summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/nso.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-05-17 00:33:57 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-05-17 00:33:57 +0000
commit62bf624d8492806dbc58bdeda52e0bd227f39219 (patch)
tree40c3f5198cbc278b65c20e3169fe9f8edbf63f2a /po-properties/nso.po
parent4f10699dedecf8f60352f5f79162fb55b062040f (diff)
downloadgtk+-62bf624d8492806dbc58bdeda52e0bd227f39219.tar.gz
Diffstat (limited to 'po-properties/nso.po')
-rw-r--r--po-properties/nso.po500
1 files changed, 281 insertions, 219 deletions
diff --git a/po-properties/nso.po b/po-properties/nso.po
index 12dac85e4e..69517d5d06 100644
--- a/po-properties/nso.po
+++ b/po-properties/nso.po
@@ -4,12 +4,11 @@
#
# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
#
-#: gtk/gtkprintoperation.c:526
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-05 10:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-16 15:02-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -91,7 +90,7 @@ msgstr "Dira gore Ponagatšo e Hlaelele"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Ponagatšo e hlaelelago ya GDK"
-#: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:528
+#: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:530
msgid "Screen"
msgstr "Sekirini"
@@ -301,7 +300,7 @@ msgstr ""
"Leswao la setoko leo le bonagaditšwego didirišweng tšeo di emelago mogato wo."
#: gtk/gtkaction.c:238 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
-#: gtk/gtkprinter.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:520
+#: gtk/gtkprinter.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "Leina la Fonto"
@@ -659,7 +658,7 @@ msgstr "Go dira sekgoba"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Tekanyo ya sekgoba magareng ga bana"
-#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtktoolbar.c:571
+#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:583 gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Homogeneous"
msgstr "Mohuta o swanago"
@@ -667,7 +666,7 @@ msgstr "Mohuta o swanago"
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Ge e ba bana ka moka ba swanetše go ba bogolo bjo swanago"
-#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:563
+#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:564
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
msgid "Expand"
msgstr "Katološa"
@@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Mohuta wa ngatana"
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:630
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:636
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@@ -712,12 +711,12 @@ msgstr ""
"Mohuta wa Ngatana wa Gtk o bontšhago ge eba ngwana a pakilwe ka tšhupetšo go "
"mathomo goba mafelelo a motswadi"
-#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:608 gtk/gtkpaned.c:216
+#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:614 gtk/gtkpaned.c:216
#: gtk/gtkruler.c:110
msgid "Position"
msgstr "Boemo"
-#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:609
+#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:615
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Tlhatlamano ya ngwana motswading"
@@ -1162,8 +1161,8 @@ msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa bareng ya tšwelopele"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:190
-#: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:143 gtk/gtkprogressbar.c:193
-#: gtk/gtktextbuffer.c:196
+#: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:193
+#: gtk/gtktextbuffer.c:197
msgid "Text"
msgstr "Sengwalwa"
@@ -1608,7 +1607,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Ge eba o swanetše go nea mmala boleng bja alfa goba aowa"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
-#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:113 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
+#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:114 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
msgid "Title"
msgstr "Sehlogo"
@@ -1774,7 +1773,7 @@ msgstr "Ge eba kholomo e ka laelwa gape go dikologa dihlogwana"
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Ge eba konope e tšea hlokomelo ge e kgotlwa ka legotlwana"
-#: gtk/gtkcombobox.c:656 gtk/gtkmenu.c:485
+#: gtk/gtkcombobox.c:656 gtk/gtkmenu.c:484
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Sehlogo sa go Kgeila"
@@ -2460,7 +2459,7 @@ msgstr ""
"foreime"
#: gtk/gtkhandlebox.c:176 gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:168
-#: gtk/gtktoolbar.c:612 gtk/gtkviewport.c:122
+#: gtk/gtktoolbar.c:622 gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
msgstr "Mohuta wa moriti"
@@ -2592,7 +2591,7 @@ msgstr "Morumo wa Lanngele"
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:125 gtk/gtktoolbar.c:483
+#: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:125 gtk/gtktoolbar.c:484
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:94
msgid "Orientation"
msgstr "Thulaganyo"
