diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-06-16 02:02:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-06-16 02:02:37 +0000 |
commit | a8fc5b41a45207dd7c37f5ee8c6b1822310fb64c (patch) | |
tree | bd9b985f31622d0eaaf5f036f4003bade448f94a /po-properties/nso.po | |
parent | d98b8bcc7021503aefa6a78f91806a5551c0481a (diff) | |
download | gtk+-a8fc5b41a45207dd7c37f5ee8c6b1822310fb64c.tar.gz |
2.11.3GTK_2_11_3
svn path=/trunk/; revision=18154
Diffstat (limited to 'po-properties/nso.po')
-rw-r--r-- | po-properties/nso.po | 954 |
1 files changed, 484 insertions, 470 deletions
diff --git a/po-properties/nso.po b/po-properties/nso.po index 08993aba9c..781bb001ae 100644 --- a/po-properties/nso.po +++ b/po-properties/nso.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8-branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:04-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 21:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 15:02+0200\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n" "Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Dibiti go ya ka Mohlala" msgid "The number of bits per sample" msgstr "Palo ya dibiti go ya ka mohlala" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207 msgid "Width" msgstr "Bophara" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "The default display for GDK" msgstr "Ponagatšo e hlaelelago ya GDK" #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:227 -#: gtk/gtkwindow.c:585 +#: gtk/gtkwindow.c:600 msgid "Screen" msgstr "Sekirini" @@ -254,70 +254,70 @@ msgstr "Sedirišwa sa Seakgofiši" msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "Sedirišwa seo se tla bewago leihlo bakeng sa diphetogo tša seakgofiši" -#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:137 gtk/gtkprinter.c:119 +#: gtk/gtkaction.c:202 gtk/gtkactiongroup.c:157 gtk/gtkprinter.c:119 #: gtk/gtktextmark.c:89 msgid "Name" msgstr "Leina" -#: gtk/gtkaction.c:194 +#: gtk/gtkaction.c:203 msgid "A unique name for the action." msgstr "Leina la moswana-noši bakeng sa mogato." -#: gtk/gtkaction.c:209 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185 -#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180 +#: gtk/gtkaction.c:218 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195 +#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180 msgid "Label" msgstr "Leswao" -#: gtk/gtkaction.c:210 +#: gtk/gtkaction.c:219 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "" "Leswao leo le dirišetšwago dilo tša lelokelelo la dikagare le dikonope tšeo " "di diragatšago mogato wo." -#: gtk/gtkaction.c:217 +#: gtk/gtkaction.c:226 msgid "Short label" msgstr "Leswao le lekopana" -#: gtk/gtkaction.c:218 +#: gtk/gtkaction.c:227 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "" "Leswao le lekopana kudu leo le ka dirišwago go dikonope tša bara ya " "sedirišwa." -#: gtk/gtkaction.c:224 +#: gtk/gtkaction.c:233 msgid "Tooltip" msgstr "Maele a sedirišwa" -#: gtk/gtkaction.c:225 +#: gtk/gtkaction.c:234 msgid "A tooltip for this action." msgstr "Maele a sedirišwa bakeng sa mogato wo." -#: gtk/gtkaction.c:231 +#: gtk/gtkaction.c:240 msgid "Stock Icon" msgstr "Leswao la Setoko" -#: gtk/gtkaction.c:232 +#: gtk/gtkaction.c:241 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "" "Leswao la setoko leo le bonagaditšwego didirišweng tšeo di emelago mogato wo." -#: gtk/gtkaction.c:249 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229 -#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:200 gtk/gtkwindow.c:577 +#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229 +#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:200 gtk/gtkwindow.c:592 #, fuzzy msgid "Icon Name" msgstr "Leina la Fonto" -#: gtk/gtkaction.c:250 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230 +#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230 #: gtk/gtkstatusicon.c:201 #, fuzzy msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "Leina la fonto e kgethilwego" -#: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtktoolitem.c:130 +#: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:130 msgid "Visible when horizontal" msgstr "E bonagala ge e rapame" -#: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtktoolitem.c:131 +#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:131 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." @@ -325,12 +325,12 @@ msgstr "" "Ge eba selo sa bara ya sedirišwa se a bonagala ge bara ya sedirišwa e le " "thulaganyong e rapamego." -#: gtk/gtkaction.c:272 +#: gtk/gtkaction.c:281 #, fuzzy msgid "Visible when overflown" msgstr "E bonagala ge e tsepame" -#: gtk/gtkaction.c:273 +#: gtk/gtkaction.c:282 #, fuzzy msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "" "Ge eba e le THEREŠO, dikemedi tše se nago selo tša lelokelelo la dikagare " "bakeng sa mogato wo di utilwe." -#: gtk/gtkaction.c:280 gtk/gtktoolitem.c:137 +#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:137 msgid "Visible when vertical" msgstr "E bonagala ge e tsepame" -#: gtk/gtkaction.c:281 gtk/gtktoolitem.c:138 +#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:138 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "" "Ge eba selo sa bara ya sedirišwa se a bonagala ge bara ya sedirišwa e le " "thulaganyong e tsepamego." -#: gtk/gtkaction.c:288 gtk/gtktoolitem.c:144 +#: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:144 msgid "Is important" msgstr "Go bohlokwa" -#: gtk/gtkaction.c:289 +#: gtk/gtkaction.c:298 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." @@ -364,39 +364,39 @@ msgstr "" "sa sedirišwa bakeng sa mogato wo di bontšha sengwalwa go mokgwa wa " "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ." -#: gtk/gtkaction.c:297 +#: gtk/gtkaction.c:306 msgid "Hide if empty" msgstr "Uta ge eba go se na selo" -#: gtk/gtkaction.c:298 +#: gtk/gtkaction.c:307 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "" "Ge eba e le THEREŠO, dikemedi tše se nago selo tša lelokelelo la dikagare " "bakeng sa mogato wo di utilwe." -#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkactiongroup.c:144 gtk/gtkcellrenderer.c:193 -#: gtk/gtkwidget.c:483 +#: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:164 gtk/gtkcellrenderer.c:193 +#: gtk/gtkwidget.c:516 msgid "Sensitive" msgstr "E kgomegago gabonolo" -#: gtk/gtkaction.c:305 +#: gtk/gtkaction.c:314 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Ge eba mogato o kgontšhitšwe." -#: gtk/gtkaction.c:311 gtk/gtkactiongroup.c:151 gtk/gtkstatusicon.c:243 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 gtk/gtkwidget.c:476 +#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:509 msgid "Visible" msgstr "Bonagala" -#: gtk/gtkaction.c:312 +#: gtk/gtkaction.c:321 msgid "Whether the action is visible." msgstr "Ge eba mogato o a bonagala." -#: gtk/gtkaction.c:318 +#: gtk/gtkaction.c:327 msgid "Action Group" msgstr "Sehlopha sa Mogato" -#: gtk/gtkaction.c:319 +#: gtk/gtkaction.c:328 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." @@ -404,19 +404,19 @@ msgstr "" "Sehlopha sa Mogato sa Gtk seo Mogato wo wa Gtk o tswalanego le sona, goba " "NULL (bakeng sa tirišo ya ka gare)." -#: gtk/gtkactiongroup.c:138 +#: gtk/gtkactiongroup.c:158 msgid "A name for the action group." msgstr "Leina la sehlopha sa mogato." -#: gtk/gtkactiongroup.c:145 +#: gtk/gtkactiongroup.c:165 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "Ge eba sehlopha sa mogato se kgontšhitšwe." -#: gtk/gtkactiongroup.c:152 +#: gtk/gtkactiongroup.c:172 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "Ge eba sehlopha sa mogato se a bonagala." -#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:121 +#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128 #: gtk/gtkspinbutton.c:268 msgid "Value" msgstr "Boleng" @@ -728,8 +728,8 @@ msgstr "" "Ge eba e le THEREŠO, ngwana o tšwelela sehlopheng sa motheo sa bana, se " "swanelegago bakeng sa, ka mohlala, dikonope tša thušo" -#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:643 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 +#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:662 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 msgid "Spacing" msgstr "Go dira sekgoba" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Go dira sekgoba" msgid "The amount of space between children" msgstr "Tekanyo ya sekgoba magareng ga bana" -#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:628 gtk/gtktable.c:165 +#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165 #: gtk/gtktoolbar.c:563 msgid "Homogeneous" msgstr "Mohuta o swanago" @@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Ge e ba bana ka moka ba swanetše go ba bogolo bjo swanago" #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:555 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 msgid "Expand" msgstr "Katološa" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "Pack type" msgstr "Mohuta wa ngatana" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:687 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" @@ -791,12 +791,12 @@ msgstr "" "Mohuta wa Ngatana wa Gtk o bontšhago ge eba ngwana a pakilwe ka tšhupetšo go " "mathomo goba mafelelo a motswadi" -#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:665 gtk/gtkpaned.c:219 +#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219 #: gtk/gtkruler.c:110 msgid "Position" msgstr "Boemo" -#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:666 +#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "Tlhatlamano ya ngwana motswading" @@ -808,12 +808,12 @@ msgstr "" "Sengwalwa sa sedirišwa sa leswao ka gare ga konope, ge e ba konope e na le " "sedirišwa sa leswao" -#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:318 +#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:318 #: gtk/gtktoolbutton.c:187 msgid "Use underline" msgstr "Diriša go thalela" -#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:319 +#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:319 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "" "Ge eba go beakantšwe, leswao le dirišetšwa go kgetha selo sa setoko go e na " "le gore le bonagatšwe" -#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:738 gtk/gtkfilechooserbutton.c:401 +#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:751 gtk/gtkfilechooserbutton.c:401 msgid "Focus on click" msgstr "Lebiša hlokomelo go kgotla" @@ -1177,11 +1177,11 @@ msgstr "Mokgwa" msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "Mohlala wa lepokisi la kopanyo" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:98 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:106 msgid "Text Column" msgstr "Kholomo ya Sengwalwa" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:99 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:107 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "" "Kholomo yeo e lego go mohlala wa mothopo wa tsebišo yeo o ka hwetšago " @@ -1255,33 +1255,65 @@ msgstr "" msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:122 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129 #, fuzzy msgid "Value of the progress bar" msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa bareng ya tšwelopele" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:139 gtk/gtkcellrenderertext.c:193 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:193 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188 #: gtk/gtktextbuffer.c:197 msgid "Text" msgstr "Sengwalwa" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:140 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147 #, fuzzy msgid "Text on the progress bar" msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa bareng ya tšwelopele" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:163 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 #, fuzzy msgid "Pulse" msgstr "Mogato wa Mošito" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:164 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171 msgid "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." msgstr "" +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115 +msgid "Text x alignment" +msgstr "Teka-tekanyo ya x ya sengwalwa" + +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116 +#, fuzzy +msgid "" +"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " +"layouts." +msgstr "" +"Teka-tekanyo e rapamego, go tloga go 0 (lanngele) go ya go 1 (lagoja). " +"Bušeditšwe morago bakeng sa go bea ga RTL" + +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122 +msgid "Text y alignment" +msgstr "Teka-tekanyo ya ya ya sengwalwa" + +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123 +#, fuzzy +msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." +msgstr "Teka-tekanyo e tsepamego, go tloga go 0 (godimo) go ya go 1 (ka tlase)" + +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:727 +#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:275 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:96 +msgid "Orientation" +msgstr "Thulaganyo" + +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:131 +msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" +msgstr "Moo thulaganyo le kgolo di lebilego tša bara ya tšwelopele" + #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:332 #: gtk/gtkspinbutton.c:207 msgid "Adjustment" @@ -1340,19 +1372,19 @@ msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "" "Ge eba go swanetše go bolokwe sengwalwa ka moka serapeng se tee goba aowa" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:141 gtk/gtktexttag.c:183 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183 msgid "Background color name" msgstr "Leina la mmala o bonagalago ka morago" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:142 gtk/gtktexttag.c:184 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184 msgid "Background color as a string" msgstr "Mmala o bonagalago ka morago bjalo ka mothaladi" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:148 gtk/gtktexttag.c:191 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191 msgid "Background color" msgstr "Mmala o bonagalago ka morago" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:149 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:169 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Mmala o bonagalago ka morago bjalo ka Mmala wa Gdk" @@ -1382,7 +1414,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Ge eba sengwalwa se ka mpshafatšwa ke modiriši" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275 -#: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275 +#: gtk/gtkfontsel.c:186 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275 msgid "Font" msgstr "Fonto" @@ -1516,7 +1548,7 @@ msgid "" "have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:627 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:640 msgid "Wrap width" msgstr "Phuthela bophara" @@ -1525,7 +1557,7 @@ msgstr "Phuthela bophara" msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "Boemo bjo boleng bja gona bjale bo bontšhitšwego go bjona" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297 msgid "Alignment" msgstr "Teka-tekanyo" @@ -1534,11 +1566,11 @@ msgstr "Teka-tekanyo" msgid "How to align the lines" msgstr "Kamoo o ka thalago bara ya sedirišwa" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:171 gtk/gtktexttag.c:564 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Background set" msgstr "Peakanyo ya ka morago" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:172 gtk/gtktexttag.c:565 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e ama mmala o bonagalago ka morago" @@ -1708,12 +1740,12 @@ msgstr "Bogolo bja Selaetši" msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Bogolo bja selaetši sa go lekola goba sa radio" -#: gtk/gtkcellview.c:163 +#: gtk/gtkcellview.c:183 #, fuzzy msgid "CellView model" msgstr "Mohlala wa TreeView" -#: gtk/gtkcellview.c:164 +#: gtk/gtkcellview.c:184 #, fuzzy msgid "The model for cell view" msgstr "Mohlala wa go lebelela mohlare" @@ -1722,7 +1754,7 @@ msgstr "Mohlala wa go lebelela mohlare" msgid "Indicator Size" msgstr "Bogolo bja Selaetši" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:174 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174 msgid "Indicator Spacing" msgstr "Go Dira Sekgoba ga Selaetši" @@ -1766,7 +1798,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Ge eba o swanetše go nea mmala boleng bja alfa goba aowa" #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:415 -#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 +#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "Title" msgstr "Sehlogo" @@ -1871,72 +1903,72 @@ msgstr "" "Ge eba boleng bjo tsentšhitšwego bo swanetše gore bo be bo šetše go le gona " "lelokelelong" -#: gtk/gtkcombobox.c:610 +#: gtk/gtkcombobox.c:623 msgid "ComboBox model" msgstr "Mohlala wa Lepokisi la Kopanyo" -#: gtk/gtkcombobox.c:611 +#: gtk/gtkcombobox.c:624 msgid "The model for the combo box" msgstr "Mohlala wa lepokisi la kopanyo" -#: gtk/gtkcombobox.c:628 +#: gtk/gtkcombobox.c:641 #, fuzzy msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "Phuthela bophara bakeng sa go bea dilo sekopanying" -#: gtk/gtkcombobox.c:650 +#: gtk/gtkcombobox.c:663 msgid "Row span column" msgstr "Kholomo ya tekanyo ya mothalo" -#: gtk/gtkcombobox.c:651 +#: gtk/gtkcombobox.c:664 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "" "Kholomo ya Mohlala ya Mohlare yeo e nago le dika tša tekanyo ya mothalo" -#: gtk/gtkcombobox.c:672 +#: gtk/gtkcombobox.c:685 msgid "Column span column" msgstr "Kholomo ya tekanyo ya kholomo" -#: gtk/gtkcombobox.c:673 +#: gtk/gtkcombobox.c:686 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "Kholomo ya Mohlala wa Mohlare e nago le dika tša tekanyo ya kholomo" -#: gtk/gtkcombobox.c:694 +#: gtk/gtkcombobox.c:707 msgid "Active item" msgstr "Selo seo se šomago" -#: gtk/gtkcombobox.c:695 +#: gtk/gtkcombobox.c:708 msgid "The item which is currently active" msgstr "Selo seo gona bjale se šomago" -#: gtk/gtkcombobox.c:714 gtk/gtkuimanager.c:195 +#: gtk/gtkcombobox.c:727 gtk/gtkuimanager.c:220 