнтов, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ "
"gtk_recent_manager_get_items()"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:282
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:251
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ списка Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ рСсурсов"
@@ -4340,35 +4373,35 @@ msgstr ""
"ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ со стрСлкой Π²ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‘Π΄ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ сторонС "
"полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:540 gtk/gtktreeview.c:578
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:580
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:548 gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ полоса ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "Когда Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ полоса ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ полоса ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "Когда Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ полоса ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
msgid "Window Placement"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
@@ -4376,11 +4409,11 @@ msgstr ""
"Π Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ содСрТимоС Π² соотвСтствии с полосами ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ свойство "
"ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ дСйствиС Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ссли установлСно \"Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ½Π°\"."
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Window Placement Set"
msgstr "УстановлСно Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
@@ -4388,38 +4421,38 @@ msgstr ""
"Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ свойство \"Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ½Π°\" для опрСдСлСния полоТСния "
"содСрТимого ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ полосам ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
msgid "Shadow Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ скоса Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ содСрТимого"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΠΎΡΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ скоса"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr ""
"ΠŸΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ скоса ΠΎΠΊΠ½Π°ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ растра ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ "
"полосами ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ ΠΎΠΊΠ½ΠΎΠΌ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:298
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» полос ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr ""
"ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ растра ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ полосами ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ ΠΎΠΊΠ½ΠΎΠΌ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "ПолоТСниС ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:316
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
@@ -4435,11 +4468,11 @@ msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ"
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ нарисованы ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ пустыми"
-#: gtk/gtksettings.c:205
+#: gtk/gtksettings.c:206
msgid "Double Click Time"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtksettings.c:206
+#: gtk/gtksettings.c:207
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
@@ -4447,11 +4480,11 @@ msgstr ""
"МаксимальноС врСмя ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ΠΌ "
"Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠΎΠΌ (Π² миллисСкундах)"
-#: gtk/gtksettings.c:213
+#: gtk/gtksettings.c:214
msgid "Double Click Distance"
msgstr "РасстояниС Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtksettings.c:214
+#: gtk/gtksettings.c:215
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
@@ -4459,35 +4492,35 @@ msgstr ""
"МаксимальноС расстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ "
"Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠΎΠΌ (Π² пиксСлях)"
-#: gtk/gtksettings.c:230
+#: gtk/gtksettings.c:231
msgid "Cursor Blink"
msgstr "ΠœΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ курсор"
-#: gtk/gtksettings.c:231
+#: gtk/gtksettings.c:232
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "ΠœΠΈΠ³Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ курсор"
-#: gtk/gtksettings.c:238
+#: gtk/gtksettings.c:239
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Частота мигания курсора"
-#: gtk/gtksettings.c:239
+#: gtk/gtksettings.c:240
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π° мигания курсора Π² миллисСкундах"
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: gtk/gtksettings.c:259
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° мигания курсора"
-#: gtk/gtksettings.c:259
+#: gtk/gtksettings.c:260
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "ВрСмя, послС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ курсор пСрСстаёт ΠΌΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ, Π² сСкундах"
-#: gtk/gtksettings.c:266
+#: gtk/gtksettings.c:267
msgid "Split Cursor"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ курсор"
-#: gtk/gtksettings.c:267
+#: gtk/gtksettings.c:268
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
@@ -4495,153 +4528,153 @@ msgstr ""
"Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Π²Π° курсора для смСшанного справа-Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ ΠΈ слСва-"
"Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ тСкста"
-#: gtk/gtksettings.c:274
+#: gtk/gtksettings.c:275
msgid "Theme Name"
msgstr "НазваниС Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹"
-#: gtk/gtksettings.c:275
+#: gtk/gtksettings.c:276
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "НазваниС Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° RC Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ для Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtksettings.c:283
+#: gtk/gtksettings.c:284
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Имя Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"
-#: gtk/gtksettings.c:284
+#: gtk/gtksettings.c:285
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Имя ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"
-#: gtk/gtksettings.c:292
+#: gtk/gtksettings.c:293
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "Π’Π΅ΠΌΠ° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² для ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtksettings.c:293
+#: gtk/gtksettings.c:294
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "Имя Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² для ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtksettings.c:301
+#: gtk/gtksettings.c:302
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Имя ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹"
-#: gtk/gtksettings.c:302
+#: gtk/gtksettings.c:303
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "Имя RC-Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° с ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ"
-#: gtk/gtksettings.c:310
+#: gtk/gtksettings.c:311
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Клавиша Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° строки мСню"
-#: gtk/gtksettings.c:311
+#: gtk/gtksettings.c:312
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Клавиша прСдназначСнная для Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° строки мСню"
-#: gtk/gtksettings.c:319