@@ -2646,7 +2645,7 @@ msgstr "Pixmap"
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr "GdkPixmap yeo e swanetšego go bontšhwa"
-#: gtk/gtkimage.c:146
+#: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:214
msgid "Image"
msgstr "Seswantšho"
@@ -2680,7 +2679,7 @@ msgstr "Peakanyo ya leswao"
msgid "Icon set to display"
msgstr "Peakanyo ya leswao yeo e swanetšego go bontšhwa"
-#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:538
+#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:539
msgid "Icon size"
msgstr "Bogolo bja leswao"
@@ -2733,7 +2732,7 @@ msgstr "Bontšha diswantšho tša lelokelelo la dikagare"
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Ge eba diswantšho di swanetše go bontšhwa malokelelong a dikagare"
-#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:529
+#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:531
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "Sekirini seo lefesetere le le tla bontšhwago"
@@ -2871,7 +2870,7 @@ msgstr "Bophara bja go bea"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Bophagamo bja go bea"
-#: gtk/gtkmenu.c:486
+#: gtk/gtkmenu.c:485
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2879,41 +2878,41 @@ msgstr ""
"Sehlogo seo se ka bontšhwago ka molaodi wa lefesetere ge lelokelelo le la "
"dikagare le kgeitšwe"
-#: gtk/gtkmenu.c:500
+#: gtk/gtkmenu.c:499
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Sehlogo sa go Kgeila"
-#: gtk/gtkmenu.c:501
+#: gtk/gtkmenu.c:500
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Sehlogo seo se ka bontšhwago ka molaodi wa lefesetere ge lelokelelo le la "
"dikagare le kgeitšwe"
-#: gtk/gtkmenu.c:507
+#: gtk/gtkmenu.c:506
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Go Aletša mo go Tsepamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:508
+#: gtk/gtkmenu.c:507
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Sekgoba se oketšegilego godimo le ka tlase ga lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtkmenu.c:516
+#: gtk/gtkmenu.c:515
#, fuzzy
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Go aletša mo go rapamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:517
+#: gtk/gtkmenu.c:516
#, fuzzy
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "Sekgoba se oketšegilego godimo le ka tlase ga lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:524
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Go Leka-lekanywa mo go Tsepamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:526
+#: gtk/gtkmenu.c:525
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2922,11 +2921,11 @@ msgstr ""
"dikarolwaneng tše tše mmalwa tše bopago seswantšho bo leka-lekanywa ka mo go "
"tsepamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:534
+#: gtk/gtkmenu.c:533
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Go Leka-lekanywa mo go Rapamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:535
+#: gtk/gtkmenu.c:534
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2935,82 +2934,82 @@ msgstr ""
"dikarolwana tše mmalwa tše bopago seswantšho bo swanetše go leka-lekanywa ka "
"mo go rapamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:543
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "Double Arrows"
msgstr "Bontšha Lerungwana"
-#: gtk/gtkmenu.c:544
+#: gtk/gtkmenu.c:543
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:552
+#: gtk/gtkmenu.c:551
msgid "Left Attach"
msgstr "Kgokaganya go Lanngele"
-#: gtk/gtkmenu.c:553 gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"Nomoro ya kholomo yeo go swanetšego go kgokaganywa lehlakore lanngele la "
"ngwana go yona"
-#: gtk/gtkmenu.c:560
+#: gtk/gtkmenu.c:559
msgid "Right Attach"
msgstr "Kgokaganya go Lagoja"
-#: gtk/gtkmenu.c:561
+#: gtk/gtkmenu.c:560
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
"Nomoro ya kholomo yeo go swanetšego go kgokaganywa lehlakore lagoja la "
"ngwana go yona"
-#: gtk/gtkmenu.c:568
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid "Top Attach"
msgstr "Kgokaganya Godimo"
-#: gtk/gtkmenu.c:569
+#: gtk/gtkmenu.c:568
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
"Nomoro ya mothalo yeo go swanetšego go kgokaganya bokagodimo bja ngwana go "
"wona"
-#: gtk/gtkmenu.c:576
+#: gtk/gtkmenu.c:575
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Kgokaganya ka Tlase"
-#: gtk/gtkmenu.c:577 gtk/gtktable.c:195
+#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
"Nomoro ya mothalo yeo go swanetšego go kgokaganywa bokatlase bja ngwana go "
"wona"
-#: gtk/gtkmenu.c:664
+#: gtk/gtkmenu.c:663
msgid "Can change accelerators"
msgstr "E ka fetola diakgofiši"
-#: gtk/gtkmenu.c:665
+#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Ge eba diakgofiši tša lelokelelo la dikagare di ka fetolwa ka go gatela "
"senotlelo selong sa lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtkmenu.c:670
+#: gtk/gtkmenu.c:669
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Diega pele ga ge dika-lelokelelo la dikagare di tšwelela"
-#: gtk/gtkmenu.c:671