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Oketša tše kgeitšwego lelokelelong la dikagare" -#: gtk/gtkcombobox.c:715 +#: gtk/gtkcombobox.c:728 #, fuzzy msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go ba le bogolo bja mohuta o swanago" -#: gtk/gtkcombobox.c:730 gtk/gtkentry.c:522 +#: gtk/gtkcombobox.c:743 gtk/gtkentry.c:522 msgid "Has Frame" msgstr "E na le foreime" -#: gtk/gtkcombobox.c:731 +#: gtk/gtkcombobox.c:744 #, fuzzy msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Ge eba kholomo e ka laelwa gape go dikologa dihlogwana" -#: gtk/gtkcombobox.c:739 +#: gtk/gtkcombobox.c:752 #, fuzzy msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Ge eba konope e tšea hlokomelo ge e kgotlwa ka legotlwana" -#: gtk/gtkcombobox.c:754 gtk/gtkmenu.c:484 +#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkmenu.c:484 msgid "Tearoff Title" msgstr "Sehlogo sa go Kgeila" -#: gtk/gtkcombobox.c:755 +#: gtk/gtkcombobox.c:768 #, fuzzy msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" @@ -1945,69 +1977,69 @@ msgstr "" "Sehlogo seo se ka bontšhwago ka molaodi wa lefesetere ge lelokelelo le la " "dikagare le kgeitšwe" -#: gtk/gtkcombobox.c:772 +#: gtk/gtkcombobox.c:785 #, fuzzy msgid "Popup shown" msgstr "Bophara bja mothaladi bja go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkcombobox.c:773 +#: gtk/gtkcombobox.c:786 #, fuzzy msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa" -#: gtk/gtkcombobox.c:779 +#: gtk/gtkcombobox.c:792 msgid "Appears as list" msgstr "E bonagala e le lelokelelo" -#: gtk/gtkcombobox.c:780 +#: gtk/gtkcombobox.c:793 #, fuzzy msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "" "Ge eba lepokisi la go kopanya le wela fase le swanetše go bonagala bjalo ka " "malokelelo go e na le malokelelo a dikagare" -#: gtk/gtkcombobox.c:796 +#: gtk/gtkcombobox.c:809 #, fuzzy msgid "Arrow Size" msgstr "Mo Lerungwana le Lebilego" -#: gtk/gtkcombobox.c:797 +#: gtk/gtkcombobox.c:810 #, fuzzy msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "Mohlala wa lepokisi la kopanyo" -#: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176 +#: gtk/gtkcombobox.c:825 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176 #: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613 #: gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" msgstr "Mohuta wa moriti" -#: gtk/gtkcombobox.c:813 +#: gtk/gtkcombobox.c:826 #, fuzzy msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "Bophara bja mollwane go dikologa maswao a tab" -#: gtk/gtkcontainer.c:205 +#: gtk/gtkcontainer.c:237 msgid "Resize mode" msgstr "Mokgwa wa go lokiša bogolo" -#: gtk/gtkcontainer.c:206 +#: gtk/gtkcontainer.c:238 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "Laetša kamoo ditiragalo tša go lokiša bogolo di ka swarwago ka gona" -#: gtk/gtkcontainer.c:213 +#: gtk/gtkcontainer.c:245 msgid "Border width" msgstr "Bophara bja mollwane" -#: gtk/gtkcontainer.c:214 +#: gtk/gtkcontainer.c:246 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "Bophara bja mollwane o se nago selo ka ntle ga bana ba diswaro" -#: gtk/gtkcontainer.c:222 +#: gtk/gtkcontainer.c:254 msgid "Child" msgstr "Ngwana" -#: gtk/gtkcontainer.c:223 +#: gtk/gtkcontainer.c:255 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "E ka dirišetšwa go oketša ngwana o moswa ka seswarong" @@ -2053,35 +2085,35 @@ msgstr "Y e Kgolo" msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "Boleng bjo bogolo bjo kgonegago bakeng sa Y" -#: gtk/gtkdialog.c:118 +#: gtk/gtkdialog.c:139 msgid "Has separator" msgstr "E na le searoganyi" -#: gtk/gtkdialog.c:119 +#: gtk/gtkdialog.c:140 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "Poledišano e na le bara ya searoganyi ka godimo ga dikonope tša yona" -#: gtk/gtkdialog.c:144 +#: gtk/gtkdialog.c:165 msgid "Content area border" msgstr "Mollwane wa lefelo la dikagare" -#: gtk/gtkdialog.c:145 +#: gtk/gtkdialog.c:166 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "Bophara bja mollwane go dikologa lefelo le legolo la poledišano" -#: gtk/gtkdialog.c:152 +#: gtk/gtkdialog.c:173 msgid "Button spacing" msgstr "Go dira sekgoba ga konope" -#: gtk/gtkdialog.c:153 +#: gtk/gtkdialog.c:174 msgid "Spacing between buttons" msgstr "Go dira sekgoba magareng ga dikonope" -#: gtk/gtkdialog.c:161 +#: gtk/gtkdialog.c:182 msgid "Action area border" msgstr "Mollwane wa lefelo la mogato" -#: gtk/gtkdialog.c:162 +#: gtk/gtkdialog.c:183 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" "Bophara bja mollwane go dikologa lefelo la konope ka tlase ga poledišano" @@ -2234,77 +2266,77 @@ msgstr "" msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:273 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:279 msgid "Completion Model" msgstr "Mohlala wa Phetho" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:274 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:280 msgid "The model to find matches in" msgstr "Mohlala wo o swanetšego go hwetša tše swanago go wona" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:280 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:286 msgid "Minimum Key Length" msgstr "Botelele bjo Bonyenyane bja Senotlelo" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:281 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:287 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "" "Botelele bjo bonyenyane bja senotlelo sa nyako bakeng sa go lebelela tše " "swanago" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:296 gtk/gtkiconview.c:564 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:302 gtk/gtkiconview.c:583 #, fuzzy msgid "Text column" msgstr "Kholomo ya Sengwalwa" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:297 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 #, fuzzy msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "" "Kholomo yeo e lego go mohlala wa mothopo wa tsebišo yeo o ka hwetšago " "methaladi go yona" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:316 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:322 msgid "Inline completion" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:317 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:323 #, fuzzy msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:331 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:337 msgid "Popup completion" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:332 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:338 #, fuzzy msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:347 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:353 #, fuzzy msgid "Popup set width" msgstr "Bophara bja mothaladi bja go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:348 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:354 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:366 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:372 msgid "Popup single match" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:367 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:373 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:381 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:387 #, fuzzy msgid "Inline selection" msgstr "Mmotwana wa Kgetho" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:382 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:388 #, fuzzy msgid "Your description here" msgstr "Tlhaloso ya fonto bjalo ka mothaladi" @@ -2334,49 +2366,49 @@ msgstr "" "leo le lego ka godimo ga lefesetere la sedirišwa sa ngwana go fapana le leo " "le lego ka tlase ga lona." -#: gtk/gtkexpander.c:177 +#: gtk/gtkexpander.c:187 msgid "Expanded" msgstr "Katološitšwe" -#: gtk/gtkexpander.c:178 +#: gtk/gtkexpander.c:188 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "Ge eba sekatološi se butšwe gore se utolle sedirišwa sa ngwana" -#: gtk/gtkexpander.c:186 +#: gtk/gtkexpander.c:196 msgid "Text of the expander's label" msgstr "Sengwalwa sa leswao la sekatološi" -#: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:311 +#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311 msgid "Use markup" msgstr "Diriša go swaya" -#: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:312 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "" "Sengwalwa sa leswao se akaretša go swaya ga XML. Bona pango_parse_markup()" -#: gtk/gtkexpander.c:210 +#: gtk/gtkexpander.c:220 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "Sekgoba seo se swanetšego go bewa magareng ga leswao le ngwana" -#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194 +#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194 msgid "Label widget" msgstr "Sedirišwa sa leswao" -#: gtk/gtkexpander.c:220 +#: gtk/gtkexpander.c:230 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "" "Sedirišwa sa go bontšha legatong la leswao le tlwaelegilego la sekatološi" -#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:743 +#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:765 msgid "Expander Size" msgstr "Bogolo bja Sekatološi" -#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:744 +#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:766 