+#: gtk/gtksettings.c:320
msgid "Drag threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ пСрСтаскивания"
-#: gtk/gtksettings.c:320
+#: gtk/gtksettings.c:321
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
"Число Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ растра, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ курсор Π΄ΠΎ пСрСтаскивания"
-#: gtk/gtksettings.c:328
+#: gtk/gtksettings.c:329
msgid "Font Name"
msgstr "НаимСнованиС ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtksettings.c:329
+#: gtk/gtksettings.c:330
msgid "Name of default font to use"
msgstr "НаимСнованиС исходного ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtksettings.c:337
+#: gtk/gtksettings.c:338
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"
-#: gtk/gtksettings.c:338
+#: gtk/gtksettings.c:339
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "Бписок Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
-#: gtk/gtksettings.c:346
+#: gtk/gtksettings.c:347
msgid "GTK Modules"
msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΠΈ GTK"
-#: gtk/gtksettings.c:347
+#: gtk/gtksettings.c:348
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "Бписок доступных ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Π΅ΠΉ GTK"
-#: gtk/gtksettings.c:356
+#: gtk/gtksettings.c:357
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Π‘Π³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Xft"
-#: gtk/gtksettings.c:357
+#: gtk/gtksettings.c:358
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Π‘Π³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ‹ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Xft; 0=Π½Π΅Ρ‚, 1=Π΄Π°, -1=исходноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtksettings.c:366
+#: gtk/gtksettings.c:367
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Π₯ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Xft"
-#: gtk/gtksettings.c:367
+#: gtk/gtksettings.c:368
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Π₯ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ‹ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Xft; 0=Π½Π΅Ρ‚, 1=Π΄Π°, -1=исходноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtksettings.c:376
+#: gtk/gtksettings.c:377
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ хинтования"
-#: gtk/gtksettings.c:377
+#: gtk/gtksettings.c:378
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
"Какой ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ хинтования ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ; Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ (hintnone), слабый "
"(hintslight), срСдний (hintmedium) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ (hintfull)"
-#: gtk/gtksettings.c:386
+#: gtk/gtksettings.c:387
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Π‘ΡƒΠ±ΠΏΠΈΠΊΡΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ сглаТиваниС"
-#: gtk/gtksettings.c:387
+#: gtk/gtksettings.c:388
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr ""
"Π’ΠΈΠΏ ΡΡƒΠ±ΠΏΠΈΠΊΡΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сглаТивания; отсутствуСт (none), rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-#: gtk/gtksettings.c:396
+#: gtk/gtksettings.c:397
msgid "Xft DPI"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtksettings.c:397
+#: gtk/gtksettings.c:398
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π² 1024 * Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ/дюйм. -1 для значСния ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ."
-#: gtk/gtksettings.c:406
+#: gtk/gtksettings.c:407
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Имя Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"
-#: gtk/gtksettings.c:407
+#: gtk/gtksettings.c:408
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr ""
"Имя ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ курсоров, NULL для использования Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtksettings.c:415
+#: gtk/gtksettings.c:416
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ курсоров"
-#: gtk/gtksettings.c:416
+#: gtk/gtksettings.c:417
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ курсоров ΠΈΠ»ΠΈ 0 для Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtksettings.c:426
+#: gtk/gtksettings.c:427
msgid "Alternative button order"
msgstr "ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ порядок ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ"
-#: gtk/gtksettings.c:427
+#: gtk/gtksettings.c:428
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π»ΠΈ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ порядок ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°Ρ…"
-#: gtk/gtksettings.c:444
+#: gtk/gtksettings.c:445
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ способа упорядочивания"
-#: gtk/gtksettings.c:445
+#: gtk/gtksettings.c:446
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
@@ -4649,11 +4682,11 @@ msgstr ""
"Π˜Π½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° способа "
"упорядочивания Π² списках ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡΡ… (Π²Π½ΠΈΠ· Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ возрастаниС)"
-#: gtk/gtksettings.c:453
+#: gtk/gtksettings.c:454
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ мСню 'ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ Π²Π²ΠΎΠ΄Π°'"
-#: gtk/gtksettings.c:454
+#: gtk/gtksettings.c:455
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
@@ -4661,11 +4694,11 @@ msgstr ""
"Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ контСкстноС мСню ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ тСкстовых ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ подмСню "
"для измСнСния ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtksettings.c:462
+#: gtk/gtksettings.c:463
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ мСню 'Π’ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ символ Unicode'"
-#: gtk/gtksettings.c:463
+#: gtk/gtksettings.c:464
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
@@ -4673,176 +4706,186 @@ msgstr ""
"Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ контСкстноС мСню ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ тСкстовых ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ подмСню "
"для вставки ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… символов"
-#: gtk/gtksettings.c:471
+#: gtk/gtksettings.c:472
msgid "Start timeout"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°"
-#: gtk/gtksettings.c:472
+#: gtk/gtksettings.c:473
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "ВрСмя ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtksettings.c:481
+#: gtk/gtksettings.c:482
msgid "Repeat timeout"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtksettings.c:482
+#: gtk/gtksettings.c:483
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "ВрСмя Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtksettings.c:491
+#: gtk/gtksettings.c:492
msgid "Expand timeout"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ"
-#: gtk/gtksettings.c:492
+#: gtk/gtksettings.c:493
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ"
-#: gtk/gtksettings.c:527
+#: gtk/gtksettings.c:528
msgid "Color scheme"
msgstr "ЦвСтовая схСма"
-#: gtk/gtksettings.c:528
+#: gtk/gtksettings.c:529
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "ΠŸΠ°Π»ΠΈΡ‚Ρ€Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ² для использования Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ…"
-#: gtk/gtksettings.c:537
+#: gtk/gtksettings.c:538
msgid "Enable Animations"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtksettings.c:538
+#: gtk/gtksettings.c:539
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΡŽΠ΄Ρƒ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ."
