summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/nso.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-07-05 20:30:16 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-07-05 20:30:16 +0000
commit40a31e283cc38fe5e1ca2d44e62a102adfe597cc (patch)
treec8cfed2f5d80923b01f1eecb514a74ecaf7b1731 /po-properties/nso.po
parent7574f3e248434269c6b79593fe0f723e9929e2e8 (diff)
downloadgtk+-40a31e283cc38fe5e1ca2d44e62a102adfe597cc.tar.gz
svn path=/trunk/; revision=20783
Diffstat (limited to 'po-properties/nso.po')
-rw-r--r--po-properties/nso.po1201
1 files changed, 701 insertions, 500 deletions
diff --git a/po-properties/nso.po b/po-properties/nso.po
index cb09ff0753..cb611959d7 100644
--- a/po-properties/nso.po
+++ b/po-properties/nso.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-13 18:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-05 15:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Dibiti go ya ka Mohlala"
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Palo ya dibiti go ya ka mohlala"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
msgid "Width"
msgstr "Bophara"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Bophara"
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Palo ya dikholomo tša pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:623
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
msgid "Height"
msgstr "Bophagamo"
@@ -301,23 +301,23 @@ msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
"Leswao la setoko leo le bonagaditšwego didirišweng tšeo di emelago mogato wo."
-#: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:230
+#: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:208 gtk/gtkwindow.c:592
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "Leina la Fonto"
-#: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:231
+#: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkstatusicon.c:209
#, fuzzy
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Leina la fonto e kgethilwego"
-#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:153
+#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "E bonagala ge e rapame"
-#: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:154
+#: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr ""
"Ge eba e le THEREŠO, dikemedi tše se nago selo tša lelokelelo la dikagare "
"bakeng sa mogato wo di utilwe."
-#: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:160
+#: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
msgid "Visible when vertical"
msgstr "E bonagala ge e tsepame"
-#: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:161
+#: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
"Ge eba selo sa bara ya sedirišwa se a bonagala ge bara ya sedirišwa e le "
"thulaganyong e tsepamego."
-#: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:167
+#: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
msgid "Is important"
msgstr "Go bohlokwa"
@@ -374,8 +374,8 @@ msgstr ""
"Ge eba e le THEREŠO, dikemedi tše se nago selo tša lelokelelo la dikagare "
"bakeng sa mogato wo di utilwe."
-#: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:192
-#: gtk/gtkwidget.c:520
+#: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
+#: gtk/gtkwidget.c:521
msgid "Sensitive"
msgstr "E kgomegago gabonolo"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Ge eba mogato o kgontšhitšwe."
#: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:251
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:513
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:514
msgid "Visible"
msgstr "Bonagala"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Ge eba sehlopha sa mogato se a bonagala."
#: gtk/gtkadjustment.c:91 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: gtk/gtkscalebutton.c:181 gtk/gtkspinbutton.c:273
+#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:273
msgid "Value"
msgstr "Boleng"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Moriti wa lerungwana"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Ponagalo ya moriti o dikologilego lerungwana"
-#: gtk/gtkarrow.c:88 gtk/gtkmenuitem.c:245
+#: gtk/gtkarrow.c:88 gtk/gtkmenuitem.c:279
#, fuzzy
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Go dira sekgoba mothalong"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Go dira sekgoba"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Tekanyo ya sekgoba magareng ga bana"
-#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
+#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:582
msgid "Homogeneous"
msgstr "Mohuta o swanago"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Mohuta wa ngatana"
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:711
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@@ -791,12 +791,12 @@ msgstr ""
"Mohuta wa Ngatana wa Gtk o bontšhago ge eba ngwana a pakilwe ka tšhupetšo go "
"mathomo goba mafelelo a motswadi"
-#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:218
+#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:689 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:110
msgid "Position"
msgstr "Boemo"
-#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
+#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:690
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Tlhatlamano ya ngwana motswading"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
"Ge eba go beakantšwe, leswao le dirišetšwa go kgetha selo sa setoko go e na "
"le gore le bonagatšwe"
-#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
+#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:786 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
msgid "Focus on click"
msgstr "Lebiša hlokomelo go kgotla"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgid ""
"rectangle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:537 gtk/gtkentry.c:899
+#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:539 gtk/gtkentry.c:932
#, fuzzy
msgid "Inner Border"
msgstr "Mollwane wa Tab"
@@ -959,11 +959,11 @@ msgstr "Go dira sekgoba ga boleng"
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "Sekgoba seo se swanetšego go bewa magareng ga leswao le ngwana"
-#: gtk/gtkbutton.c:485
+#: gtk/gtkbutton.c:491
msgid "Show button images"
msgstr "Bontšha diswantšho tša konope"
-#: gtk/gtkbutton.c:486
+#: gtk/gtkbutton.c:492
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "Ge eba maswao a setoko a swanetše go bontšhwa ka dikonopeng"
@@ -1057,112 +1057,122 @@ msgstr "Bontšha Sehlogo"
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "Ge eba e le THEREŠO, maina a letšatši a bonagatšwa"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:176
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
msgid "mode"
msgstr "mokgwa"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Mokgwa o lokišegago wa Monei wa Sele"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:185
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
msgid "visible"
msgstr "bonagala"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
msgid "Display the cell"
msgstr "Bontšha sele"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:193
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
#, fuzzy
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Bontšha sele"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:200
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
msgid "xalign"
msgstr "teka-tekanyo ya x"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
msgid "The x-align"
msgstr "Teka-tekanyo ya x"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
msgid "yalign"
msgstr "teka-tekanyo ya y"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
msgid "The y-align"
msgstr "Teka-tekanyo ya y"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:220
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
msgid "xpad"
msgstr "moseme wa x"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
msgid "The xpad"
msgstr "Moseme wa x"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:230
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
msgid "ypad"
msgstr "moseme wa y"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
msgid "The ypad"
msgstr "Moseme wa y"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
msgid "width"
msgstr "bophara"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
msgid "The fixed width"
msgstr "Bophara bjo beilwego"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
msgid "height"
msgstr "bophagamo"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
msgid "The fixed height"
msgstr "Bophagamo bjo beilwego"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
msgid "Is Expander"
msgstr "Ke Sekatološi"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
msgid "Row has children"
msgstr "Mothalo o na le bana"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:269
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
msgid "Is Expanded"
msgstr "E katološitšwe"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Mothalo ke mothalo wa go katološa, e bile o katološitšwe"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
msgid "Cell background color name"
msgstr "Leina la mmala wa bokamorago bja sele"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:279
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Mmala o bonagalago ka morago wa sele bjalo ka mothaladi"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:285
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
msgid "Cell background color"
msgstr "Mmala o bonagalago ka morago wa sele"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:287
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Mmala o bonagalago ka morago ga sele bjalo ka Mmala wa Gdk"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "Go dira bogolo"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
+msgstr "Ge eba leswao le thadilwe ka fonto e kgethilwego"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:303
msgid "Cell background set"
msgstr "Peakanyo ya bokamorago bja sele"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:304
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma mmala o bonagalago ka morago wa sele"
@@ -1232,73 +1242,82 @@ msgstr ""
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Sedirišwa sa Pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "Pixbuf yeo e swanetšego go newa"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Sekatološi sa Pixbuf se Bulegile"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "Pixbuf bakeng sa sekatološi se bulegilego"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Sekatološi sa Pixbuf se Tswaletšwe"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf bakeng sa sekatološi se tswaletšwego"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:200
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:200
msgid "Stock ID"
msgstr "Boitsebišo bja ID"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Boitsebišo bja ID bja leswao la setoko leo le swanetšego go newa"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:245
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:225
msgid "Size"
msgstr "Bogolo"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr ""
"Boleng bja Bogolo bja Leswao bja Gtk bjo bo laetšago bogolo bja leswao leo "
"le neilwego"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
msgid "Detail"
msgstr "Dintlha"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Nea dintlha gore o fetele entšeneng ya sehlogo"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
msgid "Follow State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
#, fuzzy
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576
+msgid "Icon"
+msgstr "Leswao"
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
+#, fuzzy
+msgid "The GIcon being displayed"
+msgstr "Peakanyo ya leswao yeo e swanetšego go bontšhwa"
+
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
#, fuzzy
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa bareng ya tšwelopele"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: gtk/gtkentry.c:580 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
+#: gtk/gtkentry.c:582 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:182
#: gtk/gtktextbuffer.c:197
msgid "Text"
msgstr "Sengwalwa"
@@ -1342,17 +1361,17 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "Teka-tekanyo e tsepamego, go tloga go 0 (godimo) go ya go 1 (ka tlase)"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
-#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:283 gtk/gtktoolbar.c:494
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:95
+#: gtk/gtkprogressbar.c:124 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtkstatusicon.c:283
+#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktrayicon-x11.c:95
msgid "Orientation"
msgstr "Thulaganyo"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:131
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:125
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr "Moo thulaganyo le kgolo di lebilego tša bara ya tšwelopele"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:346
-#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:212
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:116 gtk/gtkrange.c:346
+#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:212
msgid "Adjustment"
msgstr "Tokišo"
@@ -1441,7 +1460,7 @@ msgstr "Mmala o bonagalago ka pele"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Mmala o bonagalago ka pele bjalo ka Mmala wa Gdk"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:504 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:251
#: gtk/gtktextview.c:570
msgid "Editable"
msgstr "Lokišegago"
@@ -1555,7 +1574,7 @@ msgstr ""
"diriša se bjalo ka keletšo ge e fana ka sengwalwa. Ge e ba o sa kwešiše "
"tekanyo ye, mohlomongwe ga o e hloke"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:204
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
@@ -1585,7 +1604,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:675
msgid "Wrap width"
msgstr "Phuthela bophara"
@@ -1787,11 +1806,11 @@ msgstr "Mohlala wa TreeView"
msgid "The model for cell view"
msgstr "Mohlala wa go lebelela mohlare"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:167
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
msgid "Indicator Size"
msgstr "Bogolo bja Selaetši"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:173
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Go Dira Sekgoba ga Selaetši"
@@ -1799,7 +1818,7 @@ msgstr "Go Dira Sekgoba ga Selaetši"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Go dira sekgoba go dikologa selaetši sa go lekola goba sa radio"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:502 gtk/gtktoggleaction.c:118
#: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
msgid "Active"
msgstr "E šomago"
@@ -1843,7 +1862,7 @@ msgstr "Sehlogo"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Sehlogo sa poledišano ya kgetho ya mmala"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
msgid "Current Color"
msgstr "Mmala wa Gona bjale"
@@ -1851,7 +1870,7 @@ msgstr "Mmala wa Gona bjale"
msgid "The selected color"
msgstr "Mmala o kgethilwego"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:1865
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
msgid "Current Alpha"
msgstr "Alfa ya Gona bjale"
@@ -1861,151 +1880,190 @@ msgstr ""
"Boleng bjo kgethilwego bjo bonagatšago seetša (0 e bonagalago ka mo go "
"feletšego, 65535 e bonagatša seetša ka mo go feletšego)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1844
+#: gtk/gtkcolorsel.c:279
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "E na le Taolo ya go Bonagatša Seetša"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1845
+#: gtk/gtkcolorsel.c:280
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
"Ge eba sekgethi sa mmala se swanetše go dumelela go beakanya ponagalo ya "
"seetša"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1851
+#: gtk/gtkcolorsel.c:286
msgid "Has palette"
msgstr "E na le kgetho ya mebala e lego gona"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
+#: gtk/gtkcolorsel.c:287
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Ge eba go swanetše go dirišwa kgetho ya mebala e lego gona"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1859
+#: gtk/gtkcolorsel.c:294
msgid "The current color"
msgstr "Mmala wa gona bjale"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1866
+#: gtk/gtkcolorsel.c:301
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"Boleng bja gona bjale bja ponagatšo ya seetša (0 e bonagalago ka mo go "
"feletšego, 65535 e bonagatšago seetša ka mo go feletšego)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:315
msgid "Custom palette"
msgstr "Kgetho ya mebala e lego gona e tlwaelegilego"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:316
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Kgetho ya mebala yeo e lego gona sekgething sa mebala"
-#: gtk/gtkcombo.c:143
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Mmotwana wa Kgetho"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
+#, fuzzy
+msgid "The color selection embedded in the dialog."