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Bogolo bja lerungwana la sekatološi" -#: gtk/gtkexpander.c:236 +#: gtk/gtkexpander.c:246 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "Go dira sekgoba go dikologa lerungwana la sekatološi" @@ -2545,7 +2577,7 @@ msgstr "Boemo bja Y bja sedirišwa sa ngwana" msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto" -#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178 +#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:179 msgid "Font name" msgstr "Leina la fonto" @@ -2589,56 +2621,56 @@ msgstr "Bontšha bogolo" msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "Ge eba bogolo bjo kgethilwego bja fonto bo bontšhitšwe leswaong" -#: gtk/gtkfontsel.c:179 +#: gtk/gtkfontsel.c:180 msgid "The X string that represents this font" msgstr "Mothaladi wa X wo o emelago fonto ye" -#: gtk/gtkfontsel.c:186 +#: gtk/gtkfontsel.c:187 msgid "The GdkFont that is currently selected" msgstr "Fonto ya Gdk yeo e kgethilwego gona bjale" -#: gtk/gtkfontsel.c:192 +#: gtk/gtkfontsel.c:193 msgid "Preview text" msgstr "Sengwalwa sa ponelopele" -#: gtk/gtkfontsel.c:193 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa go bontšha fonto e kgethilwego" -#: gtk/gtkframe.c:96 +#: gtk/gtkframe.c:106 msgid "Text of the frame's label" msgstr "Sengwalwa sa leswao la foreime" -#: gtk/gtkframe.c:103 +#: gtk/gtkframe.c:113 msgid "Label xalign" msgstr "Teka-tekanyo ya x ya leswao" -#: gtk/gtkframe.c:104 +#: gtk/gtkframe.c:114 msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "Teka-tekanyo e rapamego ya leswao" -#: gtk/gtkframe.c:112 +#: gtk/gtkframe.c:122 msgid "Label yalign" msgstr "Teka-tekanyo ya y ya leswao" -#: gtk/gtkframe.c:113 +#: gtk/gtkframe.c:123 msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "Teka-tekanyo e tsepamego ya leswao" -#: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169 +#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:169 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" msgstr "" "E kgaoditšwe ka mo go swanetšego, diriša mohuta wa moriti_legatong la yona" -#: gtk/gtkframe.c:128 +#: gtk/gtkframe.c:138 msgid "Frame shadow" msgstr "Moriti wa foreime" -#: gtk/gtkframe.c:129 +#: gtk/gtkframe.c:139 msgid "Appearance of the frame border" msgstr "Ponagalo ya mollwane wa foreime" -#: gtk/gtkframe.c:138 +#: gtk/gtkframe.c:148 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" "Sedirišwa seo se tla bontšhwago legatong la leswao le tlwaelegilego la " @@ -2680,132 +2712,127 @@ msgstr "" "Ge eba go swanetše go dirišwa boleng bja thoto ya snap_edge goba boleng bjo " "bo hweditšwego go handle_position" -#: gtk/gtkiconview.c:527 +#: gtk/gtkiconview.c:546 #, fuzzy msgid "Selection mode" msgstr "Mmotwana wa Kgetho" -#: gtk/gtkiconview.c:528 +#: gtk/gtkiconview.c:547 #, fuzzy msgid "The selection mode" msgstr "Ngwaga o kgethilwego" -#: gtk/gtkiconview.c:546 +#: gtk/gtkiconview.c:565 #, fuzzy msgid "Pixbuf column" msgstr "Pixbuf" -#: gtk/gtkiconview.c:547 +#: gtk/gtkiconview.c:566 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:565 +#: gtk/gtkiconview.c:584 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:584 +#: gtk/gtkiconview.c:603 #, fuzzy msgid "Markup column" msgstr "Swaya" -#: gtk/gtkiconview.c:585 +#: gtk/gtkiconview.c:604 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:592 +#: gtk/gtkiconview.c:611 #, fuzzy msgid "Icon View Model" msgstr "Mohlala wa go Lebelela ga Mohlare" -#: gtk/gtkiconview.c:593 +#: gtk/gtkiconview.c:612 #, fuzzy msgid "The model for the icon view" msgstr "Mohlala wa go lebelela mohlare" -#: gtk/gtkiconview.c:609 +#: gtk/gtkiconview.c:628 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "Palo ya Dikanale" -#: gtk/gtkiconview.c:610 +#: gtk/gtkiconview.c:629 #, fuzzy msgid "Number of columns to display" msgstr "Palo ya mafelo a someng ao a swanetšego go bontšhwa" -#: gtk/gtkiconview.c:627 +#: gtk/gtkiconview.c:646 #, fuzzy msgid "Width for each item" msgstr "Sedirišwa seo se swanetšego go dirišwa bjalo ka leswao la selo" -#: gtk/gtkiconview.c:628 +#: gtk/gtkiconview.c:647 msgid "The width used for each item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:644 +#: gtk/gtkiconview.c:663 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:659 +#: gtk/gtkiconview.c:678 #, fuzzy msgid "Row Spacing" msgstr "Go dira sekgoba mothalong" -#: gtk/gtkiconview.c:660 +#: gtk/gtkiconview.c:679 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:675 +#: gtk/gtkiconview.c:694 #, fuzzy msgid "Column Spacing" msgstr "Go dira sekgoba kholomong" -#: gtk/gtkiconview.c:676 +#: gtk/gtkiconview.c:695 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:691 +#: gtk/gtkiconview.c:710 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Morumo wa Lanngele" -#: gtk/gtkiconview.c:692 +#: gtk/gtkiconview.c:711 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:708 gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:275 -#: gtk/gtktoolbar.c:475 gtk/gtktrayicon-x11.c:96 -msgid "Orientation" -msgstr "Thulaganyo" - -#: gtk/gtkiconview.c:709 +#: gtk/gtkiconview.c:728 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:725 gtk/gtktreeview.c:602 gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 +#: gtk/gtkiconview.c:744 gtk/gtktreeview.c:610 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 msgid "Reorderable" msgstr "E laelwago gape" -#: gtk/gtkiconview.c:726 gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtkiconview.c:745 gtk/gtktreeview.c:611 msgid "View is reorderable" msgstr "Pono e ka laelwa gape" -#: gtk/gtkiconview.c:733 +#: gtk/gtkiconview.c:752 #, fuzzy msgid "Selection Box Color" msgstr "Mmotwana wa Kgetho" -#: gtk/gtkiconview.c:734 +#: gtk/gtkiconview.c:753 #, fuzzy msgid "Color of the selection box" msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto" -#: gtk/gtkiconview.c:740 +#: gtk/gtkiconview.c:759 #, fuzzy msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Mmotwana wa Kgetho" -#: gtk/gtkiconview.c:741 +#: gtk/gtkiconview.c:760 #, fuzzy msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto" @@ -2913,7 +2940,7 @@ msgstr "Bontšha diswantšho tša lelokelelo la dikagare" msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Ge eba diswantšho di swanetše go bontšhwa malokelelong a dikagare" -#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:586 +#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "Sekirini seo lefesetere le le tla bontšhwago" @@ -3251,12 +3278,20 @@ msgstr "" "Diega pele ga ge dika-malokelelo a dikagare a bara ya lelokelelo la dikagare " "a tšwelela" -#: gtk/gtkmenushell.c:339 +#: gtk/gtkmenuitem.c:204 +msgid "Submenu" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenuitem.c:205 +msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenushell.c:363 #, fuzzy msgid "Take Focus" msgstr "E na le go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkmenushell.c:340 +#: gtk/gtkmenushell.c:364 #, fuzzy msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "" @@ -3377,77 +3412,77 @@ msgstr "" "Palo ya sekgoba seo se swanetšego go oketšwa ka godimo le ka tlase ga " "sedirišwa, dikarolwaneng tša go bopa seswantšho" -#: gtk/gtknotebook.c:556 +#: gtk/gtknotebook.c:566 msgid "Page" msgstr "Letlakala" -#: gtk/gtknotebook.c:557 +#: gtk/gtknotebook.c:567 msgid "The index of the current page" msgstr "Tlhatlamano ya letlakala la gona bjale" -#: gtk/gtknotebook.c:565 +#: gtk/gtknotebook.c:575 msgid "Tab Position" msgstr "Boemo bja Tab" -#: gtk/gtknotebook.c:566 +#: gtk/gtknotebook.c:576 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Ke lehlakore lefe la puku ya go ngwalela dintlha leo le swerego di-tab" -#: gtk/gtknotebook.c:573 +#: gtk/gtknotebook.c:583 msgid "Tab Border" msgstr "Mollwane wa Tab" -#: gtk/gtknotebook.c:574 +#: gtk/gtknotebook.c:584 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Bophara bja mollwane go dikologa maswao a tab" -#: gtk/gtknotebook.c:582 +#: gtk/gtknotebook.c:592 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Mollwane wa Tab o Rapamego" -#: gtk/gtknotebook.c:583 +#: gtk/gtknotebook.c:593 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Bophara bja mollwane o rapamego bja maswao a tab" -#: gtk/gtknotebook.c:591 +#: gtk/gtknotebook.c:601 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Mollwane wa Tab o Tsepamego" -#: gtk/gtknotebook.c:592 +#: gtk/gtknotebook.c:602 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Bophara bja mollwane o tsepamego bja maswao a tab" -#: gtk/gtknotebook.c:600 +#: gtk/gtknotebook.c:610 msgid "Show Tabs" msgstr "Bontšha Di-tab" -#: gtk/gtknotebook.c:601 +#: gtk/gtknotebook.c:611 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go bontšhwa goba aowa" -#: gtk/gtknotebook.c:607 +#: gtk/gtknotebook.c:617 msgid "Show Border" msgstr "Bontšha Mollwane" -#: gtk/gtknotebook.c:608 +#: gtk/gtknotebook.c:618 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa" -#: gtk/gtknotebook.c:614 +#: gtk/gtknotebook.c:624 msgid "Scrollable" msgstr "E išegago godimo le tlase" -#: gtk/gtknotebook.c:615 +#: gtk/gtknotebook.c:625 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" "Ge eba e le THEREŠO, marungwana a go iša godimo le tlase a oketšwa ge eba go " "na le di-taba tše dintši kudu tšeo di swanetšego go lekanywa" -#: gtk/gtknotebook.c:621 +#: gtk/gtknotebook.c:631 msgid "Enable Popup" msgstr "Kgontšha tšeo di tšwelelago di sa letelwa" -#: gtk/gtknotebook.c:622 +#: gtk/gtknotebook.c:632 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -3456,141 +3491,141 @@ msgstr "" "dintlha go tšweletša lelokelelo la dikagare leo o ka le dirišetšago go ya " "letlakaleng" -#: gtk/gtknotebook.c:629 +#: gtk/gtknotebook.c:639 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go ba le bogolo bja mohuta o swanago" -#: gtk/gtknotebook.c:635 +#: gtk/gtknotebook.c:645 #, fuzzy msgid "Group ID" msgstr "Sehlopha" -#: gtk/gtknotebook.c:636 +#: gtk/gtknotebook.c:646 msgid "Group ID for tabs drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 +#: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 msgid "Group" msgstr "Sehlopha" -#: gtk/gtknotebook.c:645 +#: gtk/gtknotebook.c:663 msgid "Group for tabs drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:651 +#: gtk/gtknotebook.c:669 msgid "Tab label" msgstr "Leswao la tab" -#: gtk/gtknotebook.c:652 +#: gtk/gtknotebook.c:670 #, fuzzy msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "Mothaladi o bontšhitšwego leswaong la tab la ngwana" -#: gtk/gtknotebook.c:658 +#: gtk/gtknotebook.c:676 msgid "Menu label" msgstr "Leswao la lelokelelo la dikagare" -#: gtk/gtknotebook.c:659 +#: gtk/gtknotebook.c:677 #, fuzzy msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "Mothaladi o bontšhitšwego tsenong ya lelokelelo la dikagare la ngwana" -#: gtk/gtknotebook.c:672 +#: gtk/gtknotebook.c:690 msgid "Tab expand" msgstr "Go katologa ga tab" -#: gtk/gtknotebook.c:673 +#: gtk/gtknotebook.c:691 #, fuzzy msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "Ge eba go swanetše go katološwe tab ya ngwana goba aowa" -#: gtk/gtknotebook.c:679 +#: gtk/gtknotebook.c:697 msgid "Tab fill" msgstr "Tlatša tab" -#: gtk/gtknotebook.c:680 +#: gtk/gtknotebook.c:698 #, fuzzy msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "Ge eba tab ya ngwana e swanetše go tlatša lefelo le abilwego goba aowa" -#: gtk/gtknotebook.c:686 +#: gtk/gtknotebook.c:704 msgid "Tab pack type" msgstr "Mohuta wa ngatana ya tab" -#: gtk/gtknotebook.c:693 +#: gtk/gtknotebook.c:711 #, fuzzy msgid "Tab reorderable" msgstr "E laelwago gape" -#: gtk/gtknotebook.c:694 +#: gtk/gtknotebook.c:712 #, fuzzy msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa" -#: gtk/gtknotebook.c:700 +#: gtk/gtknotebook.c:718 #, fuzzy msgid "Tab detachable" msgstr "Leswao la tab" -#: gtk/gtknotebook.c:701 +#: gtk/gtknotebook.c:719 #, fuzzy msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "Ge eba mogato o kgontšhitšwe." -#: gtk/gtknotebook.c:716 gtk/gtkscrollbar.c:83 +#: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Mogato o boelago morago wa motheo" -#: gtk/gtknotebook.c:717 +#: gtk/gtknotebook.c:735 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Bontšha konope ya lerungwana la bobedi la go boela morago lehlakoreng le " "fapanego la lefelo la tab" -#: gtk/gtknotebook.c:732 gtk/gtkscrollbar.c:91 +#: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Mogato wa go ya pele wa motheo" -#: gtk/gtknotebook.c:733 +#: gtk/gtknotebook.c:751 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Bontšha konope ya lerungwana la bobedi la go ya pele ka lehlakoreng le " "fapanego la lefelo la tab" -#: gtk/gtknotebook.c:747 gtk/gtkscrollbar.c:67 +#: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67 msgid "Backward stepper" msgstr "Mogato o boelago morago" -#: gtk/gtknotebook.c:748 gtk/gtkscrollbar.c:68 +#: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Bontšha konope ya lerungwana la go boela morago la motheo" -#: gtk/gtknotebook.c:762 gtk/gtkscrollbar.c:75 +#: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75 msgid "Forward stepper" msgstr "Mogato o yago pele" -#: gtk/gtknotebook.c:763 gtk/gtkscrollbar.c:76 +#: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Bontšha konope ya lerungwana la go ya pele la motheo" -#: gtk/gtknotebook.c:777 +#: gtk/gtknotebook.c:795 #, fuzzy msgid "Tab overlap" msgstr "Mollwane wa Tab" -#: gtk/gtknotebook.c:778 +#: gtk/gtknotebook.c:796 #, fuzzy msgid "Size of tab overlap area" msgstr "Bogolo bja lerungwana la sekatološi" -#: gtk/gtknotebook.c:793 +#: gtk/gtknotebook.c:811 msgid "Tab curvature" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:794 +#: gtk/gtknotebook.c:812 #, fuzzy msgid "Size of tab curvature" msgstr "Bogolo bja sediri sa sekgoba" @@ -3968,36 +4003,10 @@ msgstr "Bontšha sengwalwa" msgid "Whether the progress is shown as text." msgstr "Ge eba tšwelopele e bontšhwa bjalo ka sengwalwa" -#: gtk/gtkprogress.c:115 -msgid "Text x alignment" -msgstr "Teka-tekanyo ya x ya sengwalwa" - -#: gtk/gtkprogress.c:116 -#, fuzzy -msgid "" -"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " -"layouts." -msgstr "" -"Teka-tekanyo e rapamego, go tloga go 0 (lanngele) go ya go 1 (lagoja). " -"Bušeditšwe morago bakeng sa go bea ga RTL" - -#: gtk/gtkprogress.c:122 -msgid "Text y alignment" -msgstr "Teka-tekanyo ya ya ya sengwalwa" - -#: gtk/gtkprogress.c:123 -#, fuzzy -msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." -msgstr "Teka-tekanyo e tsepamego, go tloga go 0 (godimo) go ya go 1 (ka tlase)" - #: gtk/gtkprogressbar.c:123 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment e kgokagantšwego le bara ya tšwelopele (Kgaoditšwe)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 -msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" -msgstr "Moo thulaganyo le kgolo di lebilego tša bara ya tšwelopele" - #: gtk/gtkprogressbar.c:139 msgid "Bar style" msgstr "Setaele sa bara" @@ -4246,21 +4255,21 @@ msgid "" "IN while they are dragged" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:486 +#: gtk/gtkrange.c:489 msgid "Trough Side Details" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:487 +#: gtk/gtkrange.c:490 msgid "" "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn " "with different details" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:503 +#: gtk/gtkrange.c:506 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:504 +#: gtk/gtkrange.c:507 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" @@ -4492,11 +4501,11 @@ msgstr "" "Bontšha konope ya lerungwana la bobedi la go ya pele ka lehlakoreng le " "fapanego la mafelelo la bara ya go ya godimo le tlase" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:562 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Tokišo e Rapamego" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:570 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Tokišo e Tsepamego" @@ -5008,11 +5017,11 @@ msgstr "" "Ge eba dilo tša lelokelelo la dikagare la tše kgeitšwego le swanetše go " "oketšwa malokelelong a dikagare" -#: gtk/gtksizegroup.c:277 +#: gtk/gtksizegroup.c:293 msgid "Mode" msgstr "Mokgwa" -#: gtk/gtksizegroup.c:278 +#: gtk/gtksizegroup.c:294 #, fuzzy msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " @@ -5021,11 +5030,11 @@ msgstr "" "Dithoko tšeo sehlopha sa bogolo se kgomago bogolo bjo kgopetšwego bja " "didirišwa tša karolo" -#: gtk/gtksizegroup.c:294 +#: gtk/gtksizegroup.c:310 msgid "Ignore hidden" msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:295 +#: gtk/gtksizegroup.c:311 msgid "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" @@ -5976,130 +5985,130 @@ msgstr "Mohlala wa TreeModelSort" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Mohlala wo o swanetšego go hlaolwa wa TreeModelSort" -#: gtk/gtktreeview.c:554 +#: gtk/gtktreeview.c:562 msgid "TreeView Model" msgstr "Mohlala wa TreeView" -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "The model for the tree view" msgstr "Mohlala wa go lebelela mohlare" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Tokišo e Rapamego bakeng sa sedirišwa" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Tokišo e Tsepamego bakeng sa sedirišwa" -#: gtk/gtktreeview.c:578 +#: gtk/gtktreeview.c:586 #, fuzzy msgid "Headers Visible" msgstr "Dihlogwana tšeo di Kgotlegago" -#: gtk/gtktreeview.c:579 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Bontšha dikonopo tša hlogwana ya kholomo" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:594 msgid "Headers Clickable" msgstr "Dihlogwana tšeo di Kgotlegago" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Dihlogwana tša kholomo di arabela go ditiragalo tša go kgotla" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:602 msgid "Expander Column" msgstr "Kholomo ya Sekatološi" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:603 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Beakanya kholomo bakeng sa kholomo ya sekatološi" -#: gtk/gtktreeview.c:610 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Rules Hint" msgstr "Keletšo ya Melao" -#: gtk/gtktreeview.c:611 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "Beakanya