-#: gtk/gtksettings.c:556
+#: gtk/gtksettings.c:557
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ прямого доступа ΠΊ экрану"
-#: gtk/gtksettings.c:557
+#: gtk/gtksettings.c:558
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr ""
"Когда установлСно, события увСдомлСния ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ для "
"элСмСнтов этого экрана"
-#: gtk/gtksettings.c:574
+#: gtk/gtksettings.c:575
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° подсказки"
-#: gtk/gtksettings.c:575
+#: gtk/gtksettings.c:576
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ подсказки"
-#: gtk/gtksettings.c:600
+#: gtk/gtksettings.c:601
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° просмотра"
-#: gtk/gtksettings.c:601
+#: gtk/gtksettings.c:602
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr ""
"Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ подсказка ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtksettings.c:622
+#: gtk/gtksettings.c:623
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€Π°"
-#: gtk/gtksettings.c:623
+#: gtk/gtksettings.c:624
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°, послС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½"
-#: gtk/gtksettings.c:642
+#: gtk/gtksettings.c:643
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ стрСлок"
-#: gtk/gtksettings.c:643
+#: gtk/gtksettings.c:644
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr ""
"Если установлСно, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΠΊΠ½Π°ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ доступно Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ "
"стрСлок"
-#: gtk/gtksettings.c:660
+#: gtk/gtksettings.c:661
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π΅Π½ΠΎ"
-#: gtk/gtksettings.c:661
+#: gtk/gtksettings.c:662
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "Π—Π°Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ курсора ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ с ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹"
-#: gtk/gtksettings.c:681
+#: gtk/gtksettings.c:682
msgid "Error Bell"
msgstr "Бигнал об ошибкС"
-#: gtk/gtksettings.c:682
+#: gtk/gtksettings.c:683
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr ""
"Если установлСно, ошибки пСрСмСщСния с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ошибки "
"Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ сигнал"
-#: gtk/gtksettings.c:699
+#: gtk/gtksettings.c:700
msgid "Color Hash"
msgstr "Набор Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²"
-#: gtk/gtksettings.c:700
+#: gtk/gtksettings.c:701
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "Набор, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ схСму."
-#: gtk/gtksettings.c:708
+#: gtk/gtksettings.c:709
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ для Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"
-#: gtk/gtksettings.c:709
+#: gtk/gtksettings.c:710
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "НаимСнованиС исходного Π΄Π²ΠΈΠΆΠΊΠ° Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π° GtkFileChooser"
-#: gtk/gtksettings.c:726
+#: gtk/gtksettings.c:727
msgid "Default print backend"
msgstr "БистСма ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtksettings.c:727
+#: gtk/gtksettings.c:728
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "Бписок систСм GtkPrintBackend для использования ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtksettings.c:750
+#: gtk/gtksettings.c:751
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
"Команда ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ для отобраТСния ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ просмотра ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ"
-#: gtk/gtksettings.c:751
+#: gtk/gtksettings.c:752
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "Команда для запуска ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ просмотра ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ"
-#: gtk/gtksettings.c:767
+#: gtk/gtksettings.c:768
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ подсказки"
-#: gtk/gtksettings.c:768
+#: gtk/gtksettings.c:769
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ подсказки для Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ"
-#: gtk/gtksettings.c:784
+#: gtk/gtksettings.c:785
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ клавиш"
-#: gtk/gtksettings.c:785
+#: gtk/gtksettings.c:786
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ элСмСнты мСню ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ клавиш для запуска"
-#: gtk/gtksettings.c:802
+#: gtk/gtksettings.c:803
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄Π΅Π» количСства Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²"
-#: gtk/gtksettings.c:803
+#: gtk/gtksettings.c:804
msgid "Number of recently used files"
msgstr "Число Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"
-#: gtk/gtksettings.c:817
+#: gtk/gtksettings.c:818
#, fuzzy
msgid "Default IM module"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtksettings.c:818
+#: gtk/gtksettings.c:819
#, fuzzy
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π»ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Ρ€Π°"
+#: gtk/gtksettings.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Recent Files Max Age"
+msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄Π΅Π» количСства Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²"
+
+#: gtk/gtksettings.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of recently used files, in days"
+msgstr "Число Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"
+
#: gtk/gtksizegroup.c:293
msgid "Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
@@ -4866,19 +4909,19 @@ msgstr ""
"Если этот ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ установлСн, скрытыС элСмСнты ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ "
"Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: gtk/gtkspinbutton.c:213
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "Бвойство, хранящСС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ-счётчика"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:220
msgid "Climb Rate"
msgstr "УскорСниС"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:235
+#: gtk/gtkspinbutton.c:240
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Π—Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° блиТайшСС"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: gtk/gtkspinbutton.c:241
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
@@ -4886,40 +4929,40 @@ msgstr ""
"Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ нСдопустимыС значСния автоматичСски Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° блиТайшСС "
"Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ счСтчика"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:248
msgid "Numeric"
msgstr "ЧисловоС"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:244
+#: gtk/gtkspinbutton.c:249