+msgstr "Sehlogo sa poledišano ya kgetho ya mmala"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
+msgid "OK Button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#, fuzzy
+msgid "The OK button of the dialog."
+msgstr "Dikonope tšeo di bontšhitšwego poledišanong ya molaetša"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Button"
+msgstr "Dikonope tša Molaetša"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#, fuzzy
+msgid "The cancel button of the dialog."
+msgstr "Dikonope tšeo di bontšhitšwego poledišanong ya molaetša"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Help Button"
+msgstr "Dikonope tša Molaetša"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#, fuzzy
+msgid "The help button of the dialog."
+msgstr "Dikonope tšeo di bontšhitšwego poledišanong ya molaetša"
+
+#: gtk/gtkcombo.c:145
msgid "Enable arrow keys"
msgstr "E kgontšha dinotlelo tša lerungwana"
-#: gtk/gtkcombo.c:144
+#: gtk/gtkcombo.c:146
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
msgstr "Ge eba dinotlelo tša lerungwana di šutha ka lelokelelo la dilo"
-#: gtk/gtkcombo.c:150
+#: gtk/gtkcombo.c:152
msgid "Always enable arrows"
msgstr "Kgontša marungwana ka mehla"
-#: gtk/gtkcombo.c:151
+#: gtk/gtkcombo.c:153
msgid "Obsolete property, ignored"
msgstr "Thoto ya kgale, e hlokomologilwego"
-#: gtk/gtkcombo.c:157
+#: gtk/gtkcombo.c:159
msgid "Case sensitive"
msgstr "Taba e tseneletšego"
-#: gtk/gtkcombo.c:158
+#: gtk/gtkcombo.c:160
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
msgstr ""
"Ge e ba selo sa lelokelelo se swanago e le lepokisi le taba e tseneletšego"
-#: gtk/gtkcombo.c:165
+#: gtk/gtkcombo.c:167
msgid "Allow empty"
msgstr "Dumelela e se nago selo"
-#: gtk/gtkcombo.c:166
+#: gtk/gtkcombo.c:168
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
msgstr "Ge eba boleng bjo bo se nago selo bo ka tsenywa lepatlelong le"
-#: gtk/gtkcombo.c:173
+#: gtk/gtkcombo.c:175
msgid "Value in list"
msgstr "Boleng lelokelelong"
-#: gtk/gtkcombo.c:174
+#: gtk/gtkcombo.c:176
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
"Ge eba boleng bjo tsentšhitšwego bo swanetše gore bo be bo šetše go le gona "
"lelokelelong"
-#: gtk/gtkcombobox.c:659
+#: gtk/gtkcombobox.c:658
msgid "ComboBox model"
msgstr "Mohlala wa Lepokisi la Kopanyo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:660
+#: gtk/gtkcombobox.c:659
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Mohlala wa lepokisi la kopanyo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:677
+#: gtk/gtkcombobox.c:676
#, fuzzy
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "Phuthela bophara bakeng sa go bea dilo sekopanying"
-#: gtk/gtkcombobox.c:699
+#: gtk/gtkcombobox.c:698
msgid "Row span column"
msgstr "Kholomo ya tekanyo ya mothalo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:700
+#: gtk/gtkcombobox.c:699
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
"Kholomo ya Mohlala ya Mohlare yeo e nago le dika tša tekanyo ya mothalo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:721
+#: gtk/gtkcombobox.c:720
msgid "Column span column"
msgstr "Kholomo ya tekanyo ya kholomo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:722
+#: gtk/gtkcombobox.c:721
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Kholomo ya Mohlala wa Mohlare e nago le dika tša tekanyo ya kholomo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:743
+#: gtk/gtkcombobox.c:742
msgid "Active item"
msgstr "Selo seo se šomago"
-#: gtk/gtkcombobox.c:744
+#: gtk/gtkcombobox.c:743
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Selo seo gona bjale se šomago"
-#: gtk/gtkcombobox.c:763 gtk/gtkuimanager.c:220
+#: gtk/gtkcombobox.c:762 gtk/gtkuimanager.c:221
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Oketša tše kgeitšwego lelokelelong la dikagare"
-#: gtk/gtkcombobox.c:764
+#: gtk/gtkcombobox.c:763
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go ba le bogolo bja mohuta o swanago"
-#: gtk/gtkcombobox.c:779 gtk/gtkentry.c:529
+#: gtk/gtkcombobox.c:778 gtk/gtkentry.c:531
msgid "Has Frame"
msgstr "E na le foreime"
-#: gtk/gtkcombobox.c:780
+#: gtk/gtkcombobox.c:779
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Ge eba kholomo e ka laelwa gape go dikologa dihlogwana"
-#: gtk/gtkcombobox.c:788
+#: gtk/gtkcombobox.c:787
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Ge eba konope e tšea hlokomelo ge e kgotlwa ka legotlwana"
-#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:489
+#: gtk/gtkcombobox.c:802 gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Sehlogo sa go Kgeila"
-#: gtk/gtkcombobox.c:804
+#: gtk/gtkcombobox.c:803
#, fuzzy
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
@@ -2014,44 +2072,44 @@ msgstr ""
"Sehlogo seo se ka bontšhwago ka molaodi wa lefesetere ge lelokelelo le la "
"dikagare le kgeitšwe"
-#: gtk/gtkcombobox.c:821
+#: gtk/gtkcombobox.c:820
#, fuzzy
msgid "Popup shown"
msgstr "Bophara bja mothaladi bja go lebiša hlokomelo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:822
+#: gtk/gtkcombobox.c:821
#, fuzzy
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa"
-#: gtk/gtkcombobox.c:828
+#: gtk/gtkcombobox.c:827
msgid "Appears as list"
msgstr "E bonagala e le lelokelelo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:829
+#: gtk/gtkcombobox.c:828
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
"Ge eba lepokisi la go kopanya le wela fase le swanetše go bonagala bjalo ka "
"malokelelo go e na le malokelelo a dikagare"
-#: gtk/gtkcombobox.c:845
+#: gtk/gtkcombobox.c:844
#, fuzzy
msgid "Arrow Size"
msgstr "Mo Lerungwana le Lebilego"
-#: gtk/gtkcombobox.c:846
+#: gtk/gtkcombobox.c:845
#, fuzzy
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "Mohlala wa lepokisi la kopanyo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:861 gtk/gtkentry.c:629 gtk/gtkhandlebox.c:176
+#: gtk/gtkcombobox.c:860 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:177
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:632
#: gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
msgstr "Mohuta wa moriti"
-#: gtk/gtkcombobox.c:862
+#: gtk/gtkcombobox.c:861
#, fuzzy
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "Bophara bja mollwane go dikologa maswao a tab"
@@ -2155,44 +2213,44 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
"Bophara bja mollwane go dikologa lefelo la konope ka tlase ga poledišano"
-#: gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtklabel.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:411
msgid "Cursor Position"
msgstr "Boemo bja Leswao leo le šupago mo o lego"
-#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:412
+#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:412
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
"Boemo bja gona bjale bja tsenyo ya leswao leo le šupago mo o lego lešaleng"
-#: gtk/gtkentry.c:494 gtk/gtklabel.c:421
+#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:421
msgid "Selection Bound"
msgstr "Mmotwana wa Kgetho"
-#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:422
+#: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:422
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"Boemo bja mafelelo a fapanego a kgetho go tšwa leswaong leo le šupago mo o "
"lego lešaleng"
-#: gtk/gtkentry.c:505
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Ge eba dikagare tša tseno di ka lokišwa"
-#: gtk/gtkentry.c:512
+#: gtk/gtkentry.c:514
msgid "Maximum length"
msgstr "Botelele bjo bogolo"
-#: gtk/gtkentry.c:513
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Palo e kgolo ya tlhaka bakeng sa tseno ye. Lefeela ge eba go se na bogolo"
-#: gtk/gtkentry.c:521
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Visibility"
msgstr "Ponagalo"
-#: gtk/gtkentry.c:522
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -2200,30 +2258,30 @@ msgstr ""
"MAAKA a bonagatša \"lešala le sa bonagalego\" go e na le gore e bontšhe "
"sengwalwa sa kgonthe (mokgwa wa lentšu-phetišo)"
-#: gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkentry.c:532
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "MAAKA a tloša sethadi sa diswantšho sa ka ntle tsenong"
-#: gtk/gtkentry.c:538
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:545
+#: gtk/gtkentry.c:547
msgid "Invisible character"
msgstr "Tlhaka e sa bonagalego"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:548
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Tlhaka e ka dirišetšwago go šira dikagare tša tseno (go \"mokgwa wa lentšu-"
"phetišo\")"
-#: gtk/gtkentry.c:553
+#: gtk/gtkentry.c:555
msgid "Activates default"
msgstr "E diragatša tlhaelelo"
-#: gtk/gtkentry.c:554
+#: gtk/gtkentry.c:556
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -2231,33 +2289,33 @@ msgstr ""
"Ge eba o swanetše go diragatša sedirišwa sa tlhaelelo (bjalo ka konope ya "
"tlhaelelo poledišanong) ge go kgotlwa Tsena"
-#: gtk/gtkentry.c:560
+#: gtk/gtkentry.c:562
msgid "Width in chars"
msgstr "Bophara mašaleng"
-#: gtk/gtkentry.c:561
+#: gtk/gtkentry.c:563
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Palo ya ditlhaka tšeo di swanetšego go bulelwa sekgoba tsenong"
-#: gtk/gtkentry.c:570
+#: gtk/gtkentry.c:572
msgid "Scroll offset"
msgstr "Eya mathomong"
-#: gtk/gtkentry.c:571
+#: gtk/gtkentry.c:573
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"Palo ya dikarolwana tše bopago seswantšho tša tseno e ntšhitšwego sekirining "
"go ya go lanngele"
-#: gtk/gtkentry.c:581
+#: gtk/gtkentry.c:583
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Dikagare tša tseno"
-#: gtk/gtkentry.c:596 gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:598 gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
msgstr "Teka-tekanyo ya X"
-#: gtk/gtkentry.c:597 gtk/gtkmisc.c:74
+#: gtk/gtkentry.c:599 gtk/gtkmisc.c:74
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
@@ -2266,40 +2324,60 @@ msgstr ""