+#: gtk/gtkmenu.c:670
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Nako e nyenyane yeo selaetši se swanetšego go dula godimo ga selo sa "
"lelokelelo la dikagare pele ga ge seka-lelokelelo la dikagare se tšwelela"
-#: gtk/gtkmenu.c:678
+#: gtk/gtkmenu.c:677
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Diega pele ga ge o uta seka-lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtkmenu.c:679
+#: gtk/gtkmenu.c:678
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -3042,7 +3041,7 @@ msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
"Setaele sa sethadi sa diswantšho go dikologa bara ya lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:588
+#: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Internal padding"
msgstr "Go aletša ga ka gare"
@@ -3082,77 +3081,82 @@ msgstr "Lelokelelo la dikagare"
msgid "The dropdown menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:95
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:97
msgid "Image/label border"
msgstr "Mollwane wa seswantšho/leswao"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:96
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:98
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr ""
"Bophara bja mollwane go dikologa leswao le seswantšho poledišanong ya "
"molaetša"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:111
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:113
msgid "Use separator"
msgstr "Diriša searodi"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:112
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:114
msgid ""
"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr ""
"Ge eba o swanetše go bea searodi magareng ga sengwalwa sa dipoledišano sa "
"molaetša le dikonope"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:118
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:127
msgid "Message Type"
msgstr "Mohuta wa Molaetša"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:119
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:128
msgid "The type of message"
msgstr "Mohuta wa molaetša"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:126
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:135
msgid "Message Buttons"
msgstr "Dikonope tša Molaetša"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:127
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:136
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "Dikonope tšeo di bontšhitšwego poledišanong ya molaetša"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:144
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:153
#, fuzzy
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "Dikonope tšeo di bontšhitšwego poledišanong ya molaetša"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:159
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:168
#, fuzzy
msgid "Use Markup"
msgstr "Diriša go swaya"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:160
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:169
#, fuzzy
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr ""
"Sengwalwa sa leswao se akaretša go swaya ga XML. Bona pango_parse_markup()"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:174
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:183
#, fuzzy
msgid "Secondary Text"
msgstr "Motheo"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:175
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
#, fuzzy
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "Dikonope tšeo di bontšhitšwego poledišanong ya molaetša"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:190
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:199
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:191
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:200
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:215
+#, fuzzy
+msgid "The image"
+msgstr "Boleng"
+
#: gtk/gtkmisc.c:83
msgid "Y align"
msgstr "Teka-tekanyo ya Y"
@@ -3183,77 +3187,77 @@ msgstr ""
"Palo ya sekgoba seo se swanetšego go oketšwa ka godimo le ka tlase ga "
"sedirišwa, dikarolwaneng tša go bopa seswantšho"
-#: gtk/gtknotebook.c:505
+#: gtk/gtknotebook.c:511
msgid "Page"
msgstr "Letlakala"
-#: gtk/gtknotebook.c:506
+#: gtk/gtknotebook.c:512
msgid "The index of the current page"
msgstr "Tlhatlamano ya letlakala la gona bjale"
-#: gtk/gtknotebook.c:514
+#: gtk/gtknotebook.c:520
msgid "Tab Position"
msgstr "Boemo bja Tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:515
+#: gtk/gtknotebook.c:521
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Ke lehlakore lefe la puku ya go ngwalela dintlha leo le swerego di-tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:522
+#: gtk/gtknotebook.c:528
msgid "Tab Border"
msgstr "Mollwane wa Tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:523
+#: gtk/gtknotebook.c:529
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Bophara bja mollwane go dikologa maswao a tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:531
+#: gtk/gtknotebook.c:537