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ символы"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:256
msgid "Wrap"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡ"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:257
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
"Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ счСтчик ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ ΡˆΠΊΠ°Π»Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ достиТСнии ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… "
"Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:264
msgid "Update Policy"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° обновлСния"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:265
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π»ΠΈ счСтчик ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ всСгда ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ссли Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ являСтся "
"допустимым"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:274
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Π§ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ устанавливаСт Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:278
+#: gtk/gtkspinbutton.c:283
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ скоса Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ-счётчика"
@@ -5063,27 +5106,27 @@ msgstr ""
"Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ количСство пространства, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΌ элСмСнтом "
"ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΌ сосСдями, Π² пиксСлях"
-#: gtk/gtktext.c:542
+#: gtk/gtktext.c:541
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ тСкстового Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtktext.c:550
+#: gtk/gtktext.c:549
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ тСкстового Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtktext.c:557
+#: gtk/gtktext.c:556
msgid "Line Wrap"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡ строк"
-#: gtk/gtktext.c:558
+#: gtk/gtktext.c:557
msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ строк Ρƒ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ† Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtktext.c:565
+#: gtk/gtktext.c:564
msgid "Word Wrap"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡ слов"
-#: gtk/gtktext.c:566
+#: gtk/gtktext.c:565
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒΡΡ пСрСнос слов Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°Ρ… Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"
@@ -5245,7 +5288,7 @@ msgstr ""
"ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ рСкомСндуСтся. Pango ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ нСсколько ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΎΠ², "
"Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:589
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:588
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π»Π΅Π²ΠΎ, Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"
@@ -5262,7 +5305,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ слСва"
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:598
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° отступа слСва Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ… растра"
@@ -5270,15 +5313,15 @@ msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° отступа слСва Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ… растра"
msgid "Right margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ справа"
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:608
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° отступа справа Π² пиксСлях"
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:617
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616
msgid "Indent"
msgstr "Абзац"
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:618
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Абзацный отступ, Π² пиксСлях"
@@ -5294,7 +5337,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr "ПиксСлСй Π½Π°Π΄ строками"
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:542
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "ПиксСлСй Π² пространствС Π½Π°Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π°ΠΌΠΈ"
@@ -5302,7 +5345,7 @@ msgstr "ПиксСлСй Π² пространствС Π½Π°Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π°ΠΌΠΈ"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "ПиксСлСй ΠΏΠΎΠ΄ строками"
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:552
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "ПиксСлСй Π² пространствС ΠΏΠΎΠ΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π°ΠΌΠΈ"
@@ -5310,21 +5353,21 @@ msgstr "ПиксСлСй Π² пространствС ΠΏΠΎΠ΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π°ΠΌΠΈ"
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "ПиксСлСй Π² Π°Π±Π·Π°Ρ†Π΅"
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:562
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "ПиксСлСй Π² пространствС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ пСрСнСсёнными строками Π² Π°Π±Π·Π°Ρ†Π΅"
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:580
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Никогда Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ строки, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΏΠΎ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°ΠΌ слов ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ символам"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:627
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626
msgid "Tabs"
msgstr "Вабуляторы"
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:628
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ табуляторы для этого тСкста"
@@ -5468,67 +5511,67 @@ msgstr "Π€ΠΎΠ½ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π³Ρ€Π°Ρ„Π° установлСн"
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "ВлияСт Π»ΠΈ этот Ρ‚Π΅Π³ Π½Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°Π³Ρ€Π°Ρ„Π°"
-#: gtk/gtktextview.c:541
+#: gtk/gtktextview.c:540
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ растра Π½Π°Π΄ строками"
-#: gtk/gtktextview.c:551
+#: gtk/gtktextview.c:550
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ растра ΠΏΠΎΠ΄ строками"
-#: gtk/gtktextview.c:561
+#: gtk/gtktextview.c:560
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "ПиксСли ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ пСрСнСсСнными строками"
-#: gtk/gtktextview.c:579
+#: gtk/gtktextview.c:578
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСноса"
-#: gtk/gtktextview.c:597
+#: gtk/gtktextview.c:596
msgid "Left Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ слСва"
-#: gtk/gtktextview.c:607
+#: gtk/gtktextview.c:606
msgid "Right Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ справа"
-#: gtk/gtktextview.c:635
+#: gtk/gtktextview.c:634
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ курсор"
-#: gtk/gtktextview.c:636
+#: gtk/gtktextview.c:635