"Teka-tekanyo e rapamego, go tloga go 0 (lanngele) go ya go 1 (lagoja). "
"Bušeditšwe morago bakeng sa go bea ga RTL"
-#: gtk/gtkentry.c:613
+#: gtk/gtkentry.c:615
#, fuzzy
msgid "Truncate multiline"
msgstr "Kgetha tše Dintši"
-#: gtk/gtkentry.c:614
+#: gtk/gtkentry.c:616
#, fuzzy
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr ""
"Ge eba o swanetše go dumelela difaele tše dintši tšeo di swanetšego go "
"kgethwa"
-#: gtk/gtkentry.c:630
+#: gtk/gtkentry.c:632
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:900
+#: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtktextview.c:650
+msgid "Overwrite mode"
+msgstr "Mokgwa wa go ngwala godimo ga se sengwe"
+
+#: gtk/gtkentry.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Whether new text overwrites existing text"
+msgstr ""
+"Ge eba sengwalwa se tsentšhitšwego se ngwala godimo ga dikagare tšeo di "
+"šetšego di le gona"
+
+#: gtk/gtkentry.c:661
+#, fuzzy
+msgid "Text length"
+msgstr "Teka-tekanyo ya x ya sengwalwa"
+
+#: gtk/gtkentry.c:662
+msgid "Length of the text currently in the entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:933
msgid "Border between text and frame."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:905 gtk/gtklabel.c:644
+#: gtk/gtkentry.c:938 gtk/gtklabel.c:644
msgid "Select on focus"
msgstr "Kgetha go lebiša hlokomelo"
-#: gtk/gtkentry.c:906
+#: gtk/gtkentry.c:939
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
"Ge eba o swanetše go kgetha dikagare tša tseno ge e lebišitše hlokomelo"
-#: gtk/gtkentry.c:920
+#: gtk/gtkentry.c:953
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:921
+#: gtk/gtkentry.c:954
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
@@ -2522,11 +2600,11 @@ msgstr "Sedirišwa se oketšegilego"
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "Sedirišwa se abilwego sa tirišo bakeng sa dikgetho tše oketšegilego."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:245 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: gtk/gtkfilechooser.c:245 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191
msgid "Select Multiple"
msgstr "Kgetha tše Dintši"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:540
+#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:541
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr ""
"Ge eba o swanetše go dumelela difaele tše dintši tšeo di swanetšego go "
@@ -2567,38 +2645,38 @@ msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto"
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:192
msgid "Filename"
msgstr "Leina la faele"
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename"
msgstr "Leina la faele leo gona bjale le kgethilwego"
-#: gtk/gtkfilesel.c:532
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "Bontšha mešomo ya faele"
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr ""
"Ge eba dikonope tša go hlama/go laola ka bokgoni difaele tšeo di swanetšego "
"go bontšhwa"
-#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:578
+#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
msgid "X position"
msgstr "Boemo bja X"
-#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:579
+#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
msgid "X position of child widget"
msgstr "Boemo bja X bja sedirišwa sa ngwana"
-#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:588
+#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
msgid "Y position"
msgstr "Boemo bja Y"
-#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:589
+#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Boemo bja Y bja sedirišwa sa ngwana"
@@ -2687,7 +2765,7 @@ msgstr "Teka-tekanyo ya y ya leswao"
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "Teka-tekanyo e tsepamego ya leswao"
-#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:169
+#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:170
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr ""
"E kgaoditšwe ka mo go swanetšego, diriša mohuta wa moriti_legatong la yona"
@@ -2706,23 +2784,23 @@ msgstr ""
"Sedirišwa seo se tla bontšhwago legatong la leswao le tlwaelegilego la "
"foreime"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:177
+#: gtk/gtkhandlebox.c:178
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "Ponagalo ya moriti wo o dikologilego seswaro"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:185
+#: gtk/gtkhandlebox.c:186
msgid "Handle position"
msgstr "Boemo bja go swara"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:186
+#: gtk/gtkhandlebox.c:187
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "Boemo bja go swara bjo tswalanego le sedirišwa sa ngwana"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:194
+#: gtk/gtkhandlebox.c:195
msgid "Snap edge"
msgstr "Ntlha ya go akgofa"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:195
+#: gtk/gtkhandlebox.c:196
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
@@ -2730,11 +2808,11 @@ msgstr ""
"Lehlakore la lepokisi la go swara leo le beilwego le ntlha ya khutsofatšo "
"bakeng sa go khutsafatša lepokisi la go swara"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:203
+#: gtk/gtkhandlebox.c:204
msgid "Snap edge set"
msgstr "Peakanyo ya ntlha ya go akgofa"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:204
+#: gtk/gtkhandlebox.c:205
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
@@ -2742,6 +2820,16 @@ msgstr ""
"Ge eba go swanetše go dirišwa boleng bja thoto ya snap_edge goba boleng bjo "
"bo hweditšwego go handle_position"
+#: gtk/gtkhandlebox.c:212
+msgid "Child Detached"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkhandlebox.c:213
+msgid ""
+"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
+"detached."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkiconview.c:550
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
@@ -2929,7 +3017,7 @@ msgstr "Peakanyo ya leswao"
msgid "Icon set to display"
msgstr "Peakanyo ya leswao yeo e swanetšego go bontšhwa"
-#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:549
+#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:549
msgid "Icon size"
msgstr "Bogolo bja leswao"
@@ -2960,15 +3048,6 @@ msgstr "Tsošološo"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation yeo e swanetšego go bontšhwa"
-#: gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576
-msgid "Icon"
-msgstr "Leswao"
-
-#: gtk/gtkimage.c:248
-#, fuzzy
-msgid "The GIcon being displayed"
-msgstr "Peakanyo ya leswao yeo e swanetšego go bontšhwa"
-
#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:216
msgid "Storage type"
msgstr "Mohuta wa bobolokelo"
@@ -3114,31 +3193,64 @@ msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr ""
"Ge eba o swanetše go kgetha dikagare tša tseno ge e lebišitše hlokomelo"
-#: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:106
+#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Tokišo e rapamego"
-#: gtk/gtklayout.c:599 gtk/gtkscrolledwindow.c:221
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:221
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "GtkAdjustment bakeng sa boemo bjo rapamego"
-#: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:114
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Tokišo e tsepamego"
-#: gtk/gtklayout.c:607 gtk/gtkscrolledwindow.c:228
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:228
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "GtkAdjustment bakeng sa boemo bjo tsepamego"
-#: gtk/gtklayout.c:615
+#: gtk/gtklayout.c:633
msgid "The width of the layout"
msgstr "Bophara bja go bea"
-#: gtk/gtklayout.c:624
+#: gtk/gtklayout.c:642
msgid "The height of the layout"
msgstr "Bophagamo bja go bea"
-#: gtk/gtkmenu.c:490
+#: gtk/gtkmenu.c:503
+#, fuzzy
+msgid "The currently selected menu item"
+msgstr "Leina la faele leo gona bjale le kgethilwego"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Accel Group"
+msgstr "Sehlopha sa Mogato"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:518
+#, fuzzy
+msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
+msgstr "Senotlelo sa seakgofiši sa kgopolo bakeng sa leswao le"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:532 gtk/gtkmenuitem.c:236
+msgid "Accel Path"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:533
+msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Attach Widget"
+msgstr "Sedirišwa se oketšegilego"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:550
+#, fuzzy
+msgid "The widget the menu is attached to"
+msgstr "Ge eba selo sa lelokelelo la dikagare se lekotšwe"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -3146,41 +3258,50 @@ msgstr ""
"Sehlogo seo se ka bontšhwago ka molaodi wa lefesetere ge lelokelelo le la "
"dikagare le kgeitšwe"
-#: gtk/gtkmenu.c:504
+#: gtk/gtkmenu.c:572
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Sehlogo sa go Kgeila"
-#: gtk/gtkmenu.c:505
+#: gtk/gtkmenu.c:573
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Sehlogo seo se ka bontšhwago ka molaodi wa lefesetere ge lelokelelo le la "
"dikagare le kgeitšwe"
-#: gtk/gtkmenu.c:511
+#: gtk/gtkmenu.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Kgwedi"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:588
+msgid "The monitor the menu will be popped up on"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Go Aletša mo go Tsepamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:512
+#: gtk/gtkmenu.c:595
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Sekgoba se oketšegilego godimo le ka tlase ga lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtkmenu.c:520
+#: gtk/gtkmenu.c:603
#, fuzzy
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Go aletša mo go rapamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:521
+#: gtk/gtkmenu.c:604
#, fuzzy
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "Sekgoba se oketšegilego godimo le ka tlase ga lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtkmenu.c:529