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Mollwane wa Tab o Rapamego"
-#: gtk/gtknotebook.c:532
+#: gtk/gtknotebook.c:538
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Bophara bja mollwane o rapamego bja maswao a tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:540
+#: gtk/gtknotebook.c:546
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Mollwane wa Tab o Tsepamego"
-#: gtk/gtknotebook.c:541
+#: gtk/gtknotebook.c:547
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Bophara bja mollwane o tsepamego bja maswao a tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:549
+#: gtk/gtknotebook.c:555
msgid "Show Tabs"
msgstr "Bontšha Di-tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:550
+#: gtk/gtknotebook.c:556
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go bontšhwa goba aowa"
-#: gtk/gtknotebook.c:556
+#: gtk/gtknotebook.c:562
msgid "Show Border"
msgstr "Bontšha Mollwane"
-#: gtk/gtknotebook.c:557
+#: gtk/gtknotebook.c:563
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa"
-#: gtk/gtknotebook.c:563
+#: gtk/gtknotebook.c:569
msgid "Scrollable"
msgstr "E išegago godimo le tlase"
-#: gtk/gtknotebook.c:564
+#: gtk/gtknotebook.c:570
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Ge eba e le THEREŠO, marungwana a go iša godimo le tlase a oketšwa ge eba go "
"na le di-taba tše dintši kudu tšeo di swanetšego go lekanywa"
-#: gtk/gtknotebook.c:570
+#: gtk/gtknotebook.c:576
msgid "Enable Popup"
msgstr "Kgontšha tšeo di tšwelelago di sa letelwa"
-#: gtk/gtknotebook.c:571
+#: gtk/gtknotebook.c:577
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -3262,132 +3266,132 @@ msgstr ""
"dintlha go tšweletša lelokelelo la dikagare leo o ka le dirišetšago go ya "
"letlakaleng"
-#: gtk/gtknotebook.c:578
+#: gtk/gtknotebook.c:584
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go ba le bogolo bja mohuta o swanago"
-#: gtk/gtknotebook.c:584
+#: gtk/gtknotebook.c:590
#, fuzzy
msgid "Group ID"
msgstr "Sehlopha"
-#: gtk/gtknotebook.c:585
+#: gtk/gtknotebook.c:591
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:594
+#: gtk/gtknotebook.c:600
msgid "Tab label"
msgstr "Leswao la tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:595
+#: gtk/gtknotebook.c:601
#, fuzzy
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "Mothaladi o bontšhitšwego leswaong la tab la ngwana"
-#: gtk/gtknotebook.c:601
+#: gtk/gtknotebook.c:607
msgid "Menu label"
msgstr "Leswao la lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtknotebook.c:602
+#: gtk/gtknotebook.c:608
#, fuzzy
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "Mothaladi o bontšhitšwego tsenong ya lelokelelo la dikagare la ngwana"
-#: gtk/gtknotebook.c:615
+#: gtk/gtknotebook.c:621
msgid "Tab expand"
msgstr "Go katologa ga tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:616
+#: gtk/gtknotebook.c:622
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "Ge eba go swanetše go katološwe tab ya ngwana goba aowa"
-#: gtk/gtknotebook.c:622
+#: gtk/gtknotebook.c:628
msgid "Tab fill"
msgstr "Tlatša tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:623
+#: gtk/gtknotebook.c:629
#, fuzzy
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Ge eba tab ya ngwana e swanetše go tlatša lefelo le abilwego goba aowa"
-#: gtk/gtknotebook.c:629
+#: gtk/gtknotebook.c:635
msgid "Tab pack type"
msgstr "Mohuta wa ngatana ya tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:636
+#: gtk/gtknotebook.c:642
#, fuzzy
msgid "Tab reorderable"
msgstr "E laelwago gape"
-#: gtk/gtknotebook.c:637
+#: gtk/gtknotebook.c:643
#, fuzzy
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa"
-#: gtk/gtknotebook.c:643
+#: gtk/gtknotebook.c:649
#, fuzzy
msgid "Tab detachable"
msgstr "Leswao la tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:644
+#: gtk/gtknotebook.c:650
#, fuzzy
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "Ge eba mogato o kgontšhitšwe."
-#: gtk/gtknotebook.c:659 gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: gtk/gtknotebook.c:665 gtk/gtkscrollbar.c:83
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Mogato o boelago morago wa motheo"
-#: gtk/gtknotebook.c:660
+#: gtk/gtknotebook.c:666
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Bontšha konope ya lerungwana la bobedi la go boela morago lehlakoreng le "
"fapanego la lefelo la tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:675 gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Mogato wa go ya pele wa motheo"
-#: gtk/gtknotebook.c:676
+#: gtk/gtknotebook.c:682
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Bontšha konope ya lerungwana la bobedi la go ya pele ka lehlakoreng le "
"fapanego la lefelo la tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:690 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:696 gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Backward stepper"
msgstr "Mogato o boelago morago"
-#: gtk/gtknotebook.c:691 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:697 gtk/gtkscrollbar.c:68