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° вставки"
-#: gtk/gtktextview.c:643
+#: gtk/gtktextview.c:642
msgid "Buffer"
msgstr "Π‘ΡƒΡ„Π΅Ρ€"
-#: gtk/gtktextview.c:644
+#: gtk/gtktextview.c:643
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€"
-#: gtk/gtktextview.c:651
+#: gtk/gtktextview.c:650
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСзаписи"
-#: gtk/gtktextview.c:652
+#: gtk/gtktextview.c:651
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ тСкст ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ"
-#: gtk/gtktextview.c:659
+#: gtk/gtktextview.c:658
msgid "Accepts tab"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π±ΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtktextview.c:660
+#: gtk/gtktextview.c:659
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ символ табуляции"
-#: gtk/gtktextview.c:669
+#: gtk/gtktextview.c:668
msgid "Error underline color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ подчёркивания ошибки"
-#: gtk/gtktextview.c:670
+#: gtk/gtktextview.c:669
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ для подчёркивания ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ошибки"
@@ -5731,234 +5774,234 @@ msgstr "МодСль TreeModelSort"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "МодСль для сортировки TreeModelSort"
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:570
msgid "TreeView Model"
msgstr "МодСль TreeView"
-#: gtk/gtktreeview.c:565
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "The model for the tree view"
msgstr "МодСль для просмотра Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°"
-#: gtk/gtktreeview.c:573
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ элСмСнта управлСния"
-#: gtk/gtktreeview.c:581
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ элСмСнта управлСния"
-#: gtk/gtktreeview.c:588
+#: gtk/gtktreeview.c:594
msgid "Headers Visible"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹"
-#: gtk/gtktreeview.c:589
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² столбцов"
-#: gtk/gtktreeview.c:596
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ ΠΊ наТатиям"
-#: gtk/gtktreeview.c:597
+#: gtk/gtktreeview.c:603
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ столбцов Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ ΠΊ наТатиям"
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Expander Column"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ°"
-#: gtk/gtktreeview.c:605
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Π—Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΡƒ для Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:626
msgid "Rules Hint"
msgstr "Подсказка для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»"
-#: gtk/gtktreeview.c:621
+#: gtk/gtktreeview.c:627
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
"Π—Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ подсказку для процСссора Ρ‚Π΅ΠΌ для ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ строк Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:634
msgid "Enable Search"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΡ‘Π½ поиск"
-#: gtk/gtktreeview.c:629
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
"ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ позволяСт ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ поиск ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ°ΠΌ Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ "
"Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅"
-#: gtk/gtktreeview.c:636
+#: gtk/gtktreeview.c:642
msgid "Search Column"
msgstr "Найти столбСц"
-#: gtk/gtktreeview.c:637
+#: gtk/gtktreeview.c:643
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ†-эталон, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ слСдуСт Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ поиск ΠΏΡ€ΠΈ поискС ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
-#: gtk/gtktreeview.c:657
+#: gtk/gtktreeview.c:663
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ фиксированной высота"
-#: gtk/gtktreeview.c:658
+#: gtk/gtktreeview.c:664
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr ""
"УскоряСт Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ GtkTreeView, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ прСдполагаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС строки ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ "
"ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ высоту"
-#: gtk/gtktreeview.c:678
+#: gtk/gtktreeview.c:684
msgid "Hover Selection"
msgstr "БлСдящСС Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtktreeview.c:679
+#: gtk/gtktreeview.c:685
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ"
-#: gtk/gtktreeview.c:698
+#: gtk/gtktreeview.c:704
msgid "Hover Expand"
msgstr "БлСдящСС Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅"
-#: gtk/gtktreeview.c:699
+#: gtk/gtktreeview.c:705
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π»ΠΈ строки Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡ‚ΡŒΡΡ/ΡΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ"
-#: gtk/gtktreeview.c:713
+#: gtk/gtktreeview.c:719
msgid "Show Expanders"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ элСмСнты раскрытия"
-#: gtk/gtktreeview.c:714
+#: gtk/gtktreeview.c:720
msgid "View has expanders"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ элСмСнты раскрытия Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°"
-#: gtk/gtktreeview.c:728
+#: gtk/gtktreeview.c:734
msgid "Level Indentation"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ"
-#: gtk/gtktreeview.c:729
+#: gtk/gtktreeview.c:735
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ отступ для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ уровня"
-#: gtk/gtktreeview.c:738
+#: gtk/gtktreeview.c:744
msgid "Rubber Banding"
msgstr "Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡŽ"
-#: gtk/gtktreeview.c:739
+#: gtk/gtktreeview.c:745
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr ""
"Π”ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… элСмСнтов ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ указатСля ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ"
-#: gtk/gtktreeview.c:746
+#: gtk/gtktreeview.c:752
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ сСтки"
-#: gtk/gtktreeview.c:747
+#: gtk/gtktreeview.c:753
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π² сСткС Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°"
-#: gtk/gtktreeview.c:755
+#: gtk/gtktreeview.c:761
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ"
-#: gtk/gtktreeview.c:756
+#: gtk/gtktreeview.c:762
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π΅"
-#: gtk/gtktreeview.c:764
+#: gtk/gtktreeview.c:770
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr ""
"Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ источника Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, содСрТащий Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ подсказки для "
"строк."