+#: gtk/gtkmenu.c:612
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Go Leka-lekanywa mo go Tsepamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:530
+#: gtk/gtkmenu.c:613
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -3189,11 +3310,11 @@ msgstr ""
"dikarolwaneng tše tše mmalwa tše bopago seswantšho bo leka-lekanywa ka mo go "
"tsepamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:538
+#: gtk/gtkmenu.c:621
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Go Leka-lekanywa mo go Rapamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:622
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -3202,82 +3323,82 @@ msgstr ""
"dikarolwana tše mmalwa tše bopago seswantšho bo swanetše go leka-lekanywa ka "
"mo go rapamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:630
#, fuzzy
msgid "Double Arrows"
msgstr "Bontšha Lerungwana"
-#: gtk/gtkmenu.c:548
+#: gtk/gtkmenu.c:631
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:639
msgid "Left Attach"
msgstr "Kgokaganya go Lanngele"
-#: gtk/gtkmenu.c:557 gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtkmenu.c:640 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"Nomoro ya kholomo yeo go swanetšego go kgokaganywa lehlakore lanngele la "
"ngwana go yona"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:647
msgid "Right Attach"
msgstr "Kgokaganya go Lagoja"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:648
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
"Nomoro ya kholomo yeo go swanetšego go kgokaganywa lehlakore lagoja la "
"ngwana go yona"
-#: gtk/gtkmenu.c:572
+#: gtk/gtkmenu.c:655
msgid "Top Attach"
msgstr "Kgokaganya Godimo"
-#: gtk/gtkmenu.c:573
+#: gtk/gtkmenu.c:656
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
"Nomoro ya mothalo yeo go swanetšego go kgokaganya bokagodimo bja ngwana go "
"wona"
-#: gtk/gtkmenu.c:580
+#: gtk/gtkmenu.c:663
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Kgokaganya ka Tlase"
-#: gtk/gtkmenu.c:581 gtk/gtktable.c:195
+#: gtk/gtkmenu.c:664 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
"Nomoro ya mothalo yeo go swanetšego go kgokaganywa bokatlase bja ngwana go "
"wona"
-#: gtk/gtkmenu.c:668
+#: gtk/gtkmenu.c:751
msgid "Can change accelerators"
msgstr "E ka fetola diakgofiši"
-#: gtk/gtkmenu.c:669
+#: gtk/gtkmenu.c:752
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Ge eba diakgofiši tša lelokelelo la dikagare di ka fetolwa ka go gatela "
"senotlelo selong sa lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtkmenu.c:674
+#: gtk/gtkmenu.c:757
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Diega pele ga ge dika-lelokelelo la dikagare di tšwelela"
-#: gtk/gtkmenu.c:675
+#: gtk/gtkmenu.c:758
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Nako e nyenyane yeo selaetši se swanetšego go dula godimo ga selo sa "
"lelokelelo la dikagare pele ga ge seka-lelokelelo la dikagare se tšwelela"
-#: gtk/gtkmenu.c:682
+#: gtk/gtkmenu.c:765
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Diega pele ga ge o uta seka-lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtkmenu.c:683
+#: gtk/gtkmenu.c:766
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -3329,18 +3450,40 @@ msgstr ""
"Diega pele ga ge dika-malokelelo a dikagare a bara ya lelokelelo la dikagare "
"a tšwelela"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:202
+#: gtk/gtkmenuitem.c:204
+msgid "Right Justified"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:205
+msgid ""
+"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:219
msgid "Submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:203
+#: gtk/gtkmenuitem.c:220
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:246
+#: gtk/gtkmenuitem.c:237
+msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:280
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenuitem.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Width in Characters"
+msgstr "Bophara mašaleng"
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:294
+msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenushell.c:368
#, fuzzy
msgid "Take Focus"
@@ -3353,11 +3496,11 @@ msgstr ""
"Sehlogo seo se ka bontšhwago ka molaodi wa lefesetere ge lelokelelo le la "
"dikagare le kgeitšwe"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:229 gtk/gtkoptionmenu.c:160
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:232 gtk/gtkoptionmenu.c:161
msgid "Menu"
msgstr "Lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:230
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:233
msgid "The dropdown menu"
msgstr ""
@@ -3491,77 +3634,77 @@ msgstr ""
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "Sekirini seo lefesetere le le tla bontšhwago"
-#: gtk/gtknotebook.c:566
+#: gtk/gtknotebook.c:572
msgid "Page"
msgstr "Letlakala"
-#: gtk/gtknotebook.c:567
+#: gtk/gtknotebook.c:573
msgid "The index of the current page"
msgstr "Tlhatlamano ya letlakala la gona bjale"
-#: gtk/gtknotebook.c:575
+#: gtk/gtknotebook.c:581
msgid "Tab Position"
msgstr "Boemo bja Tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:576
+#: gtk/gtknotebook.c:582
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Ke lehlakore lefe la puku ya go ngwalela dintlha leo le swerego di-tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:583
+#: gtk/gtknotebook.c:589
msgid "Tab Border"
msgstr "Mollwane wa Tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:584
+#: gtk/gtknotebook.c:590
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Bophara bja mollwane go dikologa maswao a tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:592
+#: gtk/gtknotebook.c:598
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Mollwane wa Tab o Rapamego"
-#: gtk/gtknotebook.c:593
+#: gtk/gtknotebook.c:599
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Bophara bja mollwane o rapamego bja maswao a tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:601
+#: gtk/gtknotebook.c:607
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Mollwane wa Tab o Tsepamego"
-#: gtk/gtknotebook.c:602
+#: gtk/gtknotebook.c:608
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Bophara bja mollwane o tsepamego bja maswao a tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:610
+#: gtk/gtknotebook.c:616
msgid "Show Tabs"
msgstr "Bontšha Di-tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:611
+#: gtk/gtknotebook.c:617
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go bontšhwa goba aowa"
-#: gtk/gtknotebook.c:617
+#: gtk/gtknotebook.c:623
msgid "Show Border"
msgstr "Bontšha Mollwane"
-#: gtk/gtknotebook.c:618
+#: gtk/gtknotebook.c:624
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa"
-#: gtk/gtknotebook.c:624
+#: gtk/gtknotebook.c:630
msgid "Scrollable"
msgstr "E išegago godimo le tlase"
-#: gtk/gtknotebook.c:625
+#: gtk/gtknotebook.c:631
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Ge eba e le THEREŠO, marungwana a go iša godimo le tlase a oketšwa ge eba go "
"na le di-taba tše dintši kudu tšeo di swanetšego go lekanywa"
-#: gtk/gtknotebook.c:631
+#: gtk/gtknotebook.c:637
msgid "Enable Popup"
msgstr "Kgontšha tšeo di tšwelelago di sa letelwa"
-#: gtk/gtknotebook.c:632
+#: gtk/gtknotebook.c:638
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -3570,163 +3713,163 @@ msgstr ""
"dintlha go tšweletša lelokelelo la dikagare leo o ka le dirišetšago go ya "
"letlakaleng"
-#: gtk/gtknotebook.c:639
+#: gtk/gtknotebook.c:645
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go ba le bogolo bja mohuta o swanago"
-#: gtk/gtknotebook.c:645
+#: gtk/gtknotebook.c:651
#, fuzzy
msgid "Group ID"
msgstr "Sehlopha"
-#: gtk/gtknotebook.c:646
+#: gtk/gtknotebook.c:652
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
+#: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
msgid "Group"
msgstr "Sehlopha"
-#: gtk/gtknotebook.c:663
+#: gtk/gtknotebook.c:669
msgid "Group for tabs drag and drop"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:669
+#: gtk/gtknotebook.c:675
msgid "Tab label"
msgstr "Leswao la tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:670
+#: gtk/gtknotebook.c:676
#, fuzzy
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "Mothaladi o bontšhitšwego leswaong la tab la ngwana"
-#: gtk/gtknotebook.c:676
+#: gtk/gtknotebook.c:682
msgid "Menu label"
msgstr "Leswao la lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtknotebook.c:677
+#: gtk/gtknotebook.c:683
#, fuzzy
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "Mothaladi o bontšhitšwego tsenong ya lelokelelo la dikagare la ngwana"
-#: gtk/gtknotebook.c:690
+#: gtk/gtknotebook.c:696
msgid "Tab expand"
msgstr "Go katologa ga tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:691
+#: gtk/gtknotebook.c:697
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "Ge eba go swanetše go katološwe tab ya ngwana goba aowa"
-#: gtk/gtknotebook.c:697
+#: gtk/gtknotebook.c:703
msgid "Tab fill"
msgstr "Tlatša tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:698
+#: gtk/gtknotebook.c:704
#, fuzzy
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Ge eba tab ya ngwana e swanetše go tlatša lefelo le abilwego goba aowa"
-#: gtk/gtknotebook.c:704
+#: gtk/gtknotebook.c:710
msgid "Tab pack type"
msgstr "Mohuta wa ngatana ya tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:711
+#: gtk/gtknotebook.c:717
#, fuzzy
msgid "Tab reorderable"
msgstr "E laelwago gape"
-#: gtk/gtknotebook.c:712
+#: gtk/gtknotebook.c:718
#, fuzzy
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa"
-#: gtk/gtknotebook.c:718
+#: gtk/gtknotebook.c:724
#, fuzzy
msgid "Tab detachable"
msgstr "Leswao la tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:719
+#: gtk/gtknotebook.c:725
#, fuzzy
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "Ge eba mogato o kgontšhitšwe."