keletšo entšeneng ya sehlogo bakeng sa go thala methalo mebaleng e " "šielanago" -#: gtk/gtktreeview.c:618 +#: gtk/gtktreeview.c:626 msgid "Enable Search" msgstr "Kgontšha Nyako" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Pono e dumelela modiriši go nyakišiša dikholomong ka poledišano" -#: gtk/gtktreeview.c:626 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Search Column" msgstr "Nyakišiša Kholomo" -#: gtk/gtktreeview.c:627 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" "Kholomo ya mohlala yeo go ka nyakwago go yona ge go nyakišišwa ka khoutu" -#: gtk/gtktreeview.c:647 +#: gtk/gtktreeview.c:655 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Mokgwa wa Bophagamo bjo Beilwego" -#: gtk/gtktreeview.c:648 +#: gtk/gtktreeview.c:656 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" "E akgofiša GtkTreeView ka go gopola gore methalo ka moka e na le bophagamo " "bjo swanago" -#: gtk/gtktreeview.c:668 +#: gtk/gtktreeview.c:676 #, fuzzy msgid "Hover Selection" msgstr "Mmotwana wa Kgetho" -#: gtk/gtktreeview.c:669 +#: gtk/gtktreeview.c:677 #, fuzzy msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "" "Ge eba sekgethi sa mmala se swanetše go dumelela go beakanya ponagalo ya " "seetša" -#: gtk/gtktreeview.c:688 +#: gtk/gtktreeview.c:696 #, fuzzy msgid "Hover Expand" msgstr "Katološa" -#: gtk/gtktreeview.c:689 +#: gtk/gtktreeview.c:697 #, fuzzy msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "Ge eba lefesetere le swanetše go kgabišwa ke molaodi wa lefesetere" -#: gtk/gtktreeview.c:696 +#: gtk/gtktreeview.c:711 #, fuzzy msgid "Show Expanders" msgstr "Ke Sekatološi" -#: gtk/gtktreeview.c:697 +#: gtk/gtktreeview.c:712 #, fuzzy msgid "View has expanders" msgstr "Ke Sekatološi" -#: gtk/gtktreeview.c:704 +#: gtk/gtktreeview.c:726 msgid "Level Indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:705 +#: gtk/gtktreeview.c:727 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:714 +#: gtk/gtktreeview.c:736 msgid "Rubber Banding" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:715 +#: gtk/gtktreeview.c:737 #, fuzzy msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" @@ -6107,246 +6116,246 @@ msgstr "" "Ge eba o swanetše go dumelela difaele tše dintši tšeo di swanetšego go " "kgethwa" -#: gtk/gtktreeview.c:722 +#: gtk/gtktreeview.c:744 #, fuzzy msgid "Enable Grid Lines" msgstr "E kgontšha dinotlelo tša lerungwana" -#: gtk/gtktreeview.c:723 +#: gtk/gtktreeview.c:745 #, fuzzy msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa" -#: gtk/gtktreeview.c:731 +#: gtk/gtktreeview.c:753 #, fuzzy msgid "Enable Tree Lines" msgstr "E kgontšha dinotlelo tša lerungwana" -#: gtk/gtktreeview.c:732 +#: gtk/gtktreeview.c:754 #, fuzzy msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa" -#: gtk/gtktreeview.c:752 +#: gtk/gtktreeview.c:774 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Bophara bja Searodi se Tsepamego" -#: gtk/gtktreeview.c:753 +#: gtk/gtktreeview.c:775 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "" "Sekgoba se tsepamego magareng ga disele. E swanetše go ba nomoro e " "lekanetšego" -#: gtk/gtktreeview.c:761 +#: gtk/gtktreeview.c:783 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Bophara bjo Searodi se Rapamego" -#: gtk/gtktreeview.c:762 +#: gtk/gtktreeview.c:784 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "" "Sekgoba se rapamego magareng ga disele. E swanetše go ba nomoro e lekanetšego" -#: gtk/gtktreeview.c:770 +#: gtk/gtktreeview.c:792 msgid "Allow Rules" msgstr "Dumelela Melao" -#: gtk/gtktreeview.c:771 +#: gtk/gtktreeview.c:793 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Dumelela go thala ga methalo ya mmala e šielanago" -#: gtk/gtktreeview.c:777 +#: gtk/gtktreeview.c:799 msgid "Indent Expanders" msgstr "Dikatološi tša go Ngwala magareng ga Mela" -#: gtk/gtktreeview.c:778 +#: gtk/gtktreeview.c:800 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Dira gore dikatološi di ngwalwe magareng ga mela" -#: gtk/gtktreeview.c:784 +#: gtk/gtktreeview.c:806 msgid "Even Row Color" msgstr "Mmala wa Mothalo o Lekanetšego" -#: gtk/gtktreeview.c:785 +#: gtk/gtktreeview.c:807 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Mmala wo o swanetšego go dirišetšwa methalo e lekanetšego" -#: gtk/gtktreeview.c:791 +#: gtk/gtktreeview.c:813 msgid "Odd Row Color" msgstr "Mmala wa Mothalo o sa Lekanelago" -#: gtk/gtktreeview.c:792 +#: gtk/gtktreeview.c:814 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Mmala wo o swanetšego go dirišetšwa methalo e sa lekanelago" -#: gtk/gtktreeview.c:798 +#: gtk/gtktreeview.c:820 msgid "Row Ending details" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:799 +#: gtk/gtktreeview.c:821 msgid "Enable extended row background theming" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:805 +#: gtk/gtktreeview.c:827 #, fuzzy msgid "Grid line width" msgstr "Bophara bja mothaladi bja go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtktreeview.c:806 +#: gtk/gtktreeview.c:828 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "" "Bophara, dikarolwaneng tše bopago seswantšho, bja mothaladi wa selaetši sa " "go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtktreeview.c:812 +#: gtk/gtktreeview.c:834 #, fuzzy msgid "Tree line width" msgstr "Bophara bjo beilwego" -#: gtk/gtktreeview.c:813 +#: gtk/gtktreeview.c:835 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "" "Bophara, dikarolwaneng tše bopago seswantšho, bja mothaladi wa selaetši sa " "go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtktreeview.c:819 +#: gtk/gtktreeview.c:841 #, fuzzy msgid "Grid line pattern" msgstr "Mohlala wa go thula wa mothaladi wa go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtktreeview.c:820 +#: gtk/gtktreeview.c:842 #, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "" "Mohlala wa go thula o dirišetšwago go thala selaetši sa go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtktreeview.c:826 +#: gtk/gtktreeview.c:848 #, fuzzy msgid "Tree line pattern" msgstr "Mohlala wa go thula wa mothaladi wa go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtktreeview.c:827 +#: gtk/gtktreeview.c:849 #, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "" "Mohlala wa go thula o dirišetšwago go thala selaetši sa go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 msgid "Whether to display the column" msgstr "Ge eba go swanetše go bontšhwe kholomo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 gtk/gtkwindow.c:508 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523 msgid "Resizable" msgstr "E ka lokišwa bogolo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Kholomo e ka lokišwa bogolo ke modiriši" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Current width of the column" msgstr "Bophara bja gona bjale bja kholomo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 msgid "Sizing" msgstr "Go dira bogolo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Mokgwa wa go lokiša bogolo wa kholomo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 msgid "Fixed Width" msgstr "Bophara bjo Beilwego" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Bophara bja gona bjale bjo beilwego bja kholomo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 msgid "Minimum Width" msgstr "Bophara bjo Bonyenyane" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Bophara bjo bonyenyane bjo bo dumeletšwego bja kholomo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 msgid "Maximum Width" msgstr "Bophara bjo Bogolo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Bophara bjo bogolo bjo bo dumeletšwego bja kholomo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Sehlogo seo se swanetšego go tšwelela hlogwaneng ya kholomo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "" "Kholomo e hwetša kabelo ya bophara bjo oketšegilego bjo bo abetšwego " "sedirišwa" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280 msgid "Clickable" msgstr "Kgotlegago" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Ge eba hlogwana e ka kgotlwa" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Widget" msgstr "Sedirišwa" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" "Sedirišwa seo se swanetšego go tsenywa konopeng ya hlogwana ya kholomo go e " "na le sehlogo sa kholomo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "Teka-tekanyo ya X ya sengwalwa sa hlogwana ya kholomo goba sedirišwa" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Ge eba kholomo e ka laelwa gape go dikologa dihlogwana" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315 msgid "Sort indicator" msgstr "Selaetši sa go hlaola" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:311 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Ge eba go swanetše go bontšhwa selaetši sa go hlaola" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323 msgid "Sort order" msgstr "Tatelano ya go hlaola" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Hlaola lefelo leo selaetši sa go hlaola se swanetšego go le hlaola" -#: gtk/gtkuimanager.c:196 +#: gtk/gtkuimanager.c:221 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "" "Ge eba dilo tša lelokelelo la dikagare la tše kgeitšwego le swanetše go " "oketšwa malokelelong a dikagare" -#: gtk/gtkuimanager.c:203 +#: gtk/gtkuimanager.c:228 msgid "Merged UI definition" msgstr "Tlhaloso ya UI e kopantšwego" -#: gtk/gtkuimanager.c:204 +#: gtk/gtkuimanager.c:229 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "Mothaladi wa XML o hlalosago UI e kopantšwego" @@ -6372,29 +6381,29 @@ msgstr "" "E hwetša kamoo lepokisi le fsifaditšwego go dikologa lefelo la go lebelela " "le thalwago ka gona" -#: gtk/gtkwidget.c:443 +#: gtk/gtkwidget.c:476 msgid "Widget name" msgstr "Leina la sedirišwa" -#: gtk/gtkwidget.c:444 +#: gtk/gtkwidget.c:477 msgid "The name of the widget" msgstr "Tleina la sedirišwa" -#: gtk/gtkwidget.c:450 +#: gtk/gtkwidget.c:483 msgid "Parent widget" msgstr "Sedirišwa seo e lego motswadi" -#: gtk/gtkwidget.c:451 +#: gtk/gtkwidget.c:484 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "" "Sedirišwa seo e lego motswadi sa sedirišwa se. E swanetše go ba sedirišwa sa " "Seswaro" -#: gtk/gtkwidget.c:458 +#: gtk/gtkwidget.c:491 msgid "Width request" msgstr "Kgopelo ya Bophara" -#: gtk/gtkwidget.c:459 +#: gtk/gtkwidget.c:492 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" @@ -6402,11 +6411,11 @@ msgstr "" "Go beela ka thoko ga kgopelo ya bophara bja sedirišwa, goba -1 ge eba " "kgopelo ya tlhago e swanetše go dirišwa" -#: gtk/gtkwidget.c:467 +#: gtk/gtkwidget.c:500 msgid "Height request" msgstr "Kgopelo ya bophagamo" -#: gtk/gtkwidget.c:468 +#: gtk/gtkwidget.c:501 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" @@ -6414,87 +6423,87 @@ msgstr "" "Go beela thoko ga kgopelo ya bophagamo bja sedirišwa, goba -1 ge eba kgopelo " "ya tlhago e swanetše go dirišwa" -#: gtk/gtkwidget.c:477 +#: gtk/gtkwidget.c:510 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Ge eba sedirišwa se a bonagala" -#: gtk/gtkwidget.c:484 +#: gtk/gtkwidget.c:517 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Ge eba sedirišwa se arabela go tsebišo" -#: gtk/gtkwidget.c:490 +#: gtk/gtkwidget.c:523 msgid "Application paintable" msgstr "Tirišo e pentegago" -#: gtk/gtkwidget.c:491 +#: gtk/gtkwidget.c:524 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Ge eba tirišo e tla penta ka go lebanya sedirišweng" -#: gtk/gtkwidget.c:497 +#: gtk/gtkwidget.c:530 msgid "Can focus" msgstr "E ka lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:498 +#: gtk/gtkwidget.c:531 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Ge eba sedirišwa se ka amogela go lebiša hlokomelo ga tsebišo" -#: gtk/gtkwidget.c:504 +#: gtk/gtkwidget.c:537 msgid "Has focus" msgstr "E na le go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:505 +#: gtk/gtkwidget.c:538 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Ge eba sedirišwa se na le go lebiša hlokomelo ga tsebišo" -#: gtk/gtkwidget.c:511 +#: gtk/gtkwidget.c:544 msgid "Is focus" msgstr "Ke go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:512 +#: gtk/gtkwidget.c:545 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "" "Ge eba sedirišwa ke sedirišwa se lebišago hlokomelo ka gare ga mogato o " "phagamego" -#: gtk/gtkwidget.c:518 +#: gtk/gtkwidget.c:551 msgid "Can default" msgstr "E ka tlhaelela" -#: gtk/gtkwidget.c:519 +#: gtk/gtkwidget.c:552 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Ge eba sedirišwa e ka ba sedirišwa sa tlhaelelo" -#: gtk/gtkwidget.c:525 +#: gtk/gtkwidget.c:558 msgid "Has default" msgstr "E na le tlhaelelo" -#: gtk/gtkwidget.c:526 +#: gtk/gtkwidget.c:559 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Ge eba sedirišwa ke sedirišwa sa tlhaelelo" -#: gtk/gtkwidget.c:532 +#: gtk/gtkwidget.c:565 msgid "Receives default" msgstr "E amogela tlhaelelo" -#: gtk/gtkwidget.c:533 +#: gtk/gtkwidget.c:566 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" "Ge eba e le THEREŠO, sedirišwa se tla amogela mogato wa tlhaelelo ge se " "lebišitše hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:539 +#: gtk/gtkwidget.c:572 msgid "Composite child" msgstr "Ngwana yo a kopanego" -#: gtk/gtkwidget.c:540 +#: gtk/gtkwidget.c:573 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Ge eba sedirišwa ke karolo ya sedirišwa se kopanego" -#: gtk/gtkwidget.c:546 +#: gtk/gtkwidget.c:579 msgid "Style" msgstr "Setaele" -#: gtk/gtkwidget.c:547 +#: gtk/gtkwidget.c:580 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" @@ -6502,108 +6511,113 @@ msgstr "" "Setaele sa sedirišwa se na le tshedimošo ka kamoo se tla bonagalago ka gona " "(mebala, bj.bj)" -#: gtk/gtkwidget.c:553 +#: gtk/gtkwidget.c:586 msgid "Events" msgstr "Ditiragalo" -#: gtk/gtkwidget.c:554 +#: gtk/gtkwidget.c:587 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" "Seširo sa tiragalo seo se phethago gore ke Ditiragalo tša mohuta ofe tša Gdk " "tšeo sedirišwa se se di hwetšago" -#: gtk/gtkwidget.c:561 +#: gtk/gtkwidget.c:594 msgid "Extension events" msgstr "Ditiragalo tša koketšo" -#: gtk/gtkwidget.c:562 +#: gtk/gtkwidget.c:595 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "" "Seširo seo se phethago gore ke mohuta ofe wa ditiragalo tša koketšo tšeo " "sedirišwa se se di hwetšago" -#: gtk/gtkwidget.c:569 +#: gtk/gtkwidget.c:602 msgid "No show all" msgstr "Ga go na bontšha ka moka" -#: gtk/gtkwidget.c:570 +#: gtk/gtkwidget.c:603 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Ge eba gtk_widget_show_all() ga e a swanela go kgoma sedirišwa se" -#: gtk/gtkwidget.c:587 +#: gtk/gtkwidget.c:620 #, fuzzy msgid "Has tooltip" msgstr "Maele a sedirišwa" -#: gtk/gtkwidget.c:588 +#: gtk/gtkwidget.c:621 #, fuzzy msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "Ge eba sedirišwa se na le go lebiša hlokomelo ga tsebišo" -#: gtk/gtkwidget.c:609 +#: gtk/gtkwidget.c:641 #, fuzzy -msgid "Tooltip markup" +msgid "Tooltip Text" msgstr "Maele a sedirišwa" -#: gtk/gtkwidget.c:610 +#: gtk/gtkwidget.c:642 gtk/gtkwidget.c:663 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "Dikagare tša tseno" -#: gtk/gtkwidget.c:1704 +#: gtk/gtkwidget.c:662 +#, fuzzy +msgid "Tooltip markup" +msgstr "Maele a sedirišwa" + +#: gtk/gtkwidget.c:1759 msgid "Interior Focus" msgstr "Go Lebiša hlokomelo ga ka Gare" -#: gtk/gtkwidget.c:1705 +#: gtk/gtkwidget.c:1760 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" "Ge eba go swanetše go thalwe selaetši sa go bontšha hlokomelo ka gare ga " "didirišwa" -#: gtk/gtkwidget.c:1711 +#: gtk/gtkwidget.c:1766 msgid "Focus linewidth" msgstr "Bophara bja mothaladi bja go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:1712 +#: gtk/gtkwidget.c:1767 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" "Bophara, dikarolwaneng tše bopago seswantšho, bja mothaladi wa selaetši sa " "go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:1718 +#: gtk/gtkwidget.c:1773 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Mohlala wa go thula wa mothaladi wa go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:1719 +#: gtk/gtkwidget.c:1774 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" "Mohlala wa go thula o dirišetšwago go thala selaetši sa go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:1724 +#: gtk/gtkwidget.c:1779 msgid "Focus padding" msgstr "Go aletša ga go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:1725 +#: gtk/gtkwidget.c:1780 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Bophara, dikarolwaneng tše bopago seswantšho, magareng ga selaetši sa go " "lebiša hlokomelo le 'lepokisi' la sedirišwa" -#: gtk/gtkwidget.c:1730 +#: gtk/gtkwidget.c:1785 msgid "Cursor color" msgstr "Mmala wa leswao la go bontšha mo o lego" -#: gtk/gtkwidget.c:1731 +#: gtk/gtkwidget.c:1786 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" "Mmala woo go swanetšego go thalwa go tsenywa ga leswao la go bontšha mo o " "lego" -#: gtk/gtkwidget.c:1736 +#: gtk/gtkwidget.c:1791 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Mmala wa bobedi wa leswao la go bontšha mo o lego" -#: gtk/gtkwidget.c:1737 +#: gtk/gtkwidget.c:1792 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -6612,137 +6626,137 @@ msgstr "" "bontšha mo o lego ge go lokiša go tswakilwe go tloga go lagoja go ya go " "lanngele le lanngele go ya go lagoja" -#: gtk/gtkwidget.c:1742 +#: gtk/gtkwidget.c:1797 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Tekanyo ya karolo ya mothaladi wa leswao leo le bontšhago mo o lego" -#: gtk/gtkwidget.c:1743 +#: gtk/gtkwidget.c:1798 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" "Tekanyo ya karolo yeo go ka thalwago ka yona tsenyo ya leswao leo le " "bontšhago mo o lego" -#: gtk/gtkwidget.c:1757 +#: gtk/gtkwidget.c:1812 #, fuzzy msgid "Draw Border" msgstr "Mollwane wa Tab" -#: gtk/gtkwidget.c:1758 +#: gtk/gtkwidget.c:1813 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1771 +#: gtk/gtkwidget.c:1826 #, fuzzy msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Mmala wa Gona bjale" -#: gtk/gtkwidget.c:1772 +#: gtk/gtkwidget.c:1827 #, fuzzy msgid "Color of unvisited links" msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto" -#: gtk/gtkwidget.c:1785 +#: gtk/gtkwidget.c:1840 #, fuzzy msgid "Visited Link Color" msgstr "Mmala wa Gona bjale" -#: gtk/gtkwidget.c:1786 +#: gtk/gtkwidget.c:1841 #, fuzzy msgid "Color of visited links" msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto" -#: gtk/gtkwidget.c:1800 +#: gtk/gtkwidget.c:1855 #, fuzzy msgid "Wide Separators" msgstr "Diriša searodi" -#: gtk/gtkwidget.c:1801 +#: gtk/gtkwidget.c:1856 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1815 +#: gtk/gtkwidget.c:1870 #, fuzzy msgid "Separator Width" msgstr "Bophara bja Searodi se Tsepamego" -#: gtk/gtkwidget.c:1816 +#: gtk/gtkwidget.c:1871 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1830 +#: gtk/gtkwidget.c:1885 #, fuzzy msgid "Separator Height" msgstr "Bophagamo bja Tlhaelelo" -#: gtk/gtkwidget.c:1831 +#: gtk/gtkwidget.c:1886 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1845 +#: gtk/gtkwidget.c:1900 #, fuzzy msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Pholisi ya Bara ya go ya godimo le tlase e Rapamego" -#: gtk/gtkwidget.c:1846 +#: gtk/gtkwidget.c:1901 #, fuzzy msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "Ge bara ya go ya godimo le tlase e rapamego e bontšhitšwe" -#: gtk/gtkwidget.c:1860 +#: gtk/gtkwidget.c:1915 #, fuzzy msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Pholisi ya Bara ya go ya godimo le tlase e Tsepamego" -#: gtk/gtkwidget.c:1861 +#: gtk/gtkwidget.c:1916 #, fuzzy msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "Ge bara ya go ya godimo le tlase e tsepamego e bontšhitšwe" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:464 msgid "Window Type" msgstr "Mohuta wa Lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:450 +#: gtk/gtkwindow.c:465 msgid "The type of the window" msgstr "Mohuta wa lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:473 msgid "Window Title" msgstr "Sehlogo sa Lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:459 +#: gtk/gtkwindow.c:474 msgid "The title of the window" msgstr "Sehlogo sa lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:466 +#: gtk/gtkwindow.c:481 msgid "Window Role" msgstr "Karolo e Bapalwago ke Lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:482 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" "Selemogi sa moswana-noši sa lefesetere seo se tla dirišetšwago go boloka " "lenaneo gape" -#: gtk/gtkwindow.c:483 +#: gtk/gtkwindow.c:498 #, fuzzy msgid "Startup ID" msgstr "Sehlopha" -#: gtk/gtkwindow.c:484 +#: gtk/gtkwindow.c:499 #, fuzzy msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "" "Selemogi sa moswana-noši sa lefesetere seo se tla dirišetšwago go boloka " "lenaneo gape" -#: gtk/gtkwindow.c:491 +#: gtk/gtkwindow.c:506 msgid "Allow Shrink" msgstr "Dumelela go Hunyela" -#: gtk/gtkwindow.c:493 +#: gtk/gtkwindow.c:508 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -6751,25 +6765,25 @@ msgstr "" "Ge eba e le THEREŠO, lefesetere ga le na bogolo bjo bonyenyane. Go beakanya " "se go THEREŠO mabakeng a 99% ke kgopolo e mpe" -#: gtk/gtkwindow.c:500 +#: gtk/gtkwindow.c:515 msgid "Allow Grow" msgstr "Dumelela Kgolo" -#: gtk/gtkwindow.c:501 +#: gtk/gtkwindow.c:516 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "" "Ge eba e le THEREŠO, badiriši ba ka katološa lefesetere go feta bogolo bja " "lona bjo bonyenyane" -#: gtk/gtkwindow.c:509 +#: gtk/gtkwindow.c:524 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "Ge eba e le THEREŠO, badiriši ba ka lokiša bogolo bja lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:516 +#: gtk/gtkwindow.c:531 msgid "Modal" msgstr "Mohlala" -#: gtk/gtkwindow.c:517 +#: gtk/gtkwindow.c:532 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -6777,78 +6791,78 @@ msgstr "" "Ge eba e le THEREŠO, lefesetere ke mohlala (mafasetere a mangwe ga a " "dirišege ge le le bulegile)" -#: gtk/gtkwindow.c:524 +#: gtk/gtkwindow.c:539 msgid "Window Position" msgstr "Boemo bja Lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:525 +#: gtk/gtkwindow.c:540 msgid "The initial position of the window" msgstr "Boemo bja mathomo bja lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:533 +#: gtk/gtkwindow.c:548 msgid "Default Width" msgstr "Bophara bja Tlhaelelo" -#: gtk/gtkwindow.c:534 +#: gtk/gtkwindow.c:549 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "Bophara bja tlhaelelo bja lefesetere, bjo dirišwago ge go thongwa go bontšha " "lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:543 +#: gtk/gtkwindow.c:558 msgid "Default Height" msgstr "Bophagamo bja Tlhaelelo" -#: gtk/gtkwindow.c:544 +#: gtk/gtkwindow.c:559 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "Bophagamo bja tlhaelelo bja lefesetere, bjo dirišwago ge go thongwa go " "bontšha lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:553 +#: gtk/gtkwindow.c:568 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Senya ka Motswadi" -#: gtk/gtkwindow.c:554 +#: gtk/gtkwindow.c:569 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Ge eba lefesetere le le swanetše go senywa ge motswadi a sentšwe" -#: gtk/gtkwindow.c:561 +#: gtk/gtkwindow.c:576 msgid "Icon" msgstr "Leswao" -#: gtk/gtkwindow.c:562 +#: gtk/gtkwindow.c:577 msgid "Icon for this window" msgstr "Leswao la lefesetere le" -#: gtk/gtkwindow.c:578 +#: gtk/gtkwindow.c:593 #, fuzzy msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Leswao la lefesetere le" -#: gtk/gtkwindow.c:593 +#: gtk/gtkwindow.c:608 msgid "Is Active" msgstr "E a šoma" -#: gtk/gtkwindow.c:594 +#: gtk/gtkwindow.c:609 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Ge eba mogato o phagamego ke lefesetere la gona bjale le šomago" -#: gtk/gtkwindow.c:601 +#: gtk/gtkwindow.c:616 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Lebiša hlokomelo Mogatong o Phagamego" -#: gtk/gtkwindow.c:602 +#: gtk/gtkwindow.c:617 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "" "Ge eba go lebiša hlokomelo ga tsebišo go ka gare ga Lefesetere le la Gtk" -#: gtk/gtkwindow.c:609 +#: gtk/gtkwindow.c:624 msgid "Type hint" msgstr "Tlanya keletšo" -#: gtk/gtkwindow.c:610 +#: gtk/gtkwindow.c:625 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." @@ -6856,91 +6870,91 @@ msgstr "" "Keletšo ya go thuša gore tikologo ya teseke e kwešiše gore le ke lefesetere " "la mohuta ofe le gore le swanetše go swarwa bjang." -#: gtk/gtkwindow.c:618 +#: gtk/gtkwindow.c:633 msgid "Skip taskbar" msgstr "Taboga bara ya mošomo" -#: gtk/gtkwindow.c:619 +#: gtk/gtkwindow.c:634 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "THEREŠO ge lefesetere le sa swanela go ba go bara ya mošomo." -#: gtk/gtkwindow.c:626 +#: gtk/gtkwindow.c:641 msgid "Skip pager" msgstr "Taboga pager" -#: gtk/gtkwindow.c:627 +#: gtk/gtkwindow.c:642 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "THEREŠO ge lefesetere le sa swanela go ba go pager." -#: gtk/gtkwindow.c:634 +#: gtk/gtkwindow.c:649 msgid "Urgent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:635 +#: gtk/gtkwindow.c:650 #, fuzzy msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "THEREŠO ge lefesetere le sa swanela go ba go pager." -#: gtk/gtkwindow.c:649 +#: gtk/gtkwindow.c:664 msgid "Accept focus" msgstr "Amogela go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwindow.c:650 +#: gtk/gtkwindow.c:665 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "" "THEREŠO ge lefesetere le swanetše go amogela go lebiša hlokomelo ga tsebišo." -#: gtk/gtkwindow.c:664 +#: gtk/gtkwindow.c:679 #, fuzzy msgid "Focus on map" msgstr "Lebiša hlokomelo go kgotla" -#: gtk/gtkwindow.c:665 +#: gtk/gtkwindow.c:680 #, fuzzy msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "" "THEREŠO ge lefesetere le swanetše go amogela go lebiša hlokomelo ga tsebišo." -#: gtk/gtkwindow.c:679 +#: gtk/gtkwindow.c:694 msgid "Decorated" msgstr "Kgabišitšwego" -#: gtk/gtkwindow.c:680 +#: gtk/gtkwindow.c:695 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Ge eba lefesetere le swanetše go kgabišwa ke molaodi wa lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:694 +#: gtk/gtkwindow.c:709 #, fuzzy msgid "Deletable" msgstr "Kgethegago" -#: gtk/gtkwindow.c:695 +#: gtk/gtkwindow.c:710 #, fuzzy msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "Ge eba lefesetere le swanetše go kgabišwa ke molaodi wa lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:711 +#: gtk/gtkwindow.c:726 msgid "Gravity" msgstr "Maatlakgogedi" -#: gtk/gtkwindow.c:712 +#: gtk/gtkwindow.c:727 msgid "The window gravity of the window" msgstr "Maatlakgogedi a lefesetere a lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:729 +#: gtk/gtkwindow.c:744 msgid "Transient for Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:730 +#: gtk/gtkwindow.c:745 #, fuzzy msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "Dikonope tšeo di bontšhitšwego poledišanong ya molaetša" -#: gtk/gtkwindow.c:744 +#: gtk/gtkwindow.c:759 msgid "Opacity for Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:745 +#: gtk/gtkwindow.c:760 #, fuzzy msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" msgstr "Mohuta wa lefesetere" |