-#: gtk/gtktreeview.c:786
+#: gtk/gtktreeview.c:792
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ раздСлитСля"
-#: gtk/gtktreeview.c:787
+#: gtk/gtktreeview.c:793
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π» ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ячСйками. Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ числом"
-#: gtk/gtktreeview.c:795
+#: gtk/gtktreeview.c:801
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ раздСлитСля"
-#: gtk/gtktreeview.c:796
+#: gtk/gtktreeview.c:802
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π» ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ячСйками. Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ числом"
-#: gtk/gtktreeview.c:804
+#: gtk/gtktreeview.c:810
msgid "Allow Rules"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°"
-#: gtk/gtktreeview.c:805
+#: gtk/gtktreeview.c:811
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ окраску строк Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚"
-#: gtk/gtktreeview.c:811
+#: gtk/gtktreeview.c:817
msgid "Indent Expanders"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ"
-#: gtk/gtktreeview.c:812
+#: gtk/gtktreeview.c:818
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ‚ отступы Π² Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°Ρ…"
-#: gtk/gtktreeview.c:818
+#: gtk/gtktreeview.c:824
msgid "Even Row Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ‡Ρ‘Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… рядов"
-#: gtk/gtktreeview.c:819
+#: gtk/gtktreeview.c:825
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ для Ρ‡Ρ‘Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… рядов"
-#: gtk/gtktreeview.c:825
+#: gtk/gtktreeview.c:831
msgid "Odd Row Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π½Π΅Ρ‡Ρ‘Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… рядов"
-#: gtk/gtktreeview.c:826
+#: gtk/gtktreeview.c:832
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ для Π½Π΅Ρ‡Ρ‘Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… рядов"
-#: gtk/gtktreeview.c:832
+#: gtk/gtktreeview.c:838
msgid "Row Ending details"
msgstr "Π”Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ окончания строк"
-#: gtk/gtktreeview.c:833
+#: gtk/gtktreeview.c:839
msgid "Enable extended row background theming"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ возмоТности Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎ отрисовкС ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ строк"
-#: gtk/gtktreeview.c:839
+#: gtk/gtktreeview.c:845
msgid "Grid line width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ сСтки"
-#: gtk/gtktreeview.c:840
+#: gtk/gtktreeview.c:846
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π² пиксСлях Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ элСмСнты сСтки"
-#: gtk/gtktreeview.c:846
+#: gtk/gtktreeview.c:852
msgid "Tree line width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ"
-#: gtk/gtktreeview.c:847
+#: gtk/gtktreeview.c:853
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π² пиксСлях Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ строки"
-#: gtk/gtktreeview.c:853
+#: gtk/gtktreeview.c:859
msgid "Grid line pattern"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ сСтки"
-#: gtk/gtktreeview.c:854
+#: gtk/gtktreeview.c:860
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠ² для отобраТСния Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ сСтки"
-#: gtk/gtktreeview.c:860
+#: gtk/gtktreeview.c:866
msgid "Tree line pattern"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ"
-#: gtk/gtktreeview.c:861
+#: gtk/gtktreeview.c:867
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠ² для отобраТСния Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ строки"
@@ -6096,28 +6139,28 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ‚ способ прорисовки Ρ‚Π΅Π½ΠΈ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΎΠΊΠ½Π° просмотра"
-#: gtk/gtkwidget.c:479
+#: gtk/gtkwidget.c:480
msgid "Widget name"
msgstr "НаимСнованиС Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:480
+#: gtk/gtkwidget.c:481
msgid "The name of the widget"
msgstr "НаимСнованиС Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:486