-#: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: gtk/gtknotebook.c:740 gtk/gtkscrollbar.c:83
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Mogato o boelago morago wa motheo"
-#: gtk/gtknotebook.c:735
+#: gtk/gtknotebook.c:741
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Bontšha konope ya lerungwana la bobedi la go boela morago lehlakoreng le "
"fapanego la lefelo la tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Mogato wa go ya pele wa motheo"
-#: gtk/gtknotebook.c:751
+#: gtk/gtknotebook.c:757
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Bontšha konope ya lerungwana la bobedi la go ya pele ka lehlakoreng le "
"fapanego la lefelo la tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Backward stepper"
msgstr "Mogato o boelago morago"
-#: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:772 gtk/gtkscrollbar.c:68
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Bontšha konope ya lerungwana la go boela morago la motheo"
-#: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkscrollbar.c:75
msgid "Forward stepper"
msgstr "Mogato o yago pele"
-#: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkscrollbar.c:76
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Bontšha konope ya lerungwana la go ya pele la motheo"
-#: gtk/gtknotebook.c:795
+#: gtk/gtknotebook.c:801
#, fuzzy
msgid "Tab overlap"
msgstr "Mollwane wa Tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:796
+#: gtk/gtknotebook.c:802
#, fuzzy
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "Bogolo bja lerungwana la sekatološi"
-#: gtk/gtknotebook.c:811
+#: gtk/gtknotebook.c:817
msgid "Tab curvature"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:812
+#: gtk/gtknotebook.c:818
#, fuzzy
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "Bogolo bja sediri sa sekgoba"
-#: gtk/gtkobject.c:366
+#: gtk/gtkobject.c:370
#, fuzzy
msgid "User Data"
msgstr "Diriša alfa"
-#: gtk/gtkobject.c:367
+#: gtk/gtkobject.c:371
msgid "Anonymous User Data Pointer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:161
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:162
msgid "The menu of options"
msgstr "Lelokelelo la dikagare la dikgetho"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:168
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:169
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr "Bogolo bja selaetši sa go lahla"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:174
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:175
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Go dira sekgoba go dikologa selaetši"
@@ -3788,15 +3931,24 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
"Ge eba e le THEREŠO, ngwana a ka dirwa o monyenyane go feta kgopelo ya yona"
-#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:267
+#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:267
msgid "Embedded"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplug.c:147
+#: gtk/gtkplug.c:151
#, fuzzy
msgid "Whether or not the plug is embedded"
msgstr "Ge eba mogato o a bonagala."
+#: gtk/gtkplug.c:165
+msgid "Socket Window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplug.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
+msgstr "Ge eba mogato o a bonagala."
+
#: gtk/gtkpreview.c:104
msgid ""
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
@@ -3913,7 +4065,7 @@ msgstr ""
msgid "Page Setup"
msgstr "Bogolo bja Letlakala"
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1006
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1012
msgid "Track Print Status"
msgstr ""
@@ -3923,123 +4075,123 @@ msgid ""
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:878
+#: gtk/gtkprintoperation.c:884
#, fuzzy
msgid "Default Page Setup"
msgstr "Bophagamo bja Tlhaelelo"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:879
+#: gtk/gtkprintoperation.c:885
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:264
+#: gtk/gtkprintoperation.c:903 gtk/gtkprintunixdialog.c:264
msgid "Print Settings"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:898 gtk/gtkprintunixdialog.c:265
+#: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:265
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:916
+#: gtk/gtkprintoperation.c:922
#, fuzzy
msgid "Job Name"
msgstr "Leina la Fonto"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:917
+#: gtk/gtkprintoperation.c:923
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:941
+#: gtk/gtkprintoperation.c:947
#, fuzzy
msgid "Number of Pages"
msgstr "Palo ya Dikanale"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:942
+#: gtk/gtkprintoperation.c:948
#, fuzzy
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "Palo ya methalo lenaneong"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:254
+#: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:254
#, fuzzy
msgid "Current Page"
msgstr "Alfa ya Gona bjale"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:964 gtk/gtkprintunixdialog.c:255
+#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:255
#, fuzzy
msgid "The current page in the document"
msgstr "Bogolo bja letlakala bja tokišo"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:985
+#: gtk/gtkprintoperation.c:991
#, fuzzy
msgid "Use full page"
msgstr "Diriša alfa"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:986
+#: gtk/gtkprintoperation.c:992
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1007
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1013
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1024
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1030
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1025
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1031
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1042
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1048
#, fuzzy
msgid "Show Dialog"
msgstr "Bontšha Sehlogo"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1049
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1066
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1072
#, fuzzy
msgid "Allow Async"
msgstr "Dumelela Melao"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1067
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1073
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintoperation.c:1091
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1096 gtk/gtkprintoperation.c:1097
#, fuzzy
msgid "Export filename"
msgstr "Leina la faele"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1111
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1106
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
#, fuzzy
msgid "The status of the print operation"
msgstr "Boemo bja go thumaša le go tima ga konope"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1132
msgid "Status String"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1127
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1133
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1145
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
#, fuzzy
msgid "Custom tab label"
msgstr "Kgetho ya mebala e lego gona e tlwaelegilego"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1146
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr ""
@@ -4082,34 +4234,34 @@ msgstr "Bontšha sengwalwa"
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "Ge eba tšwelopele e bontšhwa bjalo ka sengwalwa"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:123
+#: gtk/gtkprogressbar.c:117
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr "GtkAdjustment e kgokagantšwego le bara ya tšwelopele (Kgaoditšwe)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:139
+#: gtk/gtkprogressbar.c:133
msgid "Bar style"
msgstr "Setaele sa bara"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:140
+#: gtk/gtkprogressbar.c:134
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
msgstr ""
"E laetša setaele se bonagalago sa bara mokgweng wa diphesente (Kgaoditšwe)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:148
+#: gtk/gtkprogressbar.c:142
msgid "Activity Step"
msgstr "Mogato wa go Diragatša"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:149
+#: gtk/gtkprogressbar.c:143
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
msgstr ""
"Koketšo e dirišwago bakeng sa go bušeletša go gongwe le go gongwe mokgweng "
"wa go diragatša (Kgaoditšwe)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:156
+#: gtk/gtkprogressbar.c:150
msgid "Activity Blocks"
msgstr "Lepheko la go Diragatša"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:157
+#: gtk/gtkprogressbar.c:151
msgid ""
"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
"(Deprecated)"
@@ -4117,11 +4269,11 @@ msgstr ""
"Palo ya mapheko ao a ka tsenago lefelong la bara ya tšwelopele mokgweng wa "
"tiragatšo (Kgaoditšwe)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:164
+#: gtk/gtkprogressbar.c:158
msgid "Discrete Blocks"
msgstr "Mapheko ao a sa Tšwelego pele"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:165
+#: gtk/gtkprogressbar.c:159
msgid ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)"
@@ -4129,38 +4281,38 @@ msgstr ""
"Palo ya mapheko ao a sa tšwelego pele bareng ya tšwelopele (ge e bontšhwa ka "
"setaele se sa tšwelego pele)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:172
+#: gtk/gtkprogressbar.c:166
msgid "Fraction"
msgstr "Seabelo"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:173
+#: gtk/gtkprogressbar.c:167
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "Seabelo sa palomoka ya mošomo o phethilwego"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:180
+#: gtk/gtkprogressbar.c:174
msgid "Pulse Step"
msgstr "Mogato wa Mošito"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:181
