summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2009-07-24 23:49:37 -0400
committerMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2009-07-24 23:49:37 -0400
commita99a4d35e4da8ef68b6db791eb1a4cd6cd2d34a1 (patch)
treead1c915ed8bdeace31ef0a7903826a8321465a81 /po-properties/pl.po
parent012ff55b84023fe7c1527310451d6df6424e3d3a (diff)
downloadgtk+-a99a4d35e4da8ef68b6db791eb1a4cd6cd2d34a1.tar.gz
2.17.62.17.6
Diffstat (limited to 'po-properties/pl.po')
-rw-r--r--po-properties/pl.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po-properties/pl.po b/po-properties/pl.po
index 4f5f334d85..8a6661d5c7 100644
--- a/po-properties/pl.po
+++ b/po-properties/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-03 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>\n"
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "Ustawienia drukarki"
msgid "Page Setup"
msgstr "Ustawienia strony"
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1064
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1078
msgid "Track Print Status"
msgstr "Śledzenie stanu drukowania"
@@ -4263,51 +4263,51 @@ msgstr ""
"Ustawione, jeżeli zadanie wydruku będzie kontynuowało wysyłanie sygnałów "
"status-changed po wysłaniu danych drukowania na drukarkę lub serwer wydruku."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:936
+#: gtk/gtkprintoperation.c:950
msgid "Default Page Setup"
msgstr "Domyślne ustawienia strony"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:937
+#: gtk/gtkprintoperation.c:951
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "Domyślnie użyte GtkPageSetup"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:955 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
+#: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
msgid "Print Settings"
msgstr "Ustawienia wydruku"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:956 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
+#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "GtkPrintSettings użyte do zainicjowania okna"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:974
+#: gtk/gtkprintoperation.c:988
msgid "Job Name"
msgstr "Nazwa zadania"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:975
+#: gtk/gtkprintoperation.c:989
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr "Ciąg tekstowy użyty do identyfikacji zadania wydruku."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:999
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1013
msgid "Number of Pages"
msgstr "Liczba stron"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1000
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1014
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "Licba stron w dokumencie"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1021 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1035 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
msgid "Current Page"
msgstr "Bieżąca strona"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1022 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1036 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
msgid "The current page in the document"
msgstr "Bieżąca strona w dokumencie"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1057
msgid "Use full page"
msgstr "Cała strona"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1058
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr ""
"Określa, czy początek kontekstu powinien znajdować się w narożniku strony a "
"nie w narożniku obrazowanego obszaru"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1065
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1079
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
@@ -4323,83 +4323,83 @@ msgstr ""
"Określa, czy operacja wydruku będzie kontynuować zgłaszanie stanu zadania "
"wydruku po wysłaniu danych wydruku na drukarkę lub serwer drukowania."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1082
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1096
msgid "Unit"
msgstr "Jednostka"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1083
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1097
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr "Jednostka, według której mierzone są odległości w kontekście"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1100
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1114
msgid "Show Dialog"
msgstr "Okno dialogowe"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1101
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1115
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr ""
"Określa, czy podczas drukowania wyświetlane jest okno dialogowe postępu."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1124
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1138
msgid "Allow Async"
msgstr "Asynchronicznie"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1125
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1139
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr "Ustawione, jeżeli proces wydruku może być uruchomiony asynchronicznie."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1147 gtk/gtkprintoperation.c:1148
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1161 gtk/gtkprintoperation.c:1162
msgid "Export filename"
msgstr "Nazwa eksportowanego pliku"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1162
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1176
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1163
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1177
msgid "The status of the print operation"
msgstr "Stan operacji wydruku"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1183
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1197
msgid "Status String"
msgstr "Ciąg tekstowy stanu"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1184
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1198
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr "Czytelny dla człowieka opis stanu"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1202
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1216
msgid "Custom tab label"
msgstr "Etykieta własnej karty"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1203
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1217
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "Etykieta karty zawierającej własne widżety."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1218 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1232 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
#, fuzzy
msgid "Support Selection"
msgstr "Wybór koloru"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1219
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1233
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1235 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1249 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
#, fuzzy
msgid "Has Selection"
msgstr "Posiada zaznaczeie"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1236
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1250
msgid "TRUE if a selecion exists."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1251 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1265 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
#, fuzzy
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "Ustawienia strony"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1266
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
msgstr ""