+#: gtk/gtkwidget.c:487
msgid "Parent widget"
msgstr "Π ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:487
+#: gtk/gtkwidget.c:488
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
"Π ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ для этого Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°. Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ-ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ"
-#: gtk/gtkwidget.c:494
+#: gtk/gtkwidget.c:495
msgid "Width request"
msgstr "Запрос Π½Π° установку ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‹"
-#: gtk/gtkwidget.c:495
+#: gtk/gtkwidget.c:496
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -6125,11 +6168,11 @@ msgstr ""
"ИзмСнСниС использования запроса Π½Π° установку ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‹ этого элСмСнта "
"управлСния ΠΈΠ»ΠΈ -1, Ссли Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ исходный запрос"
-#: gtk/gtkwidget.c:503
+#: gtk/gtkwidget.c:504
msgid "Height request"
msgstr "Запрос Π½Π° установку высоты"
-#: gtk/gtkwidget.c:504
+#: gtk/gtkwidget.c:505
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@@ -6137,184 +6180,184 @@ msgstr ""
"ИзмСнСниС запроса Π½Π° установку высоты этого элСмСнта управлСния ΠΈΠ»ΠΈ -1, Ссли "
"Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ исходный запрос"
-#: gtk/gtkwidget.c:513
+#: gtk/gtkwidget.c:514
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ"
-#: gtk/gtkwidget.c:520
+#: gtk/gtkwidget.c:521
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π²ΠΎΠ΄"
-#: gtk/gtkwidget.c:526
+#: gtk/gtkwidget.c:527
msgid "Application paintable"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ"
-#: gtk/gtkwidget.c:527
+#: gtk/gtkwidget.c:528
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ Π² Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅"
-#: gtk/gtkwidget.c:533
+#: gtk/gtkwidget.c:534
msgid "Can focus"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:534
+#: gtk/gtkwidget.c:535
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:540
+#: gtk/gtkwidget.c:541
msgid "Has focus"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:541
+#: gtk/gtkwidget.c:542
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:547
+#: gtk/gtkwidget.c:548
msgid "Is focus"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:548
+#: gtk/gtkwidget.c:549
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΎΠΊΠ½Π΅"
-#: gtk/gtkwidget.c:554
+#: gtk/gtkwidget.c:555
msgid "Can default"
msgstr "ВыбираСтся ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtkwidget.c:555
+#: gtk/gtkwidget.c:556
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ \"элСмСнтом ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ\""
-#: gtk/gtkwidget.c:561
+#: gtk/gtkwidget.c:562
msgid "Has default"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtkwidget.c:562
+#: gtk/gtkwidget.c:563
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "ЯвляСтся Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ \"исходным Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ\""
-#: gtk/gtkwidget.c:568
+#: gtk/gtkwidget.c:569
msgid "Receives default"
msgstr "ДСйствиС ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: gtk/gtkwidget.c:569
+#: gtk/gtkwidget.c:570
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
"Если установлСно, Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ дСйствиС ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ "
"фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:575
+#: gtk/gtkwidget.c:576
msgid "Composite child"
msgstr "Боставной Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ элСмСнт"
-#: gtk/gtkwidget.c:576
+#: gtk/gtkwidget.c:577
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "ЯвляСтся Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ составного элСмСнта управлСния"
-#: gtk/gtkwidget.c:582
+#: gtk/gtkwidget.c:583
msgid "Style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
-#: gtk/gtkwidget.c:583
+#: gtk/gtkwidget.c:584
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ элСмСнта управлСния, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΅Π³ΠΎ внСшний Π²ΠΈΠ΄ (Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.)"