+#: gtk/gtkprogressbar.c:175
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "Seabelo sa palomoka ya tšwelopele ya go šuthiša lepheko ge le bethwa"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:189
+#: gtk/gtkprogressbar.c:183
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa bareng ya tšwelopele"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:211
+#: gtk/gtkprogressbar.c:205
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkprogressbar.c:212
#, fuzzy
msgid "XSpacing"
msgstr "Go dira sekgoba"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:219
+#: gtk/gtkprogressbar.c:213
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr ""
@@ -4547,29 +4699,34 @@ msgstr "Go dira sekgoba ga boleng"
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "Sekgoba magareng ga sengwalwa sa boleng le lefelo la seširogi/sedibelo"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:182
+#: gtk/gtkscalebutton.c:192
+#, fuzzy
+msgid "The orientation of the scale"
+msgstr "Thulaganyo ya bara ya sedirišwa"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:201
#, fuzzy
msgid "The value of the scale"
msgstr "Boleng bja tokišo"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:192
+#: gtk/gtkscalebutton.c:211
#, fuzzy
msgid "The icon size"
msgstr "Bogolo bja leswao la bara ya sedirišwa"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:201
+#: gtk/gtkscalebutton.c:220
#, fuzzy
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr ""
"GtkAdjustment yeo e nago le boleng bja gona bjale bja sedirišwa se sa mohuta"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:229
+#: gtk/gtkscalebutton.c:248
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Leswao"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:230
+#: gtk/gtkscalebutton.c:249
#, fuzzy
msgid "List of icon names"
msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao"
@@ -4607,11 +4764,11 @@ msgstr ""
"Bontšha konope ya lerungwana la bobedi la go ya pele ka lehlakoreng le "
"fapanego la mafelelo la bara ya go ya godimo le tlase"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:540 gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Tokišo e Rapamego"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:548 gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Tokišo e Tsepamego"
@@ -4704,11 +4861,11 @@ msgstr "Thala"
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Ge eba searodi se thadilwe, goba ga go na selo"
-#: gtk/gtksettings.c:211
+#: gtk/gtksettings.c:215
msgid "Double Click Time"
msgstr "Kgotla Nako Gabedi"
-#: gtk/gtksettings.c:212
+#: gtk/gtksettings.c:216
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
@@ -4716,11 +4873,11 @@ msgstr ""
"Nako e kgolo e dumeletšwego magareng ga go kgotla gabedi gore go tšewe gore "
"di kgotlilwe gabedi (go metsotswana e ka tlase ga motsotswana)"
-#: gtk/gtksettings.c:219
+#: gtk/gtksettings.c:223
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Kgotla Monabo Gabedi"
-#: gtk/gtksettings.c:220
+#: gtk/gtksettings.c:224
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
@@ -4728,42 +4885,42 @@ msgstr ""
"Monabo o mogolo o dumeletšwego magareng ga go kgotla gabedi bakeng sa gore "
"go tšewe gore go kgotlilwe gabedi (dikarolwaneng tša go bopa diswantšho)"
-#: gtk/gtksettings.c:236
+#: gtk/gtksettings.c:240
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Go Ponya ga Leswao leo le Bontšhago mo o lego"
-#: gtk/gtksettings.c:237
+#: gtk/gtksettings.c:241
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Ge eba leswao la go šupa mo o lego le swanetše go ponya"
-#: gtk/gtksettings.c:244
+#: gtk/gtksettings.c:248
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Nako ya go Ponya ga Leswao leo le Bontšhago mo o lego"
-#: gtk/gtksettings.c:245
+#: gtk/gtksettings.c:249
#, fuzzy
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr ""
"Botelele bja modikologo wa go ponya ga leswao leo le bontšhago mo o lego, ka "
"metsotswana yeo e lego ka tlase ga motsotswana"
-#: gtk/gtksettings.c:264
+#: gtk/gtksettings.c:268
#, fuzzy
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "Nako ya go Ponya ga Leswao leo le Bontšhago mo o lego"
-#: gtk/gtksettings.c:265
+#: gtk/gtksettings.c:269
#, fuzzy
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr ""
"Botelele bja modikologo wa go ponya ga leswao leo le bontšhago mo o lego, ka "
"metsotswana yeo e lego ka tlase ga motsotswana"
-#: gtk/gtksettings.c:272
+#: gtk/gtksettings.c:276
msgid "Split Cursor"
msgstr "Arola Leswao leo le Bontšhago mo o lego"
-#: gtk/gtksettings.c:273
+#: gtk/gtksettings.c:277
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
@@ -4772,109 +4929,109 @@ msgstr ""
"bakeng sa sengwalwa se tswakilwego sa lanngele go ya go lagoja le lagoja go "
"ya go lanngele"
-#: gtk/gtksettings.c:280
+#: gtk/gtksettings.c:284
msgid "Theme Name"
msgstr "Leina la Sehlogo"
-#: gtk/gtksettings.c:281
+#: gtk/gtksettings.c:285
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "Leina la faele ya sehlogo sa RC yeo e swanetšego go laišwa"
-#: gtk/gtksettings.c:289
+#: gtk/gtksettings.c:293
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao"
-#: gtk/gtksettings.c:290
+#: gtk/gtksettings.c:294
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Leina la sehlogo sa leswao leo le swanetšego go dirišwa"
-#: gtk/gtksettings.c:298
+#: gtk/gtksettings.c:302
#, fuzzy
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao"
-#: gtk/gtksettings.c:299
+#: gtk/gtksettings.c:303
#, fuzzy
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "Leina la sehlogo sa leswao leo le swanetšego go dirišwa"
-#: gtk/gtksettings.c:307
+#: gtk/gtksettings.c:311
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Leina la Sehlogo sa Bohlokwa"
-#: gtk/gtksettings.c:308
+#: gtk/gtksettings.c:312
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "Leina la faele ya sehlogo sa bohlokwa sa RC yeo e swanetšego go laišwa"
-#: gtk/gtksettings.c:316
+#: gtk/gtksettings.c:320
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Seakgofiši sa bara ya lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtksettings.c:317
+#: gtk/gtksettings.c:321
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr ""
"Go kopanywa ga senotlelo bakeng sa go diragatša bara ya lelokelelo la "
"dikagare"
-#: gtk/gtksettings.c:325
+#: gtk/gtksettings.c:329
msgid "Drag threshold"
msgstr "Goga mojako"
-#: gtk/gtksettings.c:326
+#: gtk/gtksettings.c:330
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
"Palo ya dikarolwana tše bopago seswantšho tšeo leswao leo le bontšhago mo go "
"lego le ka di šuthišago pele ga go goga"
-#: gtk/gtksettings.c:334
+#: gtk/gtksettings.c:338
msgid "Font Name"
msgstr "Leina la Fonto"
-#: gtk/gtksettings.c:335
+#: gtk/gtksettings.c:339
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Leina la fonto ya tlhaelelo yeo e swanetšego go dirišwa"
-#: gtk/gtksettings.c:343
+#: gtk/gtksettings.c:347
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Bogolo bja Leswao"
-#: gtk/gtksettings.c:344
+#: gtk/gtksettings.c:348
#, fuzzy
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "Lelokelelo la bogolo bja leswao (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
-#: gtk/gtksettings.c:352
+#: gtk/gtksettings.c:356
msgid "GTK Modules"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:353
+#: gtk/gtksettings.c:357
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:362
+#: gtk/gtksettings.c:366
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Selwantšhi sa leina le lengwe sa Xft"
-#: gtk/gtksettings.c:363
+#: gtk/gtksettings.c:367
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
"Ge eba go swanetše go lwantšhwe leina le lengwe la difonto tša Xft; 0=aowa, "
"1=ee, -1=tlhaelelo"
-#: gtk/gtksettings.c:372
+#: gtk/gtksettings.c:376
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Go eletša ga Xft"
-#: gtk/gtksettings.c:373
+#: gtk/gtksettings.c:377
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
"Ge eba go swanetše go eletšwe difonto tša Xft; 0=aowa, 1=ee, -1=tlhaelelo"
-#: gtk/gtksettings.c:382
+#: gtk/gtksettings.c:386
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Setaele sa Keletšo ya Xft"
-#: gtk/gtksettings.c:383
+#: gtk/gtksettings.c:387
#, fuzzy
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
@@ -4882,283 +5039,322 @@ msgstr ""
"Ke bokgoleng bofe bja go eletša bjo bo swanetšego go dirišwa; ga bo gona, "
"ganyenyane, magareng, goba ka mo go tletšego"
-#: gtk/gtksettings.c:392
+#: gtk/gtksettings.c:396
msgid "Xft RGBA"
msgstr "RGBA ya Xft"
-#: gtk/gtksettings.c:393
+#: gtk/gtksettings.c:397
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr ""
"Mohuta wa seka-dikarolwana tše bopago seswantšho tše lwantšhago leina le "
"lengwe: ga e gona, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-#: gtk/gtksettings.c:402
+#: gtk/gtksettings.c:406
msgid "Xft DPI"
msgstr "DPI ya Xft"
-#: gtk/gtksettings.c:403
+#: gtk/gtksettings.c:407
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr ""
"Tiišetšo bakeng sa Xft, go 1024 * dikhutlo/noko. -1 go diriša boleng bja "
"tlhaelelo"
-#: gtk/gtksettings.c:412
+#: gtk/gtksettings.c:416
#, fuzzy
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao"
-#: gtk/gtksettings.c:413
+#: gtk/gtksettings.c:417
#, fuzzy
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "Leina la sehlogo sa leswao leo le swanetšego go dirišwa"
-#: gtk/gtksettings.c:421
+#: gtk/gtksettings.c:425
#, fuzzy
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Go Bonagala ga Leswao leo le bontšhago mo o lego"
-#: gtk/gtksettings.c:422
+#: gtk/gtksettings.c:426
#, fuzzy
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "Mmala wo o swanetšego go dirišetšwa methalo e sa lekanelago"
