diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-07-24 23:49:37 -0400 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-07-24 23:49:37 -0400 |
commit | a99a4d35e4da8ef68b6db791eb1a4cd6cd2d34a1 (patch) | |
tree | ad1c915ed8bdeace31ef0a7903826a8321465a81 /po-properties/pl.po | |
parent | 012ff55b84023fe7c1527310451d6df6424e3d3a (diff) | |
download | gtk+-a99a4d35e4da8ef68b6db791eb1a4cd6cd2d34a1.tar.gz |
2.17.62.17.6
Diffstat (limited to 'po-properties/pl.po')
-rw-r--r-- | po-properties/pl.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po-properties/pl.po b/po-properties/pl.po index 4f5f334d85..8a6661d5c7 100644 --- a/po-properties/pl.po +++ b/po-properties/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:23-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-03 21:07+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n" "Language-Team: Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>\n" @@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "Ustawienia drukarki" msgid "Page Setup" msgstr "Ustawienia strony" -#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1064 +#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1078 msgid "Track Print Status" msgstr "Śledzenie stanu drukowania" @@ -4263,51 +4263,51 @@ msgstr "" "Ustawione, jeżeli zadanie wydruku będzie kontynuowało wysyłanie sygnałów " "status-changed po wysłaniu danych drukowania na drukarkę lub serwer wydruku." -#: gtk/gtkprintoperation.c:936 +#: gtk/gtkprintoperation.c:950 msgid "Default Page Setup" msgstr "Domyślne ustawienia strony" -#: gtk/gtkprintoperation.c:937 +#: gtk/gtkprintoperation.c:951 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "Domyślnie użyte GtkPageSetup" -#: gtk/gtkprintoperation.c:955 gtk/gtkprintunixdialog.c:320 +#: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:320 msgid "Print Settings" msgstr "Ustawienia wydruku" -#: gtk/gtkprintoperation.c:956 gtk/gtkprintunixdialog.c:321 +#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:321 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "GtkPrintSettings użyte do zainicjowania okna" -#: gtk/gtkprintoperation.c:974 +#: gtk/gtkprintoperation.c:988 msgid "Job Name" msgstr "Nazwa zadania" -#: gtk/gtkprintoperation.c:975 +#: gtk/gtkprintoperation.c:989 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "Ciąg tekstowy użyty do identyfikacji zadania wydruku." -#: gtk/gtkprintoperation.c:999 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1013 msgid "Number of Pages" msgstr "Liczba stron" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1000 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1014 msgid "The number of pages in the document." msgstr "Licba stron w dokumencie" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1021 gtk/gtkprintunixdialog.c:310 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1035 gtk/gtkprintunixdialog.c:310 msgid "Current Page" msgstr "Bieżąca strona" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1022 gtk/gtkprintunixdialog.c:311 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1036 gtk/gtkprintunixdialog.c:311 msgid "The current page in the document" msgstr "Bieżąca strona w dokumencie" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1043 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1057 msgid "Use full page" msgstr "Cała strona" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1044 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1058 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "" "Określa, czy początek kontekstu powinien znajdować się w narożniku strony a " "nie w narożniku obrazowanego obszaru" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1065 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1079 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." @@ -4323,83 +4323,83 @@ msgstr "" "Określa, czy operacja wydruku będzie kontynuować zgłaszanie stanu zadania " "wydruku po wysłaniu danych wydruku na drukarkę lub serwer drukowania." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1082 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1096 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1083 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1097 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "Jednostka, według której mierzone są odległości w kontekście" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1100 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1114 msgid "Show Dialog" msgstr "Okno dialogowe" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1101 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1115 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "" "Określa, czy podczas drukowania wyświetlane jest okno dialogowe postępu." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1124 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1138 msgid "Allow Async" msgstr "Asynchronicznie" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1125 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1139 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "Ustawione, jeżeli proces wydruku może być uruchomiony asynchronicznie." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1147 gtk/gtkprintoperation.c:1148 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1161 gtk/gtkprintoperation.c:1162 msgid "Export filename" msgstr "Nazwa eksportowanego pliku" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1162 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1176 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1163 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1177 msgid "The status of the print operation" msgstr "Stan operacji wydruku" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1183 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1197 msgid "Status String" msgstr "Ciąg tekstowy stanu" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1184 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1198 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "Czytelny dla człowieka opis stanu" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1202 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 msgid "Custom tab label" msgstr "Etykieta własnej karty" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1203 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1217 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "Etykieta karty zawierającej własne widżety." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1218 gtk/gtkprintunixdialog.c:345 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1232 gtk/gtkprintunixdialog.c:345 #, fuzzy msgid "Support Selection" msgstr "Wybór koloru" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1219 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1233 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1235 gtk/gtkprintunixdialog.c:353 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1249 gtk/gtkprintunixdialog.c:353 #, fuzzy msgid "Has Selection" msgstr "Posiada zaznaczeie" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1236 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1250 msgid "TRUE if a selecion exists." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1251 gtk/gtkprintunixdialog.c:361 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1265 gtk/gtkprintunixdialog.c:361 #, fuzzy msgid "Embed Page Setup" msgstr "Ustawienia strony" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1252 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1266 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" msgstr "" |