-#: gtk/gtkwidget.c:589
+#: gtk/gtkwidget.c:590
msgid "Events"
msgstr "Бобытия"
-#: gtk/gtkwidget.c:590
+#: gtk/gtkwidget.c:591
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"Маска события, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ события GdkEvents ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ этот "
"Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:597
+#: gtk/gtkwidget.c:598
msgid "Extension events"
msgstr "Бобытия измСнСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²"
-#: gtk/gtkwidget.c:598
+#: gtk/gtkwidget.c:599
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
"Маска, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ событий измСнСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ "
"этот Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:605
+#: gtk/gtkwidget.c:606
msgid "No show all"
msgstr "НС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ всё"
-#: gtk/gtkwidget.c:606
+#: gtk/gtkwidget.c:607
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ функция gtk_widget_show_all() Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° этот Π²ΠΈΠΆΠ΄Π΅Ρ‚"
-#: gtk/gtkwidget.c:628
+#: gtk/gtkwidget.c:629
msgid "Has tooltip"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ подсказку"
-#: gtk/gtkwidget.c:629
+#: gtk/gtkwidget.c:630
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ подсказку"
-#: gtk/gtkwidget.c:649
+#: gtk/gtkwidget.c:650
msgid "Tooltip Text"
msgstr "ВСкст Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ подсказки"
-#: gtk/gtkwidget.c:650 gtk/gtkwidget.c:671
+#: gtk/gtkwidget.c:651 gtk/gtkwidget.c:672
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ подсказки этого элСмСнта управлСния"
-#: gtk/gtkwidget.c:670
+#: gtk/gtkwidget.c:671
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ подсказки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2166
+#: gtk/gtkwidget.c:2189
msgid "Interior Focus"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ фокус Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:2167
+#: gtk/gtkwidget.c:2190
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ элСмСнтов управлСния"
-#: gtk/gtkwidget.c:2173
+#: gtk/gtkwidget.c:2196
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:2174
+#: gtk/gtkwidget.c:2197
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ-ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π°, Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ… растра"
-#: gtk/gtkwidget.c:2180
+#: gtk/gtkwidget.c:2203
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Π¨Ρ‚Ρ€ΠΈΡ… Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:2181
+#: gtk/gtkwidget.c:2204
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠ² для отобраТСния Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ-ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:2186
+#: gtk/gtkwidget.c:2209
msgid "Focus padding"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: gtk/gtkwidget.c:2187
+#: gtk/gtkwidget.c:2210
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
"РасстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ фокуса Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ 'Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΎΠΉ' Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°, Π² пиксСлях"
-#: gtk/gtkwidget.c:2192
+#: gtk/gtkwidget.c:2215
msgid "Cursor color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:2193
+#: gtk/gtkwidget.c:2216
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ для курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:2198
+#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:2199
+#: gtk/gtkwidget.c:2222
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -6322,43 +6365,43 @@ msgstr ""
"Π¦Π²Π΅Ρ‚ для отобраТСния Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ курсора ΠΏΡ€ΠΈ использовании смСшанного (справа "
"Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ ΠΈ слСва Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ) Π²Π²ΠΎΠ΄Π° тСкста"
-#: gtk/gtkwidget.c:2204
+#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:2205
+#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:2219
+#: gtk/gtkwidget.c:2242
msgid "Draw Border"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° отрисовки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2220
+#: gtk/gtkwidget.c:2243
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ областСй Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π° для отрисовки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2233
+#: gtk/gtkwidget.c:2256
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ нСпосСщённой ссылки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2234
+#: gtk/gtkwidget.c:2257
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ссылки, Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π½Π΅ использовавшСйся"
-#: gtk/gtkwidget.c:2247
+#: gtk/gtkwidget.c:2270
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ссылки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2248
+#: gtk/gtkwidget.c:2271
msgid "Color of visited links"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ссылки, ΡƒΠΆΠ΅ использованной"
-#: gtk/gtkwidget.c:2262
+#: gtk/gtkwidget.c:2285
msgid "Wide Separators"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2263
+#: gtk/gtkwidget.c:2286
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@@ -6366,35 +6409,35 @@ msgstr ""
"Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π° "
"Π½Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2277
+#: gtk/gtkwidget.c:2300
msgid "Separator Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° раздСлитСля"
-#: gtk/gtkwidget.c:2278
+#: gtk/gtkwidget.c:2301
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Ссли установлСно свойство \"Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ\""
-#: gtk/gtkwidget.c:2292
+#: gtk/gtkwidget.c:2315
msgid "Separator Height"
msgstr "Высота раздСлитСля"
-#: gtk/gtkwidget.c:2293
+#: gtk/gtkwidget.c:2316
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "Высота Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Ссли установлСно свойство \"Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ\""
-#: gtk/gtkwidget.c:2307
+#: gtk/gtkwidget.c:2330
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стрСлки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2308
+#: gtk/gtkwidget.c:2331
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стрСлки ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"
-#: gtk/gtkwidget.c:2322
+#: gtk/gtkwidget.c:2345
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стрСлки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2323
+#: gtk/gtkwidget.c:2346
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стрСлки ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"
@@ -6503,10 +6546,6 @@ msgstr "Π£Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ вмСстС с Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ"
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "УничтоТаСтся Π»ΠΈ это ΠΎΠΊΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠ½Π°"
-#: gtk/gtkwindow.c:576
-msgid "Icon"
-msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ"
-
#: gtk/gtkwindow.c:577
msgid "Icon for this window"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ для этого ΠΎΠΊΠ½Π°"
@@ -6624,18 +6663,18 @@ msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠ½Π°"
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠ½Π°, ΠΎΡ‚ 0 Π΄ΠΎ 1"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:336
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
msgid "IM Preedit style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ IM Preedit"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:337
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "Как Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ строку IM Preedit"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:345
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
msgid "IM Status style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ строки состояния ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π° Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:346
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Как Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ строку состояния ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π° Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"