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Bontšha konope ya lerungwana la go boela morago la motheo"
-#: gtk/gtknotebook.c:705 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:711 gtk/gtkscrollbar.c:75
msgid "Forward stepper"
msgstr "Mogato o yago pele"
-#: gtk/gtknotebook.c:706 gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:76
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Bontšha konope ya lerungwana la go ya pele la motheo"
-#: gtk/gtknotebook.c:720
+#: gtk/gtknotebook.c:726
#, fuzzy
msgid "Tab overlap"
msgstr "Mollwane wa Tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:721
+#: gtk/gtknotebook.c:727
#, fuzzy
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "Bogolo bja lerungwana la sekatološi"
-#: gtk/gtknotebook.c:736
+#: gtk/gtknotebook.c:742
msgid "Tab curvature"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:737
+#: gtk/gtknotebook.c:743
#, fuzzy
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "Bogolo bja sediri sa sekgoba"
@@ -3478,12 +3482,12 @@ msgstr ""
"Ge eba sedirišwa sa ponelopele se swanetše go tšea sekgoba ka moka seo se se "
"abetšwego"
-#: gtk/gtkprintbackend.c:248
+#: gtk/gtkprintbackend.c:253
#, fuzzy
msgid "Default print backend"
msgstr "Dira gore mafelelo a sekgethi sa faele a hlaelele"
-#: gtk/gtkprintbackend.c:249
+#: gtk/gtkprintbackend.c:254
#, fuzzy
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "Leina la mafelelo la GtkFileChooser leo le tla dirišwago ke tlhaelelo"
@@ -3552,125 +3556,135 @@ msgstr "Dikgetho tše tsepamego"
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintjob.c:114
+#: gtk/gtkprintjob.c:115
#, fuzzy
msgid "Title of the print job"
msgstr "Sehlogo sa lefesetere"
-#: gtk/gtkprintjob.c:122
+#: gtk/gtkprintjob.c:123
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Sekgethi"
-#: gtk/gtkprintjob.c:123
+#: gtk/gtkprintjob.c:124
msgid "Printer to print the job to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintjob.c:131
+#: gtk/gtkprintjob.c:132
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintjob.c:132
+#: gtk/gtkprintjob.c:133
msgid "Printer settings"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintjob.c:140 gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkprintunixdialog.c:217
+#: gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintunixdialog.c:217
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Bogolo bja Letlakala"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:366
+#: gtk/gtkprintoperation.c:374
#, fuzzy
msgid "Default Page Setup"
msgstr "Bophagamo bja Tlhaelelo"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:367
+#: gtk/gtkprintoperation.c:375
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:384 gtk/gtkprintunixdialog.c:235
+#: gtk/gtkprintoperation.c:393 gtk/gtkprintunixdialog.c:235
msgid "Print Settings"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:385 gtk/gtkprintunixdialog.c:236
+#: gtk/gtkprintoperation.c:394 gtk/gtkprintunixdialog.c:236
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:402
+#: gtk/gtkprintoperation.c:412
#, fuzzy
msgid "Job Name"
msgstr "Leina la Fonto"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:403
+#: gtk/gtkprintoperation.c:413
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:424
+#: gtk/gtkprintoperation.c:436
#, fuzzy
msgid "Number of Pages"
msgstr "Palo ya Dikanale"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:425
+#: gtk/gtkprintoperation.c:437
#, fuzzy
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "Palo ya methalo lenaneong"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:446 gtk/gtkprintunixdialog.c:225
+#: gtk/gtkprintoperation.c:458 gtk/gtkprintunixdialog.c:225
#, fuzzy
msgid "Current Page"
msgstr "Alfa ya Gona bjale"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:447
+#: gtk/gtkprintoperation.c:459
#, fuzzy
msgid "The current page in the document."
msgstr "Bogolo bja letlakala bja tokišo"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:467
+#: gtk/gtkprintoperation.c:480
#, fuzzy
msgid "Use full page"
msgstr "Diriša alfa"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:481
msgid ""
-"%TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
+"TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
"and not the corner of the imageable area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:485
+#: gtk/gtkprintoperation.c:501
+msgid "Track Print Status"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:502
+msgid ""
+"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
+"after the print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:519
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:486
+#: gtk/gtkprintoperation.c:520
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:503
+#: gtk/gtkprintoperation.c:537
#, fuzzy
msgid "Show Dialog"
msgstr "Bontšha Sehlogo"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:504
-msgid "%TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print dialog."