-#: gtk/gtksettings.c:432
+#: gtk/gtksettings.c:436
msgid "Alternative button order"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:433
+#: gtk/gtksettings.c:437
#, fuzzy
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "Ge eba maswao a setoko a swanetše go bontšhwa ka dikonopeng"
-#: gtk/gtksettings.c:450
+#: gtk/gtksettings.c:454
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:451
+#: gtk/gtksettings.c:455
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:459
+#: gtk/gtksettings.c:463
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:460
+#: gtk/gtksettings.c:464
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:468
+#: gtk/gtksettings.c:472
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:469
+#: gtk/gtksettings.c:473
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:477
+#: gtk/gtksettings.c:481
msgid "Start timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:478
+#: gtk/gtksettings.c:482
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:487
+#: gtk/gtksettings.c:491
msgid "Repeat timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:488
+#: gtk/gtksettings.c:492
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:497
+#: gtk/gtksettings.c:501
#, fuzzy
msgid "Expand timeout"
msgstr "Bogolo bja Sekatološi"
-#: gtk/gtksettings.c:498
+#: gtk/gtksettings.c:502
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:533
+#: gtk/gtksettings.c:537
#, fuzzy
msgid "Color scheme"
msgstr "Sekgoba sa mmala"
-#: gtk/gtksettings.c:534
+#: gtk/gtksettings.c:538
#, fuzzy
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "Leina la fonto e kgethilwego"
-#: gtk/gtksettings.c:543
+#: gtk/gtksettings.c:547
#, fuzzy
msgid "Enable Animations"
msgstr "Tsošološo"
-#: gtk/gtksettings.c:544
+#: gtk/gtksettings.c:548
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:562
+#: gtk/gtksettings.c:566
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:563
+#: gtk/gtksettings.c:567
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:580
+#: gtk/gtksettings.c:584
#, fuzzy
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "Maele a sedirišwa"
-#: gtk/gtksettings.c:581
+#: gtk/gtksettings.c:585
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:606
+#: gtk/gtksettings.c:610
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:607
+#: gtk/gtksettings.c:611
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:628
+#: gtk/gtksettings.c:632
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:629
+#: gtk/gtksettings.c:633
#, fuzzy
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "Sešireletši seo se bontšhitšwego"
-#: gtk/gtksettings.c:648
+#: gtk/gtksettings.c:652
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:649
+#: gtk/gtksettings.c:653
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:666
+#: gtk/gtksettings.c:670
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:667
+#: gtk/gtksettings.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr ""
"Ge eba go swanetše go thalwe selaetši sa go bontšha hlokomelo ka gare ga "
"didirišwa"
-#: gtk/gtksettings.c:687
+#: gtk/gtksettings.c:691
msgid "Error Bell"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:688
+#: gtk/gtksettings.c:692
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:705
+#: gtk/gtksettings.c:709
#, fuzzy
msgid "Color Hash"
msgstr "Sekgoba sa mmala"
-#: gtk/gtksettings.c:706
+#: gtk/gtksettings.c:710
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:714
+#: gtk/gtksettings.c:718
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Dira gore mafelelo a sekgethi sa faele a hlaelele"
-#: gtk/gtksettings.c:715
+#: gtk/gtksettings.c:719
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Leina la mafelelo la GtkFileChooser leo le tla dirišwago ke tlhaelelo"
-#: gtk/gtksettings.c:732
+#: gtk/gtksettings.c:736
#, fuzzy
msgid "Default print backend"
msgstr "Dira gore mafelelo a sekgethi sa faele a hlaelele"
-#: gtk/gtksettings.c:733
+#: gtk/gtksettings.c:737
#, fuzzy
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "Leina la mafelelo la GtkFileChooser leo le tla dirišwago ke tlhaelelo"
-#: gtk/gtksettings.c:756
+#: gtk/gtksettings.c:760
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:757
+#: gtk/gtksettings.c:761
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:773
+#: gtk/gtksettings.c:777
#, fuzzy
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "Tsošološo"
-#: gtk/gtksettings.c:774
+#: gtk/gtksettings.c:778
#, fuzzy
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go ba le bogolo bja mohuta o swanago"
-#: gtk/gtksettings.c:790
+#: gtk/gtksettings.c:794
#, fuzzy
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "E ka fetola diakgofiši"
-#: gtk/gtksettings.c:791
+#: gtk/gtksettings.c:795
#, fuzzy
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr ""
"Ge eba dilo tša lelokelelo la dikagare la tše kgeitšwego le swanetše go "
"oketšwa malokelelong a dikagare"
-#: gtk/gtksettings.c:808
+#: gtk/gtksettings.c:812
msgid "Recent Files Limit"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:809
+#: gtk/gtksettings.c:813
#, fuzzy
msgid "Number of recently used files"
msgstr "Palo ya Dikanale"
-#: gtk/gtksettings.c:823
+#: gtk/gtksettings.c:827
#, fuzzy
msgid "Default IM module"
msgstr "Bophara bja Tlhaelelo"
-#: gtk/gtksettings.c:824
+#: gtk/gtksettings.c:828
#, fuzzy
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "Ge eba go swanetše go dirišwa kgetho ya mebala e lego gona"
-#: gtk/gtksettings.c:842
+#: gtk/gtksettings.c:846
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:843
+#: gtk/gtksettings.c:847
#, fuzzy
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "Palo ya Dikanale"
-#: gtk/gtksettings.c:852
+#: gtk/gtksettings.c:856
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:853
+#: gtk/gtksettings.c:857
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr ""
+#: gtk/gtksettings.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Sound Theme Name"
+msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao"
+
+#: gtk/gtksettings.c:880
+#, fuzzy
+msgid "XDG sound theme name"
+msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao"
+
+#: gtk/gtksettings.c:901
+msgid "Aureal Input Feedback"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:902
+#, fuzzy
+msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "Ge eba sedirišwa se arabela go tsebišo"
+
+#: gtk/gtksettings.c:923
+#, fuzzy
+msgid "Enable Event Sounds"
+msgstr "Tsošološo"
+
+#: gtk/gtksettings.c:924
+#, fuzzy
+msgid "Whether to play any event sounds at all"
+msgstr "Ge eba e swanetše go bontšha boemo bja \"go se kwane\""
+
+#: gtk/gtksettings.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Enable Tooltips"
+msgstr "Maele a sedirišwa"
+
+#: gtk/gtksettings.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
+msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go bontšhwa goba aowa"
+
#: gtk/gtksizegroup.c:293
msgid "Mode"
msgstr "Mokgwa"
@@ -5397,27 +5593,27 @@ msgstr ""
"Sekgoba se oketšegilego se swanetšego bewa magareng ga ngwana le baagišani "
"ba gagwe ba godingwana le tlasana, dikarolong tše bopago seswantšho"
-#: gtk/gtktext.c:541
+#: gtk/gtktext.c:546
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "Tokišo e rapamego bakeng sa sedirišwa sa sengwalwa"
-#: gtk/gtktext.c:549
+#: gtk/gtktext.c:554
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr "Tokišo e tsepamego bakeng sa sedirišwa sa sengwalwa"
-#: gtk/gtktext.c:556
+#: gtk/gtktext.c:561
msgid "Line Wrap"
msgstr "Go Phuthela Mothaladi"
-#: gtk/gtktext.c:557
+#: gtk/gtktext.c:562
msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
msgstr "Ge eba methaladi e phuthetšwe dintlheng tša sedirišwa"
-#: gtk/gtktext.c:564
+#: gtk/gtktext.c:569
msgid "Word Wrap"
msgstr "Go Phuthela Lentšu"
-#: gtk/gtktext.c:565
+#: gtk/gtktext.c:570
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
msgstr "Ge eba mantšu a phuthetšwe dintlheng tša sedirišwa"
@@ -5876,10 +6072,6 @@ msgstr "Sešireletši"
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "Sešireletši seo se bontšhitšwego"
-#: gtk/gtktextview.c:650
-msgid "Overwrite mode"
-msgstr "Mokgwa wa go ngwala godimo ga se sengwe"
-
#: gtk/gtktextview.c:651
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr ""
@@ -6110,7 +6302,7 @@ msgstr "Go dira sekgoba mothalong"
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "Go dira sekgoba magareng ga dikonope le taolo"
-#: gtk/gtktoolitem.c:168
+#: gtk/gtktoolitem.c:171
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6494,17 +6686,17 @@ msgstr "Tatelano ya go hlaola"
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Hlaola lefelo leo selaetši sa go hlaola se swanetšego go le hlaola"
-#: gtk/gtkuimanager.c:221
+#: gtk/gtkuimanager.c:222
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr ""
"Ge eba dilo tša lelokelelo la dikagare la tše kgeitšwego le swanetše go "
"oketšwa malokelelong a dikagare"
-#: gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkuimanager.c:229
msgid "Merged UI definition"
msgstr "Tlhaloso ya UI e kopantšwego"
-#: gtk/gtkuimanager.c:229
+#: gtk/gtkuimanager.c:230
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "Mothaladi wa XML o hlalosago UI e kopantšwego"
@@ -6530,29 +6722,29 @@ msgstr ""
"E hwetša kamoo lepokisi le fsifaditšwego go dikologa lefelo la go lebelela "
"le thalwago ka gona"
-#: gtk/gtkwidget.c:480
+#: gtk/gtkwidget.c:481
msgid "Widget name"
msgstr "Leina la sedirišwa"
-#: gtk/gtkwidget.c:481
+#: gtk/gtkwidget.c:482
msgid "The name of the widget"
msgstr "Tleina la sedirišwa"
-#: gtk/gtkwidget.c:487
+#: gtk/gtkwidget.c:488
msgid "Parent widget"
msgstr "Sedirišwa seo e lego motswadi"