+#: gtk/gtkprintoperation.c:538
+msgid "TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:525
+#: gtk/gtkprintoperation.c:560 gtk/gtkprintoperation.c:561
msgid "PDF target filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:540
+#: gtk/gtkprintoperation.c:575
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:541
+#: gtk/gtkprintoperation.c:576
#, fuzzy
msgid "The status of the print operation"
msgstr "Boemo bja go thumaša le go tima ga konope"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:561
+#: gtk/gtkprintoperation.c:596
msgid "Status String"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:562
+#: gtk/gtkprintoperation.c:597
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr ""
@@ -3690,7 +3704,7 @@ msgstr "Ngwaga o kgethilwego"
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:244
#, fuzzy
-msgid "The GtkPrinter which which is selected"
+msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "Selo seo gona bjale se šomago"
#: gtk/gtkprogress.c:99
@@ -4838,43 +4852,53 @@ msgstr "Go Phuthela Lentšu"
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
msgstr "Ge eba mantšu a phuthetšwe dintlheng tša sedirišwa"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:178
+#: gtk/gtktextbuffer.c:179
msgid "Tag Table"
msgstr "Lenaneo la Leswao"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:179
+#: gtk/gtktextbuffer.c:180
msgid "Text Tag Table"
msgstr "Lenaneo la Leswao la Sengwalwa"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:197
+#: gtk/gtktextbuffer.c:198
#, fuzzy
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "Sengwalwa sa leswao"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: gtk/gtktextbuffer.c:212
#, fuzzy
msgid "Has selection"
msgstr "Mmotwana wa Kgetho"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:212
+#: gtk/gtktextbuffer.c:213
#, fuzzy
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "Fonto ya Gdk yeo e kgethilwego gona bjale"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:227
+#: gtk/gtktextbuffer.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Cursor position"
+msgstr "Boemo bja Leswao leo le šupago mo o lego"
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:229
+msgid ""
+"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:244
msgid "Copy target list"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:228
+#: gtk/gtktextbuffer.c:245
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:243
+#: gtk/gtktextbuffer.c:260
msgid "Paste target list"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:244
+#: gtk/gtktextbuffer.c:261
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
@@ -5322,118 +5346,127 @@ msgstr "Selaetši sa go Thala"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Ge eba karolo ya konope ya go thumaša le go tima e bontšhitšwe"
-#: gtk/gtktoolbar.c:484
+#: gtk/gtktoolbar.c:485
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr "Thulaganyo ya bara ya sedirišwa"
-#: gtk/gtktoolbar.c:492
+#: gtk/gtktoolbar.c:493
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Setaele sa Bara ya Sedirišwa"
-#: gtk/gtktoolbar.c:493
+#: gtk/gtktoolbar.c:494
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Kamoo o ka thalago bara ya sedirišwa"
-#: gtk/gtktoolbar.c:500
+#: gtk/gtktoolbar.c:501
msgid "Show Arrow"
msgstr "Bontšha Lerungwana"
-#: gtk/gtktoolbar.c:501
+#: gtk/gtktoolbar.c:502
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr ""
"Ge eba lerungwana le swanetše go bontšhwa ge eba bara ya sedirišwa e sa "
"lekane"
-#: gtk/gtktoolbar.c:516
+#: gtk/gtktoolbar.c:517
#, fuzzy
msgid "Tooltips"
msgstr "Maele a sedirišwa"
-#: gtk/gtktoolbar.c:517
+#: gtk/gtktoolbar.c:518
#, fuzzy
msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
msgstr ""
"Ge eba konope ya go thumaša le go tima e swanetše go gatelelwa goba aowa"
-#: gtk/gtktoolbar.c:539
+#: gtk/gtktoolbar.c:540
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Bogolo bja maswao ao a lego dibareng tša didirišwa tša tlhaelelo"
-#: gtk/gtktoolbar.c:554
+#: gtk/gtktoolbar.c:555
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Peakanyo ya bogolo bja fonto"
-#: gtk/gtktoolbar.c:555
+#: gtk/gtktoolbar.c:556
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Ge eba sehlopha sa mogato se kgontšhitšwe."
-#: gtk/gtktoolbar.c:564
+#: gtk/gtktoolbar.c:565
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
"Ge eba selo se swanetše go amogela sekgoba se oketšegilego ge bara ya "
"sedirišwa e gola"
-#: gtk/gtktoolbar.c:572
+#: gtk/gtktoolbar.c:573
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Ge e ba selo se swanetše go ba bogolo bjo swanago le dilo tše dingwe tša "
"mohuta o swanago"
-#: gtk/gtktoolbar.c:579
+#: gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Spacer size"
msgstr "Bogolo bja sediri sa sekgoba"
-#: gtk/gtktoolbar.c:580
+#: gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Size of spacers"
msgstr "Bogolo bja sediri sa sekgoba"
-#: gtk/gtktoolbar.c:589
+#: gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr ""
"Tekanyo ya sekgoba sa mollwane magareng ga moriti wa bara ya sedirišwa le "
"dikonope"
-#: gtk/gtktoolbar.c:597
+#: gtk/gtktoolbar.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Maximum child expand"
+msgstr "Bophara bja ngwana bjo bonyenyane"
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:599
+msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:607
msgid "Space style"
msgstr "Setaele sa sekgoba"
-#: gtk/gtktoolbar.c:598
+#: gtk/gtktoolbar.c:608
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr ""
"Ge eba sediri sa sekgoba ke mothaladi o tsepamego goba feela ga o na selo"
-#: gtk/gtktoolbar.c:605
+#: gtk/gtktoolbar.c:615
msgid "Button relief"
msgstr "Kimollo ya konope"
-#: gtk/gtktoolbar.c:606
+#: gtk/gtktoolbar.c:616
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr ""
"Mohuta wa sethadi sa diswantšho go dikologa dikonope tša bara ya sedirišwa"
-#: gtk/gtktoolbar.c:613
+#: gtk/gtktoolbar.c:623
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Setaele sa sethadi sa diswantšho go dikologa bara ya sedirišwa"
-#: gtk/gtktoolbar.c:619
+#: gtk/gtktoolbar.c:629
msgid "Toolbar style"
msgstr "Setaele sa bara ya sedirišwa"
-#: gtk/gtktoolbar.c:620
+#: gtk/gtktoolbar.c:630
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Ge eba dibara tša didirišwa tša tlhaelelo di na le sengwalwa feela, "
"sengwalwa le maswao, maswao feela, bj.bj."
-#: gtk/gtktoolbar.c:626
+#: gtk/gtktoolbar.c:636
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "Bogolo bja leswao la bara ya sedirišwa"
-#: gtk/gtktoolbar.c:627
+#: gtk/gtktoolbar.c:637
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Bogolo bja maswao ao a lego dibareng tša didirišwa tša tlhaelelo"
@@ -5684,7 +5717,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Ge eba go swanetše go bontšhwe kholomo"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:451
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:453
msgid "Resizable"
msgstr "E ka lokišwa bogolo"
@@ -6108,37 +6141,57 @@ msgstr "Bophagamo bja Tlhaelelo"
msgid "The height of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
+msgstr "Pholisi ya Bara ya go ya godimo le tlase e Rapamego"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1528
+#, fuzzy
+msgid "The length of horizontal scroll arrows"
+msgstr "Ge bara ya go ya godimo le tlase e rapamego e bontšhitšwe"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1533
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
+msgstr "Pholisi ya Bara ya go ya godimo le tlase e Tsepamego"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1534
+#, fuzzy
+msgid "The length of vertical scroll arrows"
+msgstr "Ge bara ya go ya godimo le tlase e tsepamego e bontšhitšwe"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Mohuta wa Lefesetere"
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "Mohuta wa lefesetere"
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:420
msgid "Window Title"
msgstr "Sehlogo sa Lefesetere"
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "The title of the window"
msgstr "Sehlogo sa lefesetere"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:428
msgid "Window Role"
msgstr "Karolo e Bapalwago ke Lefesetere"
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr ""
"Selemogi sa moswana-noši sa lefesetere seo se tla dirišetšwago go boloka "
"lenaneo gape"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:436
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Dumelela go Hunyela"
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:438
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -6147,25 +6200,25 @@ msgstr ""
"Ge eba e le THEREŠO, lefesetere ga le na bogolo bjo bonyenyane. Go beakanya "
"se go THEREŠO mabakeng a 99% ke kgopolo e mpe"
-#: gtk/gtkwindow.c:443
+#: gtk/gtkwindow.c:445
msgid "Allow Grow"
msgstr "Dumelela Kgolo"
-#: gtk/gtkwindow.c:444
+#: gtk/gtkwindow.c:446
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
msgstr ""
"Ge eba e le THEREŠO, badiriši ba ka katološa lefesetere go feta bogolo bja "
"lona bjo bonyenyane"
-#: gtk/gtkwindow.c:452
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "Ge eba e le THEREŠO, badiriši ba ka lokiša bogolo bja lefesetere"
-#: gtk/gtkwindow.c:459
+#: gtk/gtkwindow.c:461
msgid "Modal"
msgstr "Mohlala"
-#: gtk/gtkwindow.c:460
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@@ -6173,78 +6226,78 @@ msgstr ""
"Ge eba e le THEREŠO, lefesetere ke mohlala (mafasetere a mangwe ga a "
"dirišege ge le le bulegile)"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:469
msgid "Window Position"
msgstr "Boemo bja Lefesetere"
-#: gtk/gtkwindow.c:468
+#: gtk/gtkwindow.c:470
msgid "The initial position of the window"
msgstr "Boemo bja mathomo bja lefesetere"
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "Default Width"
msgstr "Bophara bja Tlhaelelo"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:479
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"Bophara bja tlhaelelo bja lefesetere, bjo dirišwago ge go thongwa go bontšha "
"lefesetere"
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:488
msgid "Default Height"
msgstr "Bophagamo bja Tlhaelelo"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:489
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"Bophagamo bja tlhaelelo bja lefesetere, bjo dirišwago ge go thongwa go "
"bontšha lefesetere"
-#: gtk/gtkwindow.c:496