-#: gtk/gtkwidget.c:488
+#: gtk/gtkwidget.c:489
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
"Sedirišwa seo e lego motswadi sa sedirišwa se. E swanetše go ba sedirišwa sa "
"Seswaro"
-#: gtk/gtkwidget.c:495
+#: gtk/gtkwidget.c:496
msgid "Width request"
msgstr "Kgopelo ya Bophara"
-#: gtk/gtkwidget.c:496
+#: gtk/gtkwidget.c:497
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -6560,11 +6752,11 @@ msgstr ""
"Go beela ka thoko ga kgopelo ya bophara bja sedirišwa, goba -1 ge eba "
"kgopelo ya tlhago e swanetše go dirišwa"
-#: gtk/gtkwidget.c:504
+#: gtk/gtkwidget.c:505
msgid "Height request"
msgstr "Kgopelo ya bophagamo"
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:506
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@@ -6572,87 +6764,87 @@ msgstr ""
"Go beela thoko ga kgopelo ya bophagamo bja sedirišwa, goba -1 ge eba kgopelo "
"ya tlhago e swanetše go dirišwa"
-#: gtk/gtkwidget.c:514
+#: gtk/gtkwidget.c:515
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Ge eba sedirišwa se a bonagala"
-#: gtk/gtkwidget.c:521
+#: gtk/gtkwidget.c:522
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Ge eba sedirišwa se arabela go tsebišo"
-#: gtk/gtkwidget.c:527
+#: gtk/gtkwidget.c:528
msgid "Application paintable"
msgstr "Tirišo e pentegago"
-#: gtk/gtkwidget.c:528
+#: gtk/gtkwidget.c:529
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Ge eba tirišo e tla penta ka go lebanya sedirišweng"
-#: gtk/gtkwidget.c:534
+#: gtk/gtkwidget.c:535
msgid "Can focus"
msgstr "E ka lebiša hlokomelo"
-#: gtk/gtkwidget.c:535
+#: gtk/gtkwidget.c:536
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Ge eba sedirišwa se ka amogela go lebiša hlokomelo ga tsebišo"
-#: gtk/gtkwidget.c:541
+#: gtk/gtkwidget.c:542
msgid "Has focus"
msgstr "E na le go lebiša hlokomelo"
-#: gtk/gtkwidget.c:542
+#: gtk/gtkwidget.c:543
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Ge eba sedirišwa se na le go lebiša hlokomelo ga tsebišo"
-#: gtk/gtkwidget.c:548
+#: gtk/gtkwidget.c:549
msgid "Is focus"
msgstr "Ke go lebiša hlokomelo"
-#: gtk/gtkwidget.c:549
+#: gtk/gtkwidget.c:550
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
"Ge eba sedirišwa ke sedirišwa se lebišago hlokomelo ka gare ga mogato o "
"phagamego"
-#: gtk/gtkwidget.c:555
+#: gtk/gtkwidget.c:556
msgid "Can default"
msgstr "E ka tlhaelela"
-#: gtk/gtkwidget.c:556
+#: gtk/gtkwidget.c:557
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Ge eba sedirišwa e ka ba sedirišwa sa tlhaelelo"
-#: gtk/gtkwidget.c:562
+#: gtk/gtkwidget.c:563
msgid "Has default"
msgstr "E na le tlhaelelo"
-#: gtk/gtkwidget.c:563
+#: gtk/gtkwidget.c:564
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Ge eba sedirišwa ke sedirišwa sa tlhaelelo"
-#: gtk/gtkwidget.c:569
+#: gtk/gtkwidget.c:570
msgid "Receives default"
msgstr "E amogela tlhaelelo"
-#: gtk/gtkwidget.c:570
+#: gtk/gtkwidget.c:571
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
"Ge eba e le THEREŠO, sedirišwa se tla amogela mogato wa tlhaelelo ge se "
"lebišitše hlokomelo"
-#: gtk/gtkwidget.c:576
+#: gtk/gtkwidget.c:577
msgid "Composite child"
msgstr "Ngwana yo a kopanego"
-#: gtk/gtkwidget.c:577
+#: gtk/gtkwidget.c:578
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Ge eba sedirišwa ke karolo ya sedirišwa se kopanego"
-#: gtk/gtkwidget.c:583
+#: gtk/gtkwidget.c:584
msgid "Style"
msgstr "Setaele"
-#: gtk/gtkwidget.c:584
+#: gtk/gtkwidget.c:585
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
@@ -6660,113 +6852,122 @@ msgstr ""
"Setaele sa sedirišwa se na le tshedimošo ka kamoo se tla bonagalago ka gona "
"(mebala, bj.bj)"
-#: gtk/gtkwidget.c:590
+#: gtk/gtkwidget.c:591
msgid "Events"
msgstr "Ditiragalo"
-#: gtk/gtkwidget.c:591
+#: gtk/gtkwidget.c:592
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"Seširo sa tiragalo seo se phethago gore ke Ditiragalo tša mohuta ofe tša Gdk "
"tšeo sedirišwa se se di hwetšago"
-#: gtk/gtkwidget.c:598
+#: gtk/gtkwidget.c:599
msgid "Extension events"
msgstr "Ditiragalo tša koketšo"
-#: gtk/gtkwidget.c:599
+#: gtk/gtkwidget.c:600
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
"Seširo seo se phethago gore ke mohuta ofe wa ditiragalo tša koketšo tšeo "
"sedirišwa se se di hwetšago"
-#: gtk/gtkwidget.c:606
+#: gtk/gtkwidget.c:607
msgid "No show all"
msgstr "Ga go na bontšha ka moka"
-#: gtk/gtkwidget.c:607
+#: gtk/gtkwidget.c:608
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Ge eba gtk_widget_show_all() ga e a swanela go kgoma sedirišwa se"
-#: gtk/gtkwidget.c:629
+#: gtk/gtkwidget.c:630
#, fuzzy
msgid "Has tooltip"
msgstr "Maele a sedirišwa"
-#: gtk/gtkwidget.c:630
+#: gtk/gtkwidget.c:631
#, fuzzy
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Ge eba sedirišwa se na le go lebiša hlokomelo ga tsebišo"
-#: gtk/gtkwidget.c:650
+#: gtk/gtkwidget.c:651
#, fuzzy
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Maele a sedirišwa"
-#: gtk/gtkwidget.c:651 gtk/gtkwidget.c:672
+#: gtk/gtkwidget.c:652 gtk/gtkwidget.c:673
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "Dikagare tša tseno"
-#: gtk/gtkwidget.c:671
+#: gtk/gtkwidget.c:672
#, fuzzy
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Maele a sedirišwa"
-#: gtk/gtkwidget.c:2189
+#: gtk/gtkwidget.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Mohuta wa Lefesetere"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:688
+msgid "The widget's window if it is realized"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2206
msgid "Interior Focus"
msgstr "Go Lebiša hlokomelo ga ka Gare"
-#: gtk/gtkwidget.c:2190
+#: gtk/gtkwidget.c:2207
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
"Ge eba go swanetše go thalwe selaetši sa go bontšha hlokomelo ka gare ga "
"didirišwa"
-#: gtk/gtkwidget.c:2196
+#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Bophara bja mothaladi bja go lebiša hlokomelo"
-#: gtk/gtkwidget.c:2197
+#: gtk/gtkwidget.c:2214
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
"Bophara, dikarolwaneng tše bopago seswantšho, bja mothaladi wa selaetši sa "
"go lebiša hlokomelo"
-#: gtk/gtkwidget.c:2203
+#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Mohlala wa go thula wa mothaladi wa go lebiša hlokomelo"
-#: gtk/gtkwidget.c:2204
+#: gtk/gtkwidget.c:2221
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
"Mohlala wa go thula o dirišetšwago go thala selaetši sa go lebiša hlokomelo"
-#: gtk/gtkwidget.c:2209
+#: gtk/gtkwidget.c:2226
msgid "Focus padding"
msgstr "Go aletša ga go lebiša hlokomelo"
-#: gtk/gtkwidget.c:2210
+#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
"Bophara, dikarolwaneng tše bopago seswantšho, magareng ga selaetši sa go "
"lebiša hlokomelo le 'lepokisi' la sedirišwa"
-#: gtk/gtkwidget.c:2215
+#: gtk/gtkwidget.c:2232
msgid "Cursor color"
msgstr "Mmala wa leswao la go bontšha mo o lego"
-#: gtk/gtkwidget.c:2216
+#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
"Mmala woo go swanetšego go thalwa go tsenywa ga leswao la go bontšha mo o "
"lego"
-#: gtk/gtkwidget.c:2221
+#: gtk/gtkwidget.c:2238
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Mmala wa bobedi wa leswao la go bontšha mo o lego"
-#: gtk/gtkwidget.c:2222
+#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -6775,90 +6976,90 @@ msgstr ""
"bontšha mo o lego ge go lokiša go tswakilwe go tloga go lagoja go ya go "
"lanngele le lanngele go ya go lagoja"
-#: gtk/gtkwidget.c:2227
+#: gtk/gtkwidget.c:2244
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Tekanyo ya karolo ya mothaladi wa leswao leo le bontšhago mo o lego"
-#: gtk/gtkwidget.c:2228
+#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
"Tekanyo ya karolo yeo go ka thalwago ka yona tsenyo ya leswao leo le "
"bontšhago mo o lego"
-#: gtk/gtkwidget.c:2242
+#: gtk/gtkwidget.c:2259
#, fuzzy
msgid "Draw Border"
msgstr "Mollwane wa Tab"
-#: gtk/gtkwidget.c:2243
+#: gtk/gtkwidget.c:2260
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2256
+#: gtk/gtkwidget.c:2273
#, fuzzy
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Mmala wa Gona bjale"
-#: gtk/gtkwidget.c:2257
+#: gtk/gtkwidget.c:2274
#, fuzzy
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto"
-#: gtk/gtkwidget.c:2270
+#: gtk/gtkwidget.c:2287
#, fuzzy
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Mmala wa Gona bjale"
-#: gtk/gtkwidget.c:2271
+#: gtk/gtkwidget.c:2288
#, fuzzy
msgid "Color of visited links"
msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto"
-#: gtk/gtkwidget.c:2285
+#: gtk/gtkwidget.c:2302
#, fuzzy
msgid "Wide Separators"
msgstr "Diriša searodi"
-#: gtk/gtkwidget.c:2286
+#: gtk/gtkwidget.c:2303
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2300
+#: gtk/gtkwidget.c:2317
#, fuzzy
msgid "Separator Width"
msgstr "Bophara bja Searodi se Tsepamego"
-#: gtk/gtkwidget.c:2301
+#: gtk/gtkwidget.c:2318
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2315
+#: gtk/gtkwidget.c:2332
#, fuzzy
msgid "Separator Height"
msgstr "Bophagamo bja Tlhaelelo"
-#: gtk/gtkwidget.c:2316
+#: gtk/gtkwidget.c:2333
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2330
+#: gtk/gtkwidget.c:2347
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Pholisi ya Bara ya go ya godimo le tlase e Rapamego"
-#: gtk/gtkwidget.c:2331
+#: gtk/gtkwidget.c:2348
#, fuzzy
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "Ge bara ya go ya godimo le tlase e rapamego e bontšhitšwe"
-#: gtk/gtkwidget.c:2345
+#: gtk/gtkwidget.c:2362
#, fuzzy
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Pholisi ya Bara ya go ya godimo le tlase e Tsepamego"
-#: gtk/gtkwidget.c:2346
+#: gtk/gtkwidget.c:2363
#, fuzzy
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "Ge bara ya go ya godimo le tlase e tsepamego e bontšhitšwe"