+#: gtk/gtkwindow.c:498
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Senya ka Motswadi"
-#: gtk/gtkwindow.c:497
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Ge eba lefesetere le le swanetše go senywa ge motswadi a sentšwe"
-#: gtk/gtkwindow.c:504
+#: gtk/gtkwindow.c:506
msgid "Icon"
msgstr "Leswao"
-#: gtk/gtkwindow.c:505
+#: gtk/gtkwindow.c:507
msgid "Icon for this window"
msgstr "Leswao la lefesetere le"
-#: gtk/gtkwindow.c:521
+#: gtk/gtkwindow.c:523
#, fuzzy
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Leswao la lefesetere le"
-#: gtk/gtkwindow.c:536
+#: gtk/gtkwindow.c:538
msgid "Is Active"
msgstr "E a šoma"
-#: gtk/gtkwindow.c:537
+#: gtk/gtkwindow.c:539
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Ge eba mogato o phagamego ke lefesetere la gona bjale le šomago"
-#: gtk/gtkwindow.c:544
+#: gtk/gtkwindow.c:546
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "Lebiša hlokomelo Mogatong o Phagamego"
-#: gtk/gtkwindow.c:545
+#: gtk/gtkwindow.c:547
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr ""
"Ge eba go lebiša hlokomelo ga tsebišo go ka gare ga Lefesetere le la Gtk"
-#: gtk/gtkwindow.c:552
+#: gtk/gtkwindow.c:554
msgid "Type hint"
msgstr "Tlanya keletšo"
-#: gtk/gtkwindow.c:553
+#: gtk/gtkwindow.c:555
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
@@ -6252,77 +6305,86 @@ msgstr ""
"Keletšo ya go thuša gore tikologo ya teseke e kwešiše gore le ke lefesetere "
"la mohuta ofe le gore le swanetše go swarwa bjang."
-#: gtk/gtkwindow.c:561
+#: gtk/gtkwindow.c:563
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Taboga bara ya mošomo"
-#: gtk/gtkwindow.c:562
+#: gtk/gtkwindow.c:564
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "THEREŠO ge lefesetere le sa swanela go ba go bara ya mošomo."
-#: gtk/gtkwindow.c:569
+#: gtk/gtkwindow.c:571
msgid "Skip pager"
msgstr "Taboga pager"
-#: gtk/gtkwindow.c:570
+#: gtk/gtkwindow.c:572
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "THEREŠO ge lefesetere le sa swanela go ba go pager."
-#: gtk/gtkwindow.c:577
+#: gtk/gtkwindow.c:579
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:578
+#: gtk/gtkwindow.c:580
#, fuzzy
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "THEREŠO ge lefesetere le sa swanela go ba go pager."
-#: gtk/gtkwindow.c:592
+#: gtk/gtkwindow.c:594
msgid "Accept focus"
msgstr "Amogela go lebiša hlokomelo"
-#: gtk/gtkwindow.c:593
+#: gtk/gtkwindow.c:595
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr ""
"THEREŠO ge lefesetere le swanetše go amogela go lebiša hlokomelo ga tsebišo."
-#: gtk/gtkwindow.c:607
+#: gtk/gtkwindow.c:609
#, fuzzy
msgid "Focus on map"
msgstr "Lebiša hlokomelo go kgotla"
-#: gtk/gtkwindow.c:608
+#: gtk/gtkwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr ""
"THEREŠO ge lefesetere le swanetše go amogela go lebiša hlokomelo ga tsebišo."
-#: gtk/gtkwindow.c:622
+#: gtk/gtkwindow.c:624
msgid "Decorated"
msgstr "Kgabišitšwego"
-#: gtk/gtkwindow.c:623
+#: gtk/gtkwindow.c:625
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Ge eba lefesetere le swanetše go kgabišwa ke molaodi wa lefesetere"
-#: gtk/gtkwindow.c:637
+#: gtk/gtkwindow.c:639
#, fuzzy
msgid "Deletable"
msgstr "Kgethegago"
-#: gtk/gtkwindow.c:638
+#: gtk/gtkwindow.c:640
#, fuzzy
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "Ge eba lefesetere le swanetše go kgabišwa ke molaodi wa lefesetere"
-#: gtk/gtkwindow.c:654
+#: gtk/gtkwindow.c:656
msgid "Gravity"
msgstr "Maatlakgogedi"
-#: gtk/gtkwindow.c:655
+#: gtk/gtkwindow.c:657
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "Maatlakgogedi a lefesetere a lefesetere"
+#: gtk/gtkwindow.c:674
+msgid "Transient for Window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:675
+#, fuzzy
+msgid "The transient parent of the dialog"
+msgstr "Dikonope tšeo di bontšhitšwego poledišanong ya molaetša"
+
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
msgid "IM Preedit style"
msgstr "Setaele sa go Lokiša e sa le Pele sa IM"